Текст книги "Мишель и старинный фотоаппарат"
Автор книги: Жорж Байяр
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
10
При виде жандармов землекопы прекратили работу и с хмурым видом стали ожидать их приближения.
– Что вы здесь роете? – спросил бригадир, небрежно поднося палец к козырьку кепи. – Силосную яму?
– Нет, бригадир, – ответил ему Девиллер. – Просто ликвидируем результаты работы мсье Фромара.
Эти слова заставили жандарма немного растеряться.
– Я предпочел бы не регистрировать это обвинение, – заявил он. – Если, конечно, это действительно обвинение. Ясно одно: вырыв яму, вы не потрудились укрепить ее, вследствие чего обрушилась стена. Вам еще повезло, что это случилось ночью!
– Нам повезло бы еще больше, если бы стена не рухнула! – возразил председатель комитета по защите поселка. – Кстати… Откуда вам известно, что это произошло среди ночи?
Бригадир поморщился и недовольно посмотрел на собеседника.
– Мэру сообщили об этом по телефону рано Утром. Он и послал нас на место происшествия, чтобы предотвратить повторение подобных случаев.
– Очень любезно с его стороны, – с иронией сказал Девиллер. – При случае поблагодарю его за это.
Мишель обдумывал услышанное. Итак, кто-то уже рано утром знал, что стена рухнула. И> странная информированность этого человека наводит на подозрения: не сам ли виновник случившегося звонил мэру?
– Как бы там ни было, – продолжал бригадир, – вы должны не только прекратить копать эту яму, но и как можно быстрее засыпать ее. И радуйтесь, что я не обвиняю вас в проведении незаконных работ, а мадам Перо – в том, что она наняла вас, не зарегистрировав свою фирму.
Все просто онемели от возмущения. 'Мадам Перо широко открыла глаза и всплеснула руками.
– Как… Как вы смеете! – проговорила она.
– Бригадир, мы находимся здесь по собственной воле, и я уверен, что вам об этом прекрасно известно! – заявил Девиллер. – Мы убедили мадам Перо в том, что эта яма, возможно, наш последний шанс спасти Ситэ-Флери.
– И для этого вы ломаете стены? – насмешливо поинтересовался бригадир. Девиллер побледнел.
– Не вижу ничего смешного! Вы бы лучше, чем приставать к нам, выяснили, кто был заинтересован в том, чтобы разрушить стену и тем самым помешать нам продолжить работу!
– Я и сам прекрасно знаю, что мне делать! – прорычал жандарм, покраснев от злости. – Мне не нужны ничьи советы! Я и без того сумею выполнить свой долг. Засыпьте яму! И немедленно!
– А вы заставите мсье Фромара восстановить стену, которая была разрушена одной из его машин? – спросил Мишель, выходя из себя.
Бригадир злобно посмотрел на него.
– А вашим мнением никто не интересуется, молодой человек. Занимайтесь своими делами.
– Тем не менее, мсье, вы должны взглянуть на эти кирпичи, – сказал мальчик. – Как по вашему, чем могли быть нанесены эти свежие царапины?
Он принес из кучи один из поврежденных кирпичей и показал его жандарму. Тот, чувствуя себя явно неуютно, повертел кирпич в руках и бросил его обратно.
– Эта царапина вполне могла появиться во время «падения. Впрочем, это меня не касается. Мадам Перо, поскольку все это происходит на земле, принадлежащей вам, на вас возлагается и ответственность за засыпку ямы. Вечером я зайду к вам еще раз. Всего хорошего!
Он так же небрежно, как в первый раз, отдал честь, и оба жандарма удалились.
– Да, Фромар ловко сработал, – заметил Девиллер. – Достаточно ему было пожаловаться мэру, как тот взял его под свою защиту. Еще бы! Возможность несчастного случая – отличный предлог!
Мишель посмотрел на мадам Перо. Бедная женщина казалась очень взволнованной. Поручение, возложенное на нее жандармом, было ей явно не по душе.
– Думаю, нам остается только подчиниться, – пробормотала она. – Непослушание закону ни к чему хорошему не приводит!
– Речь идет не о законе, мадам Перо, – запротестовал председатель комитета. – Разве что это закон, придуманный Фромаром! В этом случае он, разумеется, останется победителем!
– Как бы там ни было, уже слишком поздно, друг мой, – вздохнула пожилая женщина. – Если бы мы начали все на месяц раньше, мы бы, возможно, добились успеха, а сейчас…
– Но месяц назад мы еще не нашли фотоаппарат дедушки Эжена и ничего не знали о его открытии! – запротестовала Мартина.
Постепенно в дискуссию втянулись все, кто стоял у ямы.
Нужно ли было выполнить приказание бригадира и немедленно засыпать яму? Мадам Перо полагала, что нужно.
Другие считали, что следует попытать счастья и поработать до обеда – вдруг обнаружатся наконец хоть какие-нибудь следы открытия, сделанного мсье Марньи. Если же ничего найти не удастся, они согласны были засыпать яму, пусть даже в этом случае придется выполнять двойную работу.
Только тогда Мишель вспомнил о факте, так поразившем его совсем недавно.
„Ахмед и его бригада так и не вышли сегодня на работу, – подумал он. – Может, из-за золотой монеты? Или из-за разрушенной стены? Это надо выяснить!“
Он отвел Мартину в сторону и поделился с ней своими наблюдениями.
– Ив самом деле, это очень странно! – согласилась девочка. – Узнать, с чем это связано, будет несложно. Я знаю, где живут Ахмед и его товарищи. Мы можем съездить к ним.
Девиллер в конце концов решил продолжать раскопки в течение еще нескольких часов.
– Вот увидите, мадам Перо, сегодня нам повезет! Мы найдем то, что ищем!
– Ах, если бы это оказалось правдой, друг мой! – вздохнула бабушка Мартины. – Но я буду очень волноваться, пока вы наконец не зароете эту яму. Я останусь здесь и буду следить за стеной, а при первом же признаке опасности закричу!
– Вам не стоит утруждать себя, мадам…
Мартина и Мишель, никого не предупредив, сели на мопеды и поехали на противоположную окраину города – туда, где было расположено общежитие рабочих-иммигрантов.
Оно представляло собой несколько барачных построек, обнесенных решетчатым забором. Тут же, на улице, находилась водозаборная колонка.
У общежития было малолюдно. Один из рабочих, стоя у колонки, стирал в тазике рубашку.
Он взглянул на них с безразличным видом.
– Прошу прощения, мсье, – обратился к нему Мишель. – Мы ищем Ахмеда.
Рабочий нахмурился, еще какое-то время молча стирал и лишь потом ответил, если, конечно, это можно было считать ответом:
– Ахмеда? А что тебе нужно от Ахмеда? А? Мишель был немного удивлен подобным приемом. Он улыбнулся и сказал:
– Я хочу просто поговорить с ним, мсье. Араб расхохотался.
– Почему ты говоришь мне „мсье“? Все называют меня просто Мохаммедом, а ты… Тоже нашел „мсье“!
Беседа принимала неблагоприятный оборот.
По счастью, из барака показался Ахмед. Он узнал друзей и с улыбкой направился к ним.
– Что ты здесь делаешь, мадемуазель? – спросил он, пожав руку каждому из посетителей. – Пришла посмотреть, как устроился Ахмед?
– Да, Ахмед… И еще поговорить с вами.
– Видишь, здесь мне твоя вода не нужна!
– Почему вы сегодня не работаете?
Лицо араба помрачнело, он пожал плечами.
– Это решает хозяин. Говорит, кому где работать. Сегодня он сказал, чтобы я оставался здесь!
– А почему? Он объяснил? – спросила Мартина.
– Нет. Он хозяин и делает, что хочет.
– Знаете… У нас произошло кое-что обычное…
И Мартина рассказала о том, как ночью рухнула часть стены сада, и о своих подозрениях.
– Ночью нас там не бывает, – заявил араб.
– Я знаю, Ахмед, знаю.
– Ты слышала шум, мадемуазель?
– В том-то и дело, что нет! А на земле видны какие-то странные следы! Как будто на нее положили доски и прокатили по ним какую-то машину.
Бригадир рабочих нахмурился, повернулся в сторону барака и позвал:
– Али!..
Через секунду во дворе появился один из его подчиненных. Он был явно удивлен. Последовал короткий разговор по-арабски, потом Ахмед обратился к Мартине и Мишелю, на этот раз на французском языке:
– Али говорит, что подъемник, на котором он работает, сегодня утром стоял не в том месте, где он его оставил. Эта машина работает на электричестве, почти без шума.
Ребята переглянулись. То, что они услышали, вполне объясняло случившееся.
– Где находится этот подъемник? – спросил Мишель. – Можно на него посмотреть?
– Он в лесу, рядом с вашими домами. Там, где стоят все остальные машины.
– А где динар? Он все еще у Али? – поинтересовалась Мартина.
Ахмед отрицательно покачал головой и широко улыбнулся.
– Нет! Хозяин дал Али деньги! Целых три бумажки! И приказал молчать! Как будто Али никогда не находил динар! Я тоже никому об этом не говорю. С тобой – другое дело, ты сама видела динар. Только никому не рассказывай об этом. Хозяину это не понравится. – И без всякого перехода араб добавил: – У нас сегодня работы нет. Ты не хочешь, чтобы мы отремонтировали стену, мадемуазель? Ты купишь три мешка цемента и песок. К вечеру все будет готово!
Предложение застало девочку врасплох.
– Даже не знаю, Ахмед… Мне кажется, сейчас этим заниматься не стоит. Это очень любезно с вашей стороны, но…
– Как хочешь, мадемуазель, как хочешь! Передай привет от Ахмеда своей бабушке, хорошо?»
Друзья попрощались с арабами и отправились домой.
– Проедем через лес, ладно? – предложил Мишель. – На подъемнике могли остаться следы кирпича… Конечно, если их не стерли!
* * *
Друзья не сразу обнаружили подъемник среди других машин. Когда они занимались поисками, к ним подошел какой-то мужчина в желтом комбинезоне.
– Что вы здесь делаете? – спросил он. – Посторонним сюда вход запрещен!
– Мы просто смотрим, – ответил Мишель. – Ищем электрический агрегат, который сегодня ночью развалил нашу стену!
Охранник был так удивлен, что не сразу нашел, что возразить.
– Нечего здесь байки рассказывать! – прорычал он наконец. – Проваливайте, да поживее! Посторонних мы сюда не пускаем. Чтобы я больше вас здесь не видел!
Друзья вынуждены были подчиниться, однако пыл охранника показался им явно чрезмерным.
– Как бы там ни было, у нас есть свидетельство Али, – заметил Мишель. – Сегодня ночью подъемник зачем-то трогался с места.
– Из этого вытекает только одно: Фромар очень серьезно опасается возможности внесения поселка в реестр исторических памятников. Именно поэтому он делает все, чтобы помешать нашим поискам!.. – И после небольшой паузы девочка добавила: – Я уверена: если бы нам удалось поговорить с мсье Лорьо, он бы помог.
– Твоя бабушка должна немедленно отправиться в мэрию и просмотреть избирательные списки, – сказал Мишель.
– Если только Ноэлю Месмэ не удалось самому разыскать Лорьо. Кстати, что-то давно его не видно! Интересно, почему?
Однако, добравшись до виллы, друзья переглянулись и рассмеялись: в саду, перед самым домом, стоял мотоцикл журналиста.
11
Когда Мартина и Мишель вошли в гостиную, Месмэ беседовал с мадам Перо.
– Я вижу, у вас в «Глициниях» события развиваются быстро! – воскликнул он вместо приветствия. – А я-то надеялся, что вы будете держать меня в курсе!
Девочка покачала головой.
– Легко сказать! Вы всегда оказываетесь за тридевять земель!
– Отныне я буду целыми днями сидеть у телефона, – пообещал журналист, напустив на себя сокрушенный вид. – Мои статьи будут писаться сами. А репортажи мне будут приносить на дом. Мадам Перо уже успела рассказать ему обо всем, что произошло.
– Нужно будет срочно поговорить с мсье Фромаром, – заявил Месмэ. – Интересно, что он сделал с золотой монетой.
– Да… Но после этого у Ахмеда могут быть неприятности, – возразила Мартина.
– Почему?! Ахмед ничего мне не говорил. Вы сами заметили, как кто-то из его товарищей нашел монету. Так я и скажу Фромару. А вы что будете делать? Подчинитесь приказанию и прекратите раскопки?
– Полагаю, нам следует от них отказаться, – со вздохом проговорила мадам Перо.
Лицо Мишеля вдруг осветилось радостью.
– Если только… – задумчиво сказал он. – Если только…
Он ударил кулаком правой руки по ладони левой и воскликнул:
– Ну конечно! Нужно просто снести оставшуюся часть стены! Тогда не будет никакой опасности! И запрещение проводить раскопки потеряет всякий смысл!
На какое-то время в комнате наступила тишина. Потом мадам Перо с сомнением покачала головой, зато остальные радостно захлопали в ладоши.
– Мишель, ты просто гений! – воскликнула Мартина.
– Как и всегда! – поддержал ее Артур, недавно вошедший в гостиную.
– Потрясающая идея! – одобрил Месмэ. – Нет стены – нет и опасности!
– И меньше работы для машин Фромара, – сказал Мишель. – Я имею в виду, если мы ничего не обнаружим.
– Нужно немедленно рассказать обо всем мсье Девиллеру! – решила Мартина. – Бедняга! Утром, после визита жандармов, он совсем пал духом…
* * *
Когда добровольцы из Ситэ-Флери, работавшие на раскопе, узнали о предложении Мишеля, они пришли в восторг. Им хватило часа, чтобы, пользуясь тяжелым деревянным брусом как тараном, повалить оставшуюся часть стены.
Они рухнула в сторону леса, так что на этот раз не было необходимости вытаскивать кирпичи из ямы.
– Ну и удивятся жандармы! – усмехнулся Месмэ, присутствовавший при этой операции. – Остается только отыскать мсье Лорьо. В завтрашней статье я попрошу его явиться к вам. Странно, однако, что он не значится ни в телефонном справочнике, ни в избирательных списках!
И журналист ушел, сказав напоследок:
– С ума сойти, сколько вы мне даете материала! Главный редактор просто теряет голову! Такое впечатление, что в нашей газете теперь пишут только о Ситэ-Флери!
* * *
После обеда работа возобновилась с еще большим энтузиазмом. Жандармы, которым, без сомнения, не нравилась роль, отведенная им в этом деле, вопреки своему обещанию не явились на виллу для проверки.
Огорчало, однако, то, что раскопки продолжались почти вслепую. Хотя лестница была полностью откопана, добровольцы никак не могли обнаружить само убежище.
– Придется обшивать стены ямы, – заявил Девиллер. – Иначе при малейшем дожде… И даже без него земля может обрушиться под собственной тяжестью.
Несмотря на эту опасность, землекопы продолжали поднимать из ямы землю, хотя и со все большим трудом.
Ими овладела усталость. Первоначальное воодушевление прошло, и они все чаще задавались вопросом, действительно ли Эжен Марньи сделал свое открытие, когда рыл убежище.
Мишель тоже задумывался над этим. Он начал приходить к выводу, что доказательства, которые могут спасти Ситэ-Флери от уничтожения, следует искать в другом месте. Однако эти поиски сильно затруднялись исчезновением Лорьо.
* * *
На следующее утро, когда работа уже возобновилась, в сад вошел незнакомый мужчина. На голове его была белая строительная каска.
– Могу я видеть мадам Перо? – спросил он.
– Бабушки нет дома, мсье, – ответила Мартина. – Может быть, ей что-нибудь передать? Незнакомец немного растерялся.
– Ну что ж, пожалуй… – Он прислушался к шуму, доносившемуся из раскопа, где трудились добровольцы. – Я заметил, что стена вашего сада в одном месте рухнула.
– Да, мсье…
– Что ж, моим подчиненным будет меньше работы!
– Вашим подчиненным?! – повторила девочка. – Значит, вы – мсье…
– Фромар, совершенно верно. Вы меня не узнали? Должен сказать, вы не стесняетесь в выражениях – все заборы до самого шоссе украшены оскорбительными надписями. Я действительно Фромар, собственной персоной!
Мишель, Артур и Даниель переглянулись. Подрядчик выглядел настолько самодовольным, что им так и хотелось поставить его на место.
– Эти молодые люди, вероятно, помогают вам готовиться к отъезду? – продолжал Фромар с насмешливой улыбкой. – Скоро все уже будет позади, и никакие глупые манифестации этому не помешают. Те, кто в них участвует, попусту теряют время. А я времени не теряю. Иду прямо к цели. Передайте вашей бабушке, что я собираюсь подать на нее жалобу в суд, по всей форме. Ведь это мадам Перо, да и вы вместе с ней, – вдохновители этой идиотской статьи, которая появилась сегодня в «Курье де ля Тэрнуаз»? Не так ли?
Его голос дрожал от сдерживаемой ярости. Мартина не отвечала, и предприниматель заговорил снова, на этот раз куда громче:
– Надеюсь, вы не собираетесь этого отрицать? Статья подписана неким Месмэ. Ноэлем Месмэ… Это, надо думать, один из ваших приятелей. При случае я с огромным удовольствием надеру ему уши!
При этих словах друзья не смогли сдержать улыбку. Они вообразили, как удивится Фромар при виде мощной фигуры журналиста.
– А что это за история с золотой монетой, которую якобы нашли мои рабочие?! Я вижу, вы переходите все границы! Этот ловкач пишет еще и о том, что во время бомбардировки, в сорок третьем году, были утрачены исторические реликвии, обнаруженные мсье, Марньи… кажется, вашим прадедом, мадемуазель? Очень хитрый ход! Один из министров Гитлера говорил: «Лгите смело – чему-нибудь да поверят». Честное слово, этот парень мне очень его напоминает! Но это еще не все…
Перед тем как продолжить, Фромар долго переводил дух. Лицо его так побагровело, что были все основания опасаться за его здоровье.
– Это еще не все, – повторил он чуть тише. – Месмэ намекает в своей статье на то, что я прервал корчевку леса и отозвал занимавшуюся ей бригаду для того, чтобы нельзя было расспросить рабочих! Это чистый вымысел! Никто из них не находил никаких золотых монет! Я оставляю за собой право провести небольшое расследование, чтобы выяснить, кто рассказывает подобную чепуху!
Мишель понял: подрядчик пытается разузнать, что именно им известно о монете. Мальчик решил, что настала пора перейти в наступление.
– А что, бригада Ахмеда все еще в городе? – спросил он.
Фромар вздрогнул, как если бы вдруг наступил на битое стекло. От злости его лицо перекосилось, так что он вдруг стал похож на средневековую горгулью.[10]10
Фигурка чудовища, которым в средневековой Франции украшали водостоки.
[Закрыть]
– Бригада Ахмеда?! Ну-ка, ну-ка… Откуда вы знаете моего бригадира? И почему вы во все лезете?! Ничего, я с ним еще поговорю, хорошенько поговорю!
– Ахмед здесь ни при чем! – решительно заявила Мартина. – Получилось так, что мы были на площадке, когда Али нашел монету, и видели ее собственными глазами.
Казалось, Фромар вот-вот лопнет от ярости.
– Монету, монету!.. Никакой монеты не было! И нечего повторять всякую чепуху, все равно в нее никто не поверит! На этой земле никогда не происходило ничего важного, и нет ни малейших оснований вносить ваш поселок в реестр исторических памятников! Ни малейших! А вы при помощи своего приятеля-журналиста распространяете сплетни, из которых его газетенка пытается раздуть сенсацию! Однако никто не имеет права писать всякую чушь. Это дорого обойдется и вашему дружку, и его редактору! У меня есть кое-какие связи! Недаром в уголовном кодексе существует статья об ответственности за клевету. Месмэ испытает на собственной шкуре, что это такое! – Подрядчик сжал кулаки, как будто собираясь отправить в нокаут журналиста и его друзей. – Только из уважения к возрасту вашей бабушки я готов забыть о возмутительных намеках насчет того, что причиной разрушения стены вашего сада стала намеренная неловкость одного из моих рабочих.
– Действительно, мсье, здесь газета допустила ошибку, – спокойно проговорил Мишель. – Машина с электродвигателем, которую кто-то использовал для разрушения стены, – на нее выбор пал потому, что она не производит шума, – передвигалась по деревянным брусьям или доскам, потому что колеса ее слишком узки и увязают в рыхлой земле. Однако злоумышленнику не пришло в голову уничтожить следы.
Фромар бросил на мальчика убийственный взгляд.
– Не старайтесь перехитрить меня, молодой человек! Вам это не удастся! И советую вам хорошенько обдумывать свои слова! Ваши родители несут ответственность за все, что вы делаете. И я с большим удовольствием сообщу им о том, чем они рискуют, давая вам слишком много свободы!
– Мой отец будет рад познакомиться с вами, мсье, – спокойно ответил Мишель. – В особенности он будет счастлив узнать от такого компетентного человека, как вы, почему кирпичи, из которых была сложена стена, оказались поцарапаны одной из ваших машин. А поскольку он является членом Общества археологических исследований провинции Пикардия, его крайне заинтересует история с золотой монетой времен Теодебера I. По крайней мере, на монете выбито именно это имя. Свидетели сцены поняли, что Мишель попал в «яблочко». Чтобы немного успокоиться, Фромару пришлось несколько раз глубоко вздохнуть. Он сжал и снова разжал кулаки, потом наконец прорычал:
– Хорошо смеется тот, кто смеется последним!
И, не попрощавшись, повернулся и ушел.
12
– Уф! – вздохнула Мартина, когда подрядчик вышел за калитку сада. – Я подумала, что он собирается нас побить!
– Да уж, задели мы его за живое, – заметил Даниель.
– И при этом ему хватило наглости утверждать, что никто не находил никаких золотых монет! – возмущался Артур.
– Тем не менее, выкупив ее у Али, он совершил выгодную сделку…
Друзья еще какое-то время обсуждали случившееся, потом Артур предложил:
– Мне кажется, нужно куда-нибудь спрятать поврежденные кирпичи, а то они исчезнут, как фотоаппарат!
Никто не возражал. Через несколько минут кирпичи, поцарапанные электропогрузчиком, уже лежали в углу погреба.
Как и каждое утро, пришел, чтобы справиться о ходе работ, мсье Барле. На голове у него была широкополая соломенная шляпа, в руках он держал корзину, какие обычно берут с собой рыболовы.
– Очень странно! Такое ощущение, что убежище мсье Марньи попросту испарилось! – заметил он. – Как жаль, мадемуазель, что ваш прадедушка ни разу не пригласил никого из соседей укрыться во время налета в своем убежище. А то кто-нибудь мог бы вам указать, в каком направлении следует копать.
Мишель задумался. Барле был примерно того же возраста, что и Лорьо. Они наверняка должны были знать друг друга в те времена, когда Лорьо еще жил на улице Жюля Валлеса.
Мальчик спросил об этом соседа мадам Перо.
– Роже Лорьо? – переспросил тот. – Мы действительно учились в одном классе. Но мои родители сочли, что будет лучше, если я перееду в Бутрэ, к одной из своих теток. Они полагали, что во время бомбардировок там не так опасно. И они оказались правы, если принять во внимание то, что случилось с мсье Марньи!
– А вы не знаете, где сейчас живет Лорьо? – задал вопрос Мишель.
– Как, разве он ничего вам об этом не сказал?! Он живет в маленьком домике по ту сторону озера. Его хижину никто сносить не собирается, она расположена вне территории будущей застройки.
Слова Барле поразили мальчика. Итак, все ищут Лорьо, а он, как оказалось, живет по соседству – или почти по соседству.
– Я время от времени встречаю его, – добавил Барле. – Он тоже часто ходит на рыбалку.
В конце концов сосед ушел, неся на плече удочку, как винтовку.
Друзья уже знали, что им следует делать.
– Придется ехать к Лорьо, – заявил Мишель. – Нужно узнать, что он думает о газетной статье, где говорится о бомбардировке 5 мая. Если окажется, что «юный сосед», о котором в ней упоминается, все-таки не он, возможно, ему все же что-нибудь придет в голову-Мартина решила побыть дома. Можно было в любой момент ожидать визита жандармов.
– Лучше будет, если бабушка останется не одна, – сказала девочка.
Мальчики направились к озеру, а потом поехали по каменистой дороге, проходившей по берегу. В центре водоема, рядом с одним из островков, на котором стоял шалаш охотников, сидел в лодке Барле.
Объехав озеро, друзья замедлили ход. По сторонам дороги плотной стеной росли березы и кусты бузины. Сквозь их листву ничего нельзя было разглядеть.
– Мне нужно было более подробно расспросить мсье Барле, – сказал Мишель.
– Ничего, в конце концов найдем, – махнул рукой Даниель.
Это оказалось не так-то просто, но все же в конце концов Артур заметил узкую тропинку, вьющуюся между деревьями. Друзья свернули на нее.
Скоро они увидели поляну, посреди которой стоял маленький одноэтажный домик. Его окружал сад, которым, судя по всему, никто не занимался. Из земли торчали стебли одичавшей спаржи с зубчатыми листьями. Лук-порей дал стрелки, на которых распустились лиловые цветки. Ветви старой яблони сгибались под тяжестью плодов. Некоторые ветки были подперты рогатками.
Вероятно, из дома заметили мальчиков, потому что не успели они постучать, как дверь открылась. На пороге показался Лорьо, на голове которого красовалась матросская шапочка. Он хмуро посмотрел на гостей, не сразу узнав их. Потом лицо его просветлело.
– А я-то спрашивал себя, кто это решил меня навестить! Вы ведь юные друзья мадам Перо, правда? Как вам удалось разыскать мой дом? Не помню, чтобы говорил мадам Перо, где я живу. Я просто забыл оставить ей свой адрес! – Потом, как часто делают люди, чтобы им не задавали вопросов, Лорьо быстро добавил: – Кстати, как поживает мадам Перо?
– Спасибо, мсье, очень хорошо, – ответил Мишель. – Нам не хотелось бы вас беспокоить, так что если вы собирались выходить из дома…
– Времени у меня сколько угодно. Ко мне не слишком часто заходят люди, чтобы перекинуться со мной парой слов. Проходите!
Мальчики оказались в небольшой комнате, заваленной газетами и журналами. Вдоль стен тянулись полки, заставленные самыми разными книгами. Названия некоторых из них говорили о том, что Лорьо увлекается историей.
Хозяин дома снял газеты с трех стульев и предложил гостям сесть.
– Живу по-холостяцки, – объяснил он. Увидев, что друзья заинтересовались книгами, он гордым жестом обвел свою библиотеку.
– Я много читаю. Обожаю историю! Знаете, говорят, что тот, кто не знает прошлого, обречен прожить его еще раз. По крайней мере, прожить все, что было в нем самого дурного. Я многим обязан мсье Марньи. Это он, если можно так выразиться, заразил меня любовью к истории.
Мальчики смутились. Откровенность Лорьо, как ни странно, затрудняла выполнение их задачи. Его любезность тоже была некстати. Тем не менее они должны были найти ответы на интересовавшие их вопросы.
Мишель первым рискнул спросить:
– Прошу прощения, мсье Лорьо, но мне хотелось кое-что у вас узнать именно о мсье Марньи…
Избранная им формулировка оказалась не вполне удачной. Особенно резануло слух присутствующих слово «именно».
Тем не менее Лорьо с улыбкой ждал продолжения.
– Именно? – повторил он.
– Нас интересует, почему мсье Марньи ни разу не упомянул в своих письмах об открытии, которое он сделал.
Улыбка хозяина дома стала еще шире.
– Мне кажется, я говорил об этом во время визита к мадам Перо. Если он и обнаружил что-нибудь интересное, то это случилось после моего отъезда.
– Да, вы об этом говорили… Однако наш друг, журналист Месмэ, нашел несколько статей, относящихся к тому времени… В них упоминается некий юный сосед, избежавший гибели во время налета и первым обнаруживший тело мсье Марньи у него в саду. Мы хотели бы знать, нет ли у вас предположений относительно имени этого юноши, соседа мсье Марньи. Вы наверняка знали его.
Лорьо развел руками.
– Знаете, в то время на улице Жюля Валлеса жило столько молодых людей… К тому же с тех пор прошло много лет. Нет, я не могу сказать вам с уверенностью, кто это мог быть. Не забывайте, во время бомбардировки меня не было в поселке. И у меня нет ни малейшего представления, кто занял мое место рядом с мсье Марньи.
– Но в статье упоминается, что он называл мсье Марньи своим старым другом, – настаивал Мишель.
– Я понимаю. Я тоже называл его своим старым другом. Вы это имели в виду?
Мишель понял, что хозяин дома насторожился.
– Не знаете, как продвигаются розыски украденного фотоаппарата? – спросил Лорьо.
– Жандармы пока не обнаружили никаких следов, – ответил Мишель. – Однако после вашего визита случилось еще кое-что…
И мальчик рассказал о найденной рабочими золотой монете и о том, как рухнула часть стены.
– Вы полагаете, это произошло случайно? – спросил Лорьо. – Мне это кажется довольно странным. Обычно такие старые стены очень прочны. Может быть, кто-нибудь помог ей упасть? Например, толкнул снаружи…
– Мы тоже пришли к этому выводу, мсье. Кое-кто полагает, что мсье Марньи действительно сделал важное открытие…
– Это, разумеется, Фромар? – улыбнулся хозяин дома.
– Все указывает на него…
Мишель был раздосадован. Разговор принял совсем не тот оборот, на какой он рассчитывал. Однако поведение Лорьо свидетельствовало: он не понимает, что его подозревают.
– Знаете, я много размышлял о краже фотоаппарата, – сказал он. – И пришел к выводу, что фотопластинки были не единственным, что представляло ценность. Наверняка в нем было еще что-то… Но вы этого не заметили.
– Мы ведь не могли об этом знать, правда?
– Разумеется… Однако теперь, вероятно, похититель обнаружил этот предмет! И боюсь, что надежды журналиста – как, впрочем, и ваши – не оправдаются! – И тут, прищурившись, Лорьо добавил: – Но, мне кажется, вы пришли сюда не просто поболтать…
– Честно говоря, да, мсье. Мы думали, что ваши воспоминания о прошлом, о тех временах, когда вы жили на улице Жюля Валлеса, помогут нам в решении загадки. К сожалению, этого не произошло.
– Поверьте, мне очень жаль. Я испытываю самое глубокое уважение к мадам Перо и был бы счастлив, если бы хоть чем-нибудь сумел помочь ей… И вам тоже.
– Что ж… не будем больше задерживать вас, мсье. Пожалуй, мы пойдем. Спасибо, что согласились поговорить с нами.
– Еще раз сожалею, что был вам так мало полезен.
Мальчики вернулись к мопедам, оставленным на краю поляны, однако не стали сразу заводить их, а какое-то время шли пешком.
Красота озера заворожила их. Камыши тихо шелестели на ветру. Кувшинки расстилали по поверхности воды свои широкие листья, среди которых виднелись крупные чашечки цветов. Благодаря этому берег чем-то напоминал пейзажи с картин японских художников.
– Жаль, что и этот след ведет в тупик! – вздохнул Даниель.
– Может быть, стоит более внимательно присмотреться к Жюльену Денуэту? – предложил Артур.
– Я уже встречался с ним, но это ни к чему не привело, – напомнил приятелю Мишель.
– Я знаю. Но, может, попробовать разговорить соседей? Вдруг они что-нибудь расскажут? – настаивал Артур.
– В том положении, в какое мы попали, выбирать не приходится, – согласился Мишель. – Поедем к нему прямо сейчас?
– Почему бы и нет?
– Вперед! – воскликнул Даниель. – Держим курс на Бутрэ-сюр-Канш. Улица Монахов, дом 12.
– Как, ты помнишь адрес? – удивился Мишель.
– А ты как думал!.. Да нет, на самом деле я просто взглянул на карточку, которую Денуэт дал мне в воскресенье! – признался его двоюродный брат.