Текст книги "История культуры Японии"
Автор книги: Ютака Тадзава
Соавторы: Ясунори Нагахата,Сюнсукэ Окуда,Сабуро Мацубара
Жанры:
Искусство и Дизайн
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
УТВЕРЖДЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА И УСВОЕНИЕ БУДДИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ БУДДИЗМА
Шестой век стал свидетелем перенесения буддизма в Японию. (Традиционной датой официального введения буддизма из Пэкте, одного из трех корейских государств, которые имели отношения с Японией, является 538 год).
Для людей в Японии того времени боги ощущались не только как защитники человечества и дарители счастья, но также и как гнусные и мстительные силы, способные творить разрушение, когда молитвы и обряды людей не были удовлетворительны. В резком контрасте с этими японскими божествами чуждый бог, Будда, явился с проповедью милосердия и спасения для человечества в последующей жизни. Представители мыслящих людей Японии приветствовали эту чуждую доктрину со смешанным чувством трепета и восторга.
Простой люд, вместе с тем, не усматривал каких-либо разграничений между буддийской религиозной практикой и практикой своего собственного культа колдовства и обожествления природы, и таким образом он ни коим образом не считал за противоречие то, когда в святилищах воздавались молитвы, чтобы умиротворить гнев собственных богов и тут же на одном дыхании читались молитвы, обращаемые к спасительному благоволению Будды.
Был один, кто в действительности схватил сущность буддизма как религии, провозглашающей потребность человека в избавлении от «заблуждений» земного мира, а не только как просто культа с чудодейственным рецептом того, как не допускать невзгоды. Этим человеком был принц Сётоку. Существует традиционный взгляд, который не поддается доказательству, о том, что среди представителей аристократии возник спор, должен ли буддизм быть принят или отвергнут.
На протяжении этого периода прихода буддизма в Японию нация Ямато начинала переходить от состояния, при котором структура власти состояла из влиятельных кланов, к состоянию централизованного правительства. Решение двора использовать буддизм в качестве политического инструмента, наряду с горячим заимствованием новой религии и оказываемым ей покровительством со стороны принца Сётоку, обеспечила ей успех процветания в новом окружении.
Именно таким образом произошло так, что буддизм в данное время привел к росту ряда наиболее замечательных культурных достижений Японии в области архитектуры, скульптуры, живописи и декоративного искусства. Эти усилия пользовались покровительством могущественного двора Ямато с тем, чтобы произвести впечатление на народ и расширить власть правительства.
БУДДИЙСКАЯ КУЛЬТУРА
Период, длившийся около одного века между приходом буддизма и утверждением центрального правительства при реформах Тайка (645 г.), известен как период Асука. Это был век усвоения иностранной буддийской культуры, действовавшей через изучение китайских переводов сутр и корейской скульптурной техники, заимствованной из Китая. Китайская и корейская культура, с которой Япония вступила в соприкосновение, содержала в себе культурные влияния из Индии и стран, лежащих даже еще дальше к западу, гак что может быть сказано, что культура периода Асука произошла от культурного наследия практически всего Востока.
Сегодня буддизм более не обеспечивает общественных функции в полной мере, как это было раньше, буддийские храмы имеют тенденцию к тому, чтобы ассоциироваться попросту с похоронными или мемориальными службами. Однако в дни двора Ямато буддийские храмы являли собой символы власти и достатка правящего класса, и в качестве таковых представляли собой центр новой культуры.
Ярко-красные колонны, великолепные сооружения материкового происхождения, характеризующиеся богато украшенными пол-порками карнизов (известных как масу-хидзики), изображения буддийских божеств, изображенных в скульптурах из «сухого лака», или в позолоченной бронзе, религиозные картины изумительного колорита – эти продукты материкового искусства задели глубинные струны японского эстетического сознания, которое, тем не менее, нашло свое полнейшее выражение в тех художественных достижениях, что в конечном счете черпали свое вдохновение из того, что было родным и особенным для японского духа.
Буддийская храмовая архитектура породила новое культурное отклонение в японской архитектуре. Она выступала резким контрастом в сравнении с жилищами простого люда, представлявшими собой грубые хижины. Сегодня не осталось ни одного архитектурного произведения в своем первоначальном виде, которое можно было бы отнести к периоду Асука. Наши представления об этих храмах находятся в зависимости от строительных чертежей, которые были сохранены. Последние предполагают существование двух основных типов образцов, типа Ситэннодзи и типа Хорюдзи.
Вероятно наиболее показательным для природы культуры Асука является сооружение храма Хорюдзи. Хотя первоначальная конструкция, которая относится к началу 7 века, подверглась разрушению в пожаре в 670 году, тем не менее сегодня мы все же располагаем реконструированным сооружением храма, которое датируется временем начиная с конца того же века и которое раскрывает отчетливые характерные черты архитектуры периода Асука в своих методах строительства.
Сохранилось также множество буддийских скульптурных изображений периода Асука, которые остались в храме Хорюдзи. Главной среди них является Триада Шака (Шакьямуни и двое спутников), выполненная Курацукурибэ-но-Обито Тори в 623 году, которая покоится в Кондо (Главном зале), а также статуя Каннон (на санскрите Авалокитешвара), расположенная в Юмедоно (зале мечтаний). Созданная как дань памяти принцу Сётоку, Триада Шака своим выражением лиц, как говорят, излучает «улыбку древности», а клеш рясы статуи придает контур треугольника (равнобедренного) всей фигуре. Художественный символизм Триады Шака отчетливо отражает характерные черты скульптур периода Асука, которые в свою очередь отражают отточенную и органичную технику китайской скульптуры эпохи конца правления династии северная Вэй.
Статуя Кудара Каннон в храме Хорюдзи представляет собой другой пример культуры Асука. В огличие от Триады Шака эта статуя оставляет более мягкое и спокойное впечатление. Техника, которая была применена в этом случае, отличается от той, которая использовалась Тори, создателем Триады Шака, что предполагает существование группы художников, не принадлежавших школе Тори, чья техника представляется проистекающей от мастеров династий северная Чжоу и северная Ци в Китае последней половины шестого века.
Многие из художников периода Асука являлись либо натурализованными японцами китайского или корейского происхождения, либо их потомками. Имеются незначительные сомнения в том, что они были полностью ассимилированы с точки зрения их психологии и общественных позиций, поскольку их произведения являлись отчетливо японскими, несмотря на факт того, что они учились на китайских и корейских образцах.
ПРОЦВЕТАНИЕ БУДДИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
С реформой Тайка (645 год) двор устранил источник своей нестабильности путем смещения рода Cora, наиболее влиятельного из коалиции кланов, который контролировал правительство, и утвердил центральное правительство, располагающее в своих руках законодательной структурой по образцу Китая танской эпохи. Период с реформы Тайка и вплоть до учреждения столицы в Нара в 710 году известен в истории японского искусства как период Хакухо. По мере того, как буддизм продолжал процветать, пользуясь покровительством правительства, тенденция в культуре этого периода была также в значительной мере буддийской.
На протяжении периода Хакухо были также начаты официальные обмены с танским Китаем, и посланцы время от времени посылались на материк. Эти раширившиеся контакты с материком в значительной степени послужили вкладом в формирование культуры данного периода. К примеру, в скульптуре Хакухо выражено сильное воздействие со стороны династий Суй и ранней Тан. В наибольшей степени дающей представление о художественных произведениях этого времени является голова Будды из бронзы в храме Кофукудзи. Она славится своим прекрасным детским выражением, в особенности в глазах.
Культура Хакухо отражает уверенность правящего класса, которая последовала за утверждением новой законодательной структуры. Культура этого периода преисполнена здоровой утверждающей энергией, не только лишь в сфере искусства, но и в литературе этого периода, как, к примеру, в Маньёсю, сборнике поэм, отражающих высокую степень художественности и изящества.
В равной мере на протяжении этого периода энтузиазм в возведении буддийских храмов и создании буддийских статуй распространился из столицы в провинции, где художники придавали сильный местный колорит множеству статуй из позолоченной бронзы, которые они создавали. Это может быть воспринято как свидетельство того, что буддийская культура к этому времени распространилась на все части страны.
Произведением искусства, которое наиболее красноречиво говорило о высоком уровне изящества, обретенном культурой Хакухо, являлась, по всей вероятности, фресковая живопись в павильоне Кондо храма Хорюдзи. Крайне неблагоприятно то, что эта живопись была утрачена в пожаре в 1949 году, поскольку она представляла собой пример исключительной самобытности наперекор влиянию техники, которое художники испытывали из Индии. Утрата является тем более печальной, поскольку она представляла собой незаменимое культурное наследие, со всей отчетливостью демонстрировавшее установление гармонии между традиционной японской внутренней культурой и иностранными культурами, что составляло уникальное свойство японского искусства.
ХАРАКТЕРИСТИКИ КЛАССИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Период Тэмпё при правлении императора Сёму начался в 710 году с утверждением местопребывания правительства в городе Нара и закончился в 794 году, когда столица была переведена в Киото. Прогрессу страны было задано направление политикой правительства, направленной на активную ассимиляцию китайской и корейской культуры, и японская культура этого периода демонстрирует величину масштабов, соразмерных со степенью государственного процветания и передовым уровнем культуры этих наций, которые оказывали влияние на Японию.
С нарастанием восторженности буддизмом при дворе значительная религиозная энергия хлынула в новую столицу в Нара. Великолепные храмы и религиозные сооружения, построенные в это время, знаменовали собой кульминацию буддийской культуры в Японии. Политика продвижения буддизма проводилась с величайшей энергией во время правления императора Сёму, который издал императорский указ о том, чтобы провинциальные храмы (известные как Кокубундзи) были возведены в каждой провинции по всей стране, и приказал приступить к строительству колоссального храма Тодайдзи, стоящего над провинциальными храмами в Нара, чтобы расположить в себе гигантского Дайбуцу (статую великого Будды). Энтузиазм правящего класса в отношении того, что в этот период времени являлось буддийским, достиг такой степени, которую сегодня мы могли бы назвать сумасшествием.
7 Западный участок храма Хорюдзи. Планировка храма с главным залом и пагодой, сбалансированно размещенными друг против друга, является особенностью Хорюдзи, который представляет собой древнейшее деревянное сооружение в мире.
8 Триада Шака (Шакъямуни). Создана Курацукури-но-Обито Тори. Со своим высоко стилизованным изображением и лицами, на которых запечатлена« улыбка древности», эта триада является типичной для ранних форм буддийской скульптуры в Японии.
9 Настенные фрески храма Хорюдзи. Живопись, исполненная сильными линиями и сбалансированной композицией, отражает влияние настенных росписей в Аджанта, Индия.
10 Голова Якуси Нёрай (Байсадзиягуру). Буддийская скульптура стала более реалистичной в период Нара. Как представлено этим произведением, она характеризуется энергичными, выражающими достоинство и идеализованными изображениями.
Художественные достижения этого периода остаются великолепием для любителей искусства сегодня. Общепризнанно, что уровень, достигавшийся художниками периода Тэмпё, проистекал не только из их решимости стать непревзойденными в своем искусстве, но также и из сильных религиозных чувств, которые тогда превалировали.
Ассимиляция материковой культуры не означала, тем не менее, параллельного усвоения философии и базовых образцов социальной структуры, которые представляли собой источники, питающие эти культурные образцы. Соответственно, иностранные культуры не вызывали крупных трансформаций в жизни и мысли Японии, как не подавляли они и традиционную японскую культуру. В большей мере развивалось своего рода взаимное сосуществование двух типов культуры. Неослабевающая сила той культуры, которая является японской от природы, удостоверяется вышеупомянутым Манъёсю,многотомным собранием 4.400 поэм, спектр авторов которых колеблется от аристократов до обычных простолюдинов. Собрание изобилует теми поэмами, которые свидетельствуют о здоровой психологии и сильной энергии японского народа. Поскольку это без сомнения были именно те характерные черты, которые генерировали грандиозность и могущество культуры Тэмпё.
Китайская культура танской династии впитала разнообразие культур Востока, придавая им космополитичную, равно как и экзотическую природу. Одной из характерных черт тайского искусства служила тенденция к сильной декоративности, что соответственно японскому эстетическому восприятию являлось чрезмерно украшательским, искусственным и обладающим нехваткой внутреннего изящества и утонченности.
Эта эстетическая ориентация людей Японии видна в таких произведениях искусства как статуя Каннон в храме Сёриндзи, а также статуи Никко ( Суриапраба– солнечный свет) и Гакко (Кандрапраба– лунный свет) в Хоккэдо храма Тодайдзи. Данные произведения предполагают уникальное японское чувство гармонии через их свойства свежести и высокой духовности. Искусство периода Тэмпё может по праву быть названо кристаллизацией японского классического ' искусства.
Из существующих примеров буддийской архитектуры этого периода в наибольшей степени заслуживает упоминания Хоккэдо в храме Тодайдзи и Кондо в храме Тосёдайдзи. В исполнении в значительных масштабах религиозных статуй важное место отводилось тем из них, которые творились из глины или ‘‘высушенного лака» (пласты из конопляной материи, склеенные вместе и покрытые лаком). Ведущими из характерных работ этого времени являлись триада Якуси (байсадзиягуру и двое слуг), освященная в храме Якусидзи, Хатибу-сю (восемь сверхъестественных охранников Будды) и Дзю-дай-дэси (десять великих воспитанников Будды), находящиеся в храме Кофукудзи, и изображение Фуку Кэнсаку Каннон ( Амогапаса), которому посвящен павильон Хоккэдо в храме Тодайдзи. Все из упомянутого выше оставляет впечатление энергии молодости и заслуживает внимание своим реалистическим стилем.
Последняя часть периода Тэмпё характеризовалась, вместе с тем, склонностью к чувствительности и сдержанной грации, свойствам, которые являлись контрастом грандиозности и жизненности скульптур Хакухо и имели тенденцию вести в качестве результата к ослаблению побуждающей силы, которая выражалась ранними произведениями.
Как раз именно в это время произошло так, что японское буддийское искусство получило новый стимул посредством визита китайского монаха Ганьцзиня. Храм Тосёдайдзи, который воздвиг Ганьцзинь, содержит ряд деревянных скульптур, которые, как считают, являются творениями сопровождавших его китайских художников. Эти произведения должны были оказать сильное влияние на последующий скульптурный стиль Дзёган.
Имеется ряд предметов, которые, как рассказывают, использовались императором Сёму в своей повседневной жизни и сохраняются в хранилище Сёсо-ин императорской сокровищницы в Нара и которые оказываются полезны в том, чтобы помочь нам понять отношения между искусством Тэмпё и китайской культурой того периода. В то время как некоторые из этих экспонатов являются китайского происхождения, множество других со всей очевидностью были произведены в Японии вслед за китайскими моделями, показывая ту степень, до которой японский правящий класс был привлечен китайской культурой. В то же время тонкое мастерство, отраженное в этих экспонатах, говорит красноречивым образом о высокой степени утонченности в технике, которой обладали японские художники, равно как и о высоком уровне культурной жизни, которую вела аристократия того времени.
11 Гакко Босацу (Чандрапраба). Спокойная, мирная и грациозная, эта буддийская статуя впечатляет своей безупречной красотой. Глина служила одним из материалов, часто употреблявшихся в скульптуре периода Нара.
12 Дама под деревом. Это одна из секций складывающейся ширмы, на которой дамы, расположившиеся под деревьями в китайских нарядах, выдержанные в стиле танской династии, запечатлены в мягких линиях с изящными выражениями. Секции первоначально были украшены перьями птиц.
13 Хранилище императорских сокровищ Сёсо-ин. Это деревянное здание 8 века, выдержанное в стиле «адзэкура» (бревенчатого сруба), сохранило в себе множество произведений декоративного искусства Персии, Китая и Японии, относящихся к двенадцати столетиям.
14 Главный зал храма Тосёдайдзи. Это впечатляющее здание, являющееся представителем архитектуры периода Нара, помещает в себе важные произведения буддийской скульптуры того времени. Одна из принципиальных отличительных черт заключается в открытой колоннаде по фасаду.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ЖИЗНЬ ПРИ ДВОРЕ И РАЗВИТИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ
АССИМИЛЯЦИЯ БУДДИЗМА
Период Хэйан, который последовал за периодом Нара, распространился на четыре столетия, начиная со времени утверждения столицы в Хэйан-кио (сегодняшний Киото) в 794 году вплоть до падения рода Таира (известного также и как Хэйкэ) в 1185 году. Японская культура на протяжении этого периода находилась в постоянном изменении. Однако взятый в целом, этот период может рассматриваться как такой, в течение которого несколько составляющих культурной жизни превращались в явственно японскую форму. Другими словами, это было время ассимиляции или «японизации» ввезенной китайской культуры.
Хотя общество Хэйан на ранней стадии продолжало все еще теоретически основываться на законодательной структуре своей китайской модели, в политической и общественной сферах уже начинали появляться течения, отличные от тех, которые имели место в период Нара.
Привилегированные классы, т. е. духовенство и аристократия, предпринимали все возможное, чтобы заполучить общественные пространства земли для своего частного использования. Происходившее в результате этого разрастание частных земель за счет быстро исчезавшей общественной земли легло невыносимой тяжестью на простых крестьян, занимавшихся земледелием, вынуждая их отдавать свои участки местным землевладельцам и становиться арендаторами в местных поместьях ( Сёэн), которые соответственно процветали. Нежелание простого населения сделать так, чтобы система функционировала, означало, что общественное владение землей было обречено на то, чтобы остаться в идеале, остаться системой, которая существует только в названии.
В то же время диктатура аристократии начинала пускать свои корни под покровительством могущественного рода Фудзивара. Бюрократическая структура центрального правительства таким образом также по своей действенности прекращала функционировать по мере того, как целая законодательная структура становилась ничем иным как фасадом.
В сфере культуры таким же образом аристократия оказывала доминирующее влияние. Вскоре после перемены столицы два монаха, Саитё и Кукаи, которые учились в Китае, возвратились, неся с собой метафизические культы тайного буддизма, предъявляющие высокие требования. Саитё основал буддийскую секту Тэндай, в то время как Кукаи основал секту Сингон, каждая из которых начала пускать корни в качестве автономных друг от друга в идеологическом и экономическом отношении религиозных орденов, хотя обе секты концентрировались на буддийской концепции веры.
Знать открыто приветствовала этот новый род буддизма, не столько за его трудную для понимания, напыщенную доктрину, сколько за его молебны, предназначенные для того, чтобы удовлетворять мирские желания человека. Тайный буддизм процветал в ранние годы периода Хэйан в значительной мере в силу его возможности удовлетворять представителей знати при дворе, которые имели обыкновение прилагать максимум усилий в реализации мирских устремлений. Их ненадежное положение происходило от того факта, что их стремление к славе и процветанию подрывалось реальностью постоянно присутствующей схватки за власть. Они с энтузиазмом воспели этот новый культ как путь к достижению психологической безопасности и избавлению от изматывающей борьбы за жизнь. По сути дела имеются даже свидетельства того, что религиозные вожди сами часто предпринимали инициативу в сближении с аристократией в целях того, чтобы способствовать росту своих сект.
15 Такао Мандара. Мандара (мандала) представляет собой графическую схему, на которой представлена иерархия буддийских божеств. Изображенная здесь является самым ранним и наиболее важным экземпляром, который замечателен своим точным, сбалансированным геометрическим расположением.
16 Якуси Нёрай (Байсадзиягуру). Проницательные глаза, полные щеки и приданные телу обильные формы придают этой статуе загадочную энергию, которая была характерной для скульптуры раннего этапа периода Хэйан.
При успехе этих новых религий было естественно, что буддийское искусство должно начать испытывать доминирующее воздействие со стороны тайного буддизма. И конечно художественные достижения этого периода демонстрируют явные мистические черты, которые не могут наблюдаться в буддийском искусстве нигде ранее.
В истории искусства этот период известен как период Дзёган, наиболее известный своими религиозными живописями Мандала(буддийский пантеон, схематическое картинное изображение буддийских божеств), передававшими буддийские заповеди посредством живописи, а также своими изображениями индивидуальной божественности, которые использовались при обрядах по изгнанию злых духов. Рёкай Мандала, до сих пор существующий в храме Дзингодзи, достоин упоминания в силу своего главного изящества, достигнутого с помощью отчетливых тонких линий. Изображения характеризуются своей точностью и техникой пространственного эффекта, достигаемого одними линиями, что делает их шедеврами «линейного искусства».
Скульптура в это время исполнялась главным образом в дереве. Статуя должна была быть высечена из единого большого куска. Резкая, мощная работа резца и наибольшей степени соответствовала духу тайного буддизма. Двумя выдающимися примерами являются статуя Якуси Нёрай в храме Дзингодзи и Нёирин Каннон в храме Кансиндзи.
В целом живопись и скульптура тайного буддизма являются в высокой степени мистическими по природе, предполагая присутствие скрытой пульсирующей духовной силы. Можно сказать, что они производят эффект устрашающего достоинства.
РАСЦВЕТ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ
Период Хэйан достиг своего совершенства в десятом веке, и японская культура также продемонстрировала признаки более явного японского характера. Двумя ключевыми факторами, лежавшими за таким развитием, без сомнения явились прекращение официальных обменов с материком в конце девятого века и развитие слоговой азбуки кана.
В области политики род Фудзивара продолжал осуществлять полную диктатуру посредством монопольного обладания постов сэссё(регента) и кампаку(главного советника императора). К этому времени двор и сущности превратился в сцену для исполнения общественных церемоний и обрядов.
Придворные, их материальное благополучие обеспечивались доходами от их всепреуспевающих феодалов, проводивших жизнь в расточительности и развлечениях. За исключением чиновников среднего и низшего уровня, служивших в провинциях, большинство знати находилось на прочно укрепленных позициях в качестве привилегированного праздного класса в столице. Их время проводилось в восхищении искусством, поэзией и красотой природы, как и в развитии связей с придворными дамами и поисках улучшения своего положения при дворе. Эти люди, пользовавшиеся привилегиями, таким образом развили высоко утонченную культуру, о чем мы знаем из таких шедевров, как прославленная Гендзи Моногатари(Сказание Гэндзи), буддийская живопись и Ямато-э(живопись в японском стиле), которая отразила уникальный японский эстетический мир.
Культура аристократии вместе с тем была узко ограниченной в своем видении. В социальном и экономическом отношении это была в большей мере тяжесть, тем заслуга нации. Это обстоятельство была по всей вероятности неизбежным, если учитывать исторические условия эпохи: в международном плане Япония была отрезана от всех непосредственных внешних влияний, в то время как во внутреннем плане аристократия составила замкнутое классовое объединение, которое находилось вне контактов с жизнью простых людей. Тем не менее это была именно та знать, которая через подобного рода праздное изолированное существование реализовал в жизнь культурный потенциал Японии и через свои усилия освободила национальную культуру от материкового влияния. Именно она придала японской культуре ее уникальное изящество и чувственность.
Внутренняя культура пришла в цветение поначалу в области литературы, и это явление происходит в принципе от изобретения слоговой азбуки кана,поскольку она послужила именно тем, что позволило японцам дать более полное и точное выражение своим чувствам и мыслям, чем это было возможно сделать китайским письмом. Вака,классическая японская поэтическая форма, быстро стала наиболее соответствующим средством выражения для утонченной аристократической чувственности и восприимчивости. В го же время развивалось растущее разнообразие деятельности внутри аристократического класса, и некоторые вскоре стали ощущать, что их выражение себя ограничивается формой «вака». Это дало толчок росту новой формы, заключавшейся в местной прозе в повествованиях.
Примеры литературных повествований включают в себя Такэтори Моногатари и Уцухо Моногатари, хотя самым выдающимся произведением является, несомненно, Гэндзи Моногатари, принадлежащий перу придворной дамы Мурасаки Сикибу. Величественное в замысле и тонкое в выражении это произведение в подробностях отображает великолепие и славу, окружавшие любовные похождения мира аристократии. За изложением событий скрывается глубоко религиозная философия жизни госпожи Мурасаки, основанная на убежденности в мимолетности жизни. Эмоциональное состояние, которое ассоциируется с этой концепцией, обозначается как моно но аварэ(пафос природы).
Феномен культурных переходов в Японии в этот период времени очевиден также и в архитектурных стилях, в особенности на примере нового, известного как синден-дзукури,стиля домашней архитектуры, который пользовался популярностью среди знати за свой естественный и гармоничный вид. Этот стиль характерен просторными садами, которые оформлялись таким образом, чтобы имитировать природный пейзаж, и здания, покрывавшиеся в качестве крыши тонкими слоями коры японского кипариса. На ширмах и перегородках внутри зданий размещались произведения лучших художников, отображающие японский ландшафт во время различных сезонов.
В этот период времени велось в значительной степени художественное экспериментаторство в поисках подходящей техники для отображения собственно японских объектов. Результатом этого поиска явился «Ямато-э», чисто японский стиль.
Определенная часть садов этого периода сохраняются до сих пор, таковыми являются сады Сэнто Госё в Киото и храма Моцудзи в Иватэ. В архитектуре как Киото Госё (императорский дворец в Киото), гак и Хо-о-до (зал феникса) в храме Бёдо-ин в Удзи содержатся характерные элементы строений периода Хэйан.
ВОЗВЫШЕНИЕ БУДДИЙСКОЙ СЕКТЫ ДЗЁДО
На позднем этапе периода Хэйан наряду с тем, что тайный буддизм продолжал разрастаться по своему влиянию как религия аристократии, возник новый со всей определенностью завоевывавший широкую известность культ. Культ Дзёдо, как его называли, учил тому, что можно надеяться на новое рождение в раю через обращение к Будде Амида ( Амитаба) путем декламации Нэмбуцу, простой формулировки, и что в то время как данный настоящий мир должен быть признан как лишенный надежды для человека, существовала надежда спасения в последующей жизни. Природа этой религии заключающаяся в уходе от действительности, выступала резким контрастом по отношению к тайному буддизму, который обещал удовлетворение желаний в этом мире.
17 Амида Нёрай (Амитаба). Выполнена Дзётё. Сокровенным желанием знати позднего этапа периода Хэйан было быть допущенным в рай таким мягким, милосердным Буддой, как этот. Статуя дает представление о том, что имелось в виду в качестве идеального типа религиозной скульптуры.
18 Амида-до (широко известный как Зал Феникса) в храме Бёдо-ин. Это богато украшенное здание, символизирующее дворец в буддийском раю, было выстроено знатным вельможей, который желал нового рождения в раю.
19 Сутра Хокэ-кё в очертании веера. Переписывание сутр (буддийских священных писаний) от руки считалось одним из способов достижения перерождения в раю. Здесь представлен экземпляр украшенных сутр, которые переписаны на листы бумаги, имеющие очертания веера.
20 Cвиток-иллюстрация «Гэндзи Моногатари». Эмаки (свитки с картинами, иллюстрирующими произведения повествовательного жанра), представлявшие литературные романсы как в письменной, так и в иллюстративной форме, были воплощением того, чего жаждали дамы эпохи аристократии.
21 Свиток с карикатурами животных. Звери, служившие изображением людей, были использованы как сатира на общество того времени. Изображения насыщены движением и юмором.
Культ Дзёдо начал также постепенно проникать в класс аристократии, которая нашла обещание со стороны новой религии счастья в последующей жизни привлекательной. Приверженцы новой веры, принадлежащие аристократии, воздвигли великолепные святилища ( Амида-до) в честь Будды Амида, в которых они использовали наиболее передовую архитектурную и художественную технику. Сравнительно небольшие в масштабах святилища сооружались со значительным пространством для верующих, чтобы обходить вокруг покоящегося изображения Будды Амида. Простое внешнее оформление зачастую являлось контрастом богато украшенному и красочному интерьеру. Среди основных сохранившихся сооружений этого типа находятся Амида-до в храме Бёдо-ин в Киото и Кондзики-до в храме Тюсондзи в Хираидзуми.
Скульптура позднего этапа периода Хэйан, отличающаяся аристократическим изяществом и чувственностью, достигла такой степени отточенности, которая знаменовала собой кульминацию ее японской формы. В течение этого периода техника более раннего времени, заключавшаяся в высечении статуй из единого куска дерева, уступила место новой технике ( ёсэги-дзукури) сочленения нескольких деревянных кусков, приведя тем самым по своей вероятности к разделению труда и массовому производству. Статуя Будды Амида, исполненная знаменитым художником Дзётё, которая сохранилась в Хо-о-до храма Бёдо-ин, представляет собой лучший из шедевров, оставшихся сегодня. Считавшаяся образцом скульпторами более позднего времени, красота и гармоничность формы этой статуи сделали ее идеальным объектом для размышлений аристократов, искавших возрождения в раю Дзёдо.