Текст книги "Затворники Альтоны"
Автор книги: Жан-Поль Шарль Эмар Сартр
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Отeц, Лeни.
Лени. А вам не кажется, что вы слишком жестоки?
Отeц. С Вернером? Будь это нужно, я был бы ласков. Но так уж выходит – суровость дает лучшие результаты.
Лени. Не надо доводить его до крайности.
Отец. Подумаешь!
Лени. У его жены какие-то планы.
Отец. Театральный жест: разочарование пробудило в ней актрису, и ей захотелось бросить фразу под занавес.
Лени. Дай бог, если так... (Пауза.) До вечера, отец. (Ожидает, чтобы отец ушел, тот не двигается.) Я должна закрыть ставни. Время Франца. (Настойчиво.) До вечера.
Отец (улыбаясь). Ухожу, ухожу. (Пауза. С неожиданной застенчивостью.) А он знает, что со мной?
Лени (удивленно). Кто? Ах, Франц! Да нет, конечно.
Отец. А! (С наигранной иронией.) Ты щадишь его?
Лени. Его? Да вы могли бы попасть под поезд... (Равнодушно.) По правде сказать я просто забываю ему сообщить.
Отeц. А ты завяжи узелок на память.
Лени (берет платок и завязывает увел). Готово.
Отец. Так не забудешь?
Лени. Нет, но нужно, чтобы представился случай.
Отец. Когда он представится, постарайся также спросить, может ли он принять меня.
Лени (устало). Опять! (Сурово, но без гнева.) Он не примет вас. Зачем заставлять меня каждый день повторять то, что вы знаете уже тринадцать лет?
Отец (яростно). А что я знаю, дрянь? Что я знаю? Ты не можешь открыть рта, чтобы не солгать. Я даже не знаю, передаешь ли ты ему мои письма и мои мольбы, и я не уверен, быть может, ты убедила его, что я умер десять лет тому назад.
Лени (пожимая плечами). На что вы надеетесь?
Отец. Я хочу знать правду или хотя бы покончить с твоей бесконечной ложью.
Лени (указывая на второй этаж). Вот она где правда. Поднимитесь и найдете ее. Поднимитесь! Ну, поднимитесь же!
Отец (гнев его прошел, он кажется испуганным). Ты с ума сошла!
Лени. Расспросите его, и вам все будет ясно.
Отец (с тем же выражением). Я даже не знаю...
Лени. Условный сигнал! (Смеясь.) О, вы его отлично знаете. Сотни раз я замечала, как вы следите за мной. Я слышала ваши шаги, видела вашу тень и ничего не говорила, но еле удерживалась, чтобы не расхохотаться.
Отец хочет возразить.
Может, я ошиблась? Тогда доставлю себе удовольствие проинформировать вас сама.
Отец (глухо и помимо воли). Нет.
Лени. Четыре удара, потом пять, потом два раза по три. Чего же вы ждете?
Отец. А кого я там встречу? (Пауза. Глухим голосом.) Если он меня выгонит, я этого не перенесу.
Леня. Предпочитаете убеждать себя, что только я мешаю ему упасть в ваши объятия.
Отец (с трудом). Ты должна простить меня, Лени. Я часто бываю несправедлив. (Гладит ее по голове.)
Лени ершится.
Какие у тебя мягкие волосы. (Проводит рукой по ее волосам, уже более рассеянно, словно раздумывая.) А ты имеешь на него влияние?
Лени (гордо). Конечно.
Отец. А ты не могла бы понемножку, осторожно, я прошу тебя, подчеркнуть ему особо – и это очень важно, – что мой первый визит будет и последним. Я пробуду у него всего лишь час. Даже меньше, если мой визит утомит его. А главное, передай непременно, что я не спешу. (Улыбаясь.) То есть не очень спешу.
Лени. Одну лишь встречу.
Отец. Одну.
Лени. Одну, и вы умрете. Зачем же тогда видеть его?
Отец. Чтобы увидеть.
Лени вызывающе смеется.
Лени. И попрощаться. А что изменится от того, что вы уйдете по-английски?
Отец. Для меня? Все. Если я увижу его вновь, я все подсчитаю и подведу итог.
Лени. Надо ли так стараться? Подвести итог можно и без вас.
Отец. Ты так думаешь? (Короткая пауза.) Я должен сам провести последнюю черту, иначе все пойдет прахом. (С почти застенчивой улыбкой.) Ведь в конце-то концов я ее прожил, эту жизнь: я не хочу, чтобы она пропала. (Пауза. Почти робко.) Так ты с ним поговоришь?
Лени (грубо). Зачем? Вот уже тринадцать лет, как я охраняю его – и вы хотите, чтобы я сдалась, когда нужно продержаться всего лишь полгода?
Отец. Охраняешь его от меня?
Лени. От всех, кто хочет его гибели.
Отец. Я хочу погубить Франца?
Лени. Да.
Отец (раздраженно). Ты что, рехнулась? (Успокаивается. Горячо, почти умоляюще.) Послушай, возможно, мы по-разному понимаем, что Францу нужно, но я тебя прошу, помоги мне повидаться с ним всего лишь раз: даже если бы я захотел, где мне взять время вредить ему?
Лени резко смеется.
Даю тебе слово...
Лени. Кто вас об этом просит? Не надо подарков.
Отец. Тогда объяснимся.
Лени. Фон Герлахи не объясняются.
Отец. Ты воображаешь, что я у тебя в руках?
Лени (тем же тоном, с той же улыбкой). Все-таки немножко у меня в руках. Разве нет?
Отец (с иронической, презрительной улыбкой). Полно!
Лени. Кто из нас, отец, больше нуждается в другом?
Отец (вкрадчиво). Кто из нас двоих, Лени, больше боится другого?
Лени. Я не боюсь вас. (Смеется.) Какой блеф! (Вызывающе смотрит на него.) Знаете, почему я неуязвима? Я счастлива.
Отец. Ты? Что можешь ты знать о счастье?
Лени. А вы? Что вы о нем знаете?
Отeц. Вот я гляжу на тебя: если это от счастья у тебя такие глаза, то это самая утонченная пытка.
Лени (почти растерянно). О да! Самая утонченная, самая утонченная! Я закружилась! Если остановиться – разобьюсь. Вот это и есть счастье, безумное счастье! (Торжествующе и зло.) Я-то вижусь с Францем! Я имею все, что хочу!
Отец мягко смеется.
(Умолкает и смотрит на него внимательно.) Нет. Вы ничего не делаете зря. Очевидно, у вас крупный козырь. Так. Откройте его.
Отец (добродушно). Вот так, сразу?
Лени (жестко). Да, сразу. Держите про запас? Для выигрыша, чтобы застать меня врасплох?
Отец (так же добродушно). А если я не хочу открывать карты?
Лени. Я вас заставлю.
Отец. Каким образом?
Лени. Не сдамся. (С трудом поднимает тяжелую Библию и кладет ее на стол.) Франц не примет вас, клянусь в этом. (Протягивает руку.) Клянусь на этой самой Библии, что вы умрете, не повидав его. (Пауза.) Вот так. (Пауза.) Теперь открывайте карты.
Отец (миролюбиво). Ишь ты! А ведь ты не расхохоталась. (Гладит ее волосы.) Когда я глажу твои волосы, я думаю о земле: снаружи покрыта шелком, а внутри кипит. (Медленно потирает руки. С безобидной и нежной улыбкой.) Я оставляю тебя, дитя мое. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕЛени одна, затем Иоганна, после отец.
Лени, не двигаясь, смотрит на дверь в глубине сцены налево, куда вышел отец.
Словно спохватившись, она направляется к стеклянным дверям направо, открывает их, закрывает наружные ставни и запирает застекленную дверь. Комната погружается в полумрак.
Лени медленно поднимается по лестнице на площадку и стучит в дверь Франца: четыре удара, пять, затем два раза по три. В то время как она выстукивает два последних удара, справа в дверях бесшумно появляется Иоганна. Прислушивается. Слышно, как кто-то поворачивает ключ и снимает железный засов, дверь наверху открывается, из комнаты Франца падает сноп электрического света. Но никого не видно. Лeни скрывается за дверью: слышно, как задвигается засов и запирается замок. Иоганна входит в комнату, приближается к серванту, выстукивает указательным пальцем дважды по три удара, она явно хочет запомнить, но, очевидно, не расслышала первоначальные удары. Она снова повторяет сигнал. Внезапно все лампочки огромной люстры ярко освещают комнату. Иоганна вздрагивает, еле сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть. Это отец, вошедший слева, включил свет. Иоганна прикрывает глаза рукой.
Отец. Кто здесь?
Иоганна опускает руку.
Иоганна! (Направляется к ней.) Ради бога, простите. (Он уже на середине комнаты.) Во время допросов в полиции арестованному направляли прожектор в лицо: что вы могли подумать обо мне, я ослепил вас таким ярким светом?
Иоганна. Думаю, что вам следовало бы погасить его.
Отец (не двигаясь). А еще?
Иоганна. И еще, что хотя вы и не полицейский, но все же собираетесь подвергнуть меня допросу.
Отец улыбается и опускает руки с наигранно убитым видом.
(Очень быстро.) Вы никогда не входите в эту комнату. Что вы здесь делали, как не подстерегали меня?
Отец. Но, дитя мое, ведь вы тоже никогда сюда не входите.
Иоганна не отвечает.
Допрос не состоится. (Зажигает две лампы под розовыми муслиновыми абажурами и гасит люстру.) Вот розовый свет полуправды. Теперь вам лучше?
Иоганна. Нет. Позвольте мне уйти.
Отец. Позволю, когда вы выслушаете мой ответ.
Иоганна. Я ни о чем не спрашивала.
Отец. Вы спросили, что я здесь делаю, и я хочу вам ответить, хотя мне нечем гордиться. (Короткая пауза.) Вот уже многие годы почти что ежедневно, когда я убежден, что Лени не застанет меня врасплох, я сажусь в это кресло и жду.
Иоганна (с невольным интересом). Чего?
Отец. Что Франц зашагает по комнате и мне посчастливится услышать его шаги. (Пауза.) Вот все, что мне осталось от моего сына: звук шаркающих по полу подошв. (Пауза.) Ночью я встаю. Все снят, но я знаю, что Франц бодрствует: и он и я, мы оба мучаемся той же бессонницей. Это тоже способ общения. А вы, Иоганна? Кого подстерегаете вы?
Иоганна. Я никого не подстерегала.
Отец. Значит – просто случай, редчайший случай. Счастливая случайность: я хотел поговорить с вами с глазу на глаз. (При виде раздражения Иоганны, живо добавляет.) Нет, нет, не надо тайн, никаких тайн, только от Лени. Вы все скажете Вернеру, я на этом настаиваю.
Иоганна. Так проще всего было бы его позвать.
Отец. Я прошу вас – две минуты. Две минуты, и я сам его позову. Если вы будете еще настаивать на этом.
Иоганна (удивленная последней фразой, останавливается и смотрит на него в упор). Отлично. Чего же вы хотите?
Отeц. Хочу поговорить с невесткой о молодом семействе Герлахов.
Иоганна. Молодое семейство Герлахов разбилось вдребезги.
Отeц. Да что вы говорите?
Иоганна. Ничего нового: и это вы сами разбили его.
Отец (расстроенный). Боже мой! Это просто по неловкости. (Сочувственно.) Но мне показалось, что вы знаете способ все поправить.
Иоганна быстро направляется в глубину сцены налево.
Что вы делаете?
Иоганна (включая полный свет). Начинается допрос – я включаю прожектора. (Возвращается и становится под люстрой.) Где мне встать? Здесь? Отлично. А теперь, под холодным светом абсолютной правды и абсолютной лжи, заявляю, что не стану ни в чем сознаваться по той простой причине, что мне не в чем сознаваться, кроме как в своем собственном бессилии, я одна. Я уеду, буду ожидать Вернера в Гамбурге. Если он не вернется... (Жест отчаяния.)
Отец (очень серьезно). Бедная Иоганна, мы причинили вам столько зла. (Внезапно изменившимся голосом, доверительно, но и весело.) А главное – будьте красивы.
Иоганна. Что вы сказали?
Отец (с улыбкой). Я сказал – будьте красивы.
Иоганна (резко и оскорбленно). Красива?
Отец. Вам это легко.
Иоганна (с той же интонацией). Красива! Очевидно, чтоб вы лучше меня запомнили в день расставания?
Отец. Нет, Иоганна: в день, когда вы пойдете к Францу.
Иоганна потрясена.
Ну, две минуты истекли: прикажете позвать вашего мужа?
Она делает отрицательный жест.
Отлично, пусть это будет нашей тайной.
Иоганна. Вернер все узнает.
Отец. Когда?
Иоганна. Через несколько дней. Да, я повидаю вашего Франца, повидаю вашего домашнего тирана, лучше обращаться к богу, чем к его угодникам.
Отец (после паузы). Я рад, что вы решили попытать ваше счастье. (Принимается потирать руки. Спохватывается и прячет руки в карманы.)
Иоганна. Позвольте мне в этом усомниться.
Отец. Почему?
Иоганна. Потому что наши интересы противоположны. Я хочу, чтобы Франц вернулся к нормальной жизни.
Отец. Я также этого хочу.
Иоганна. Вы? Да стоит ему только высунуть нос, как жандармы схватят его и семья будет обесчещена.
Отец (улыбаясь). Мне кажется, что вы не вполне представляете себе мое могущество. Пусть только сын мой спустится, и я тотчас же все улажу.
Иоганна. Ничего лучше не придумать, если вы хотите, чтобы он тотчас убежал в свою комнату и заперся там навсегда.
Пауза.
Отец (опустил голову и уставился на ковер. Глухим голосом). Один шанс из десяти – что он откроет вам дверь, один из ста – что выслушает вас, один из тысячи – что ответит вам, будь у вас этот тысячный шанс...
Иоганна. Что тогда?
Отец. Согласились бы вы сказать ему, что я должен умереть?
Иоганна. А разве Лени?..
Отец. Нет. (Поднял голову.)
Иоганна (пристально смотрит на него). Так вот в чем дело! (Не отрывая от него взгляда.) Вы не лжете. (Пауза.) Один шанс из тысячи. (Вздрагивает и, спохватившись, добавляет.) Надо ли спросить его, хочет ли он вас принять?
Отец (поспешно, испуганно). Нет, нет! Простое сообщение, ничего больше: старик умирает. Никаких комментариев. Обещаете?
Иоганна (улыбаясь). Клянусь на Библии.
Отец. Спасибо.
Иоганна продолжает смотреть на него.
(Сквозь зубы, словно желая объяснить ей свои действия, но глухим голосом, как если бы он говорил самому себе.) Мне хотелось бы помочь ему. Не предпринимайте ничего сегодня. Лени вернется поздно, он, вероятно, будет утомлен.
Иоганна. Тогда завтра?
Отец. Да. В середине дня.
Иоганна. Где я вас найду, если вы мне понадобитесь?..
Отец. Нигде. (Пауза.) Я уезжаю в Лейпциг. (Пауза.) Если вас постигнет неудача... (Жест.) Я вернусь через несколько дней. Когда вы или выиграете или проиграете.
Иоганна (взволнованно). Вы оставите меня одну? (Спохватившись.) А почему нет? (Пауза.) Ну, счастливого вам пути, и умоляю, не надо никаких пожеланий...
Отец. Погодите! (С извиняющейся улыбкой, но очень серьезно.) Боюсь вызвать ваше раздражение, дитя мое, но повторяю, вам надо быть красивой.
Иоганна. Опять!
Отец. Вот уже тринадцать лет, как Франц никого не видел. Ни души.
Иоганна (пожимая плечами). Кроме Лени.
Отец. Лени не душа. И я не уверен в том, что он ее видит. (Пауза.) Он откроет дверь, и что же произойдет? Вдруг испугается? Навсегда замкнется в своем одиночестве?
Иоганна. А что изменится, если я размалюю себе лицо?
Отец (мягко). Он любил красоту.
Иоганна. К чему она была ему – сыну промышленника?
Отец. Он завтра вам скажет об этом.
Иоганна. Ничего он мне не скажет. (Пауза.) Я некрасива. Понятно?
Отец. Если вы некрасивы, то кто же?
Иоганна. Никто. Существуют лишь замаскированные уроды. А я не хочу больше носить маску.
Отец. Даже для Вернера?
Иоганна. Да, даже для Вернера. Оставьте ее себе. (Пауза.) Понятен ли вам смысл моих слов? Меня делали... красивой. Для каждого очередного фильма. (Пауза.) Простите, это мое больное место. Когда мне об этом напоминают, я теряю голову!
Отец. Это я должен просить прощения, дитя мое.
Иоганна. Оставьте. Откуда вам знать. А если бы и знали, не важно. (Пауза.) Я была, вероятно, миловидна... Мне говорили, что я красива, л я поверила. Разве я знала, что мне делать на земле? Нужно как-то оправдать свое бытие. Обидно, что они ошиблись. (Резко.) Ну а корабли? Они служат оправданием?
Отец. Нет.
Иоганна. Я так и думала. (Пауза.) Пусть Франц принимает меня такой, какая я есть. В этом платье и с этим лицом. Первая случайная женщина всегда достаточно хороша для мужчины.
Пауза. У них над головой раздаются шаги Франца. Неровные шаги, то замедленные, то быстрые, то просто топот на месте. Иоганна смотрит на отца с волнением, словно спрашивая: «Так это Франц?»
Отец (отвечая на ее взгляд). Да.
Иоганна. И вы целые ночи напролет...
Отец (бледный и напряженный). Да.
Иоганна. Я отказываюсь.
Отец. Вы думаете, он сумасшедший?
Иоганна. Неизлечимо.
Отец. Это не безумие.
Иоганна (пожимая плечами). Что же это тогда?
Отец. Горе.
Иоганна. А кто несчастнее безумца?
Отец. Он.
Иоганна (резко). Я не пойду к Францу.
Отец. Пойдете. Завтра, в середине дня. (Пауза.) Другого шанса нет ни у кого из нас: ни у вас, ни у него, ни у меня.
Иоганна (повернувшись к лестнице, медленно). Я поднимусь по этой лестнице, постучу в эту дверь...
Пауза. Шаги стихли.
Хорошо, я буду красивой. Чтобы защитить себя.
Отец улыбается ей и потирает руки.
Занавес
АКТ ВТОРОЙ
Комната Франца. Налево в нише дверь (выходит на площадку). Железный засов. В глубине комнаты – огромная кровать, без тюфяка и простыней: на пружинном матраце – свернутое одеяло. По обе стороны кровати – две двери: одна ведет в ванную, другая – в туалет. Справа у стены – стол и один стул. Слева – свалена в кучу сломанная мебель, битые безделушки: остатки былой меблировки. Справа в глубине комнаты, над кроватью, – огромный портрет Гитлера. Там же полки с катушками магнитофонной пленки. По стенам развешаны плакаты, напечатанные на машинке и прописью: «Просьба не мешать». «Страх запрещен». Стол завален устрицами, бутылками из-под шампанского, бокалами, линейками и пр. Стены и потолок в пятнах от сырости.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕФранц, Лeни.
Франц в солдатской форме. Мундир рваный, местами сквозь дыры просвечивает тело. Он сидит спиной к Лени и на три четверти спиной к зрителю. Под столом спрятан магнитофон. Лицом к зрителю, в белом фартуке, Лени подметает комнату. Она работает спокойно, неторопливо, без лишней суетливости, как подобает хорошей хозяйке. У нее ничего не выражающее, почти сонное лицо. В то время как Франц говорит, Лени изредка поглядывает на него, она явно следит за ним, выжидая, когда он кончит вещать.
Франц. Незримые обитатели потолка, внимание! Незримые обитатели потолка, внимание! Вас обманывают. Два миллиарда лжесвидетелей! Два миллиарда ложных показаний в секунду! Выслушайте жалобу человечества: «Нас предали наши действия. Нас предали наши слова и наш подлый образ жизни...» Ракообразные, подтверждаю мои показания: они не думали того, что говорили, и не совершали того, что хотели. Мы заявляем суду: невиновны. Главным образом, не вздумайте выносить приговор на основании признаний, пусть даже подписанных. В наше время говорили: «Обвиняемый сознался, следовательно, он невиновен». Дорогие слушатели, мой век был веком разбазаривания: в высших сферах решили истребить род людской. Начали с Германии, уничтожив ее до конца. (Наполняет бокал.) Лишь один говорил правду: рухнувший Титан, воин и мирянин, свидетель-очевидец, испокон веку и навсегда, in secula seculorum [1]1
Во веки веков (латин.).
[Закрыть]. Это – я. Человек мертв, и я свидетельствую за него. Века, я дам вам ощутить, каков был привкус моего века, и вы оправдаете обвиняемых. Факты, я на них плюю: предоставляю их лжесвидетелям; я предоставляю им причины случайные и основные. У нашего века был свой особый привкус. Мы постоянно ощущали его. (Пьет.) И пили, чтобы его заглушить. (Задумавшись.) И странный же это был вкус. А? Что? (Внезапно поднимается, содрогаясь от ужаса.) Но я еще вернусь к этому.
Лени (думая, что он закончил запись). Франц, мне надо поговорить с тобой.
Франц (кричит). В присутствии Крабов – молчать.
Лени (ровным голосом). Послушай, дело серьезное.
Франц (Крабам). Значит, вы спрятались под скорлупой? Браво! Прощай, нагота! Но зачем вы сохранили глаза? Самое уродливое, что было у нас. А? Зачем? (Ждет ответа.)
Раздается треск.
(Вздрагивает. Изменившимся, глухим, хриплым голосом, скороговоркой.) В чем дело? (Поворачивается к Лени, смотрит на нее подозрительно и строго.)
Лени (спокойно). Пленка. (Нагибается, достает магнитофон и ставит его на стол.) Кончилась... (Нажимает на кнопку.)
Пленка перематывается, голос Франца раздается в обратном порядке.
Выслушай меня наконец.
Франц опускается на стул, положив руку на грудь.
(Оборачивается к нему. Заметив его страдальческий вид, равнодушно.) Что произошло?
Франц. Что могло произойти?
Лeни. Сердце?
Франц (страдальчески). Перебои!
Лени. А что тебе нужно, вымогатель? Другую пленку?
Франц (сразу успокоившись). Нет, не надо. (Встает, смеется.) Я труп, Лени. Мертвецки устал. Убери их!
Она собирается снять пленку.
Погоди! Прослушаю себя еще раз?
Лeни. С самого начала?
Франц. Все равно.
Лени включает аппарат. Слышен голос Франца: «Лишь один говорит правду...» и т. д.
(Одно мгновение слушает, лицо сводит судорога. Говорит на фоне записи.) Я не то хотел сказать. Кто это говорит? Ни слова правды. (Снова прислушивается.) Не могу выносить этого голоса. Он мертвый! Да останови же, бог мой. Останови, ты меня с ума сведешь!..
Лени не спеша выключает магнитофон и перематывает пленку. Она ставит номер на пленке и кладет ее рядом с другой.
(Подавленно, глядя на нее.) Так. Опять все сызнова.
Лени. Как всегда.
Франц. Нет. Все же я продвигаюсь. В один прекрасный день слова сами по себе придут ко мне, и я скажу то, что хочу. Потом отдохну. (Пауза.) Ты думаешь, это существует?
Лени. Что?
Франц. Отдых.
Лени. Нет.
Франц. Я так и думал.
Короткая пауза.
Лени. Так ты выслушаешь меня?
Франц. Ну?
Лени. Мне страшно.
Франц (вздрогнув). Страшно? (Смотрит на нее с беспокойством.) Как, ты сказала: страшно?
Лени. Да.
Франц (резко). Тогда убирайся вон! (Берет со стола линейку и концом ее ударяет по надписи: «Страх запрещен».)
Лени. Отлично. Мне уже не страшно. (Пауза.) Прошу тебя: выслушай меня.
Франц. Я ничего другого не делаю. У меня и так от тебя трещит голова. (Пауза.) Ну?
Лeни. Я не знаю точно, что там творится, но...
Франц. Что творится? Где? В Вашингтоне? В Москве?
Лени. Внизу, под тобой.
Франц. Подо мной? (Внезапно понижая.) Отец умирает.
Лени. При чем тут отец? Он всех нас переживет.
Франц. Тем лучше.
Лени. Тем лучше?
Франц. Лучше или хуже, мне плевать. Ну? В чем же дело?
Лени. Тебе грозит опасность.
Франц (убежденно). Да. После моей смерти! Если мой след будет затерян в веках, все пойдет насмарку. Кто спасет тогда Человека, Лени?
Лени. Кому захочется. Со вчерашнего дня твоя жизнь в опасности.
Франц (равнодушно). Ну и защищай меня: это твое дело.
Лени. С твоей помощью.
Франц. У меня нет времени. (Раздраженно.) Я пишу Историю, а ты пристаешь с анекдотами.
Лени. По-твоему, это анекдот, если они убьют тебя?
Франц. Да.
Лени. Даже если тебя убьют преждевременно?
Франц (нахмурившись). Преждевременно? (Пауза.) Кто меня хочет убить? Лени. Оккупанты.
Франц. Понимаю. (Пауза.) Мне заткнут глотку, а тридцатый век будет обманут с помощью фальшивых документов. (Пауза.) Они кого-нибудь подослали к нам в дом?
Лени. По-моему, да.
Франц. Кого же?
Лeни. Не знаю еще. Думаю, что жену Вернера.
Франц. Горбунью?
Лени. Да. Она повсюду сует свой нос.
Франц. Угости ее крысиным ядом.
Лeни. Она очень осторожна.
Франц. Как все сложно! (Беспокойно.) Мне нужно еще десять лет.
Лени. Предоставь мне десять минут.
Франц. Ты мне надоела. (Идет в глубь сцены, проводит рукой по сложенным на этажерке пленкам.)
Лени. А если у тебя украдут их?
Франц (резко поворачивается к ней). Что?
Лени. Пленки.
Франц. Ты сошла с ума.
Лени (сухо). Что если они придут в мое отсутствие, или еще проще: прикончат меня?
Франц. Ну и что? Я не открою. (Улыбаясь.) Они и тебя хотят убить?
Лени. Вероятно. Как ты проживешь без меня?
Франц не отвечает.
Ты умрешь с голоду.
Франц. Нет у меня времени голодать. Я просто умру – и все. Мое дело вещать. Смерть, она завладеет моим телом, а я даже не замечу этого и буду продолжать говорить. (Пауза.) Одно хорошо, тебе не придется закрывать мне глаза. Они выломают дверь и что найдут? Труп убитой Германии. (Смеясь.) Подобно нечистой совести, я буду издавать зловоние.
Лени. Ничего им не придется выламывать. Они постучат, ты будешь жив еще, и ты им откроешь.
Франц (удивленно, улыбаясь). Я?
Лени. Ты. (Пауза.) Они знают сигнал.
Франц. Они не могут его знать.
Лени. Последнее время они шпионят за мной, ты думаешь, они его не подслушали? Отец, например, несомненно знает.
Франц. Вот как? (Помолчав.) Он с ними заодно?
Лени. Кто знает? (Пауза.) Говорю тебе: ты им откроешь, откроешь.
Франц. И что же потом?
Лени. Отберут пленки.
Франц (открывает ящик стола, достает револьвер и с улыбкой указывает на него Лени). А это?
Лени. Они не станут прибегать к насилию, а просто убедят отдать их.
Франц смеется.
Умоляю: изменим сигнал.
Франц уже не смеется. Он смотрит на нее угрюмо, как затравленный зверь.
Ну так как же?
Франц. Нет. (На ходу вымышляет причину отказа.) Все неразрывно связано. История подобна священному писанию: изменишь запятую, и ничего не останется.
Лeни. Отлично. Не будем касаться Истории. Ты подаришь им пленки, а сверх того магнитофон.
Франц (с загнанным видом разглядывает пленки; колеблется, обуреваемый сомнениями). Пленки... пленки.. (Пауза. Задумывается, резким движением сметает их на пол.) Вот что я с ними сделаю! (Крайне возбужденно, таинственно, точно доверяет Лени важную тайну, а на самом деле придумывает все тут же на месте.) Представь себе, пленками я занимался на всякий случай. На тот случай, если бы тридцатый век не изобрел магическое стекло.
Лени. Стекло? Это что-то новое. Ты никогда не упоминал о нем.
Франц. Я не все рассказываю тебе, сестренка. (С довольным видом потирает руки, как отец.) Представь себе черное стекло. Тоньше эфира. Сверхчувствительное. На нем отражается дуновение. Малейшее дуновение. Вся история отражена на нем от начала времен до вот этого жеста. (Щелкает пальцами.)
Лени. Где же оно?
Франц. Стекло? Повсюду. Здесь. Это изнанка света. Они изобретут аппарат с вибрирующими пластинками, и все оживет. Ну что? (Точно в трансе.) Все наши деяния. (Снова резким и вдохновенным тоном.) То будет настоящий кинематограф: собравшись в кружок, Крабы увидят пылающий Рим и танцующего Нерона. (Обращаясь к фотографии Гитлера.) И тебя увидят, папаша. Ведь ты плясал, не правда ли? (Поддает ногой пленки.) В огонь! В огонь! На кой дьявол они мне сдались? Освободи меня от них. (Внезапно.) Что ты делала шестого декабря тысяча девятьсот сорок четвертого года в двадцать часов тридцать минут?
Лени пожимает плечами.
Не помнишь? А они знают: твоя жизнь раскрыта для них, Лени; я открыл жестокую истину: мы живем под постоянным наблюдением.
Лeни. Мы?
Франц (лицом к публике). И ты, и я, и все эти мертвецы; люди. (Смеется.) Держись прямо. За тобой наблюдают. (Мрачно, про себя.) Никто не предоставлен самому себе.
Короткий смех Лени.
Смейся, пока не поздно, бедная Лени. Тридцатый век придет как вор. Поворот рычага, ночь оживет; ты очутишься среди них.
Лени. Живая?
Франц. Умершая тысячу лет назад.
Лени (равнодушно). Подумаешь!
Франц. Погребенная и ожившая вновь: стекло все восстановит, даже наши мысли. Ну что? (Пауза. Не то с искренним, не то с притворным волнением.) А быть может, мы уже там?
Лени. Где?
Франц. В тридцатом веке. Уверена ли ты, что эта комедия идет впервые? Мы еще живые или уже перевоплотились? (Смеется.) Держись прямо. Если Ракообразные наблюдают, не сомневайся, они считают нас безобразными.
Лени. Почему ты так думаешь?
Франц. Крабы любят только Крабов: это естественно.
Лени. А если это были люди?
Франц. В тридцатом-то веке? Если останется хоть один человек, его поместят в музей... Неужели ты думаешь, они сохранят нашу нервную систему?
Лени. И потому это превращенье в крабов?
Франц (сухо). Да. (Пауза.) У них будут иные тела, а следовательно, иные мысли. Но какие? Какие?.. Суди сама, как важно и сложно мое дело. Я защищаю вас перед судьями, которых не имею чести знать. Работа вслепую: ты здесь невзначай обронил слово, а оно обрушивается из века в век. Что оно будет означать там? А знаешь, я иногда говорю белое, когда хочу, чтобы они представили себе черное. (В отчаянии опускается на стул.) О боже!
Лeни. Что еще?
Франц (подавленно). Стекло!
Лени. Ну и что?
Франц. Теперь все отражено на стекле. Нам постоянно придется следить за собой. Надо же было мне его найти! (Резко.) Объясняй! Оправдывать! Не знать ни минуты покоя! Мужчины, женщины, затравленные палачи, неумолимые жертвы, я стал вашим мучеником.
Лени. Если они все видят, к чему твои пояснения?
Франц (смеясь). Ха! Но ведь это крабы, Лени: они ничего не понимают. (Вытерев лоб платком, разглядывает его и разочарованно бросает на стол.) Соленая водица.
Лени. А ты чего ждал?
Франц (пожав плечами). Кровавого пота. Я заработал его. (Вскакивает. Оживленно и притворно весело.) Слушай мою команду. Лени! Ты будешь читать прямую передачу. Небольшая проба голоса. Говори громко и четко. (Очень громко.) Свидетельствуй перед судьями, что Рыцари Демократии не позволяют нам восстанавливать стены наших жилищ.
Лени молчит, все это ее раздражает.
Начинай, а потом я выслушаю тебя.
Лени (обращаясь к потолку). Свидетельствую, что все рушится.
Франц. Громче!
Лeни. Все рушится.
Франц. Что осталось от Мюнхена?
Лени. Несколько кирпичей.
Франц. От Гамбурга?
Лeни. Пустыня.
Франц. Где обитают уцелевшие немцы?
Лeни. В подвалах.
Франц (к потолку). Мыслимо ли себе это представить? Прошло тридцать лет! Улицы, заросшие травой, машины затерявшиеся среди сорняка. (Словно прислушиваясь к ответу.) Возмездие? Ерунда! Уничтожить конкуренцию в Европе – вот основной принцип. Отвечай, что осталось от нашего предприятия?
Лeни. Две верфи.
Франц. Две! До войны у нас их было сто! (Потирает руки. Естественным голосом.) На сегодня достаточно. Голос слаб, но когда ты его форсируешь, то ничего. (Пауза.) Теперь говори (Пауза.) Итак, решено подорвать мой дух?
Лени. Да.
Франц. Неудачный маневр: мой дух непоколебим.
Лeни. Бедный мой Франц! Он добьется всего, что задумал.
Франц. Кто?
Лени. Посланец оккупантов.
Франц. Ха! Ха!
Лени. Он постучит, ты откроешь и знаешь, что он скажет?
Франц. Плевать!
Лени. Ты считаешь себя свидетелем, скажет он, нет, ты обвиняемый. (Короткая пауза.) Что ты ответишь?
Франц. Ступай! Тебя подкупили. Это ты стремишься подорвать мой дух.
Лени. Но что ты ответишь, Франц? Что ответишь? Вот уже двенадцать лет, как ты стоишь на коленях перед судилищем будущего, признаешь за ним все права. Тогда почему не признать за ним и право приговорить тебя?
Франц (кричит). Потому что я свидетель защиты!
Лени. Кто избрал тебя?
Франц. История.
Лени. И раньше бывало, что человек считал себя избранником истории, а она призывала другого.
Франц. Со мной этого не произойдет. Все будут оправданы. Даже ты, такова моя месть. Я загоню историю в мышиную нору! (Умолкает. Обеспокоенно. Тихо.) Они подслушивают. Ты наседаешь, наседаешь, и я заношусь. (В потолок.) Прошу прощения, дорогие слушатели: слова исказили мои мысли.
Лени (неистово, с иронией). Вот он, человек стального духа! (Презрительно.) Ты только и делаешь, что извиняешься.
Франц. Хотел бы я увидеть тебя на моем месте. Вечером они снова заскрипят.
Лени. Разве крабы скрипят?
Франц. Эти скрипят. Очень неприятно. (В потолок.) Дорогие слушатели. Прошу вас отметить поправку...
Лени (взрываясь). Довольно! Довольно! Пошли их вон!
Франц. Ты с ума сошла?
Лени. Дай отвод их суду, умоляю тебя, в этом единственная твоя слабость. Скажи им: «Вы мне не судьи!» И тебе некого будет бояться. Ни в этом мире, ни в ином.
Франц (резко). Ступай! (Берет две раковины и начинает тереть одну о другую.)
Лeни. Я не закончила уборку.
Франц. Отлично. Удаляюсь в тридцатый век. (Встает, заменяет висящую на стене табличку с надписью: «Просьба не мешать» другой: «Вернусь завтра в полдень». Снова садится и продолжает тереть раковины.) Не гляди так пристально: у меня затылок горит. Я запрещаю наблюдать за мной! Если решила остаться – займись делом!