412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Женя Черняк » Постапокалипсис (СИ) » Текст книги (страница 8)
Постапокалипсис (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:23

Текст книги "Постапокалипсис (СИ)"


Автор книги: Женя Черняк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 9

9. Порт надежды

За несколько месяцев скитаний по уничтоженной радиационной земле братья Трубач и их друзья окончательно запутались в дороге, которая должна была привести их в Лиссабон. Не сумев починить Хонду, им пришлось её оставить. Теперь единственным транспортным средством был безотказный мощный внедорожник, поглощавший горючий бензин скорее вёдрами, чем литрами. Подъезжая от одного разрушенного города к другому, они первым делом искали еду, которую пока ещё найти было не так уж и трудно. Затем, пополнив запасы пищи, отправлялись на поиски бесценного бензина, отыскать который уже было делом весьма проблематичным.

Дорожных указателей вообще нигде не было, что часто ставило их в тупик. Да это и не удивительно, ведь почти все дороги были стёрты с лица земли. Пробирались практически на ощупь, изучая местный рельеф и находя в разрушенных городах и сёлах местные газеты, текст которых мог говорить о приблизительном местонахождении. Так длился их путь, день за днём бесконечных скитаний.

Встречались и небольшие группы людей, кочующих в неизвестности, изголодавшие и немытые. К сожалению, дальше обмена информациями контакт с ними не доходил, поскольку они уже были научены горьким опытом смертельной стычки на Украине. Мало ли на что готов пойти человек, находящийся на грани нервного срыва? Умереть за кусок мяса не хотелось никому, поэтому их маленькая команда старалась опасаться чужаков, тем более наличие транспорта тянуло их как магнит. Бывали случаи кражи провианта, но парни быстро находили наглецов и наказывали их в неприсущей им манере, избивая так, что те еле ноги уносили.

Да, характеры менялись на глазах. Будучи раньше миролюбивыми и неконфликтными людьми, теперь их было не узнать. Хмурые, дёрганные, практически не спят. Даже маленькая Соня на столько ушла в себя, что Антон стал немного её побаиваться. Измученный детский рассудок начинал давать сбои, так ей всё это надоело.

Но делать было нечего, и они двигались дальше, преодолевая новые километры погибшей планеты, пока, наконец, не наткнулись на огромное ущелье, тянувшееся много десятков километров в длину. Ущелье стало непроходимой преградой на их пути, но где-то вдали было еле заметно очертание небольшого деревянного моста, служащего переходом на другую сторону. Джип незамедлительно подъехал к нему.

– Даже не знаю, можно ли по нему ехать, – с опаской сказал Антон, сидевший за рулём внедорожника.

Все четверо вышли из машины. Макс вплотную приблизился к мосту. Странное деревянное сооружение было воздвигнуто совсем недавно, об этом говорил свежий деревянный сруб, служивший опорой для моста. Внизу ущелья мелко проплывала вода. Макс на глаз попробовал определить высоту обрыва: метров сто, неменьше. Ширина достигала около сорока метров, а длина вообще не подвергалась расчёту, так как ни начала ни конца не было видно. Как же образовалась эта гигантская трещина в земле? Возможно, следствие крупного землетрясения.

– Мост построен не случайно, – сказал Антон, подойдя с остальными. – Мощные срубы дерева. Никак для транспорта?

Макс пожал плечами:

– Даже не знаю. В этом богом забытом месте не видно никаких деревьев. Откуда же здесь мост?

– Вон, посмотри, – Антон указал на высокие песчаные холмы, находящиеся на другой стороне ущелья. – Может, там мы найдём оазис? Заметь, там ещё и дорога протоптана.

Макс тщательно пригляделся.

– Да, вижу. Есть дорога.

Кирилл сделал несколько шагов по мосту.

– Нормально всё, – одобрил он. – Можно ехать. Только давайте я метнусь в разведку. Я быстро.

Старший брат устало поглядел на него.

– Он ведь всё равно сделает по-своему, – обратился он к Антону.

– Пусть идёт, только осторожно, – махнул рукой Антон.

– Ладно, давай, Кирилл, одна нога здесь другая там.

Парень был рад немного размяться после утомительной езды, поэтому помчался по мосту как будто на оценку бежал кросс. В считанные секунды он скрылся за холмами, оставив всех томиться в ожидании. Через несколько секунд за холмами раздался выстрел, эхом пронёсшийся по песчаным холмам.

– Кирилл! – вскрикнул Макс, и побежал вперёд по мосту.

Антон оторопело остался стоять на месте, пока Соня не одёрнула его:

– Папа, там Кирилла убивают!

Крик дочери заставил его встряхнуться. Он впопыхах бросился к машине. Соня последовала за ним. Заведя мотор, джип тут же тронулся с места, заезжая на мост.

Задыхаясь от непривычной одышки, Макс мигом вскарабкался на холм, но увидев представшую перед ним картину, стал как вкопанный. Там вдали ему бросились в глаза ряды домов уцелевшего города, а вблизи находился обычный жилой фургон, возле которого неподвижно стояли два человека. Кирилл стоял с поднятыми вверх руками. Перед ним находился полный седовласый старик, нацелив старое ружьё ему в лицо. Заметив появившегося Макса, старик направил оружие в его сторону, и при этом что-то зло прокричал. Парень сразу не понял. Он хотел подойти ближе, но фраза на английском языке повторилась.

– Стой, где стоишь! – ревел разъярённый старик.

Макс понял иностранную речь.

– О' кей, – сказал он, поднимая руки над головой.

И тут у него сзади выехал внедорожник и, не снижая скорости, направился к фургону. Ружьё выстрелило в джип. Пуля пробила радиатор, заставив водителя остановиться. Из капота пошёл густой белый дым.

– Не стреляй! Пожалуйста, не стреляй! – закричал Макс по-английски, отчаянно размахивая руками.

Из повреждённой машины медленно вышли её пассажиры. Заметив маленькую девочку, старик слегка смягчился.

– Кто вы такие? – резко спросил он, после чего Макс услышал знакомые по американским боевикам ругательные фразы.

– Я не понимаю, что он хочет, – испуганным дрожащим голосом проговорил Кирилл. – Макс, поговори с ним.

– Заткнись! – крикнул на него старик.

Макс всё же сделал несколько осторожных шагов на встречу, чтобы отчётливее разобрать его слова.

– Мы друзья. – Хотел ещё сказать, что произошло ужасное недоразумение, но не знал, как это звучит по-английски.

– Друзья? – изумлённо вскинул брови старик, выругавшись при этом ещё раз. – Этот парень налетел на мой фургон так внезапно, что я подумал опять пришли те недоноски, которые устроили беспорядки в городе. Их выдворили, а они опять наведывались.

Макс понял не всё из монолога иностранца, но уловил то, что старик принял их за других.

– Простите. Мы не хотели вас напугать. Мы двигались в Португалию.

– Португалия? – заинтересовано спросил старик. – Не в Лиссабон ли?

– Да. Мы слышали сообщение по радио. Туда приходит корабль, который отвозит людей на Мадагаскар. Вы слышали?

Усмехнувшись, старик махнул рукой:

– Расслабьтесь. Можете опустить руки.

– Всё нормально, ребята, – сказал Макс уже по-русски. – Можно больше не держать руки поднятыми.

– Но я на чеку, – добавил старик, вешая ружьё на плечё, но парень не понял его фразы. – То место, которое вы ищите, находится у меня за спиной.

– Этот город за холмами?

– Да. Но пускают туда не каждого. Этот фургон является своеобразным блокпостом, и я охраняю путь в город. Всякие отморозки бывают, ты понимаешь?

Парень кивнул, хотя слово «отморозки» не перевёл.

– Ребята, он говорит, что Лиссабон перед нами.

Все вздохнули с облегчением. Кирилл даже озарился не свойственной ему в последние месяцы улыбкой. Антон радостно прижал к себе дочь.

– Перепугалась? – заботливо спросил он.

Соня кивнула.

– Ничего. Мы добрались. Скоро всё закончится, дочка.

– Так он нас отпустит? – спросил брата Кирилл.

Макс повернулся к старику.

– Мы можем идти? – спросил он.

– Ну, для начала мне надо проверить ваши вещи. Знаете, в целях безопасности власти Лиссабона не разрешают проносить в город какое-либо оружие. Те отморозки, за которых я вас принял, умудрились пронести несколько стволов, и устроили там настоящую бойню. Их пытались задержать, но они смылись. – Он говорил так быстро, что Макс улавливал далеко не все слова, но суть текста старался не терять. – Если у вас есть при себе огнестрельное оружие, советую сдать его мне. Понимаешь, о чём я говорю?

– Да-да.

Повернувшись к Антону, он перевёл последние слова. Мужчина, решив не противоречить старику, осторожно достал из кармана пистолет и кинул его на землю подальше от себя. Хозяин блокпоста поднял оружие и вынул обойму.

– Пустая?

– Патронов нет, – сказал Макс.

– Ладно. Станьте все вон там, – он показал пальцем на место, где стоял Кирилл. – Я обыщу вашу машину.

– Ладно.

– Только без глупостей. У меня отличная реакция и хорошее боковое зрение, – предупредил он, направляясь к внедорожнику.

Все четверо сгруппировались в одном месте, ожидая пока старик проверит содержимое рюкзаков. Пока тот возился внутри салона, Макс коротко объяснил им, о чём они разговаривали. Кирилл же поведал о том, как, заметив одинокий фургон на пути к неизвестному городу, хотел проверить, что там внутри. Подбежав ближе, он увидел как перед ним распахнулась дверь и навстречу вышел этот человек с ружьём в руках. Слава богу, что выстрелил он в воздух, а то бы лежал сейчас пятнадцатилетний подросток на горячем песке с пробитой головой. Но всё разъяснилось, и они с нетерпением ожидали, когда же им, наконец, разрешат пройти дальше.

– Всё в порядке, – услышали они английскую речь.

– Мы свободны? – нетерпеливо спросил Макс.

– Не торопись, парень. Сейчас мы пройдём в мой фургон и документально вас зарегистрируем.

– Зарегистрируем? – не понял Макс.

– Да, я запишу ваши имена в свою книгу. Понимаешь?

– В книгу, да.

Кирилл не понимающе одёрнул брата:

– Что ему ещё нужно?

– Он приглашает нас войти внутрь, наверно, отметить кто мы такие. Такой порядок.

– Папа, я не хочу туда идти, – капризно пожаловалась Соня.

– Не бойся, дочка, мы быстро. Я же здесь, – успокоил её Антон.

Они вошли в убогий жилой фургон, представлявший собой одну длинную комнату с одноместной кроватью и несколькими тумбочками, служившими своеобразным шкафом для старика. Вдали комнаты стоял старый холодильник. Рядом навесное оборудование для кухни, которой здесь и не пахло. Кондиционер работал на всю мощность, создавая внутри фургона атмосферу неприятного холода.

Старик уселся на небольшой деревянный табурет, что стоял у входа. Достав из тумбочки толстую папку, бросил её на книжный стол. Перелистывая страницы, он долго искал чистый лист, затем напялил неуклюжие очки и повернулся к посетителям.

– Ладно, ребята. Давайте постараемся вспомнить кто вы такие и откуда прибыли, – с ноткой юмора сказал он.

Записав нужную информацию, он не стал их дольше задерживать. Извинился за испорченный автомобиль, который всё равно бы им не понадобился, и, сообщив по рации властям города о прибытии четырёх человек, отпустил в Лиссабон. Выйдя на улицу, они забрали из джипа некоторые вещи и молча, без лишних слов, направились по ухабистой дороге, ведущей к серым городским многоэтажкам, стоявших в нескольких километрах впереди.

У входа в город все четверо чувствовали дикое волнение перед неизвестностью, таящейся внутри португальской столицы, но подойдя ближе, волна яркого восторга накрыла этих уставших долгими скитаниями людей, настолько прекрасно было это место. От такой красоты они успели отвыкнуть. Массы людей разных национальностей, прибывших сюда с той же целью, что и они, наполняли улицы этого прекрасного города. Некоторые дома были слегка повреждены пронёсшейся стихией, но, в сущности, оставались местными достопримечательностями, поскольку фасады были выполнены в строгой манере прошлых веков. Струящиеся водяные фонтаны блистали своей грациозностью, а поблекшие цветы на клумбах всё равно сияли свежестью, несмотря на небывалую засуху. Ради такого стоило проделать весь этот долгий и мучительный путь. Создавалось впечатление, будто ядерной войны и не было вовсе, а если и была, то совсем маленькая, почти не затронувшая цивилизацию. Здесь вполне безопасно и спокойно, как раз то, к чему они стремились.

Сотни людей разного цвета кожи в суете проходили мимо них, тягая за собой тяжёлые багажи. Военные с автоматами на плечах пристально следили за порядком, дабы не случилась какая-нибудь неприятная стычка. Транспорта почти не было, лишь изредка мог проехать военный автомобиль с флагом миротворческих сил ООН, а вообще, все передвигались налегке, несмотря на то, что легковыми автомобилями были усыпаны целые кварталы. Видимо, проблемы с бензином. Вот и мы налегке, – грустно подумал Макс, вспоминая, как нелепо они потеряли свой верный и безотказный джип. Городская суета, вот что вызывало лёгкую ностальгию у него, чуть не пробивая до слёз. Мир разрушен, но здесь всё по другому.

Заметив замешкавшихся людей, солдат миротворец поспешил к ним навстречу. Недоверчиво вглядываясь в их усталые лица, он осторожно подошёл вплотную, преграждая путь своим могучим телом. Все четверо в недоумении остановились.

– Добрый день, господа. Вы новоприбывшие? – быстро протараторил он громким командирским голосом, в котором угадывался французский акцент.

Все недоумённо переглянулись.

– Мы не понимаем, – попробовал объяснить ему Антон. – Знаешь русский?

Солдат также недоумённо глядел на них, как и они на него. Тогда Макс попробовал заговорить на проверенном английском:

– Вы говорите по-английски? – спросил он.

Солдат тупо почесал голову.

– Страна, – еле выговорил он. – Откуда вы?

Чёрт, а он знает английский хуже меня, – пронеслось в голове Макса. – Будет трудно.

– Республика Беларусь и Украина.

Солдат удивлённо вскинул брови.

– Украина? Кличко?

– Да, – усмехнулся Макс. – Братья Кличко из Украины.

Солдат растерянно посмотрел по сторонам, как будто хотел найти среди многочисленной толпы переводчика, и вдруг озарился, вероятно, увидев, кого искал. Он поднял свои могучие руки вверх и стал очень назойливо звать кого-то. Через минуту к ним подошла молодая красивая женщина, одетая как археолог во время раскопок. Солдат о чём-то заговорил с ней на родном языке. Было видно, что она пыталась отказаться от его просьбы, ссылаясь на неотложные дела, но солдат настойчиво стоял на своём. В конце концов, женщина сдалась.

– Ладно, – сказала она на чистом русском, повернувшись к ним. – Сержант хочет, чтобы я занялась вами, показала что и как, рассказала что непонятно. Скажите ему, что всё понимаете.

Оторопелые парни стояли в недоумении, лишь только Соня нисколько не удивилась, услышав родную речь.

– Всё понятно, сержант, – выдавил из себя Макс по-английски. – Спасибо.

Солдат удовлетворённо поглядел на женщину и, сказав ей пару слов, удалился обратно к своим.

– Ну что, ребята, давайте знакомиться, – уже более приветливо сказала женщина. – Меня зовут Мария, я медицинская сестра коалиционных войск ООН от российской федерации. Около года работала на Мадагаскаре с миротворческой миссией, а после ядерных ударов была сослана сюда в помощь беженцам, пострадавшим в ходе радиационных облучений. Как, кстати, у вас с этой бедой? Волосы ещё не начали выпадать?

Первым догнал шутливые нотки в её голосе Антон, своевременно протягивая руку в знак приветствия.

– Волосы пока в порядке, а вот с душевными переживаниями можно и поработать, – улыбаясь, сказал он. – Я Антон Муратов, а это моя дочь Соня. Ей двенадцать, и она потеряла мать.

– Привет, детка. – Женщина наклонилась к девочке и погладила по голове. – Ничего, скоро у тебя начнётся совсем другая жизнь. Ты будешь жить на самом прекрасном острове на свете где будут пальмы и всякие экзотические животные. Хочешь туда?

Девочка согласно кивнула.

– Там классно. Вокруг сплошное море и много-много солнца. Тебе понравится.

Затем Мария встала и обратила свой взор на братьев. В этот момент Макс словил себя на мысли, что у неё безумно красивые глаза, а ведь раньше такого он ни у кого не замечал. Захотелось бросить тяжёлые сумки и крепко обнять эту красивую женщину, настолько она ему понравилась. Наверно, не он один думал сейчас об этом. Такая миловидная дева не может быть одна. Ах, чёртовы гормоны! Наверно, это они бьют по мозгам.

– А вы, молодые люди. Как зовут вас?

Макс на секунду растерялся. Заметив это, младший брат взял инициативу в свои руки.

– Кирилл Трубач. Знаю, фамилия смешная, но что я могу с этим поделать. А это мой немой брат Максим, но все его предпочитают называть просто Макс, так короче. Мы белорусы, и нуждаемся в вашей помощи.

– Погоди, – оборвала его Мария. – Никак ты пытаешься со мной заигрывать. А ничего что я вдвое старше тебя?

– Разве? Мне восемнадцать.

– А выглядишь на пятнадцать.

– Это обман зрения, – в шутку запротестовал Кирилл.

– Ну, хватит молоть чушь, – вступил в разговор Антон, всем своим видом показывая, что шутливый диалог начинает его напрягать. – Парень, как и все мы, перенёс сильнейшую трагедию, но на его взбалмошном характере это, похоже, не отразилось.

Макс продолжал наблюдать за женщиной. Её манера разговора быстро располагала к себе, внушая лёгкое чувство игривости. Светлые волосы идеально подходили к загорелому смышлёному лицу, придавая ему изысканное выражение теплоты и мира, чуждое далеко не каждому человеку. Абсолютно живые синие глаза, а ведь это большая редкость для взрослых людей, в глазах которых можно прочитать лишь жуткую усталость и невыносимую скуку. Но в этой женщине было что-то особенное.

Лишь с третьего раза Макс услышал заданный ему вопрос:

– Вы собираетесь идти с нами? – с негодованием спросила Мария, обращаясь к нему.

Макс непонимающе посмотрел на неё.

– Вы что-то спросили?

Кирилл встряхнул брата за плечи.

– Эй, брат, ты хорошо себя чувствуешь? Мария проведёт нас в палаточный городок для русских, где мы останемся до прибытия корабля. Ты слышал, о чём мы говорили?

О чём говорили? Да он понятия не имел, о чём шла речь последние несколько минут! С последними силами парень постарался взять себя в руки, дабы окончательно не упасть в грязь лицом перед этой прекрасной девой.

– Что-то самочувствие неважное, – пожаловался он. – Извините.

Они тронулись в путь, следуя по переполненным городским улицам Лиссабона, кишащими беженцами со всех близ лежащих городов и стран. Груды мусора лежали у них на пути, но на это, похоже, никто не обращал внимания, ведь у всех сейчас были совсем другие заботы.

Экскурсовод из Марии получился отменный. Она искусно рассказывала об особенностях здешних мест по ходу продвижения их маленькой группы, не забывая добавлять немного истории. Пройдя большую часть города пешком, они успели узнать много интересного об этом месте, и даже что-то увидели своими глазами. Затем после просвещающих разговоров перед ними выстроилась совсем другая не вдохновляющая картина: ближе к морю параллельно городским трущобам на их глазах выстроились сотни оборванных палаток, кишащими тысячами измученных беженцев из разных уголков мира. Тут были и недавние состоятельные туристы, застигнутые врасплох событиями трёхмесячной давности, и иностранные рабочие, строившие престижные кварталы в Лиссабоне, и просто несчастные люди, прибывшие сюда сразу после извещения по радио как и Макс со своими спутниками. Всех их подгребли под одну гребёнку. Нет больше бедных и богатых. Теперь они все равны.

Проходя мимо палаток, создавалось жуткое впечатление безысходности. Голодные грязные дети босиком бегали по раскалённому жарким солнцем песку, а их родители старались вести размеренный житейский быт, стирая потёртое тряпьё, ища провизию и другие немногие блага, предоставленные в этом спасательном лагере. Где-то вдали виднелись самодельные деревянные сооружения, возле которых стояло несколько цепочек очередей.

– Там находятся душевые кабинки, – пояснила Мария, когда кто-то спросил о них. – Вода подаётся с четырёх дня до восьми вечера, поэтому кто не успел, тот опоздал. Столовая стоит вон там, – она указала на огромную военную палатку, расположенную чуть в стороне от жилых мест. – Завтрак в девять, ужин в семь. К сожалению, ресурсы города не позволяют на большее, но и это хоть что-то.

Здесь как и везде дежурила вооружённая охрана. Макс был поражён большим количеством военного контингента. В палаточном городке их было гораздо больше, чем в самом городе. Зачем такие меры? Он задал этот вопрос Марии, на что она ответила, что эти меры были приняты во избежание межнациональных конфликтов. Несмотря на раздельные участки проживания, они часто пересекаются, а это может привести к массовым беспорядкам и подрыву безопасности в городе. Что ж, это понятно. Все они искали одно– укрытие.

Наконец, они дошли до отдельного ряда палаток. Перед входом в первую из них на толстом деревянном брусе развивался флаг Российской Федерации, а это означало, что они находились на территории русскоязычных беженцев, где их и определят. Войдя внутрь, они увидели некое подобие конторы, где за несколькими столами сидели представительные люди, перебирая бесконечные кипы бумаг. Они подошли к первому столу, за которым сидела невзрачная женщина бальзаковского возраста, делавшая какие-то записи в толстую тетрадь.

– Добрый день, Анастасия Фёдоровна, – приветливо поздоровалась Мария.

Женщина кинула мутный взгляд в их сторону.

– Пополнение? – спросила она уставшим голосом.

– Да. Два гражданина Украины и два Белоруссии. Они исколесили половину Европы, чтобы добраться сюда.

– А кому сейчас легко? – сухо ответила женщина.

Мария промолчала.

– У вас там в больнице работы мало, что пришла их провожать? – с издёвкой спросила Анастасия Фёдоровна, откидываясь в неудобном сиденье.

– Нет. Просто французский сержант не знал, как с ними разговаривать, вот и позвал меня, чтобы я их провела. Но теперь могу идти обратно со спокойной душой.

– Да уж, будь добра, – равнодушно сказала женщина.

Мария повернулась к ним, протягивая руку на прощание.

– Ну, вот и всё, друзья, прощайте. Я свою миссию выполнила.

– Рад был познакомиться, – мягко сказал Макс, пожимая тёплую руку новой знакомой. В этот момент ему показалось, что она как-то по особенному на него взглянула. Это было так мимолётно, что он даже не успел ничего сообразить, а Мария уже гладила по голове Соню.

– До свидания, детка. Не болей, а то окажешься у меня в кабинете. – После чего встала и направилась к выходу, но внезапно обернулась и вновь посмотрела на всех. – Если захотите провериться на наличие в организме радиации, ждём вас в больнице. – И вышла.

Макс, наконец, выдохнул. Неожиданно для себя он заметил, как был напряжён во время прощания с Марией. Не заметили ли остальные? Вроде нет. Вялый голос Анастасии Фёдоровны прервал его размышления:

– Значит так, господа, вы переходите под управление российского лагеря беженцев. Каждому из вас будет дана специальная карточка, по предоставлению которой вы будете питаться в столовой. Эта карточка будет вашим единственным документом, поэтому её потеря закроет для вас путь к спасательному кораблю, прибывающему каждую неделю в порт Надежды для отправки беженцев на остров Мадагаскар. Сейчас мы вас как следует зарегистрируем, выдадим этот самый документ и поставим в очередь на отправку из Лиссабона. Скажу сразу, ждать отправки придётся не одну неделю, так как корабль у нас один, а желающих на нём прокатится предостаточно, поэтому запаситесь терпением, и добро пожаловать в наш палаточный городок.

Телефон звонил очень громко. Генерал не мог терпеть, когда его сон так вредно прерывали, поэтому очень резко схватил трубку и зло прошипел:

– Какого чёрта вам нужно?

Голос на другом конце провода слегка смягчил его настроение:

– Прошу прощения, генерал, это важно, – второпях проговорил Игорь. – Мы засекли наш корабль у острова Мадагаскар. Вы не поверите: там работает целая спасательная операция.

– Что? Я не понимаю, о чём ты говоришь.

– Лиссабон. Они отправляют людей на Мадагаскар. Остров совершенно не затронут ядерными бомбардировками. Сейчас они эвакуируют людей туда.

– Это невозможно, – растерянно пробормотал Эйсмонт. – А армия? Как там с армией?

– Вся инфраструктура осталась на прежнем уровне. Остров функционирует в прежнем режиме. Боевая сила, следовательно, осталась той же.

То, что где-то далеко есть ещё место, куда не долетели ракеты, сильно удручало генерала, ведь это означало фактическое существование равной военной силы. Такого соперника ему не надо. Впрочем, остров изолирован от внешнего мира радиационной угрозой, как и сибирский край, однако идёт масштабное пополнение населения путём переправки беженцев с евразийского материка.

– Генерал, какие будут указания? – настойчиво спросил Игорь.

– Где корабль?

– В двух днях пути от острова.

– Уничтожить, – сухо произнёс генерал.

– Но там три тысячи пассажиров.

– Выполняй приказ! – после чего повесил трубку.

У нас есть главный козырь: мы их видим, а они нас нет, – хладнокровно размышлял Эйсмонт. – Завтра будет решаться судьба Лиссабона. А Мадагаскар станет под прицелом моих радаров. Серьёзный противник требует серьёзного внимания. Интересно, какие ещё сюрпризы следует ожидать в ближайшем будущем?

Ночью Эйсмонт так и не смог сомкнуть глаз. Интерес к выжившей части населения Земли только подогревал его амбициозную натуру, которой свойственно некоторое чувство страха перед тем, что не поддавалось его влиянию. Единственное, чего ему хотелось больше всего, так это взять все свои пусковые установки и направить внушительную очередь смертоносных ракет в сторону уцелевшего острова, ставшего пристанищем для жертв ядерной войны, уничтожив все его стратегические объекты, и устранив, тем самым, опасность из вне. Однако чувства не могут преобладать над разумом. Нужно тщательно продумать план действий таким образом, чтобы эта угроза превратилась в, своего рода, прибыльное предприятие, а для этого необходимо держать всё под строжайшим контролем. Так и только так можно добиться желаемого результата.

Не успели часы пробить восемь утра, как эскорт генерала уже прибыл на территорию станции космического слежения. Войдя в главный зал наблюдения, Эйсмонт первым делом попросил доклад по пассажирскому судну, обнаруженному сегодня ночью. Пролистав несколько страниц, он пристально вгляделся в последние строки доклада. Игорь, проведший здесь всю ночь, устало наблюдал за командиром.

– Почему корабль ещё не потоплен? – раздражённо кинул генерал, обращаясь, вероятно, ко всему персоналу станции.

Люди в белых халатах на секунду замерли, устремив непонимающий взгляд на него. Игорь поспешил им на помощь, на ходу проглатывая свеже сваренный кофе.

– Самолёты уже в пути. Задержка была связана тем, что хоть это и не военный корабль, но оснащён современной противоударной силой. Через несколько минут наши асы должны достигнуть цель. Ситуация под контролем.

– Ясно. Необходимо срочно созвать сюда всех четырёх командиров. Будем осаждать Лиссабон. Медлить нельзя.

– К чему такая спешка, генерал? – хрипло отозвался капитан Бородин, тихо подходя сзади.

Эйсмонт резко обернулся.

– Так вы здесь, Бородин? Отлично. Скоро вашей авиации придётся потрудиться на славу.

– Я отправил бравых ребят на другой конец света ради уничтожения какого-то корабля, переправляющего человеческие жизни. Какую игру вы ведёте мне абсолютно не понятно, но использовать наши военные ресурсы не обсудив суть таких действий, считаю не совсем корректным. Поясните, генерал, ради чего сейчас рискуют жизнями мои подчинённые.

– Простите, капитан, как-то не было времени. Но именно поэтому я и хочу собрать всех в этом помещении. А пока не прибудут остальные, считаю нечестным раскрывать карты вам персонально.

Капитан подошёл вплотную, пронизывая хитрым взглядом Эйсмонта.

– Не хотите говорить?

– Лишь до тех пор, пока не прибудут остальные, – твёрдо отрезал генерал.

– Ну ладно, тогда подождём, – внезапно переменился в лице капитан.

Это был даже не спор, скорее короткая разминка. Игорь молча наблюдал за ними, отмечая, что немолодой капитан авиации, таким образом, мог как бы невзначай подать свой сердитый голос. Это вопрос из глубин психологии, которую худощавый помощник мог читать с закрытыми глазами. Эйсмонт сделал вид, будто его это обстоятельство не задело, но впредь старался пристальней вглядываться в этого человека, видя в нём не только подчинённого, но и недовольного соперника, желающего показать, что и он важная птица.

Командиры собрались весьма быстро. Начальник станции выделил им отдельную комнату для совещания, в которой они провели почти половину дня, а выйдя наружу молча, без лишних слов, удалились на своих персональных автомобилях. Вопрос о португальском Лиссабоне был полностью решён. В запасе было всего несколько дней на подготовку к высадке военных на радиационной земле для дальнейшей осады города. Операция обещала быть короткой, однако весьма прибыльной. Замысел генерала постепенно начинал воплощаться в жизнь.

Антону и Соне, так как они считались семьёй, выделили отдельную двухместную палатку, а братьев Трубач распределили вместе с остальными обывателями палаточного городка в многоуровневом навесе, представляющим невзрачную ночлежку с железными койками, в которой теснилось около двадцати человек мужского пола. Жизнь не сахар, но от других удобств они давно успели отвыкнуть, так что в местный обиход влились мгновенно. Знакомство с русскими соседями прошло весьма гладко, но, тем не менее, ухо они держали в остро. Узнав местные порядки и, наконец, умывшись в общем душе, очередь в который им предстояло выстоять почти час, братья благополучно перенесли первую ночь под храпы соотечественников. Мысли о прекрасном острове подогревали их души, заставляя представлять, как они будут жить среди тропических пальм на фоне глубинного океана. Мечта скоро станет явью, в этом никто не сомневался.

Утром после завтрака Макс решил пойти прогуляться к пресловутому порту Надежды, так здесь местные называли порт, куда причаливает корабль из Мадагаскара. Соня увязалась следом, упросив отца отпустить её с Максом. Дав обещание Антону не спускать с девчонки глаз, парень отправился к морю. Отыскать дорогу не составило особого труда, так как огромное количество людей каждое утро ходило по тому же маршруту, в надежде, что их возьмут на борт спасительного судна вне очереди. Слившись с разноцветной толпой зевак они беспрепятственно прошли к причалу, где в одиночестве стояли пустые корабельные доки. Те кто мог, уже давно покинули это пристанище, оставив после себя лишь негодные к путешествию шлюпки, в которых теперь весело играли дети.

Кто-то сидел на мокром песке, кто-то купался в солёной воде, а кто-то, вроде Макса и Сони, просто стоял на деревянном настиле, облокотившись о перила, и вглядываясь в тысячи мерцающих бликов морских волн. Каждое утро сюда приходили около двух тысяч человек в надежде увидеть на горизонте приславутый корабль. Все знали, что он прибывал лишь раз в две недели, иногда чаще, однако всё равно рвались сюда, чтобы ощутить всеобщую радостную атмосферу толпы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю