412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зена Тирс » Жена по праву. Книга 3 (СИ) » Текст книги (страница 3)
Жена по праву. Книга 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2025, 14:00

Текст книги "Жена по праву. Книга 3 (СИ)"


Автор книги: Зена Тирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Тяжесть мужской ладони на пояснице дала уверенность и чувство защиты. Но всё же ревность в груди ворочалась колючим комом. Он сам её позвал?! Зачем?!

– Констанс, я хотел поговорить о твоей дочке, – произнёс Роберт.

Лицо королевы вытянулось от удивления, глаза засверкали, как у кошки, увидевшей опасность.

– Но я не думал, что ты прибудешь так скоро, – продолжил Роберт. – Дольф только утром должен был отправить тебе послание.

– Я понятия не имею, о какой дочке ты говоришь!

– Присядь, поговорим, – Роберт отодвинул один из стульев от стола. – Сейчас провожу свою невесту и вернусь. Жди меня тут.

Дракон достал портальный артефакт, и пространство заволокло красным маревом. Всё произошло так быстро, что я даже не успела возмутиться. А когда вновь ощутила твердь под ногами, требовательно схватила Роберта за мундир.

– Что ещё за дочка и почему при мне нельзя поговорить?

– Это личный и, возможно, долгий разговор. Он касается Камиллы. А у тебя есть другие важные дела, Лера.

– Роберт! – воскликнула Маргари за моей спиной.

– Папа! – пролепетала Камилла.

Я повернулась и увидела гостиную в столичном особняке Роберта. К нам подбежали девочки и застыли в нескольких шагах, изумлённо разглядывая меня, чужую женщину, которую обнимал их глава семейства.

– Это... это же женщина с портрета! – воскликнула Маргари.

Глава 13

Маргари повернулась в сторону, где над камином висела моя картина-признание.

– Ты её повесил? – поглядела на Роберта.

– Что происходит? – нахохлилась Маргари.

Пока они с Робертом мерили друг друга взглядами, Камилла бросилась ко мне и обняла тоненькими ручками за талию.

Галопом со второго этажа прискакал Светлячок, застыл на миг посреди гостиной, вздыбив шерсть и принюхиваясь. Потом подобрел и принялся ласкаться о мои ноги.

– Ваф! – предупредительно гавкнул Анхор, вышедший из кухни.

Пёс застыл широко расставив лапы и немного приподняв голову, чтобы лучше видеть из-под густой чёлки. Взгляд зверя придирчиво сверкал.

– Привет, медвежонок. Опять с тобой воевать... – прошептала я, тяжело вздыхая.

На что пёс скривил морду – это что, улыбнулся что ли?

Медленно раскачиваясь, приблизился и ткнул мокрый нос мне в ладонь.

Я обрадованно принялась гладить зверя.

– Роберт! – воскликнула Маргари. – Пока тебя не было, Валери обидела меня и Камиллу!

Камиллу вовсе толкнула, когда она хотела обняться! Анхор, как бешеный, лаял, и Светлячок шипел! Я ненавижу твою Леру! А тебе будто всё равно, ты приходишь домой с новой женщиной!

– Маргари, т-с-с, – проговорил дракон, взяв сестру за плечо. – Это Лера, – указал он на меня.

– Ты скажешь им правду? – Я удивилась и расширила глаза, поглядев на дракона, а заодно осмотрелась по сторонам: в гостиной было пусто, только Сэм выглянул из своей комнатки управляющего.

– Я окружил нас куполом тишины, не переживай, Лера. Маргари, ты моя сестра и должна знать, но это нельзя ни с кем обсуждать. Камилла, тебя тоже касается. Всё это время с нами была Лера в теле Валери. Сейчас перед вами моя истинная леди, женщина моей жизни.

Я перевела взгляд на дракона. Может, не стоило говорить правду девочкам? Они юны и могут ненароком разболтать. Но…

Роберта можно понять – он дракон, и скрывать правду от близких для него, наверное, совершенно невозможно.

– Клянусь, пусть Создатель покарает меня, если расскажу, – проговорила Маргари. – Буду молчать, лишь бы вы были счастливы, брат!

Девушка обняла нас обоих.

– Ия клянусь – тайна навеки! – воскликнула Камилла.

Роберт кивнул, принимая клятвы девочек.

– Брак с Валери расторгнут, и мы с Лерой сочетаемся браком сегодня вечером в земном мире.

– А нам можно поприсутствовать? – Маргари моляще прижала ладони к груди.

– Хорошо, – вздохнул Роберт после небольшой паузы.

– Ура! Ура! – Девочки залепетали и счастливо обнялись.

Дракон повернулся ко мне, крепко обнимая за талию:

– Лера, слушай внимательно. Сейчас я приглашу леди Вивиан, раз она провинилась, пользуясь порталом, то пусть помогает и исправляется. Поручу ей организацию церемонии.

– Роберт, я уже скучаю по тебе... – я заключила в ладони лицо дракона, чувствуя, что он сейчас уйдёт, и я не увижу его до вечера. Отпустить любимого совершенно не было сил, особенно, зная, что он отправляется на встречу с Констанс.

– Я всегда скучаю по тебе, Лера. До встречи, душа моя! – Роберт поцеловал меня целомудренно в лоб, и в тот же миг засветилась красная вспышка портала, унося моего дракона прочь.

Роберт Адальхарт, король Мирии.

В кабинете Констанс уже не было. Но далеко уйти она не могла. Роберт спустился к выходу из дворца, прошёлся по парадному крыльцу, спросил стражей, не видели ли королеву Вейланда. Ему указали, что леди отправилась в сад ожидать экипаж.

Роберт стремительно спустился по ступеням и двинулся по гравийной дорожке дворцового сада.

Трусиха! Ей же хуже.

Роберт злился за ложь, за несознательное отношение матери к собственному ребёнку. Поймал себя на мысли, что испытывает ненависть к Констанс, хоть и поклялся не испытывать к ней никаких чувств. Разозлился вдобавок ещё и на себя! И кожу на плечах обожгла выступающая драконья чешуя.

Он быстро нагнал Констанс, ещё до того, как она подошла к беседке, где, видимо, хотела от него спрятаться. Но от дракона невозможно спрятаться.

Роберт схватил напуганную королеву за локоть, разворачивая к себе, и прорычал хрипло:

– Скажи мне, кто отец твоей дочери?!

Глава 14

Роберт Адальхарт, король Мирии.

– Какая ещё дочь? Понятия не имею, о чём ты! – воскликнула Констанс. – Пусти меня!

Королева развернулась и попыталась вырваться из его захвата, и Роберту пришлось обхватить её обеими руками.

– Тише, – прошептал ей на ухо, стоя позади, как когда-то давно, когда были вместе, и женщина замерла в его объятии.

Стояли долго, не шевелясь. Он давал ей время остыть и подумать.

– Не копайся в прошлом, Роберт, – наконец произнесла Констанс сиплым дрожащим голосом.

Чувствовалось, что она сейчас заплачет.

Ему, возможно, могло стать её жаль, если бы он не был так зол. Хотелось наорать на Констанс, укорить, заставить упасть на колени и рыдать из-за своего поступка. Всех поступков. Из-за предательства. Она ведь ни разу не сказала ему прости.

Всё, хватит. Это непозволительные эмоции, он же сказал себе, что ему плевать на эту женщину!

Нужно вернуть холодный рассудок и просто узнать, кто отец, чтобы обеспечить Камилле безопасное будущее.

Роберт отпустил Констанс, и королева медленно повернулась, убирая с лица нападавшие рыжие пряди. Только теперь Роберт понял, насколько они с Камиллой похожи, и какой он дурак, что не замечал этого раньше.

– Имя, – твёрдо произнёс дракон.

– Патрик. Твой кузен, которого ты жестоко наказал. Теперь накажешь его ещё больше?

– Проклятье! – выругался Роберт, сунул руки в карманы и отступил от Констанс на два шага, раздувая ноздри в гневе.

Сердце словно зажало в кузнечные тиски, на плечи навалилась каменная тяжесть, и в глазах потемнело от досады.

Почему это не кто-нибудь другой, а человек, которого он ненавидит! Человек, который его предал!

Как пересилить гордость и пойти просить у него привязку к родовой силе для дочки? А если

Патрик назло заартачится и отберёт девочку?

Нет, нельзя этого допустить.

– Патрик знает о ребёнке?

– Знает, – хрипло ответила Констанс. Лицо королевы искривилось в гримасе мучения, она всё-таки заплакала. – Он обвинил меня в неосторожности и сказал, что ему всё равно... Мы ведь расстались до твоего возвращения ко двору...

Роберт не выдержал, шагнул навстречу и обнял женщину.

– Ты приговорил Патрика и у меня не осталось надежды найти ребёнку отца. – А ведь я... я королева... моего незаконного ребёнка не потерпели бы, Освальд наверняка послал бы убийц! Я

была напугана, я не знала, что мне делать, Роберт! Кому я могла сказать? Ты был единственный близкий мне человек, который мог защитить, но ты был так зол на меня... Я пряталась от тебя, пока была беременна, потом родила у хорошей повитухи, отдала ей кучу денег, чтобы пристроила ребёнка. Как ты о нём узнал?

– Ты же знала, что ребёнок с драконьей кровью не сможет выжить! – прорычал Роберт. – И его нельзя просто взять и куда-то пристроить! Ему нужна привязка к родовой магии отца! Точнее ей...

это девочка, которую я взял на воспитание.

– Повитуха сказала, что обо всём позаботится! Чтобы я ни о чём не переживала – есть же всякие магические средства и артефакты, я не узнавала... Я давала очень большие деньги, чтобы ребёнок оказался в безопасности! И да, я знаю, что это девочка... Камилла... я дала ей это имя. Ты взял её на воспитание?!

– Взял...

Роберт подумал о Лере и о тех минутах счастья, которые были у них, когда они покупали Камилле одежду и игрушки.

Вспомнил, как катал девочек на тележке по саду, и они смеялись. Нет, он никому не отдаст

Камиллу.

Уняв злость, Роберт принял решение.

– Идём в мой кабинет, Констанс, – приказал он.

Усадив королеву на тот стул, с которого она сбежала, Роберт разместился в своём кресле и достал документ о рождении, который приготовил для Камиллы. В бумагу уже были вписаны имена матери и ребёнка, но графа отца была пуста. Проведя над листом, Роберт выжег магией своё имя.

– Подпиши, Констанс, – передал документ королеве.

– Что?! – обомлела женщина, обводя глазами имя Адальхарт в графе отец. – Зачем ты берёшь чужого ребенка в свой род, Роберт? Ты хочешь дать ей свою привязку... ты же её дядя... Если бы я знала, что ты примешь ребёнка, то не пряталась бы от тебя...

– Я привязался к девочке, Констанс. А тех, к кому привязался, я не предаю. Подпиши, прошу, и покончим с этим.

– Ты идеальный. Я хочу быть с тобой, – Констанс подалась вперёд и схватила Роберта за руку. —

Я подпишу, если ты вернёшься в мою постель, отдам тебе свой голос на совете королей, чтобы ты был императором. Я заберу Камиллу, будешь каждый день с ней видеться.

– Констанс, – Роберт забрал руку и угрожающе оскалился, – не испытывай моё терпение, подпиши.

– Нет!

Глава 15

– Это недостаточно красивые ложки для праздничного стола короля, несите другие! – фыркнула леди Вивиан слугам в артефакт, который назывался магическим оком. – И тарелки другие приготовьте. С золотыми цветами! Марш! Так, а мы вернёмся к свадебному платью...

Вивиан повернулась ко мне, обводя внимательным взглядом меня, стоящую на табурете посреди комнаты с панорамным окном в моём земном мире.

Я уже искупалась и натёрлась ароматными маслами. Надела сияюще-белое кружевное бельё, чулки и корсет от свадебного платья, а юбку со шлейфом в настоящий момент спешно прямо на мне доделывала лучшая модистка Мирии под тщательным контролем леди Вивиан.

Строгий оценивающий взгляд бывшей королевы словно прожигал дыры на моём теле, и мне постоянно хотелось почесаться там, где она задержала взгляд дольше пары мгновений.

– Не шевелитесь, леди Валерия, иначе будет неидеально! А королева должна быть идеальной!

После утреннего признания девочкам о том, кто я на самом деле, Роберт переместил меня в мой мир и следом привёл леди Вивиан. Женщина была поникшая и послушная – видимо, получила взбучку за использование портального артефакта.

Дракон запер все двери, навесил щит тишины и строго посмотрев на нас с Вивиан, произнес.

– Заговор пресечён, тебе не о чем больше волноваться, Лера. Леди Валери схвачена и помещена в камеру.

Леди Вивиан схватилась за грудь и побледнела.

– Заговор? В чём замешана моя дочь? Что происходит, Роберт?!

– Леди Валери хотела лишить мою невесту магии запрещённым ритуалом, – проскрежетал дракон. – Я понимаю, что истинный виновник лорд Эскорт, а Валери лишь поддалась его влиянию в силу юного возраста, – успокоил женщину Роберт. —Магистр понесёт самое жестокое наказание. Валери в этом деле будет оправдана, если раскается. Но для её же блага и защиты ей лучше сейчас быть в уединении, во дворце, где я десятикратно усилил надзор и охрану.

Меня уколола ревность. Мой будущий муж столь заботлив с женщиной, которая причинила мне столько боли и собиралась лишить меня силы? Но я увидела, как лицо леди Вивиан просветлело от сказанного.

– Спасибо, Роберт. Ты не причинишь ей зла?

– Я не тиран, леди Вивиан. Побудет в заперти какое-то время, надеюсь, одумается.

– У моей дочери будут все условия в заточении?

– Конечно, я же не в темнице её запер. Просторные покои, но без окон, на всякий случай, —

кивнул дракон.

– Хорошо, Роберт. Я смогу с ней поговорить?

– Разумеется. Но не сегодня. Сегодня вы нужны мне.

– Нужна для чего? – Вивиан строго посмотрела на меня и вновь перевела взгляд на Роберта.

– Я хочу поручить вам подготовить свадебную церемонию и наряд для моей невесты, я вам одной могу это доверить, —понизил голос дракон. – Но, если вам тяжело или неприятно из-за дочери, я пойму.

– Я сразу так и подумала, когда ты меня позвал сюда... Ты не ошибся с просьбой, мой дорогой король, – тяжело вздохнула Вивиан. – Я всегда буду предана тебе, потому что ты преданно служил Эмеральду и всегда заботился о благе страны. И я хочу, чтобы ты простил мою дочь.

– Я не держу на неё зла, – заверил Роберт с легкой улыбкой, которую можно было считать:

“глупо обижаться на дураков”.

Дракон уже собрался уйти, но увидел на столе большой квадратный конверт, взял его и тревожно поглядел на меня. По надписи на конверте я поняла, что пришли анализы моего обследования.

Видимо, их принесли, пока меня не было.

– Открой, – проговорила я.

Голос прозвучал твёрдо, но сердце забилось, как у птицы, пойманной в клетку. А что, если там неутешительный прогноз? Моё улучшение временное? Так уже бывало... Правда, не столь кардинально. Как страшно...

Роберт, нахмурившись, провёл по корешку конверта и вернул его на стол.

– Потом. Сейчас готовься к свадьбе, не отвлекайся.

Вот железный человек! Неужели ни капельки не интересно на обречённой женишься или нас ждёт долгая и счастливая ЖИЗНЬ? Я хотела знать ответ немедленно. Подошла, взяла конверт дрожащими пальцами и вскрыла.

Глава 16

“Совершенно здорова” – прочитала заключение в карточке.

Внутри всё возликовало, и я подняла сияющие глаза на Роберта – он стоял рядом и прочитал заключение одновременно со мной. Роберт схватил меня за плечи, прижал крепко к груди, оплетая магической силой.

– Лерочка... – Роберт принялся целовать мне лицо и ладони, когда я потянулась гладить его шею и прижимать к себе. —Лерочка, любимая... – хрипло шептал он.

У меня замерло дыхание от сокровенной нежности в голосе Роберта. Он неожиданно опустился передо мной на колени и поцеловал в живот, туда, где была самая моя боль, и прижался щекой.

Я вплела пальцы ему в волосы, судорожно вздыхая от переполняющего меня счастья.

– Не пора ли к церемонии готовиться? – многозначительно кашлянула за спиной леди Вивиан.

Роберт нехотя оторвался от меня и, передав в руки женщины, ушёл.

И тогда началась такая суета, какой я никогда прежде не видела! И это несмотря на то, что Роберт попросил Вивиан без излишеств, простую скромную церемонию. Вивиан сказала, что церемония королевского бракосочетания не может быть простой и скромной.

И в этом я её поддерживала. Один раз ведь замуж выхожу!

Я одобрила цветы и ленты, и через открытый портал (Роберт оставил в распоряжении Вивиан артефакт) слуги доставили украшения.

На газоне во дворе во всю кипела работа, готовилось возвышение для церемонии и цветочные украшения. Другой театр действий развернулся в королевском дворце Мирии – там готовились к продолжению банкета.

– Вы обвенчаетесь на Земле в присутствии свидетелей, – сказала Вивиан. – Роберт сразу же заберёт тебя в Мирию. Там и проведём положенное застолье. Я велю приготовить во дворце покои новобрачных, вы ведь будете жить во дворце?

– Я не знаю, мы это ещё не успели обсудить. – Я пожала плечами.

Модистка закончила с подолом и подала мне руку, чтобы я спустилась с табуретки.

Леди Вивиан обошла вокруг, оценивающе разглядывая платье и кивнула:

– Великолепно!

Я взглянула в зеркало, которое стояло напротив в полный рост и не узнала себя. Утончённая, прекрасная, сияющая счастьем в белоснежном свадебном платье. Глаза горели, будто внутри зажгли лампочку. Корсаж выгодно подчёркивал грудь, а пышный подол, сияющий россыпью бриллиантов, переливался миллионами искр в свете множества ламп, что горели в комнате.

Не верилось, что ещё вчера я умирала, а сегодня я главная на празднике. И самая красивая.

– Спасибо большое! – от умиления я приложила руки ко рту, только бы не заплакать. От счастья.

Конечно, от счастья!

– Тогда с вашего позволения пойду готовить фату, – проговорила модистка и отправилась в соседнюю комнату, оставляя нас с Вивиан наедине.

Леди опустила взгляд на мой живот, затянутый в корсаж, и задумчиво свела брови. Талия у меня была самая что ни есть осиная, и смотрелась я невероятно женственно. Что ей не нравится?

– Может ослабить шнуровку? Не давит?

– Нет, не давит, всё в порядке.

– Слишком большая спешка со свадьбой, – пробормотала Вивиан. – Сделали бы всё спокойно, за месяц-два, ты, вероятно, беременная? Может, всё же ослабить шнуровку? – заговорщицки прошептала Вивиан мне на ухо.

– Нет, точно нет! – воскликнула я. – У нас с Робертом ещё ничего не было.

– Хм, тогда в чём дело?

Я пожала плечами.

По-правде говоря, спешка и правда была бешеная. Только ночью вернулась в своё тело, а уже готовлюсь стать женой. Роберт очень торопился. Я же хотела спокойно обсудить некоторые стратегические вопросы, например, завет моего отца сохранить фамилию и передать её детям. Но раз Роберт сказал, что на всё согласен, то буду ловить его на слово. Ему, наверное, просто хочется поскорее сделать меня своей законной женой. Что ж, я не могу ему в этом отказать, потому что тоже желаю, чтобы он был скорее стал моим законным мужем.

– Если не беременность, то остаётся одна причина... Мои догадки подтверждаются, – хмыкнула

Вивиан, загадочно на меня посмотрев.

Глава 17

– Какие же у вас догадки? – Я вопросительно подняла бровь.

– Роберт наверняка опасается, что о наследнице Романус станет известно кому-нибудь ещё, и тебя уведут у него из-под носа!

– констатировала леди Вивиан.

Я широко раскрыла глаза. Снова леди за своё, но ведь этому нет ни одного доказательства!

– Не волнуйтесь, – Вивиан успокаивающе тронула меня за плечо. – Я никому не говорила, ну кроме Эмеральда, а то он очень нервничал. Думаю, Роберт собирается объявить об этом после свадьбы.

– Леди Вивиан, почему вы так уверены?! – возмутилась я. – Слушайте, я вот всю жизнь росла и ни о каких магах и древних родах не слышала, – пожала я плечами. – А вы вот так с уверенностью заявляете.

– Вы истинная пара Роберта, истинные пары бывают только между драконами, значит в вас драконья кровь. А драконья кровь в не магическом мире может быть только у наследников

Романус, потому что других драконов, ушедших в не магический мир, в нашей цивилизации не было.

– Но как всё-таки род мог выжить, ведь, насколько я знаю, у драконов трудности с деторождением, с передачей родовой силы, они без неё не выживают, а от простых людей вовсе дети не получаются... – закусив губу проговорила я, тревожась за Роберта и его потомство. Силу то я приняла, но смогу ли забеременеть?

– Скорее всего у вас должен быть особый артефакт, передающийся из поколение в поколение...

Когда последний император спрятал сына в не магическом мире, ребёнок был мал и ещё не посвящён в ритуал передачи родовой силы. Император мог сокрыть свою родовую силу в артефакте, чтобы она всегда была с его потомками и дети-драконы могли рождаться и расти среди людей. Ну что, леди Валерия, есть у вас какой-нибудь древний наследный артефакт? Если есть, то это и будет доказательством.

И тут я обомлела, вспоминая золотой обруч, который отец велел хранить и никогда не продавать.

– Есть кое-что...

– сипло проговорила я.

– Закуски готовы, леди Вивиан! – раздался голос из артефакта магического ока.

– Сейчас открою вам портал, несите на столы, – ответила женщина.

Вивиан вышла в коридор и создала портал для официантов, несших подносы во двор.

Оставшись одна в комнате, я бросила взгляд в окно. На лужайке среди белых лент, цветочных ваз и столов появилась целая делегация мужчин в чёрных фраках, и среди этих людей был мой дракон!

Весь сверкающий торжеством. На нём был потрясающий чёрный костюм, сексуально сидящий на мощной фигуре. Смоляные волосы зачёсаны назад, как у голливудского актёра, вышедшего получать премию Оскар. От осознания, что это именно я его премия, по коже пронеслись мурашки, в груди заколотилось сердце от нетерпения, как представила, что всего через пару часов он будет меня раздевать и умопомрачительно целовать. Я подарю ему лучшую ночь в его жизни, буду любить со всей страстью и нежностью, верну ему всю любовь, которую он мне подарил, и постараюсь сделать его отцом.

Если леди Вивиан права насчёт меня, то, пожалуй, стоит забрать из дома семейный артефакт, чтобы наверняка забеременеть.

Делегация двигалась в сторону импровизированной сцены с цветочной аркой. Роберта окружали уже известные мне магистр Гилмор в белой до пят рясе, мэтр Леонард, тоже одетый в белое и аккуратно причёсанный. Рядом с драконом шагал Дольф в мундире инквизитора и две девочки в нежно-голубых платьях: Маргари и Камилла. Роберт жестом велел им занять места на стульчиках, и девочки послушно прошли к ближайшим сиденьям.

Среди гостей было ещё трое неизвестных мне мужчин, один из них во фраке, как и Роберт, но ниже дракона на полголовы и не такой мощный – должно быть приглашённый наместник

Вейланда, несостоявшийся супруг Констанс – герцог Освальд. Двое других в синих мундирах шли у него за спиной – наверное, его охрана. Они тоже разместились на стульях вместе с магистром

Гилмором.

Роберт с инквизитором и мэтром поднялись на сцену, которая была застелена светло-бежевой дорожкой. Дракон остановился в центре. И пока мэтр Леонард раскладывал на столике бумаги и подушечку с... кольцами(?!), Роберт разговаривал с Дольфом и беспрестанно поправлял манжеты, по его жестам я поняла, что он волнуется.

Мой любимый. Скоро я буду с тобой и...

– Леди Валерия, не отвлекайтесь! – похлопала в ладоши леди Вивиан. – Фата! Ваш выход!

Король уже ждёт!

Модистка внесла полупрозрачную переливающуюся жемчужным блеском ткань, и вместе с леди

Вивиан они надели её мне на голову.

В такой момент я хотела видеть рядом с собой родителей, чтобы отец подвёл меня к жениху, но что ж, мир был неидеален, придётся идти без сопровождающих.

Леди Вивиан подвела меня к выходу, но в этот миг рядом с нами засветился красным сиянием портал. Я очень испугалась, перебирая варианты, кто мог пожаловать? Ведь все, кто имел право воспользоваться строго контролируемой портальной магией, находились здесь: и король, и инквизитор. Сердце замерло, наблюдая за фигурой, вырастающей из разорвавшегося пространства. Марево рассеялось, и перед нами оказался сам лорд Эмеральд в парадном мундире, сидящим на нём как на вешалке. Дракон выглядел бледным, сухим и сгорбленным, и казался ниже меня на целую голову.

Бывший король хмуро сдвинул седые брови и смерил меня строгим-престрогим взглядом. По моему телу пронеслись мурашки, и ноги ослабли от страха.

Пришёл помешать? Отругать? Запретить мне выходить за Роберта?

В голове закружил хоровод самых страшных мыслей.

– Добрый день, лорд Эмеральд, – поздоровалась я. – К-как ваше здоровье?

Глава 18

Бывший король сжал челюсти, заиграв желваками, совсем как Роберт, когда злился. Может мой дракон взял эту привычку у своего лорда?

– Добрый день, леди Валерия. Здоровье от событий, что из-за вас творятся в стране, лучше не становится! – проскрежетал стальным голосом Эмеральд.

Оперевшись на трость, лорд-дракон шагнул ко мне и протянул руку.

– Роберт мне, как сын. Я не мог оставить его и Вас в такой час, – произнёс он на мой удивлённый взгляд. – Идёмте, я отведу вас к жениху.

Так, под руку с бывшим королём, и, судя по голубой ленте через плечо, нынешним первым советником, я пошла к алтарю.

Леди Вивиан позвала Камиллу, и малышка, шагая за мной, придерживала шлейф свадебного платья.

Близость Эмеральда заставляла меня сильнее волноваться. Он шёл медленно, опираясь на трость, и твёрдо держал мою руку на своей, чуть вытянутой вперёд.

– Я должна знать, – проговорила я, покосившись на Эмеральда сквозь белую полупрозрачную вуаль фаты, – вы не сердитесь, что Роберт развёлся с вашей дочерью? Я не хотела, чтобы так вышло, но мы любим друг друга...

– Роберт рассказал мне всю правду, – осёк меня дракон и повернулся, пронзив стальным взглядом. – О том, что вы не побоялись смерти ради правды, спасли мою дочь из своего обречённого тела. Роберт плакал, когда говорил о Вас. Я благословляю вас обоих. Единственное, чем я недоволен, это грубостью, с которой действовал Роберт. Он разрушает свою репутацию, как карточный домик.

– Что вы имеете в виду? – осторожно спросила я.

– По стране уже гремит весть, что Роберт запер первую жену в темнице и женится на новой, простой человеческой женщине без статуса и рода! Об этом только что написали во всех передовых вестниках.

– Но Роберт собирался сделать церемонию тайной, никто не должен был... – ахнула я. – Я знаю, кто слил информацию!

Валери рассказала лорду Эскорту. Он хочет во что бы то ни было помешать этому браку.

– Я тоже хотел помешать, заставить отложить, не делать брак официальным, пока леди Вивиан не сообщила мне, кто вы на самом деле... Романус! Наша будущая императрица! Роберт ещё умнее и хитрее, чем я думал!

С этими словами Эмеральд подтолкнул меня вперёд к ступеням. Я подняла голову и утонула в голодном взгляде своего дракона.

– Какая ты красивая... – глухо проговорил он, взяв мою руку в свою и ставя рядом с собой.

Глаза Роберта были тёмными, глубокими, как омуты, и завораживающими. От него безумно вкусно пахло дикими холмами и вереском, и я пьянела с каждым вдохом. Дракон выглядел идеальным.

Мэтр Леонард с тихой благоговейной улыбкой читал речь из ветхого талмуда, но я прислушивалась лишь к звукам глубокого дыхания близко стоявшего мужчины, наполнялась его присутствием и предвкушала, как всего через несколько минут мы станем супругами, а потом отправимся подтвердить брак, и Роберт будет властвовать надо мной, а я буду растворяться в его руках.

Однако слова Вивиан и Эмеральда о том, что Роберт женится на мне потому, что я потомок императорского рода, подтачивали меня изнутри. Кого же берёт в жёны этот умный, рассчётливый король Роберт: наследницу правящих драконов или Леру, простую человеческую женщину, которую узнал и полюбил?

– Объявляю вас мужем и женой! – провозгласил мэтр Леонард. – Можете обменяться кольцами и поцеловать супругу, Ваше Величество.

Роберт повернулся, взял мою ладонь и надел на палец кольцо. Он убрал фату, поглядев на меня лучистым взглядом. Я тоже взяла кольцо и замерла, поглаживая холодный металл.

– Скажи, ты любишь меня? – прошептала я чуть слышно и взволнованно.

Дракон застыл, поглядел в глаза, совершенно не понимая моего страха.

– Я люблю тебя, Лера, – сказал Роберт столь твёрдо, что я сразу же надела кольцо ему на палец и первая потянулась к нему с поцелуем.

– И я люблю тебя всем сердцем, – прошептала ему в губы, закидывая руки на плечи.

Мы целовались, как безумные. Как очень голодные, настрадавшиеся, и очень счастливые.

Драконы не лгут. На прямой вопрос всегда отвечают правду. Роберт любит.

Мои ресницы стали влажными от силы чувства, от той нежности, которая напитала каждую мою клеточку, и от страсти, которая возгоралась в теле костром в ожидании ночи.

Целуя своего мужа, я обещала себе, что буду для него лучшей на свете женой.

Когда мы оторвались друг от друга, мой дракон прошептал мне на ушко:

– Я намерен унести тебя в спальню прямо сейчас и подтвердить, как я тебя люблю.

Глава 19

Моё лицо вспыхнуло от откровенности. Я не успела ответить, нас быстро окружили гости, поздравляя и вручая цветы.

– Теперь, когда брак заключён, нет помехи продолжить торжество в Мирии, так, Ваше

Величество? – произнёс Эмеральд, опираясь на трость.

– Верно. – Роберт кивнул и приказал всем перемещаться во дворец.

– Я возьму девочек, – проговорила леди Вивиан, приобняв Маргари и Камиллу, которые счастливо улыбались нам.

Все разошлись, и мы остались наедине с Робертом.

– Лера, – повернулся ко мне супруг, – ты навсегда покинешь этот мир, если хочешь что-то взять с собой, бери, и мы отправляемся, моя душа, моя супруга, – говоря последние слова Роберт целовал мне кисть.

– Да, я должна кое-что взять... – вспомнила я, обводя Роберта взглядом, полном нежности.

– Я хочу кое-что взять из моей квартиры... Семейное украшение, которое завещал отец, я должна его сохранить и передать нашим детям. Мы можем заглянуть туда на минуточку?

Роберт достал портальный артефакт и протянул мне.

– 0, я не умею им пользоваться.

– Я покажу, – пророкотал дракон, становясь позади меня и обнимая за талию. – Клади его в ладонь вот так и помести большой палец сверху, – прошептал он на ушко, обдавая чувствительную мочку теплом дыхания. – Нет, не так, прямо по центру.

От наставленческих ноток в его голосе в душе разливался восторг. Роберт такой терпеливый, заботливый, внимательный.

Какой же замечательный из него будет отец!

– Хорошо, Лерочка, теперь подумай о том месте, куда ты хочешь попасть, – продолжал дракон.

– Ты перемещаешься таким образом? – покосилась на мужественный подбородок Роберта, обнимающего меня сзади.

– В основном. Но когда искал тебя в твоём мире, думал не о месте, а о тебе, и только так и нашёл.

Дракон нежно поцеловал меня в волосы и сильнее прижал к себе. По телу пробежала сладкая дрожь, и я поёжилась в руках любимого.

Я представила свою квартиру, уютную спальню с большой кроватью, провела большим пальцем по артефакту, и пространство перед глазами подёрнулось рябью, превратилось в туманное марево. Я ощутила стремительный полёт и немного испугалась, но объятие Роберта придавало мне сил и уверенности.

И вот, красноватый туман развеялся, под ногами вновь ощутилась твердь. Мы оказались в моей спальне возле кровати, как я и планировала.

Роберт многозначительно хмыкнул.

– Какая практичная у меня жена. Ты точно хотела здесь что-то забрать? – проговорил он, разворачивая меня к себе и принимаясь целовать.

– Правда хотела... – мурлыкнула я, отвечая на поцелуй. – Надо поискать, эта вещь где-то тут.

Роберт уверенными движениями расшнуровал корсет и приник к моей груди.

– А-а-а, – простонала я, запрокидывая голову и дрожа от сладостной истомы.

Поиски подождут...

– Я хочу тебя здесь и сейчас, – низким хриплым голосом, произнёс Роберт, подведя меня к постели. – Подтвердим брак.

Глаза дракона ещё сильнее потемнели, разгорелись желанием и огнём. Роберт в страсти жёсткий и требовательны берёт, что хочет, покоряет, захватывает. Меня пугала его власть надо мной и пугала моя готовность безропотно подчиняться. Я дрожала перед ним, как девочка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю