Текст книги "Мишель и старинный фотоаппарат"
Автор книги: Жорж Байяр
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
7
Все бросились в сад. Добровольцы-землекопы сгрудились вокруг большой ямы, вырытой ими.
– Мы нашли бревно, – сообщил тот из них, который позвал мадам Перо.
Ребята наклонились над ямой и в самом деле увидели бревно, лежащее горизонтально и подпертое двумя вбитыми в землю кольями.
– Это одна из ступенек, которые видны на фотографии! – воскликнул Мишель. – Вы правильно выбрали место для раскопа и теперь знаете, в каком направлении рыть дальше.
Яма уже достигла полутора метров в глубину. Другие бревна, лежавшие ближе к поверхности, вероятно, были растащены на дрова соседями, как объяснила раньше мадам Перо. Остальная часть лестницы и само убежище должны были находиться еще глубже.
– К вечеру мы наверняка узнаем что-нибудь новенькое! – заявил Артур.
Однако возникла проблема: как извлекать землю из ямы? Пока еще землекопы могли выкидывать ее лопатами, но уже скоро они должны были углубиться настолько, что им пришлось бы использовать для этого ведра. Это не могло не сказаться на темпах работы.
Когда зазвонил телефон, все обитатели виллы сидели за столом. К аппарату подошла Мартина.
– Это Ноэль Месмэ, – сообщила она, обменявшись со звонившим несколькими словами.
– Это правда?! – спрашивал между тем журналист. – Ночью вас обокрали?
– Да… Мы…
– Вы должны были рассказать мне об этом! В нашей редакции всем, что происходит в Ситэ-Флери, занимаюсь именно я. Могу я приехать к вам сегодня во второй половине дня?
– Конечно.
– Тогда до скорой встречи. У меня есть для вас новости.
И, ничего больше не объясняя, журналист повесил трубку.
Мартина передала присутствующим содержание разговора.
– Он был явно недоволен, – сказала она. – Настаивал на том, чтобы мы сообщали ему обо всем, что здесь происходит. Кажется, у него есть какие-то новости.
* * *
Уже пробило три часа, когда шум мотора известил о прибытии Месмэ. Мадам Перо к этому времени ушла за покупками.
– Что это еще за тайны?! – воскликнул молодой человек, врываясь в дом. – Я же просил вас сразу сообщать мне обо всех новостях!
– Но кража не имеет никакого отношения к делу Фромара, – возразила Мартина.
– Откуда вам это известно?! У меня нюх на такие дела! И могу вас уверить, что эта история еще наделает шума!
Мишель улыбнулся. Воодушевление журналиста вселяло в него уверенность.
«Боюсь только, что он принимает желаемое за действительное, – подумал мальчик. – Мартина права. Едва ли фотоаппарат мсье Марньи мог чем-то заинтересовать Фромара!»
– Впрочем, я не терял времени, – продолжал Месмэ. – Нашел подшивку «Курье де ля Тэрнуаз» за май сорок третьего года и сделал ксерокопии некоторых статей, чтобы показать их вам. В них говорится о бомбардировке 5 мая. Интересно, да?
– Жалко, что бабушка ушла, – огорчилась Мартина.
– Я оставлю вам копии… Читайте! Теперь нам не составит никакого труда разыскать молодого человека, изображенного на снимке рядом с мсье Марньи!
Мартина хотела объяснить, что незнакомец уже нашелся, но любопытство заставило ее отложить объяснения и погрузиться в чтение.
– Читай вслух, – попросил Мишель. – Нам всем интересно.
Девочка так и сделала.
– Бомбардировка 5 мая не пощадила Врефан и повлекла за собой гибель семи жителей этого прекрасного городка, – прочла она. – Внезапность налета – тревога была объявлена всего за полторы минуты до того, как упали первые бомбы – не позволила людям добежать до убежищ. Один из свидетелей случившегося, семнадцатилетний юноша, спасся лишь чудом. Вот что он рассказал: «Я находился со своим старым другом и соседом мсье Марньи на его вилле „Глицинии“, когда раздался звук сирены. Мсье Марньи бросился к щели, вырытой им в саду, и крикнул, чтобы я бежал за ним. Однако я немного задержался, чтобы перекрыть газ и выключить электричество в доме. Когда упали бомбы, я находился рядом с дверью, ведущей в сад. Я бросился на пол, решив, что настал мой последний час. Как только объявили отбой воздушной тревоги, я выбежал в сад и сразу понял, что одна из бомб упала совсем рядом с домом. Мсье Марньи лежал на полпути к убежищу, он был наполовину засыпан землей. Щель, вырытая им, была практически уничтожена – завалена землей из воронки, образовавшейся при взрыве бомбы. Мсье Марньи не подавал признаков жизни. Я немедленно вызвал санитаров, но было, увы, шиком поздно».
Чтение статьи произвело на всех глубокое впечатление. Ноэль Месмэ добавил:
– Понимаете теперь, почему мы легко узнаем имя незнакомца с фотографии? Он был соседом мсье Марньи, в сорок третьем году ему было семнадцать… Теперь мы знаем, кого искать: пятидесятилетнего мужчину, который до сих пор живет на лице Жюля Валлеса или, по крайней мере, жил на ней в то время.
– Я не думаю, что это тот человек, который нам нужен, мсье Месмэ, – вмешалась Мартина.
– Что?! Кстати, зовите меня просто Ноэль! Так почему все-таки вы думаете, что это не тот человек?
– Потому что незнакомец со снимка сегодня утром приходил к нам!
– И что же?
– Его фамилия Лорьо. Ему действительно в сорок третьем году было семнадцать лет, он жил на этой улице… Однако он уехал отсюда задолго до бомбардировки и вернулся только в конце сорок четвертого года!
Разочарование журналиста было так велико, что прошло не меньше минуты, прежде чем он смог выговорить:
– Это настоящая катастрофа! Я так надеялся, что этот юноша расскажет нам об открытии мсье Марньи! Он называет его своим старым другом…
Это выражение насторожило Мишеля. Лорьо, вспоминая о мсье Марньи, тоже называл его своим старым другом. Совпадали и возраст, и место жительства…
«Едва ли в то время на улице Жюля Валлеса жил еще один парень тех же лет», – подумал Мишель.
– Ну хорошо, а теперь расскажите мне о краже, – попросил журналист. – Что-нибудь похитили, кроме фотоаппарата?
Мишель рассказал, как он проснулся среди ночи и что за этим последовало. Особенно заинтересовала Месмэ история с ключом.
– Это очень подозрительно! – заявил он.
«Тоже мне Шерлок Холмс! – подумал Мишель. – Как будто мы и сами этого не понимаем!»
– Я почти уверен, что тот самый человек, который украл фотоаппарат, похитил его и в сорок третьем году. С тех пор у него сохранился и ключ от дома, – продолжал журналист. – Должно быть, у него есть веские причины не оставлять аппарат в ваших руках. Кстати, вы хорошо его осмотрели? Я совершенно убежден, что, кроме фотопластинок, в нем спрятано что-то еще! И это «что-то» было очень нужно вору!
– Мы слишком поздно спохватились, – вздохнул Мишель. – Нам даже в голову не пришло, что нужно разобрать аппарат!
– И я совсем не удивлюсь, если все это окажется непосредственно связанным с открытием вашего прадедушки, Мартина!
– Конечно, и однако до сих пор мы нисколько не продвинулись вперед, – вздохнула девочка. – Впрочем, я рассчитываю на результаты раскопок!
– О каких раскопках вы говорите? – спросил Месмэ.
Друзья провели его в сад. Яма уже превышала высоту человеческого роста. Землекопы соорудили ворот и с его помощью вытаскивали наверх ведра с землей.
– Очень интересно! – воскликнул журналист. – Завтра же в газете появится моя статья об этом! Причем с фотографией! – И он сделал три снимка. – Я воспользуюсь случаем и напечатаю рядом фотографию лестницы, сделанную мсье Марньи. Отличная идея! Счастье, что я забрал пластинки! Иначе их тоже украли бы. Не исключено, что похитителю были нужны именно они.
– Едва ли, – возразил Мишель. – Как он мог Догадаться, что они были спрятаны в футляре?
– Мы еще слишком мало знаем об этом деле, – покачал половой журналист.
Внезапно в голову Мишелю пришел один вопрос, и он не мог не задать его:
– Какие у нас доказательства того, что мсье Лорьо действительно уезжал из поселка, как он это утверждает? Очень жаль, что журналист, который беседовал с этим юным соседом мсье Марньи сразу после бомбардировки, не назвал его имени. И очень странно! Обычно людям нравится видеть свое имя напечатанным в газете.
– То, что ты говоришь, Мишель, совсем не глупо! И многое меняет! Ведь этот свидетель происшедшего вполне мог похитить фотоаппарат и все документы, касающиеся открытия. Кстати, где живет этот ваш Лорьо?
Мартина развела руками.
– Он сказал, что еще вернется, но адреса не оставил.
– Думаю, мы его разыщем! – Месмэ достал блокнот и ручку. – В сорок третьем году ему было семнадцать. В то время он жил на улице Жюля Валлеса… Хорошо, я займусь этим. А теперь мне нужно идти. Очень жаль, что не удалось увидеть мадам Перо. Передайте ей мой поклон, Мартина. Если что-нибудь произойдет, звоните мне немедленно!
И молодой человек умчался на мотоцикле.
– Уф! Это просто какой-то сгусток энергии! – вздохнула Мартина. – Он меня подавляет!
– Ты права, энергия в нем так и кипит, – кивнул Артур. – Честно говоря, он мне ужасно симпатичен.
Друзья вернулись в дом.
Неожиданно Мишель сказал:
– Я знаю, как разыскать мсье Лорьо. Для этого достаточно заглянуть в избирательные списки!
– Только если он живет во Врефане, – возразила Мартина.
– Мы легко сможем это проверить, – сказал мальчик. – Я сам этим займусь. Одолжишь мне свой мопед, Мартина?
– Конечно! Только будь осторожен: у него иногда барахлит тормоз.
* * *
Мишель доехал до мэрии и, следуя висевшим на стенах указателям, поднялся на второй этаж.
К нему сразу же подошла одна из служащих.
– Что вам угодно, молодой человек?
– Могу ли я посмотреть избирательные списки, мадам? Мне нужен адрес мсье Лорьо.
Ироничный взгляд молодой женщины удивил его.
– Будьте добры, покажите мне свое удостоверение на право голосования, – попросила она. От неожиданности Мишель широко открыл глаза.
– Удостоверение?! Но… мне всего пятнадцать лет. Зачем оно нужно?
Улыбка служащей стала еще шире.
– Зачем?! Только избиратели имеют право смотреть эти списки. Кроме того, при этом они дают расписку в том, что не преследуют никаких коммерческих целей.
Мишель был растерян и разочарован, однако скоро взял себя в руки и сказал:
– Благодарю вас, мадам. Очень жаль. До свидания.
И вышел из здания.
Какое-то время он стоял неподвижно, держа мопед за руль и раздумывая о том, как разыскать Лорьо. Затем мальчик заметил почтовое отделение и вошел туда. Полистал телефонный справочник, но в нем не значилось ни одного человека по фамилии Лорьо.
«Это еще ничего не доказывает, – сказал себе мальчик. – Может быть, у него просто нет телефона! Или он попросил, чтобы его номер исключили из справочника».
Он хотел было расспросить почтальонов, однако те уже закончили работу и разошлись по домам.
8
После двух неудачных попыток разузнать адрес Лорьо Мишель совсем пал духом и уже подумывал о том, чтобы вернуться на виллу, как вдруг вспомнил о карточке, которую Жюльен Денуэт дал Даниелю, когда обменивался с ним фотоаппаратами.
«Он живет в Бутрэ-сюр-Канш на улице…»
Но названия улицы мальчик вспомнить не мог.
«Кажется, Монастырская или что-то в этом роде… Мне очень хочется повидать этого парня. Вполне возможно, у него можно будет что-нибудь узнать о происхождении фотоаппарата».
И он поехал в сторону городка, где жил Жюльен.
* * *
В Бутрэ-сюр-Канш вполне можно было снимать фильм об охране окружающей среды. Если не обращать внимания на телефонные провода, городок был похож на скрывающуюся среди зелени деревушку, жители которой ведут простую, неторопливую жизнь.
У въезда в городок Мишель решил навести справки.
– Монастырская? – повторила женщина, к которой он обратился. – Может быть, улица Монахов?
Мальчик улыбнулся.
– Вы совершенно правы, мадам. Улица Монахов.
– Первый поворот направо, сразу после церкви. Вы легко ее найдете.
И действительно, Мишель без всякого труда разыскал нужную ему улицу. Оставалось узнать номер дома…
– Номер 10 или 12… Во всяком случае, четный!
В доме 10 находилась бакалейная лавка. Ее владелица сказала Мишелю, что Денуэты ее соседи, они живут в доме номер 12. Она огорчилась, что мальчик быстро ушел, и явно с удовольствием поболтала бы с ним.
Мишель постучал в дверь дома 12. Ему открыла женщина лет сорока.
– Добрый день, мадам. Я хотел бы поговорить с Жюльеном Денуэтом.
– Жюльена нет дома, он на работе. Вернется не раньше семи часов. Может быть, вы зайдете попозже?
Мишель замялся. Казалось, в этот день все было против него.
– А где он работает, мадам?
– Во Врефане. Обновляет там фасад дома на главной улице. Но его хозяину не нравится, когда Жюльен отвлекается во время работы!
– Разумеется, мадам, я понимаю… Большое спасибо, до свидания!
– Я передам Жюльену, что вы заходили. Как ваша фамилия?
– Ему она ничего не скажет… Мы кое-чем поменялись с ним вчера, на ярмарке. До свидания, мадам.
Мишель вернулся во Врефан и на главной улице отыскал дом в строительных лесах. Это оказался магазин, где продавались велосипеды. Жюльен Денуэт прилежно красил фасад, водя по оштукатуренным кирпичам малярным валиком.
Мишель, твердо решивший узнать все, что нужно, вскарабкался по лестнице на леса. Денуэт заметил его только тогда, когда мальчик подошел к нему. На испачканном краской лице маляра отразилось удивление.
– Что ты здесь делаешь? Посторонним сюда нельзя!
– Знаю… Я только что был у тебя дома. Мой двоюродный брат поменялся вчера с тобой фотоаппаратами, помнишь?
– Ну да… И что из того?
– Ничего особенного. Просто я хотел узнать, где ты раскопал тот аппарат.
Какое-то время Жюльен молчал, покусывая губы, потом наконец сказал:
– Я нашел его на чердаке.
– В своем доме, на улице Монахов?
– Разумеется… А тебе-то это все зачем? Я же не прячусь, назвал вам свое имя и адрес…
– Тебя ни в чем не обвиняют, – успокоил парня Мишель. – Просто мне важно узнать, как к тебе попал этот аппарат, откуда он взялся. Понимаешь?
– Нет…
– Он уже был на чердаке, когда вы поселились в доме?
– Ну да! Мои родители переехали сюда всего три или четыре года назад. Я нашел эту штуку в прошлом году, когда наводил порядок на чердаке.
– Ясно… А ты знаешь, кто там жил до вас?
Денуэт развел руками.
– Не имею ни малейшего представления… Если я не ошибаюсь, дом несколько лет стоял пустой. Кстати, это не по твоей милости сегодня утром ко мне явились жандармы?
– Нет, разумеется! Дело в том, что ночью этот аппарат у нас украли, и жандармы сразу заинтересовались, откуда он взялся.
– У вас его украли?! – поразился Жюльен. – Если бы я знал, что эта штука такая ценная, оставил бы ее у себя!.. Ну ладно, слезай с лесов, а то сейчас явится хозяин и мне за тебя влетит.
– Понятно… Пока!
Мишель спустился по лестнице, сел на мопед и поехал на улицу Жюля Валлеса. Он надеялся, что землекопам удалось обнаружить что-нибудь интересное.
Но его постигло очередное разочарование.
Мартина, Даниель и Артур выслушали рассказ о его приключениях.
– Короче говоря, мы знаем об этом деле не больше, чем утром! – подвел итог Мишель. – А как продвигаются дела на раскопе?
Друзья вышли в сад, и к ним сразу же подошел Девиллер. Он был в рабочей одежде.
– Кажется, мы добрались до низа лестницы, – пояснил он. – Иными словами, до пола убежища. Он находился на глубине трех с половиной метров от поверхности. К сожалению, теперь работа продвигается куда медленнее, чем сначала. Если бы мы обнаружили деревянное крепление галереи, многое бы прояснилось. А пока, честно говоря, мы Даже не знаем, в какую сторону рыть!
* * *
Обитатели виллы уже собирались садиться за стол, когда в саду появился еще один гость.
– Добрый день, Ахмед! – улыбнулась Мартина, впуская его в кухню. – Вы, конечно, пришли за водой?
– Да, мадемуазель! Пожалуйста! Как всегда!
Ахмед был бригадиром рабочих-иммигрантов, которым Фромар поручил выкорчевать лес. Этим людям не слишком нравилась работа, которая им досталась, однако они не могли ослушаться приказа хозяина.
Ахмед принес пустую канистру и принялся наполнять ее водой из крана.
Выглянув в окно, он заметил кучу земли, выброшенной из ямы.
– Я вижу, ты тоже что-то роешь? – сказал он со смехом. – Собираешься строить новый дом? Если хочешь, мы с братьями придем сегодня вечером, чтобы помочь!
Мартина снова улыбнулась.
– Спасибо, Ахмед. С вашей стороны это очень любезно… Но все же не стоит. К тому же вашему хозяину может не понравиться, что вы нам помогаете.
– Ладно, мадемуазель, как хочешь… Только будьте осторожны! Земля может в любую минуту осыпаться.
– Спасибо за совет. Мы будем осторожны.
Наполнив канистру, Ахмед пожелал мадам Перо всего самого хорошего, еще раз поблагодарил и отправился восвояси.
Рабочие обедали в специальном вагончике. На ночь они отправлялись в свое общежитие, расположенное довольно далеко от Ситэ-Флери.
Жители поселка не любили рабочих, несправедливо возлагая на них вину за уничтожение деревьев. Это были арабы из Северной Африки, что давало местным расистам дополнительный повод для нападок на них. Многие обитатели Ситэ-Флери даже упрекали мадам Перо за то, что она слишком приветлива с рабочими.
* * *
Пообедав, землекопы продолжили работу в саду. Возобновился и шум машин, доносившийся из леса. Мартина и ее друзья снова поднялись на чердак, откуда им было видно, как работает бригада Ахмеда.
– Эй, посмотрите-ка! – крикнула Мартина мальчикам, указывая в чердачное окно.
Те подошли поближе и увидели, как по расчищенному участку леса идут трое мужчин. Они были в куртках, в белых защитных касках и с галстуками.
– Фромар и его штаб, – пояснила девочка. – Обычно он сюда носа не кажет – не хочет встречаться с жителями поселка.
В руках мужчины держали папки, в которые время от времени заглядывали с весьма важным видом.
Один из пришедших, выделявшийся начальственной осанкой, подошел к Ахмеду. Судя по его жестам и выражению лица, говорил он отнюдь не комплименты.
– Должно быть, ему кажется, что работа продвигается недостаточно быстро, – предположил Даниель.
– Просто представить себе не могу, как можно взять на себя ответственность за подобное разрушение! – воскликнул Мишель. – Должно быть, у этого человека железный сейф вместо сердца. Кругом полно свободной земли для возведения новых домов. Конечно, здесь есть озеро, но это же, в конце концов, не главное!
Фромар и его свита покинули строительную площадку.
Прежде чем продолжить работу, иммигранты перебросились между собой несколькими словами. Было заметно, что они не согласны с замечаниями хозяина.
Друзья тоже вернулись к своим газетам. Скоро на чердаке не осталось ни одной неразобранной пачки старых бумаг. Мальчики и Мартина почти не разговаривали, размышляя о таинственном исчезновении фотоаппарата. Утверждение Лорьо л его отъезде из поселка в сорок третьем году делало всю историю еще более загадочной. Приходилось ждать, когда Ноэль Месмэ найдет Лорьо, если только тот сам не придет, как обещал.
Что-то подсказывало Мишелю, что Лорьо больше не покажется.
«Он приходил только затем, чтобы разнюхать, в чем дело, – думал мальчик. – И еще убедить нас, что во время бомбардировки его не было в поселке. Но если вдруг выяснится, что это не так…»
Мишель пока не хотел делать окончательных выводов.
Внезапно шум машин на улице прекратился, сменившись громкими восклицаниями. Друзья подбежали к чердачному окну, решив, что землекопы наконец что-то обнаружили. Однако крики доносились не из сада, а со строительной площадки.
Рабочие были необычайно оживлены. Обступив Ахмеда, они рассматривали какой-то маленький предмет, передавая его из рук в руки. Однако с чердака невозможно было разглядеть, что там такое.
Наконец Ахмед приказал возобновить работу, а сам собрался уходить.
– Интересно, что они там нашли? – спросил Мишель.
– Сбегай к Ахмеду, он все тебе покажет, – посоветовала Мартина. – Впрочем, пойдем вместе.!
И друзья бросились вниз по лестнице.
На улице они заметили Ахмеда, который шел куда-то быстрыми шагами. Услышав топот за спиной, бригадир обернулся, увидел мальчиков и Мартину и улыбнулся.
– Добрый день, Ахмед! – сказала девочка. – Мы увидели, что вы что-то нашли. Можно посмотреть?
Смуглое лицо араба осветила радостная ухмылка.
Он достал из кармана монету, положил ее на ладонь и заявил:
– Это динар.[8]8
Золотая монета стран мусульманского Востока, чеканилась с VII века. Ахмед ошибается.
[Закрыть] Золотой динар.
Монета была не толще визитной карточки. Края ее были неровными – свидетельство того, что при ее изготовлении использовался уже давно не применяемый метод: холодная чеканка при помощи специального штампа с рисунком.
С немалым трудом друзьям удалось прочесть надпись, которая шла по краю монеты.
– Али нашел динар в корнях дерева. Он так блестел… – Внезапно став серьезным, он спросил: – Сколько может стоить такой золотой динар? Дорого?
– Ну конечно, Ахмед, – ответила Мартина. – Вы хотите кому-нибудь его отнести?
– Али сказал, что нужно отнесли динар хозяину. Может, он купит.
Ахмед положил монету в карман и удалился решительным шагом.
– Отлично! – воскликнул Артур. – Вот вам и доказательство, что это место имеет историческую ценность!
– Гм… Знаешь, одной золотой монеты, пусть даже очень древней, недостаточно, чтобы его занесли в реестр исторических памятников, – заметил Мишель.
– И тем не менее это очень важная находка, – возразила Мартина. – Может быть, дедушка Эжен обнаружил что-нибудь похожее?
– Мне нужно было сфотографировать монету! – воскликнул Даниель.
– Жаль, что ты этого не сделал. Впрочем, это поправимо. Фромар будет счастлив, если в газете появится статья о нем! Ноэлю Месмэ будет нетрудно взять у него интервью.
– «Теодебер I», – разобрал Мишель. – Кто это?
– Может быть, король Франции? – предположила Мартина.
Ахмед весело засмеялся.
Вернувшись на виллу, Мишель отыскал в энциклопедии статью о Теодебере I.
– Слушайте! – сказал он друзьям. – «Теодебер I – внук Хлодвига, первый представитель династии Меровингов,[9]9
Меровинги – первая королевская династия во Франкском государстве (конец V—751).
[Закрыть] при котором стали чеканить золотую монету».
Мартина позвонила журналисту. Но телефонистка «Курье де ля Тэрнуаз» сообщила ей, что Месмэ отправился в Аррас, на открытие выставки. Она обещала, что расскажет ему о звонке, как только он вернется.
Однако день подходил к концу, а журналист так и не объявился. Мишель рассказал мадам Перо о своих безуспешных попытках разыскать Лорьо.
– Если Месмэ не появится до завтра, я сама отправлюсь в мэрию и посмотрю избирательные списки, – решила бабушка Мартины. – Мне бы очень хотелось еще раз поговорить с мсье Лорьо.
После ужина обитатели виллы отправились к месту раскопа. Землекопы все еще не обнаружили ничего интересного. Яма с отвесными стенами казалась очень глубокой.
– Только бы не было грозы! – вздохнула мадам Перо. – Это привело бы к настоящей катастрофе! Конечно, мсье Девиллер застраховал своих друзей… И все же я не спокойна!
Было очевидно, что, если стены ямы не укрепить, они обрушатся при первом же сколько-нибудь сильном дожде.
– Боюсь, вся эта работа завершится ничем, – заключила пожилая женщина.
Друзья еще не теряли надежды, но нетерпение их усиливалось. Оставалось все меньше времени для того, чтобы разрушить планы Фромара.
Артур пристроил на входную дверь приспособление, которое мешало ключу поворачиваться в замке, и заявил:
– Это не хуже засова!
* * *
На следующее утро первым проснулся Артур. Он умылся, оделся и спустился в кухню, чтобы сварить кофе.
И тут его охватило странное чувство, будто что-то не так. Артур оглядел кухню, но ничего необычного не заметил.
«Должно быть, я еще как следует не проснулся», – сказал себе мальчик, следя за тем, как закипает вода в кофейнике.
Он приготовил кофе, налил его в чашку, положил сахар и, размешивая его ложечкой, подошел к окну… И чашка едва не выпала у него из рук.
Чтобы не уронить, Артур вынужден был поставить ее на стол. При этом взгляд его был прикован к стене, окружавшей сад… Точнее, к тому, что от нее осталось.
– Ну и ну! – пробормотал Артур. – Должно быть, мне все это снится!
Он бросился в сад и убедился, что ночью и в самом деле рухнула часть стены, расположенная как раз над ямой, которую вырыли накануне добровольцы из Ситэ-Флери. Теперь яма была почти до верха завалена кирпичами.
«Черт побери! – подумал мальчик. – А если бы это случилось вчера, когда в яме были люди?!»
Упавший кусок стены раскололся, и скреплявшая кирпичи рыхлая смесь извести и песка, превратившаяся в желтоватую пыль, припорошила все вокруг.
Основание стены разрушено не было.
«Едва ли обвал случился от ударов кирки, – подумал Артур. – Земля для этого слишком плотная и влажная».
Он все еще размышлял о том, что произошло, когда к нему подбежали Мишель и Даниель. Они даже не пытались скрыть своего изумления.
– Твоя работа, Артур? – спросил Даниель.
– Ну да, – ответил тот. – Стоило мне чихнуть – и вот…
Мишель наклонился, внимательно разглядывая основание стены. В этот момент появились мадам Перо и Мартина.
– Боже! – воскликнула пожилая женщина. – Случилось как раз то, чего я боялась! Счастье, что в яме никого не было! – Подойдя поближе, она добавила: – Продолжать работу нельзя. Это слишком опасно.
– Мы ничего не слышали ночью, – заметил Даниель.
– То, что ты ничего не услышал, меня не удивляет, – откликнулся его двоюродный брат. – Ты всегда спишь, как сурок. Но мы с Артуром должны были бы проснуться.
– Постарайтесь, чтобы кирпичи не упали вам на голову! – посоветовала мадам Перо.
Мишель подумал, что это им едва ли угрожает. Оставшаяся часть стены казалась вполне прочной.
По другую ее сторону земля была изрыта гусеницами бульдозеров. На том месте, где когда-то стояли деревья, теперь зияли черные ямы.
«Бригада Ахмеда не работает по ночам, – подумал мальчик. – Иначе можно было бы подумать, что это машинист экскаватора случайно снес часть стены, задев ее ковшом».
Мишель перебрался на другую сторону стены и внимательно осмотрел следы на земле.
– Любопытно, – пробормотал он.
В самом деле, поверх следов, оставленных гусеницами и колесами машин, был заметен слабый продольный отпечаток, как если бы кто-то положил перпендикулярно стене доску или брус.
Мишель обнаружил еще один такой же отпечаток, параллельный первому и расположенный приблизительно в полутора метрах от него.
Во всех прочих местах следы машин оставались нетронутыми.
Там, где отпечатки досок или брусьев кончались, начинался новый след, оставленный шинами, какие обычно ставят на вездеходы.
«Что все это значит? – спросил себя мальчик. – Может быть, кто-то специально обрушил стену при помощи какой-то машины?»
Но почему тогда ночью никто из обитателей виллы не слышал шума мотора?
«Когда эти машины работают, их слышно издалека, – размышлял Мишель. – Тем более ночью».
Эта мысль заставила его оглядеться. И тут он заметил, что бригада Ахмеда почему-то не вышла на работу, хотя оставалось выкорчевать еще не меньше половины леса.
Мальчик вернулся в сад, так и не придя к определенному выводу о том, что же произошло ночью.
«В конце концов, отпечатки досок могли быть оставлены вчера или позавчера, – рассуждал он. – Может быть, кто-нибудь просто оставлял там машину на какое-то время?»
Он остановился около груды кирпича. Некоторые куски стены, упав на землю, не разбились, что свидетельствовало о высоком качестве скреплявшего кирпичи раствора.
В саду стали собираться вчерашние землекопы. То, что они видели, повергало их в уныние.
– Ясно, кто все это сделал! – без колебаний заявил один из них.
Дальнейшие объяснения были не нужны. Для всех было очевидно, что Фромар решил помешать их поискам, не гнушаясь при этом никакими средствами.
Но Мишель отнюдь не разделял подобной уверенности, хотя в пользу этой гипотезы говорило многое.
– Придется вытащить кирпичи из ямы, и тогда мы сможем продолжить работу, – сказал один из землекопов.
Все принялись за дело. Однако очень скоро выяснилось, что справиться с ним будет непросто. Упавшие в яму куски стены были слишком велики, разбить же их оказалось очень сложно. Кто-то отправился за кувалдой, чтобы ускорить работу.
«Нет, все-таки это очень странно! – снова подумал Мишель. – Как могла упасть стена, если раствор такой прочный?!»
Он присмотрелся к одному из кусков стены и воскликнул:
– А вот и объяснение!
Все подошли поближе и тоже увидели на кирпичах свежие царапины, похожие на следы зубов какого-то огромного чудовища.
– Что я вам говорил?! – воскликнул землекоп. – Ясно, кто все это сделал!
Однако загадка все еще не была решена. Царапины указывали на то, что кто-то ударил по стене ковшом экскаватора. Но как это можно было сделать, не разбудив среди ночи не только обитателей «Глициний», но и жителей всего квартала?
– Вот и еще одна задачка для жандармов, – заявил Артур. – Похоже, недостатка в работе у них не будет.
Друзья принялись помогать землекопам вытаскивать из ямы кирпичи и относить их в сторону.
– Может, заделаем брешь? – предложил Артур. – Иначе, боюсь, у тех, кто придет ночью доламывать стену, будет слишком легкая жизнь!
– Паникер! – бросил ему Даниель.
Работа была изнурительной. Яма оказалась такой глубокой, что для извлечения кирпичей пришлось использовать ведра и ворот.
Когда землекопы-добровольцы подняли со дна ямы последний кирпич, было уже десять часов.
– Уф! – воскликнул Даниель. – Наконец-то с этим покончено! У меня уже начали болеть руки! Я все пальцы себе стер об эти кирпичи.
В этот момент в саду показалась мадам Перо, следом за которой шли два жандарма.
– Ну вот мы и дождались! – проговорил Артур. – Теперь ваша очередь действовать, господа!