355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жерар де Вилье » Заход в Паго-Паго » Текст книги (страница 6)
Заход в Паго-Паго
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:28

Текст книги "Заход в Паго-Паго"


Автор книги: Жерар де Вилье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Глава 8

Грязнуля Джо ощутил легкое предупредительное покалывание в левом веке и выругался. Насекомые, которые поедали его глаза, просыпались в конце дня. Он осторожно провел по векам грязными пальцами, с ужасом и любопытством нащупывая сквозь тонкую кожицу мерзкое шевеление.

Это были крохотные паразиты, уже много месяцев поедавшие белок его глаз. Иногда боль становилась совершенно невыносимой, и тогда старый австралиец пытался размозжить себе голову о стальную обшивку каюты. Следовало бы пойти в больницу, но что тогда будет с «Принцессой Фиджи»? Грязнуля Джо пытался время от времени забыть, что теряет глаза, и наливался пивом.

Шевеление утихло – маленькие червячки не совсем проснулись. Небольшая отсрочка. Грязнуля Джо усердно поскреб курчавую пыльную поросль, скрывавшую его грудь. Под один из его длинных грязных ногтей попало какое-то насекомое. Он раздавил его, даже не интересуясь, что это. «Принцесса Фиджи» носила в своих гнилых досках больше паразитов и насекомых, чем любое другое такое же корыто, бороздящее просторы Тихого океана.

Свалившись на скамью из железного дерева в темной каморке на площадке под трапом «Принцессы Фиджи», Грязнуля Джо с облегчением расстегнул штаны и рубашку. Команда канаков была на берегу, что позволило Грязнуле Джо спокойно опустошить ящик пива, не делясь с первым помощником, курчавым фиджийцем, большим любителем крепких напитков, включая одеколон. Кондиционеры были неизвестны на борту «Принцессы Фиджи», и температура на площадке под трапом достигала 45 градусов. Смола, пропитавшая доски, начинала плавиться. В такую жару капитан свободно потреблял по ящику пива в день. Он выпил содержимое одним длинным глотком, расплющил пустую банку и кинул за спину. Там взвизгнула и побежала крыса. Воняло гораздо больше обычного. Перед тем, как бросить якорь в Ниуе, канаки выловили большую черепаху, и ее распотрошенное тело валялось на палубе, прямо под носом у капитана. Ничего, потом послужит приманкой для рыб.

Грязнуля Джо регулярно продавал черепашьи зубы на Таити. Слава богу, после второй банки он уже никакого запаха не ощущал.

Волна, более сильная, чем прочие, сотрясла «Принцессу Фиджи». На сотую долю секунды Грязнулю Джо охватил позорный страх. Ахнуть не успеешь, как его корыто развалится. Просто чудо, что этого до сих пор не произошло, учитывая работу термитов и морской воды. Бросив якорь в четверти мили от прибрежных отвесных скал Ниуе, он сомневался в прочности прогнивших якорных канатов.

К счастью, капитан не умел плавать, и дальнейшая его судьба не представляла проблемы.

Запасы пива подходили к концу, а возможность заработать 50 ливров представится еще не скоро...

Как месяц назад, в Суве.

Он впервые вляпался в убийство. Тот неизвестный пришел на «Принцессу Фиджи» умирать. Грязнуля Джо видел, как он карабкался по трапу, истекая кровью из многочисленных ран. Человек рухнул на палубу, и капитану едва хватило времени снять с его руки золотой браслет и забрать бумажник, как появились те двое. Должно быть, смертельно раненный, он прыгнул в воду в порту, чтобы спастись от них.

Если бы термометр не показывал тогда 44 градуса, если бы у него не оставалось всего полбанки теплого пива, он скорее всего послал бы их ко всем чертям с этим трупом. Но пять банкнот по десять ливров обещали невообразимое количество банок пива.

Он согласился сбросить труп в открытое море, где-то между Фиджи и Новой Каледонией. Те двое даже проявили заботу, завернув труп в джутовое полотно и запечатав четырьмя свинцовыми пломбами. Грязнуля Джо поместил его у себя за кушеткой, где хранил ящики с пивом и куда никто никогда не полезет.

Только в открытом море до него дошло, что убийцы таким способом купили его молчание, сделав фактически соучастником преступления.

Конечно, он никогда не скажет тем, кто ему заплатил, что дело пошло не совсем так, как должно было. В тот вечер он находился на судне совсем один, и легко мог спрятать труп. Но потом, уже во время перехода, ему никак не удавалось сбросить труп потихоньку, тайком от экипажа. Брать канаков в союзники было слишком опасно, и Грязнуля Джо уже собирался принять героическое решение – пожертвовать ящиком пива, чтобы они упились в стельку... Но потом отступил перед огромностью жертвы и, подождав, когда команда сойдет на острове Пэн на берег, сбросил труп в лагуну.

Было давно пора. Даже канаки уже задумывались, что может так смердеть на площадке под трапом. К счастью для себя, они спали на палубе.

Теперь все было позади. Пиво отработано, а труп съеден хищными рыбами.

Грязнуля Джо машинально пощупал узкий карман на штанах, где лежали бумажник и золотой браслет. Браслет стоил примерно ливров десять. Но на его обратной стороне было выгравировано имя, поэтому Грязнуля Джо не осмеливался его продать. А бумажник из крокодиловой кожи был так хорош, что капитану не хватало духу его выбросить...

В редкие минуты просветления он думал иногда о том, кем был погибший и за что с ним расправились.

Он наощупь схватил новую банку пива. Вдруг на палубе послышался глухой шум. Словно упал какой-то тяжелый предмет. Банка с пивом зависла в воздухе. Грязнуля Джо никого не ждал. Канаки сошли на берег, взяв единственную шлюпку, и их визги он узнавал сразу.

Если бы кто-то причалил к «Принцессе Фиджи», он бы почувствовал удар о корпус. Для самоуспокоения он завопил:

– Есть там кто-нибудь, так твою растак?!

Он ничего не услышал, кроме обычного поскрипывания. Наверное, крыса была потолще, чем остальные.

На всякий случай Грязнуля Джо взял громадный нож, которым резал мясо. Если на судно проник вор, он рано или поздно спустится на площадку под трапом. Грязнуля Джо отпил немного пива и задремал в полутьме. Когда банка кончится, он поджарит себе кусок черепашьего сердца.

* * *

Малко первым высадился из пузатого каноэ, доставившего на несколько часов пассажиров «Тофуа» на берег.

Вода была очень прозрачная, но глубина достигала тридцати метров до самых коралловых рифов. Это позволило «Тофуа» приблизиться больше, чем на четверть мили и бросить якорь.

Все население Ниуе собралось на причале, в конце единственной улицы на острове. Прибытие «Тофуа» было редкостным развлечением. Туристов поджидал местный оркестр, и узкие баржи уже заскользили к судну, чтобы доставить груз.

Малко не сводил глаз с приземистого силуэта над водой, недалеко от «Тофуа»: какое-то старое корыто с полуютом, как у рыболовного судна, высоким форштевнем и непостижимо ржавым корпусом.

Малко подошел к чернокожему полицейскому в форме цвета хаки, наблюдавшему за высадкой.

– Видите то судно? Это «Принцесса Фиджи»?

Канак от изумления едва не проглотил ремешок своей каски. Наверное, белый сошел с ума, собираясь путешествовать с Грязнулей Джо.

– Да, господин, – сказал он. – Я полагаю, что это и есть та самая посудина.

– Где можно взять лодку, чтобы добраться туда? – спросил Малко.

– Лодку?

Воистину, нужно очень сильно перегреться на солнце, чтобы вздумать отправиться на «Принцессу Фиджи». Полицейский с отвращением указал Малко на группу чернокожих, сидевших на причале.

– Спросите у них.

Спор занял еще четверть часа. Они хотели отвезти его посмотреть Ниуе, заставить его вернуться на «Тофуа», но только не направляться в сторону «Принцессы Фиджи». Наконец, заплатив около пяти новозеландских долларов, Малко нанял пирогу, выдолбленную из ствола кокосовой пальмы. На веслах сидели два черных, как уголь, канака.

С борта «Принцессы...» свисали расхлябанные сходни. Тросы были до того засалены, что блестели на солнце. Малко схватился за них и поднялся на палубу.

– Возвращайтесь через два часа, – прокричал он канакам. – Получите еще пятерку.

Ему мало улыбалось добираться до «Тофуа» вплавь.

Если все пройдет благополучно, сегодня же вечером он вернется на Паго-Паго.

Палуба «Принцессы Фиджи» была отвратительно грязна. Малко осторожно миновал закрепленные бочки и беспорядочные груды ящиков. Вонь от черепашьей туши вызывала тошноту. Судно казалось заброшенным. Обходя падаль, облепленную огромными мухами, он подошел к темному отверстию.

– Есть тут кто-нибудь?

Из внутренностей судна донеслось какое-то ворчание. Малко почудилось что-то вроде «проваливайте», но он не обратил внимания на такую мелочь. Схватившись рукой за поручень, он спустился по расшатанному трапу.

* * *

Никто не заметил, как двое мужчин скользнули по борту «Тофуа» со стороны моря, схватившись за веревку, привязанную к нижней палубе. Все пассажиры и экипаж сосредоточили внимание на берегу, где происходила высадка и купля-продажа.

Сначала они плыли вдоль прибрежных скал, почти полностью скрывшись под водой, чтобы не производить лишнего шума. Они казались двумя морскими хищниками и представляли не меньшую опасность. На них были только плавки. В руках они держали длинные кинжалы с обоюдоострыми лезвиями. Вскоре они уже отфыркивались у правого борта «Принцессы Фиджи». Очутившись в воде, они не обменялись ни одним словом, превосходно зная заранее обо всем, что должны совершить. Убийство было для них самым обычным делом.

* * *

Малко сошел с последней ступеньки трапа и уже стоял на скользком железном полу. Сперва он ничего не мог различить после яркого солнца. Наконец, из полумрака вырисовалась бесформенная туша Грязнули Джо, сидевшего на своей скамье. Упершись локтями в стол, он тупо рассматривал Малко, словно животное. Он не мог припомнить, чтобы хоть один хорошо одетый человек ступил ногой на его корабль. Как бы там ни было, это внушало уважение.

– Капитан?

Малко не было известно его настоящее имя, и он хотел немного польстить.

Прошло уже немало времени с тех пор, как к нему так обращались в последний раз. Грязнуля Джо вытер губы тыльной стороной ладони.

– Чего-чего?

Малко созерцал эту человеческую развалину, не представляя, как можно дышать в этом смраде.

– Капитан, – сказал он. – У меня есть к вам предложение. Я могу вам помочь заработать хорошие деньги.

При слове «деньги» Грязнуля Джо заворчал. Перед его мысленным взором предстала целая груда банок с пивом, и он постарался придать своему одичавшему лицу благодушное выражение. Увы, это было за пределами его возможностей. Маленькие поросячьи глазки увлажнились, когда он увидел, что незнакомец вынул из бумажника пять банкнот по десять долларов и положил их на стол. Это были новозеландские доллары, но тем не менее... Мозг Джо был слишком затуманен, чтобы он мог задаться вопросом, кто этот щедрый парень, который давал ему возможность два месяца пить пиво.

Остатки лицемерной осторожности помешали ему тут же запихнуть банкноты в карман.

– А законно то, что вы мне предлагаете? – выдавил он, будучи совершенно уверенным в обратном. Настолько уверенным, что пропустил мимо ушей ответ Малко.

– Абсолютно законно. Мне нужны только сведения.

– Чего-чего?

– Я хочу знать, – сказал Малко ровным голосом, – кто приказал вам месяц назад вывезти труп с Вити Леву.

Малко отступил на шаг сунул руку под рубашку, нащупывая рукоятку пистолета. Он опасался реакции Грязнули Джо. Фраза Малко целую минуту пробиралась сквозь пивной туман. А потом вся туша Грязнули Джо содрогнулась от отвратительного страха. Он привстал со своей скамьи и завопил:

– Убирайтесь отсюда!

Изнемогший от этого усилия, он упал обратно. Деревянная скамья заскрипела. Полные ненависти маленькие глазки неотрывно смотрели на Малко.

– Капитан, – продолжал он, – тот, чей труп вы перевезли, был агентом разведки Соединенных Штатов. Вам грозят серьезные неприятности, если вы откажетесь мне помочь. Он был убит. Нам хотелось бы знать, кем именно. И вы единственный, кто нам может это сказать.

Тирада не произвела на Грязнулю Джо никакого впечатления. Его рука схватилась за рукоятку ножа, воткнутого в стол. Он вскроет сейчас брюхо этому ублюдку, и канаки бросят его труп на съедение морским хищникам. Джо отодвинул от стола свой огромный живот.

– Не знаю, о чем вы говорите, – прорычал он, – но если вы сейчас же не уберетесь, я вам всажу пику. Тут хозяин я!

Малко вытащил пистолет.

– Я не уйду, пока не получу от вас эти сведения, – сказал он. – Даже если мне придется прострелить вам колени и локти.

Паника охватила Грязнулю Джо. Не могло быть и речи о том, чтобы он заговорил. Те, другие, убьют его без малейшего колебания. Но этот неизвестный тоже казался опасным. В ярости он бросил в Малко недопитую банку пива. Тот увернулся и снова направил дуло на Джо.

– Не будьте дураком. Если вы откажетесь со мной говорить, я обращусь в полицию Ниуе. Там вам не будут предлагать денег.

Грязнуле Джо показалось, что насекомые в глазах рьяно взялись за дело. Чтобы облегчить свои страдания, он смежил веки, но шевеление продолжалось.

Этот тип...

Напротив...

Есть ли у него доказательства? Навряд ли.

Даже канаки из его экипажа ничего не заметили. «Принцесса Фиджи» была, наверное, единственным судном в море, где запах трупа при температуре 40 градусов в тени остался незамеченным.

– Убирайтесь, – повторил он с еще большим нажимом.

Что-то в его голосе дало Малко понять, что даже полиции ничего не удастся из него выбить. Он ничем не мог подтвердить свои подозрения. Оставалась только тактика. Опуская пистолет, он проронил:

– Хорошо, капитан, я ухожу. Но убийцы уже знают, что я приходил вас повидать. Им безразлично, сказали вы что-нибудь или нет. И скажете ли. Они прикончат вас, капитан.

Австралиец машинально протер больные глаза, не пытаясь скрыть страх, от которого тряслись его отвислые щеки.

– Все это мура, – промямлил он. – Убирайтесь.

Но уверенности в его голосе уже не было.

– Я могу защитить вас, – настаивал Малко. – Если я узнаю, кто убил Томаса Роуза, мы займемся ими, а вас оставят в покое.

– Что вы такое несете? – пробормотал Грязнуля Джо.

Малко не успел ответить. Сзади послышался слабый треск, исходивший из открытого на палубу люка. Малко отпрыгнул как раз в тот момент, когда мимо его головы просвистел какой-то предмет.

Грязнуля Джо с ужасом смотрел на длинный кинжал с рукояткой из эбенового дерева, который, поцарапав спину Малко, воткнулся в стол. Войдя в дерево на три пальца, лезвие еще продолжало подрагивать.

– Они уже здесь, – сказал Малко, прижавшись к переборке.

Грязнуля Джо не сводил с кинжала глаз. Вдруг он выпрямился и заорал:

– Сюда, ребята! Он здесь, я держу эту сволочь!

Опрокинув скамью, он ринулся к Малко, держа горизонтально свой собственный нож. Каждый кусочек сала на его теле трясся от ненависти. Малко снова поднял пистолет. Приходилось спасать себя и этого жирного австралийца. Иллюминаторы были слишком узки, а берег слишком далеко. Неизвестно, сколько противников находится на борту «Принцессы Фиджи». Грязнуля Джо уже отбросил ногой скамью. Наибольшая опасность исходила пока и от него.

Малко взвел курок.

– Не делайте глупостей, капитан, они пришли убивать вас, а не меня. Это было не совсем точно. Те, другие, с удовольствием убьют одним махом двух зайцев.

Он легко мог пристрелить Грязнулю Джо, но он еще ничего от него не узнал о тех, кто убил Томаса Роуза...

Грязнуля Джо остановился, видя перед собой черное дуло пистолета, и заорал, не щадя легких:

– Спускайтесь, мать вашу так, он здесь!

Малко еще отступил назад. Он одновременно следил за трапом и за Грязнулей Джо. Скрипнули первые ступеньки. Малко выстрелил наугад. Один из убийц затаился у входа, где Малко не мог его достать. Но сколько же их было?

Толстяк стоял как раз напротив трапа, являя собой отличную мишень.

– Отойдите! – крикнул Малко. – Они убьют вас!

Поскольку Грязнуля Джо не повиновался, он выпустил одну пулю в пол, прямо перед ногами капитана. Австралиец отпрыгнул и выругался. Теперь их с Малко разделяла ширина «Принцессы Фиджи». Между ними покачивалась масляная лампа.

Внезапно ему показалось, что злобный взгляд Грязнули Джо как-то странно затуманился. Толстяк откинул голову назад и открыл рот. Маленькие глазки отчаянно вращались в своих орбитах. Послышалось какое-то шипение, словно из котла выпускали пар.

– Что случилось? – крикнул Малко.

Грязнуля Джо бил по воздуху руками, словно приклеенный к переборке. Он закашлялся, и розовая пена показалась в уголках его губ. Потом он тяжело рухнул вперед. Металлический пол затрясся. Из спины Джо жутким наростом торчал кинжал. Один из убийц пробрался вдоль борта и сразил его через открытый иллюминатор.

Малко рванулся через каюту и опустился на колени перед умирающим.

Грязнуля Джо уже закатил глаза, сжимая руками горло. Он открывал рот, как рыба, выброшенная из воды, но не издавал ни звука.

– Кто просил вас перевезти труп? Кто?

Толстяк хотел было заговорить, но захлебнулся кровью. Он выплюнул большой сгусток и завалился на бок. Затем сипло вздохнул и замер. Теперь его лицо стало окончательно неподвижным. Но глаза оставались открытыми, и насекомые продолжали в них жить... Малко видел, как они шевелятся, крохотные и многочисленные, делая мертвое лицо фантастическим зрелищем. Его затошнило. Он отвел взгляд и увидел, что задний карман Грязнули Джо оттопыривается. Малко наклонился и вытащил бумажник. При виде крокодиловой кожи ему сразу пришло в голову, что этот предмет не всегда принадлежал австралийцу. Он положил бумажник к себе в карман и осмотрелся, ища выход. Убийцы поджидали наверху у трапа.

И тут какой-то предмет ударился в масляную лампу, которая разорвалась с глухим «паф-ф». Горящее масло разлилось по полу и тут же запылало. Уже загорелись первые ступеньки трапа. Малко посмотрел на выход. Появиться там было равносильно самоубийству, оставаться же здесь означало сгореть живьем. Языки пламени уже лизали ноги Грязнули Джо.

Вдруг при свете пламени он заметил низкую дверь позади стола. Она легко открылась в тот момент, когда лестница исчезла в огне. Через несколько минут «Принцесса Фиджи» превратится в жаровню.

В лицо Малко ударил запах мазута. Это было машинное отделение. Он спустился по ступенькам и закрыл дверь. Вокруг него тотчас сомкнулась темнота. Малко натолкнулся на что-то твердое, липкое, и упал, поскользнувшись на металлическом полу.

Послышался писк, и он почувствовал, как что-то живое коснулось его ноги. На этот раз он не смог сдержать возгласа ужаса: в машинном отделении было полно крыс. Со времени приключений в Мексике один вид грызунов был ему невыносим.

На цыпочках он вернулся к двери, хотел ее открыть, и отдернул руку с криком боли: дверь была раскалена. Даже если бы не убийцы, отсюда все равно не было выхода...

В этот момент пронзительно завыла сирена «Тофуа» – там заметили пожар. Малко на четвереньках обследовал свою стальную тюрьму, вспугивая крыс. Пол беспрестанно заваливался набок. Грязная вода хлюпала у его щиколоток.

Малко зашелся в приступе кашля: через расслоившиеся листы толя просачивался дым. Даже если экипаж «Тофуа» придет на помощь – будет слишком поздно.

Сунув пистолет за пояс, он щелкнул зажигалкой. И тотчас увидел крыс. Многие десятки. Крысы карабкались на неподвижные механизмы, спасаясь от воды, сновали между его ногами и отчаянно повизгивали. Привлеченные светом, они бросились к Малко.

Он тут же погасил зажигалку и в спешке больно ударился локтем. Но ему хватило времени заметить вверху квадратный люк на болтах. По идее он должен выходить на палубу.

Против своей воли Малко опять воспользовался зажигалкой. Дыма стало еще больше. Отбрасывая крыс ногами, он лихорадочно рылся в ящике с инструментами и наконец нашел то, что искал, – большой разводной гаечный ключ. Судно сильно накренилось, и уровень воды заметно повысился.

Когда Малко взбирался на какой-то агрегат, его укусила за руку крыса. Он завопил от боли и отвращения и выронил ключ. Чтобы отыскать его, ему пришлось окунуться по шею в эту клоаку. Вокруг с пронзительным визгом плавали крысы.

Дрожа от омерзения, Малко достал ключ, захватил болт за головку и повернул изо всех сил. Ключ сорвался. Малко пришлось трижды повторять попытку, пока болт не дрогнул.

Через стальную переборку он слышал равномерное завывание сирены «Тофуа». Малко становилось все труднее дышать. В его убежище было, по крайней мере, градусов шестьдесят. Кожа на руках была содрана, он сам весь покрыт грязью, из крысиных укусов сочилась кровь.

Повернулся последний болт. Не выпуская из рук ключа, Малко приналег плечом. Люк медленно подался, и в машинное отделение проник слабый луч света. Крысы сразу рванулись к выходу. Малко разрубил одну резким ударом ключа. Внутренности брызнули ему в лицо, и его вырвало. Облегчившись, он просунул ключ как рычаг в отверстие и надавил.

На этот раз стальной люк заскрипел ржавыми петлями и пошел вверх. Малко, стоя на судовой машине, открывал его своей спиной. Отбросив ударом ноги пару крыс, он выбрался на палубу.

Из-за пожара было светло, как днем. Он находился на корме «Принцессы Фиджи», между высокими бочками. Весь нос судна пылал. Малко протер залитые машинным маслом и потом глаза и увидел огни «Тофуа», казавшиеся непомерно большими и яркими. После смрада своей темницы он вдыхал раскаленный воздух с наслаждением. Ему пришлось прислониться к одной из бочек, чтобы не упасть обратно в люк. Он внезапно обессилел. Болело все тело. Крысы прыгали вокруг него, метались по горящей палубе.

Малко с трудом взобрался на одну из бочек и замер. На еще не тронутой огнем крыше сидел на корточках человек. Малко мог спокойно рассмотреть широкую лоснящуюся спину и нанести удар. Но он был не способен стрелять в затылок.

В то же мгновение убийца обернулся. За очень краткий миг Малко разглядел бороду, черные глаза и темную кожу. Рука соскользнула, и Малко исчез среди бочек. Прикрытый сзади, он поднял пистолет и выстрелил. Треск огня заглушил звук выстрела. Малко осторожно выглянул и увидел, что индус стоит, прижав обе руки к лицу. Затем он упал. Пуля прошла через его левый глаз и разнесла на выходе половину черепа.

Появилась вторая тень, она продвигалась крадучись. Заметив Малко, второй преследователь прыгнул на него, как пантера. В него Малко полностью разрядил обойму.

И тогда произошла невероятная вещь. Малко видел, как пули впиваются в тело индуса, попадают в грудь и в живот. При каждом попадании тот вздрагивал, словно его дергали за невидимые ниточки, но не останавливался. По его груди струилась кровь.

Малко прицелился в голову. Пуля прошила шею, но убийца, казалось, этого не заметил. Их уже разделяло меньше метра. Свинца в его теле уже хватило бы, чтобы отлить кирасу... Но он все еще хотел убивать.

Малко снова поднял пистолет, но раздался лишь щелчок затвора. Магазин был пуст.

Индус прыгнул на бочки. Потоки крови лились из его ран. И тогда Малко, не выпуская оружия, перемахнул через поручни.

Теплая вода приняла его и с нежностью омывала. Малко старался держать в поле зрения как можно большую поверхность. Он был слишком изранен, чтобы быстро плыть. Он то погружался, то выплывал, направляясь к «Тофуа». Когда он вынырнул в очередной раз, «Принцесса Фиджи» уже почти целиком погрузилась в воду. Индус, по всей вероятности, погиб. Малко ощутил неприятный озноб. Царапины саднило от морской воды.

Он неловко засунул пистолет за пояс, к самому телу. Вполне возможно, что он еще пригодится.

Вдруг перед ним вспыхнул свет. Его окликнули по-английски. Малко рассмотрел большую моторную лодку – это были спасатели с «Тофуа». Кто-то закричал:

– Скорее, он сейчас утонет!

Чьи-то руки схватили его за рубашку. Он успел глотнуть соленой воды, перед тем, как потерять сознание, когда его втащили на борт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю