Текст книги "Мое сердце и другие черные дыры"
Автор книги: Жасмин Варга
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Четверг, 21 марта
Осталось 17 дней
Сегодня у Майка день рождения – десять лет. Мы все собрались в зале для вечеринок в лазер-плексе у «Пирата Джека». Это именно то, что вы подумали: захудалый клуб для игры в лазерный бой, оформленный в «пиратском» стиле. Бетонная коробка с маленькими грязными окнами и заляпанным кафельным полом.
У Стива по четвергам всегда выходной, а мама взяла отгул. Мы с Джорджией пришли туда прямо из школы – помогали маме украшать зал черно-красными вымпелами, пиратскими глазными повязками и «золотыми» монетами. Если зажмуриться, заткнуть уши и несколько раз повернуться на одном месте, можно даже почти поверить, что ты на пиратском судне, а не сел на мель в Лэнгстоне, штат Кентукки. Ключевое слово – почти.
Я устроилась в конце зала за отдельным столиком. На коленях – подарок для Майка, в руках – пластиковый стакан с апельсиновой газировкой. Притворяюсь, что не чувствую себя полной дурой в этой бумажной пиратской бандане. Стив с приятелями уселся в начале зала. Опустошает одну за другой банки дешевого пива и аплодирует каждый раз, когда Майк распаковывает очередной баскетбольный мяч или бейсбольную перчатку. Джорджия, мама и несколько маминых подруг сидят за столом рядом со Стивом: сплетничают о чирлидершах и вздыхают, что некая Кристин Бет Томас победила какую-то Сандру Дьюитт на последнем конкурсе красоты.
Мама нет-нет да посматривает в мою сторону. Я уже говорила, у нас с Джорджией ее глаза, вот только веки у мамы совсем другие: тяжелые, усталые и такие печальные. Она замечает мой взгляд, и я отворачиваюсь.
Майк расправляется со своей грудой подарков как ураган – кажется, теперь моя очередь. Я аккуратно ставлю стаканчик на стол. Непослушная капля оранжевого сиропа шлепается с края стакана прямо мне на руку. Я вытираю ее о рубашку, хватаю подарок – совсем легкий, но мне хочется, чтобы он выглядел значительно, – и спешу к брату.
Майк выхватывает сверток.
– Привет, Айзел! – Серо-зеленые глаза загораются. Майк ужасно похож на Стива, просто мини-копия. У обоих волнистые светлые волосы, маленькие блестящие глаза и острый подбородок.
– Привет, Майки. С днем рождения!
Весь зал затихает, глядя на нас. Я завернула подарок в бумагу, всю исписанную формулами E = mc2, но Майк этого не замечает: быстро разрывает упаковку. Увидев, что там внутри, он округляет глаза, так что они становятся размером с бейсбольный мяч.
Пища от восторга, Майк вскидывает над головой книжку комиксов. Это издание «Удивительного человека-паука» с автографом самого Стэна Ли. Прижав его к груди, Майк восторженно поворачивается ко мне:
– Человек-паук! Потрясно! – Он разглядывает обложку, обводит пальцем автограф, словно загипнотизированный. Потом аккуратно кладет комиксы на стол и, широко раскинув руки, крепко обнимает меня.
У меня мгновенно пересыхает в горле, а живот наливается тяжестью – словно шар для боулинга проглотила. Я слабо приобнимаю брата и взъерошиваю его кудри:
– На здоровье, приятель. Надеюсь, ты будешь читать ее много лет.
Он украдкой вскидывает на меня глаза, словно знает: я сказала что-то не то. Беда в том, что я не могу сказать именно то, что хотела бы. Что потратила зарплату за пятнадцать рабочих дней на книжку, потому что отчаянно хочу оставить ему на память что-то хорошее. Чтобы он вспоминал меня доброй, клевой, заботливой – не отродьем психопата, которая покончила с собой в тот год, когда ему исполнилось десять.
Мне хочется быть для него чем-то большим. Знаю, может быть, этого и не случится, но я мечтаю, что через пару лет, когда меня уже не будет, а Майк вдруг вспомнит обо мне, он достанет книжку и, читая ее, почувствует облегчение. Почувствует себя в безопасности, поймет, что может победить демонов, с которыми не справилась я.
– Эй! – раздается хриплый голос.
Я выпускаю Майка из объятий и поворачиваюсь – один из дружков Стива. Темные патлы свисают на плечи, на голове бейсболка с камуфляжным принтом – такие носят дальнобойщики.
– Эй, это дорогая штука. – Он указывает на книжку правым кулаком, в котором крепко зажата банка пива. – Надеюсь, ты приобрела ее законным путем.
Он ухмыляется, обнажив кривые желтые зубы, но по глазам видно, о чем он думает на самом деле: об истории с моим отцом.
– Не беспокойтесь, – отвечаю я, – купила на свои кровные.
Мужчина поворачивается к моей маме:
– Так она похожа на тебя, Мельда?
Мама сдержанно кивает и подходит к нам. Поглаживая Майка по спине, говорит мне:
– Очень трогательный подарок, Айзел. Спасибо тебе.
Я заставляю себя проглотить гнев, подкатывающий к горлу. Я люблю братика – разумеется, я хочу подарить ему хороший подарок! Чему здесь удивляться, мама? Крепко стискиваю зубы, боясь того, что может из меня выскочить.
Майк единственный из всей семьи никогда не считал чем-то странным то, что я живу с ними. В тот день, когда я переехала в дом Стива, он ждал на крыльце с широченной улыбкой. Я еще подумала, как бы у него рот не лопнул. У меня даже дыхание перехватило при виде его сияющей физиономии – от этого воспоминания до сих пор саднит сердце. Первое время после переезда я читала ему перед сном, если мама задерживалась на работе. А порой он уговаривал меня поиграть с ним во дворе. Мы бегали, пиная туда-сюда грязный футбольный мячик. Теперь мне не хватает на все это сил.
Мама проскальзывает мимо меня к маленькому столику с именинным тортом:
– Майк, помоги мне разрезать тортик!
Посмотрев на нее, потом снова на меня, брат еще раз крепко обнимает меня за талию и скачет к маме – сама энергия, улыбка и любовь к людям. Он всегда такой.
С пересохшим горлом я иду обратно на свое место и гляжу, как мама режет шоколадный торт. Он подтаял, слегка расползся, и мама призывает всех есть поскорее – через двадцать минут у нас по расписанию сражение в лазертаг.
Расправившись с тортом, друзья Майка по очереди рассматривают его подарки. Один тянется к моей книжке пальцами, перемазанными шоколадом, и Майк поспешно отодвигает свое сокровище:
– Не испачкай!
Братишка находит меня глазами, и у меня сжимается сердце: еще чуть-чуть – и взорвется. Иногда оно кажется мне черной дырой: такое плотное, что в нем нет места свету, словно готово засосать меня внутрь. Больше всего мне будет недоставать Майка. Так не хватать, что я едва могу это выдержать.
Со вздохом воткнув вилку в свой кусок торта, я встаю и направляюсь к двери. Догнав меня, мама кладет руку мне на плечо:
– Ты куда? – Ее тяжелые веки прикрывают глаза, словно в любую секунду могут сомкнуться и она больше никогда меня не увидит.
– Просто в туалет.
– Ладно, давай побыстрее. Не пропусти игру.
Простые слова. И говорит она ласково. Но я понимаю: на самом деле она имеет в виду, что я не должна бродить с несчастным видом, как побитая собака. Ведь это день рождения Майка – надо собраться и вести себя соответственно. Ну да, мама права: не годится убегать в туалет и сидеть там, надувшись, часами.
Но мне хочется на нее закричать. Ей никогда даже в голову не приходило спросить, что со мной, – ей это неинтересно! Мама, которая никогда не принимала участия в конкурсах красоты, умеет прекрасно владеть собой, изобразить шикарную улыбку, когда – я-то знаю – хочется расплакаться. Или говорить спокойно, когда наружу так и рвется бешеный вопль. Иногда я жалею, что она никогда не повышает голос. От ее вечного притворства, что все хорошо, я чувствую себя еще более свихнувшейся, чем на самом деле.
Интересно, а если я скажу ей, что задумала, она тоже сумеет сохранить лицо? Если признаюсь, что мы планируем с Замерзшим Роботом? Прочь, прочь такие мысли. Поделившись с ней, я сделаю только хуже: ничто из того, что она мне ответит, не может меня спасти. Не стоит об этом забывать.
Коридор, щедро «декорированный» пятнышками грязи на кафельном полу, выводит меня на улицу. Открыв дверь, я закрываю глаза и подставляю лицо пощечинам холодного ветра. Окунаю руки в то, что еще осталось от сугробов, чувствуя, как немеют кончики пальцев.
Еще семнадцать дней.
Пятница, 22 марта
Осталось 16 дней
– Поверить не могу, что завтра ты меня кидаешь! – восклицает Роман, сидя на матрасе и подпрыгивая. Несмотря на гигантский рост, он порой кажется маленьким ребенком. Думаю, меня еще сбивает с толку его прикид: сегодня он не в своей обычной толстовке с капюшоном и спортивных штанах. Очевидно, мама заставила его надеть «по особому поводу» темные брюки и кремовую рубашку. В них он чувствует себя неловко, словно в маскарадном костюме.
– Кидаю тебя? – Я меряю шагами комнату. Она обставлена просто – примерно такой я ее себе и представляла, хотя не скажу, что много думала о его жилище. Бежевые стены, непременный постер с баскетбольной командой «Кентукки Уайлдкэтс», темно-вишневая отделка – обычная комната обычного старшеклассника.
На тумбочке стоит фотография девочки: она широко улыбается – рот полон зубов – и показывает язык снимающему. Волосы того же цвета, что у Романа, те же глубоко посаженные ореховые глаза – очевидно, это Мэдисон.
Мама Романа хлопочет внизу на кухне, пытаясь соорудить что-нибудь турецкое. Даже любопытно. Отец Робота еще на работе, но вроде как должен подъехать к началу Большого События. Я даже немного удивлена, что мама Романа так легко относится к тому, что мы с ним уединились в его комнате. Мне показалось, она чувствует, что мы что-то замышляем, но, очевидно, я недооценивала ее ум. Правда, она велела оставить дверь открытой.
– Эй. – Я поворачиваюсь к нему. – Зачем ты маму втягиваешь во все это?
– Во что?
Я пожимаю плечами:
– Ну, весь этот как бы обед. Тебе не кажется несправедливым, что ей приходится вкалывать на кухне?
Перестав прыгать, Роман упирается взглядом в пол:
– Да, в какой-то степени. Но это неизбежно.
Я морщусь, показывая, что не понимаю.
– Мама должна всерьез поверить в то, что мы встречаемся, – медленно объясняет Роман. – Тогда она отпустит меня с тобой седьмого апреля. Маловероятно, что она позволит мне слоняться где-то с совершенно незнакомым человеком в первую годовщину гибели Мэдди – для этого она слишком умна.
Значит, я просто пешка в твоей игре. Впрочем, я и так уже догадывалась. Потому-то ему и нужен партнер. Что же, он для меня тоже пешка. Средство дойти до конца. До самого-самого Конца.
Я продолжаю рассматривать его комнату. Вот бейсбольный мяч с автографом, который торжественно покоится в бейсболке «Цинциннати Редз».
– Это мне папа достал, – объясняет Роман, – мы ходили на игру, когда я был совсем маленьким.
Кивнув, я продолжаю перебирать его вещи. Интересно, его раздражает, что я роюсь в чужих секретах прямо на глазах хозяина? Оглянувшись, я вижу, что он растянулся на кровати, задрав нос к потолку. Если он и против, то никак этого не показывает. Может быть, это побочный эффект осознания того, что скоро умрешь, – скрывать свои тайны уже незачем, все равно после твоей смерти все они будут раскрыты. Изучены под микроскопом.
Мне не нравится, что другие люди станут изучать мои тайны. Впрочем, не уверена, что у меня они есть. Если не считать Замерзшего Робота. И тайны, которую я прячу от него: что сделал мой отец.
– Так ты завтра в зоопарке?
– Ага, – рассеянно отвечаю я, листая «Путешествие к центру Земли». Интересно: он, кажется, фанат Жюля Верна. Я ставлю книжку на место и вытягиваю другую – «Двадцать тысяч лье под водой».
– В детстве мне нравились эти книги.
– Угу. – Я перелистываю страницы, разглядывая черно-белые иллюстрации. Хорошее издание и, очевидно, дорогое. Подарочное, наверное. Морское чудовище таращится на меня глазами размером с грейпфрут. Я захлопываю книгу, и из нее вылетают вложенные листочки. Мне удается поймать один из них: карандашный набросок маленькой черепашки, очень хороший – объемный и живой. Нарисован угольным карандашом, а все равно чувствуешь сухость складчатой шеи и гладкость панциря. И в то же время что-то в картине не то: ты словно глядишь на черепаху сквозь затуманенное стекло. И сам рисунок немного сюрреалистичный: пятна на панцире слишком четко вырисованы, передние ноги длиннее и тоньше, чем надо.
Я подбираю остальные рисунки: на большинстве из них та же черепашка, но на одном изображена Мэдисон. Глаза широко раскрыты и умело оттенены, открытая улыбка – в точности как на фото. Но, хотя девочка на рисунке беззаботно улыбается, изображение наполнено печалью, словно художник знает, что ее ждет. Я не могу оторвать глаз от наброска.
Замерзший Робот подскакивает и перекатывается на край кровати.
– Это все глупости, не смотри.
Держа в руке первый листок с черепашкой, я подхожу к аквариуму знаменитого Капитана Немо. Черепаха всплывает и снова ныряет, загребая кожистыми лапами.
– Это не глупости, а просто класс! – Я сравниваю набросок с настоящим Капитаном Немо. Почти копия, не считая некоторых фантастических деталей. Черепаха выглядит печальной, словно в трауре. У нее черные глаза-бусинки, а задние ноги кажутся слишком тяжелыми и толстыми, непригодными для плавания. – Ты рисовал?
– Да, – он отвечает еле слышно, ворочаясь на поскрипывающей кровати. – Ты не могла бы убрать их? Меня они нервируют.
– Ну и зря. То есть, конечно, в Капитане Немо есть гораздо больше от эмо, чем я предполагала, но вообще здорово. – Я прикладываю рисунок к стеклу аквариума. – Просто потрясающе.
Роман не отвечает, но я слышу, как он протестующе сопит. Обернувшись, вижу: он подтянул колени к подбородку, обхватив их руками.
– Не знала, что ты рисуешь. Я тоже иногда пытаюсь, но у меня только «палки-палки-огуречики» получаются. – Снова взглянув на рисунок, провожу пальцами по панцирю черепахи, почти физически чувствуя, какой он гладкий. – Впечатляет.
– Да ладно. Я не художник. – Он пожимает плечами. – Это просто способ убить время, когда сидишь здесь один.
Я киваю и засовываю листочки обратно под роскошную обложку издания «Двадцать тысяч лье под водой».
Роман явно расслабляется, когда рисунки отправляются в шкаф.
– Теперь понятно, как черепаха стала Капитаном Немо?
– Я тебе уже говорил, что идея не моя. – Голос Романа неожиданно холоден.
Я не обращаю внимания на резкость:
– Это Мэдди придумала?
– Да.
Оставив скользкую тему, еще некоторое время наблюдаю за черепашкой. Я плохо в них разбираюсь, но за этой, кажется, ухаживают просто исключительно. Для еды – миска свежих фруктов, для игры лежат красные пинг-понговые шарики, а на большом плоском камне можно погреться под лампой. Интересно, каково Роману думать, что он оставит Капитана Немо, и знать, что о бедолаге некому будет так нежно заботиться. Я прикусываю губу – нет, спросить не хватит смелости. Или просто не хочу слышать ответ.
– Так вы с тем парнем что, встречаетесь? Ну, с которым ты в зоопарк едешь? – спрашивает Роман ни с того ни с сего.
Подавляя смешок, я решаю не отвечать на дурацкий вопрос. Романа явно не слишком волнует судьба Капитана Немо. А если и волнует, то он не позволяет себе думать о нем. Наклонившись, я разглядываю полку со спортивными наградами. В основном это то, что вручается за победы в Малой лиге, но одна большая серебряная тарелка выбивается из общего ряда: «Самый ценный игрок школьной команды Уиллиса по баскетболу». Я беру ее в руки, чтобы рассмотреть как следует. Тяжелая.
– А твои друзья не шутили: ты действительно крутой баскетболист. Почему ты так скромничал?
Он пожимает плечами:
– Потому что.
– Потому что почему?
– Не то чтобы я был крутым. Я и сейчас крут. Но как-то странно хвастаться: «Эй, вы знаете, а я все еще неплох!»
– А сейчас не играешь?
– Не-а. – Он снова раскидывается на кровати, – сейчас я ничего не делаю.
– Ага, только достаешь меня с этим зоопарком. Слушай, Замерзший Робот, ведь мы же ничего особенного на субботу не планировали.
– Не называй меня так!
– Ладно-ладно.
Он швыряет в меня подушку и попадает мне в лицо.
– Эй! – Я тру щеку, как будто подушка действительно может сильно ударить.
– Извини, я просто хотел привлечь твое внимание – у меня идея.
– Какая?
Он сползает с постели, садится возле нее и хлопает по полу рядом с собой. Я усаживаюсь, упираясь затылком в каркас кровати. Наверное, ему надоело, что я сую нос в его дела.
– Я подумал: я собираюсь умереть вместе с тобой, а сам даже не знаю, какой твой любимый цвет.
Я зажимаю рот рукой и качаю головой. Какой же ты чудной, Замерзший Робот. Раздумывая над его ответом, я убираю руку ото рта и провожу ею по ковру – он намного чище, чем в нашей с Джорджией комнате: ни крошек от чипсов, ни ниток среди ворсинок.
– Так что? – спрашивает он.
– Мой любимый цвет не расскажет обо мне ничего нового.
Он придвигается ближе, упираясь в меня плечом.
– Ладно. Но расскажи о себе хоть что-нибудь. Как-то неправильно, что мы совсем не знакомы.
– Совсем не знакомы? Да ты столько всего про меня знаешь. Черт, твоя мама там готовит обед специально ради меня! – Увидев его непонимающий взор, я поясняю: – Турецкие блюда. Она стряпает что-то турецкое в мою честь. Потому что я…
Он машет рукой, заставляя меня замолчать:
– Ты понимаешь, о чем я. Не эту ерунду. – Глаза Романа округляются, и он становится похожим на щенка. Очень грустного щенка. – Мне хочется узнать что-то настоящее. Что-то, чего не знает никто на свете.
Уголки рта опускаются вниз, и сходство с щенком усиливается.
– Я не могу спать в носках, но у меня всегда холодные ноги, и это большая проблема.
Я вижу, как на щенячьей мордочке появляется человеческая кривая улыбка. Он переводит взгляд на мои серые конверсы{ Конверсы – кеды производства американской компании Converse.}.
– Мэдди ненавидела носки.
– Правда?
– Ага. Говорила, что в носках у нее ноги задыхаются.
– Умная девочка.
– Такой она и была, – подтверждает он и вдруг кладет голову мне на плечо, и я не знаю, что мне делать. Наверное, он ищет утешения, но мне нечего ему дать – и я в отчаянии. Неловко прижав руки к бокам, я тихо напеваю Двадцать четвертую симфонию Моцарта.
Роман, кажется, не против. Он не отодвинулся, и я чувствую, как медленно поднимаются и опускаются его плечи в такт дыханию. В последнее время я стала обращать гораздо больше внимания на то, что поддерживает в нас жизнь: вдохи и выдохи, биение сердца.
– Ты не разозлишься, если я кое-что спрошу?
– Что угодно.
– Я знаю, ты винишь себя в смерти Мэдди. А твои родители?
Роман напрягается всем телом, но не поднимает головы с моего плеча. Даже, пожалуй, еще сильнее облокачивается на меня, как доска, прислоненная к стене.
– Они об этом не говорят. Но мама до сих пор плачет каждый вечер – я слышу. Она пытается держать лицо, и вроде это получается, но я знаю, что внутри нее что-то сломалось. Из-за меня. Нет, думаю, они не винят меня – по крайней мере, не говорят этого вслух, – но, наверное, лишь потому, что боятся потерять еще и сына.
Сердце сжимается. Я закрываю глаза и пытаюсь забыть слова Романа, но лицо его матери так и стоит перед глазами. Я вижу, как она склоняется над телом сына: одежда пропитана речной водой, лицо посинело, рот открыт, язык раздулся. К горлу подступает желчь, и я отодвигаюсь подальше.
Качнувшись, Роман садится прямо и снова подтягивает колени к подбородку, принимая свою любимую позу складного стула. Люди такие забавные: чем дольше с ними общаешься, тем больше понимаешь, что у каждого есть свои излюбленные движения. Все хотят верить, что каждый день особенный и может нас изменить, но на самом деле определенные вещи, похоже, с самого начала в нас закодированы.
Не знаю, всегда ли Роман улыбался такой полуулыбкой и складывался стульчиком. Может быть, это началось после смерти Мэдисон. Но одно ясно: его тело всегда настороже, словно он идет по канату высоко над землей. Думаю, потенциальная энергия Романа защищает его от боли этого мира, говоря: «Улыбайся, скоро все закончится» и «Свернись поплотнее, и не будешь чувствовать столько боли». Возможно, даже после смерти энергия будет жить дальше и совершать эти движения. Интересно, у его мамы в памяти останутся его привычки? Или она будет представлять, как ее сын забрасывает мяч в кольцо? Или, возможно, запомнит его таким: растянулся на кровати, делает наброски или уткнулся в томик Жюля Верна?
Интересно, а что будет делать моя энергия, когда я умру? Если она вообще переживет нас.
Он осторожно протягивает руку к моей.
– Айзел?
– Да?
– Тебя как будто куда-то унесло.
– Да, извини.
– Да ничего, просто я подумал…
– Что?
– …что хочу пойти в зоопарк с тобой. Возьмите меня, когда поедете с тем парнем.
Я не успеваю ответить, как нас зовет его мама:
– Ребята, обед готов! Спускайтесь!
Роман медленно, словно нехотя, встает, протягивает мне руку и помогает встать. Я понимаю, что он ждет от меня ответа насчет зоопарка, но притворяюсь, будто ничего не произошло. Он дурашливо отвешивает поклон, приглашая меня спускаться первой.
Мама Романа поджидает нас в прихожей. Обхватив мое лицо руками, притягивает меня поближе к себе:
– Ой, как же я рада, что у тебя получилось! Очень надеюсь, что еда тебе понравится.
Надо бы сказать ей, что я не специалист по турецкой кухне, что я попросту ничего о ней не знаю, что она могла бы приготовить чизбургер, и он сошел бы за национальное блюдо, но мне, черт побери, тоже нравится быть в центре внимания! Начинаю понимать Джорджию, которая без этого жить не может. Приятно, когда люди ловят каждое твое движение. Я сворачиваю это чувство потуже и убираю подальше. Хорошо, что я испытала его до седьмого апреля.
– Айзел. – Она прекрасно произносит мое имя. – Познакомься с мистером Франклином.
Папа у Романа такой же высокий, с большими залысинами и вытянутым узким лицом. Мы пожимаем руки.
– Рад знакомству, – говорит он, я изо всех сил тоже стараюсь изобразить радость.
– Айзел и Роман встретились на старой площадке, – объясняет миссис Франклин мужу, повисая у него на руке.
Мужчина поворачивается к Роману.
– Ты играл? – В его голосе слышатся нотки удивления. Я перевожу взгляд с мистера Франклина на Романа, на его маму и обратно. Кажется, отец Робота нас расколол.
– Я проголодалась, – объявляю я, пытаясь избежать дальнейших расспросов про наше знакомство.
– Я тоже, – соглашается мистер Франклин, – пойдем обедать.
Усевшись за стол, мы хором читаем молитву под руководством хозяйки. Я не закрываю глаза, но замечаю, что Роман опустил веки. Комнату заполняет аромат майорана и тмина, и в памяти всплывает лицо жены отцовского приятеля, которая готовила обед у нас в гостях. Она тогда тоже обхватила мое лицо, как сегодня миссис Франклин, и прошептала что-то по-турецки. Я не поняла ни слова, но убедила себя, что она сказала: «Все будет хорошо, Айзел. Все наладится».
Теперь-то я понимаю, что, возможно, она сказала совсем не это. И даже если она пожелала мне добра, то жестоко ошиблась.
Миссис Франклин передает мне теплый сотейник:
– Это кузу-гювеч. – Она смотрит на меня, словно спрашивая, правильно ли произнесла название. Я понятия не имею, поэтому просто слегка киваю. – Что-то вроде тушеной баранины.
Стол заставлен другими блюдами: тут и долма, и кебабы из баранины и курицы, и пилав, и йогуртовый соус. Не забыто и блюдечко с халапеньо для Романа. Она, наверное, массу времени потратила на готовку, и выглядит все, конечно, потрясающе, но, наколов баранину на вилку, я чувствую, что аппетит пропал напрочь. Глядя на миссис Франклин, на ее улыбающееся, заботливое и обеспокоенное лицо, я понимаю, что мы с Романом собрались разбить ей сердце.
Весь этот обед, все ее старания завязать со мной знакомство – да моя родная мать в жизни так для меня не старалась. Миссис Франклин не прекращает улыбаться, желая услышать мое мнение обо всем. Я вижу надежду в ее сияющем взгляде: она думает, что Роману стало полегче, что он завел нового друга и даже вновь интересуется девушками.
Я вожу вилкой в тарелке, заталкиваю баранину в рис и заставляю себя глотать свою вину.
– Очень вкусно, дорогая, – говорит мистер Франклин, вытирая рот салфеткой. – Признаюсь, поначалу я немного струхнул.
Он кидает не меня быстрый взгляд.
– Не то чтобы я думал, будто получится невкусно, но просто, понимаешь, никогда раньше такого не ел.
Я киваю, показывая, что не обиделась. Я слишком мало знаю о турецкой кухне, чтобы переживать, понравилось ли мистеру Франклину или нет. Наверное, интересно было бы действительно что-то узнать о стране, из которой приехали твои родители.
Миссис Франклин кивает головой, растроганная похвалой мужа.
– А тебе тоже нравится, Айзел?
– Все просто великолепно, – отвечаю я с важным видом эксперта.
– Ой, как хорошо. – Она всплескивает руками, сияя от счастья.
Нет, я не хочу разбивать сердце этой женщине.