Текст книги "Перворожденная"
Автор книги: Юстина Южная
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
6
Рассветная Лютеция не представляла собой ничего особенного. Каменные стены, массивные ворота, стража на входе – все как в других городах. Но это был очень, очень крупный город. Десятки тысяч жителей населяли его, и этим десяткам тысяч требовались еда, работа и развлечения. Поэтому начиная с ранней зари к воротам (а их у Лютеции имелось несколько) начинали подъезжать крестьянские телеги, груженные тыквами, яблоками, головками сыра, копчеными окороками и прочей снедью. Чуть позже подтягивались все остальные: путешественники, ремесленники, живущие в ближайших деревнях, жонглерские труппы, богатые господа, следующие в каретах или верхом, изредка – маги в своих приметных мантиях, а также лютецианцы, загулявшие ввечеру и лишь сейчас явившиеся под стены города.
Влившись в общий поток, Исилвен и Финеас прошли под сводами врат и оказались на мощеной улице – дороге к одной из центральных площадей. До самой площади, впрочем, было далековато.
– Задержимся тут на пару-тройку дней, – проговорил Финеас, озвучивая вертевшиеся в голове мысли. – Нам понадобятся лошади и кое-какие припасы. Кроме того, мне нужно разыскать магов, поторгуюсь с ними по поводу книг и еще пары вещичек. Без этого двигаться дальше нельзя. Если не усовершенствовать систему защиты, с Зафиром нам придется туго.
Исилвен кивнула:
– А я попробую пополнить колчан. В таком большом городе наверняка можно найти все, что угодно.
– Можно. Но не забредай в глухие места и не ходи по кварталам с наступлением сумерек. Уважения к одиноким женщинам, пусть и Перворожденным, здесь немного. Знаю, что ты способна за себя постоять, но лучше дождись меня или найми кого-нибудь из прислуги на постоялом дворе.
Финеас не стал прибавлять, что для определенного рода дельцов, обретающихся в злачных местах, женщина из народа эльфов могла стать редчайшей и драгоценнейшей находкой, товаром, который пожелали бы купить знатные властители и князья.
– Значит, отыщем для начала постоялый двор.
По бокам от улицы расположились дома. У городских стен они были деревянными, но чем ближе к центру, тем больше появлялось зданий из камня и тем выше вздымались они над людьми – вдалеке виднелись даже пятиэтажные гиганты шестидесяти футов в высоту. Иногда встречались проулки, занятые многочисленными лавочками и магазинчиками. Кожевенная мастерская, шорная, гончарная, плотницкая, кузницы и пекарни – чего тут только не было. Например, лавка с затейливой вывеской, где изготавливались лютни, свирели и рожки, а через дом от нее – крошечная дверь с двумя надписями, на галльском и всеобщем, гласившими, что здесь принимает всемирно известная гадалка, дочь могучего колдуна мадам Софи.
Исилвен и Финеас высматривали место, где можно было бы остановиться, но пока что им попались две грязноватые таверны и одна сомнительная гостиница. На эльфийку оглядывались, показывали пальцами, и в конце концов она набросила на голову капюшон, прикрывая свои необычные волосы и пряча лицо нездешней, не людской красоты.
Приличный постоялый двор обнаружился лишь после основательных блужданий. Тихая улочка, небольшой садик на заднем дворе и почти никаких зловонных запахов. Книга древних мифов, которую Финеас еще в годы обучения нашел у своего наставника, гласила, будто давным-давно, когда боги ходили по земле, значительную часть материка занимала громадная страна с центром в Риме. Она строила великолепные дворцы и прокладывала акведуки, она же соорудила и подземные клоаки в городах, чтобы те не утопли в собственных нечистотах. Но потом страшное бедствие постигло Альтерру (какое – мифы описывали весьма расплывчато, в духе сказаний труверов: громы, молнии, потопы и прочие глады с морами), и страна исчезла. Раскололась на множество маленьких областей, превратившихся затем в княжества, царства и протектораты. Подобных легенд Финеас больше нигде не читал и не слышал… Однако водостоки в некоторых городах были – Рим, Генуя, та же Лютеция. Построили их в незапамятные времена сами жители или это и в самом деле наследие некоей мифической державы, сейчас, конечно, уже не узнать.
Для Исилвен и Финеаса нашлись две комнатки на третьем этаже. Не роскошные, но удобные и, самое главное, чистые. Ни клопов, ни крыс, ни даже паутины на стенах. Хозяева ревностно следили за порядком, в хвост и в гриву гоняя своих работников.
Перекусив, Финеас оставил девушку в гостинице, а сам отправился на поиски. Для начала расспросил хозяйку двора, шуструю мадам в полотняном чепце и заткнутом за пояс фартуке. Та ответила, что лично с сударями магами не знакома, но их в Лютеции предостаточно, и если заглянуть на ближайший рынок, там можно узнать все, что душе угодно.
Рынок, место шумное и грязноватое, действительно оказался бесценным кладезем самых разнообразных сведений, и вскоре Финеас уже двигался по направлению к ратуше, а от нее свернул в узкий проулок, где и обрел искомое. Дом старой каменной кладки с узкими окнами и крепкими дубовыми дверями был именно таким, каким его описали магу. Финеас без колебаний постучал медным молоточком, надеясь на то, что внутри кто-то есть.
Он не пошел в местную магическую гильдию, которая имелась в любом городе размеров Лютеции. Добиться от нее чего-либо можно было, лишь продравшись через несколько кругов бумажной волокиты. Проигнорировал и мелких колдунов, расплодившихся нынче, как сорняки, они тоже ничем не сумели бы помочь. Ему требовалось сделать все быстро и на высшем уровне. Поэтому он искал их – серых чародеев. Не то чтобы они были вне закона, но всегда существовали отдельно, не вступая ни в какие гильдии и не смешиваясь с простыми магами. Князья и сеньоры смотрели на такую обособленность сквозь пальцы, в дела колдунов не лезли, но непременно вызывали их в случае опасности для города или народа. Те не отказывали, расплачиваясь этой повинностью за свою свободу во всем остальном. А еще у них можно было найти весьма редкие артефакты…
В двери открылось крохотное окошечко, два внимательных глаза осмотрели Финеаса, затем грубоватый бас спросил:
– Кто вы такой и зачем пришли?
Финеас назвал себя, тут не имело смысла скрываться, о цели же визита сообщил туманно. Честно говоря, он и сам еще до конца не знал, что ему нужно, надеясь разобраться по ходу.
Бас похмыкал, затем велел:
– Ожидайте.
И удалился, чуть пришаркивая ногами.
Его не было минут десять, Финеас уже начал нетерпеливо постукивать ножнами по обитым железом косякам, когда тот снова возник в оконной щели. Дверь скрипнула, отворяясь.
– Проходите, мастер Юрато, – сказал привратник.
Они поднялись по лестнице, попав в просторную комнату овальной формы. С одной стороны она обогревалась камином, с другой – стену закрывали гобелены с пейзажами Луары. Посередине стоял широкий стол, а рядом три кресла и несколько табуретов.
– Подождите здесь. Мэтр Тиро и мэтр Тома скоро подойдут, – буркнул сопровождающий и зашаркал на свой пост у входа.
Мэтры ждать себя не заставили. Финеас едва успел присмотреться к книгам на столе, как чародеи вошли в комнату, откинув занавесь со второй, потайной двери.
– Приветствуем вас, мастер Юрато, – произнес долговязый худощавый мужчина, на вид лет пятидесяти пяти, с глубоко посаженными глазами и слегка отвисшими нижними веками. – Меня зовут Деметриус Тиро, а это… – он кивнул на пухлощекого крепыша, чья мантия явно была ему не по росту и успешно подметала пол, – мэтр Бернар Тома. Присаживайтесь. Чем обязаны и чем можем служить?
Финеас поклонился и вслед за ними сел в предложенное кресло.
– Благодарю, что приняли меня. Мэтры, я в Лютеции проездом, и в силу обстоятельств мне понадобилось пополнить свои запасы зелий и амулетов. А еще меня очень интересуют труды почтенного мэтра Бонне. Насколько мне известно, нигде, кроме как у братства серых чародеев, их достать нельзя.
Мэтры переглянулись. Долговязый помедлил с репликой, затем все-таки проговорил не без сомнения в голосе:
– Положим, мы сумеем помочь вам с некоторыми ингредиентами и талисманами, но позвольте спросить, откуда вы узнали про работы Жирара Бонне? Они в некотором роде не открыты для всех желающих, м-да.
Темный маг порадовался, что может дать совершенно честный ответ. Более того, он надеялся, что именно этот ответ растопит их недоверие и раскроет ему путь к хранилищам, в которых, по слухам, было собрано множество полезных для любого, а особенно для боевого мага вещей.
– Мне рассказал о них мэтр Лидио ди Альберто, возможно, вы слышали это имя. Какое-то время он имел отношение к вашему достойному братству.
Деметриус встрепенулся:
– Конечно, мы знаем уважаемого мэтра ди Альберто. Но без его прямой рекомендации, боюсь, мы не сможем…
Финеас опустил руку в кожаную сумку на поясе и достал оттуда сложенный вчетверо лист, запечатанный воском. Мэтр Лидио оказался предусмотрительным и щедрым стариком, за что темный маг сейчас чувствовал к нему еще большую признательность, – не только к дону Монтальво были составлены рекомендательные письма.
Тщательно рассмотрев оттиск печатного кольца на воске, мэтр Деметриус вскрыл письмо и не менее вдумчиво его изучил. Затем сложил пальцы хитрым образом и прошептал несколько слов, проведя ладонью над бумагой. Видимо, результат наблюдений его удовлетворил, потому что он передал лист мэтру Тома (тот немедленно пустился в его чтение), а сам повернулся к Финеасу.
– Что ж, мастер Юрато, похоже, вы действительно имеете право воспользоваться некоторыми нашими секретами, м-да, – уголки его тонких губ чуть приподнялись. – Однако мне бы хотелось побольше узнать о ваших взаимоотношениях с мэтром ди Альберто. И кроме того… – он замешкался. – Вы же из Лигурии, да? Расскажите, что там происходит. В последнее время мы с настороженностью и тревогой внимаем получаемым оттуда вестям.
– Лигурию я покинул почти два месяца тому назад, но то, что видел своими глазами, могу передать.
И Финеасу в который раз пришлось пересказывать битву в Салике. Умолчал он лишь о мастере Диаре, будучи уверенным, что это не то, о чем стоит распространяться. Мэтры выслушали его с неослабевающим вниманием, время от времени кивая или неодобрительно покачивая головами.
– Мастер Юрато, – обратился Деметриус к магу, когда он закончил свою историю. – Что за природа у чар, с которыми вам довелось столкнуться? Никто из тех, с кем мы общались на эту тему, не может определить ее с точностью. Какие-то заклятия, используемые колдунами завоевателей, вполне традиционны, а вот другие явно имеют некий странный источник, незнакомый нам.
Финеас размышлял с минуту, стоит ли пугать уважаемых мэтров, и решил, что стоит. Войско Хессанора и Зафира продвигается вперед; пока их цель – восточные области, но Галлия совсем рядышком, под боком. Один шанс из тысячи, что они не попытаются захватить и ее. Так что поделиться сведениями было бы неплохо. Однако так же неплохо – приобрести кое-что взамен.
– Мэтр Тиро, допустим, я могу сообщить вам все, что знаю. Но так уж вышло, что сейчас мне придется отправиться в самое пекло этой войны. Без хорошей защиты, без мощных кристаллов, а главное, без наработок мэтра Жирара Бонне вероятность моего выживания весьма мала. Серебра, чтобы заплатить за все, у меня не так много. Буду предельно откровенен: мне бы хотелось получить что-нибудь значимое в обмен на свой рассказ.
– Это слова темного мага, м-да, – усмехнулся мэтр Деметриус. – Как вы думаете, мэтр Бернар, можем ли мы пойти на небольшую сделку?
Крепыш поправил мантию, оглядел Финеаса сквозь прищуренные веки.
– Полагаю, ради безопасности Лютеции и братства нам стоит поступиться некоторыми принципами, – он вздохнул. – Хотя это и не доставит нам удовольствия.
Удовольствие мэтров Финеаса абсолютно не волновало, он добился, чего хотел, – теперь у них с Исилвен должен появиться шанс выжить.
– Хорошо, – согласился он. – В таком случае я готов с вами поделиться.
И маг изложил свои соображения по поводу Хаоса и его слуг. Оба чародея отреагировали по-разному. Мэтр Тома, очевидно, не был в курсе существования подобного, поэтому выслушал с интересом, но без особого беспокойства. Тогда как мэтр Деметриус Тиро отчетливо побледнел, и брови его, сдвинувшись к переносице, так и оставались там на протяжении всего рассказа.
– Мастер Юрато, – произнес он после долгой паузы, – думаю, ваши сведения стоят нашей помощи. Мэтр Бернар еще не понимает всей опасности, но он не знает того, что знаю я.
Пухлощекий маг при этих словах заерзал и изумленно уставился на коллегу. Мэтр Тиро взгляд проигнорировал, по-прежнему обращаясь к Финеасу:
– Я храню записи, сделанные моими предками. У нас в роду было много чародеев, в том числе и прадед по матери. Довольно скрытный человек. Я, кстати, помню его, он ведь дожил до ста шестидесяти, крепкий такой старик, м-да. Незадолго до того как почить, он признался, что держит тайник, и разрешил его вскрыть. В нем я обнаружил бумаги. А в бумагах… – Деметриус покрутил в руке перо, лежавшее на столе, помолчал, но все же продолжил: – Там он описал свою встречу со слугой хаосита, гоблином. Вы говорите, мастер Юрато, что темниц для магов, служащих Хаосу, несколько… Это для меня новость. Прадед писал лишь об одной, и та где-то в Иберии. В общем, встреча окончилась благополучно для моего предка, но с тех пор он по крупицам собирал данные о Хаосе и его адептах. Их накопилось не так уж много, однако вполне ясно, что это серьезный враг и чуждая нашему миру волшба. Если вы задумали с ним бороться, вам понадобится много сил.
– Вы знаете что-нибудь о лазутчиках вблизи Лютеции?
– Это как раз в ведении моего коллеги, – Деметриус разрешающе махнул рукой. – Можете говорить, мэтр Бернар, похоже, мастер обо всем осведомлен.
Мэтр Тома опять растерянно поерзал, но отозвался:
– Лютеция – большой город, ежедневно через него проходит множество людей, точно утверждать что-либо сложно. Но пару раз мы получали донесения о сомнительных личностях, ошивающихся в окрестностях. Среди них даже были замечены маги. Мы, конечно, наблюдаем за лигурийскими завоевателями, однако с этим вопросом должны разбираться правители Галлии. А им, насколько мне известно, уже доложили и о ситуации в целом, и о соглядатаях в том числе.
Финеас побарабанил пальцами по столу и покинул удобное кресло.
– Что ж, мэтры, я буду очень признателен за разрешение воспользоваться вашими хранилищами. Можем мы пройти туда прямо сейчас и подобрать все необходимое?
Деметриус со вздохом поднялся:
– Пойдемте, мастер Юрато. Мы постараемся вам помочь.
Когда Финеас выходил из старого дома, на улице уже стоял глубокий вечер. Глотнув ночного воздуха и тут же пожалев об этом (здесь ароматы не отличались особой приятностью), он закинул на плечо изрядно потяжелевшую котомку и зашагал к постоялому двору. Середина города освещалась фонарями, их железные короба висели по углам большинства зданий, но чем дальше Финеас удалялся от центра, тем реже они попадались. Да, сглупил он, не попросив у серых чародеев переносной светильник или хотя бы факел. Впрочем, если что, выручит магическое зрение, да и руки лучше держать свободными.
Люди встречались все реже, пока не исчезли вовсе. Очередная улочка на пути казалась вполне безобидной, но маг остановился, повинуясь внезапно проснувшемуся чутью. Да нет, вроде все спокойно. Окна домов закрыты ставнями, никакие тени по углам не прячутся. Финеас присмотрелся и прислушался – тишина. В любом случае этот проход ведет к гостинице, выбора нет. Он ступил на мощенную крупными неровными камнями дорожку.
– Так вот вы где, мастер Юрато. А я-то вас ищу-ищу, всю Галлию, почитай, обойти пришлось.
Маг замер. Из-за угла в тусклое пятно света от единственного фонаря вышла невысокая фигурка, закутанная в плащ. Несколько секунд она стояла, не двигаясь, а затем отбросила капюшон со лба. Короткие локоны цвета вишни скользнули по щекам.
– Мара?
– Ну здравствуй, Финеас.
* * *
Исилвен подошла к окну. Хвала Эру, оно выходило не на улицу, а на задний дворик, где росли яблони с изогнутыми ветвями и несколько прямых, как корабельные мачты, ясеней. Желтые и огненно-рыжие листья еще не облетели, но прорехи в их рядах напоминали о близкой зиме.
Нужно поискать стрелы, напомнила себе девушка. Взять сопровождающего, как просил Финеас? Нет, ей совсем не хотелось сейчас видеть кого-то рядом с собой.
Слишком долго она прожила в затворничестве.
Оказаться среди Перворожденных было волнительно, радость и тоска – все смешалось в сердце. Но в толпе людей, наводнявших Лютецию, эльфийка ощущала себя неловко. Их было очень, очень много вокруг. Неужели придется идти к хозяину постоялого двора, просить приставить к ней слугу, знакомиться с новым человеком, отдавать ему приказы… Исилвен сжала губы. Обойдемся. Достаточно той массы народа, которая поджидала ее за порогом.
Девушка вынула из сумки круглое посеребренное зеркальце и костяной гребень. Заплетя волосы в две косы, она уложила их и заколола длинными шпильками. Найти бы вуаль… Кажется, все-таки придется общаться с людьми.
Хлопотливая отзывчивая хозяйка выделила эльфийке кусок кружевного отреза и отказалась от денег, уверяя, что для нее честь быть полезной столь высокородной постоялице. Поблагодарив ее, девушка поспешила вернуться в свою комнату. Прикрепив кружево к волосам и закрыв лицо, она почувствовала себя защищенной. Теперь можно выходить.
В полдень город кипел и бурлил. Исилвен он представился огромным котлом, в котором варились сотни и тысячи людей, а в качестве приправы к ним шли гномы, орки и даже половинчики, свободно разгуливавшие по площадям. «Сейчас добавим щепотку эльфа. Приятного аппетита», – пробормотала девушка, запахивая шерстяной плащ. Потом взялась за ручку двери и, сделав глубокий вдох, отворила ее.
Первый встретившийся рынок оказался пустым: ничего могущего заинтересовать эльфийку здесь не нашлось. Краем реки она отправилась дальше. Скромные кварталы для небогатых горожан постепенно стали разбавляться постройками знати. Тут было почище, и девушка с облегчением вздохнула. Нет, простой быт не пугал Исилвен; сколько лет она провела, довольствуясь маленьким домиком в глуши, глиняной посудой и грубой мебелью. Но в Лютеции ей остро не хватало того, что скрашивало неприхотливое существование на Эрине: свежести лугов, легкого дыхания озера, холмистых просторов и веселой зелени деревьев. Город отвращал. Грязь на улицах, вонь из кожевенных мастерских, несмолкающий стук колес по брусчатке, шум, гам и толкотня. В Сену лились клоачные воды, а в верхнем течении, где не было стоков, хозяйки стирали белье. В кварталах с людом побогаче все-таки дышалось свободнее.
Исилвен добралась до очередного торгового места и осмотрелась. Здесь продавался товар уже солиднее, да и публика ходила зажиточней – у эльфийки появился шанс. Найдя оружейный ряд, она медленно пошла вдоль выставленных столов. Со всех сторон слышались зазывные крики:
– Дамасская сталь, настоящая дамасская сталь! С одинаковой легкостью режет кольчугу и шелк!
– Сулицы, кистени и булавы! Беспощадное оружие русичей! Незаменимо как в пешем, так и в конном бою.
– Невиданные клинки! Дивные изделия иноземных мастеров. Египетский кхопеш, хиндустанские метательные чакры, подлинный сай из Оясимы!
– Эльфийская работа, лучшие образцы! Покупайте, не пожалеете!
Исилвен оглянулась. Увы, вопли закликалы не имели ничего общего с действительностью. Девушка только поморщилась при виде плохо обработанного железа, украшенного многочисленными завитушками, отдаленно напоминающими узоры эльфов.
Она решила пройтись по лавочкам, где торговцы сидели молча и чинно, но покупатели неизменно отходили от их столов со свертками в руках. И в самом дальнем краю наконец нашла то, что искала. Перед высоким мужчиной с иссиня-черными волосами и тонкими чертами лица, в которых угадывался отблеск красоты и величия Перворожденных, лежали бережно укрытые тканью клинки и упрятанные в меховые колчаны стрелы. Полуэльф? Редкость… Хотя, пожалуй, даже не «полу», скорее эльфийской крови в нем на четверть или даже меньше. Но это неважно. Важно, что оперение стрел идеальное, и надо посмотреть, каковы наконечники.
Исилвен подошла к прилавку. В глазах черноволосого мужчины мелькнула искра интереса. Угадал ли он происхождение девушки по легкости походки, плавности жестов или по росту – выше, чем у обычных женщин, но он поднялся и откинул полотно, прикрывавшее оружие. Исилвен сняла вуаль.
– Могу ли я чем-то помочь уважаемой леди? – с поклоном спросил полуэльф.
– Мне нужны стрелы, – отозвалась она. – Расскажи, добрый друг, где ковали наконечники этих?
…Спустя час Исилвен покидала рынок с полной котомкой. Стрелы, новая тетива, небольшой кинжал – все превосходного качества. Запаслась она и кое-какими дорожными мелочами, а также снедью. Пришлось преодолеть свое нежелание видеть рядом посторонних и нанять мальчишку, чтобы помог дотащить все купленное до постоялого двора.
Вновь очутившись в комнате, девушка задвинула засов и с облегчением выдохнула. Шумный город остался снаружи.
Немного погодя перебрала одежду – некоторые вещи после ночного приключения требовали чистки и починки. Обязанности прачки взяла на себя хозяйка гостиницы, а вот иглу и нитки Исилвен ей не доверила – умелые эльфийские пальцы тут были уместны гораздо больше. Разобравшись со своим дорожным платьем, девушка взялась за сорочку Финеаса, предусмотрительно им отложенную.
Ладонь скользнула по полотну, не самому тонкому, но не лишенному мягкости. По манжетам вилась строгая вышивка, края ворота стягивал атласный шнур. А на рукаве зияла прореха с засохшими багровыми каплями. Исилвен ахнула. Его вчера задело! И он ни слова не сказал.
Отмыв и отгладив рубашку горячей железной пластиной, девушка взялась за иглу. Через несколько минут на сорочке уже невозможно было найти и следа от разреза.
Исилвен отложила вещи, выглянула в окно. Сумерки сгущались очень быстро, на небе зажглись звезды, а с севера надвигались хмурые облака. Ночь грозила быть дождливой. Девушка подумала, что темный маг отсутствует, пожалуй, слишком долго. Не случилось ли чего? Она запалила свечи. И вдруг, как-то сразу и внезапно, ощутила вокруг себя одиночество. Тоскливое, глубокое. Еще более острое, чем то, которое наполняло ее существование последние несколько веков. За все эти годы ни один человек или эльф не нарушал ее уединения, ни один не тревожил струн ее фэа. А теперь она, кажется… обрела друга. И ей почему-то стало невыносимо страшно его потерять.
С первыми каплями дождя, ударившими по крыше, раздался стук в дверь. Исилвен поднялась со стула, отодвигая засов. В коридоре гостиницы стоял Финеас с тяжелой торбой в руках, а рядом миниатюрная девушка с яркими локонами и желтоватыми глазами, облаченная в скроенный по фигуре мужской костюм. Девушку окутывал флер магии, невесомой, но диковатой в своей сути. Эльфийка изумленно вскинула брови. Суккуба? Она перевела взгляд на темного мага.
– Исилвен, знакомься, это Мара, – сказал Финеас, и в его голосе явственно зазвенели прохладные нотки. – Она хочет присоединиться к нам.
– Пожалуйста, входите оба, – произнесла Перворожденная, распахивая дверь шире.
* * *
Ужин им принесли прямо в комнату эльфийки. Молчание, воцарившееся за столом, тяготило всех троих. Мара исподтишка поглядывала на Исилвен, Исилвен вопрошающе – на Финеаса, а Финеас не смотрел ни на кого, сосредоточившись на еде. Наконец он поднял голову и, обращаясь к Маре, уточнил:
– Скажи, ты действительно собралась идти с нами? Я объяснял уже, это не прогулка и не вояж в теплые края. Мы можем не вернуться.
Суккуба раздвинула ротик в улыбке, блеснув ослепительными зубами.
– Если она идет, отчего же не могу я? – насмешливо возразила девица, кивая на Перворожденную. – Или ты мне не доверяешь?
– Тебе можно доверять?
Девушка обиженно поджала губки:
– И когда же я предавала тебя, а, мастер? Это мне бы задавать подобные вопросы, а не тебе.
– Мара, не намекай. Я сказал тебе все и сразу еще тогда, я был с тобой честен.
– Много же мне радости с твоей честности!
Суккуба в раздражении оттолкнула от себя тарелку с мясным варевом и сложила руки на груди. Финеас вздохнул.
– Почему ты хочешь пойти?
– А почему нет, разве я не могу помочь? Мои способности тебе известны…
– Вот именно.
– …и они могли бы вам пригодиться.
Темный маг налил себе вина из кувшина, неторопливо его выцедил.
– В любом случае последнее слово за Исилвен. Она будет решать.
Финеас посмотрел на Перворожденную. Та пожала плечами.
– В нашем положении чем больше соратников, тем лучше. Мара, если ты вполне осознаешь риск и готова на него пойти, мы будем рады твоей поддержке.
Брови суккубы чуть приподнялись, она отодвинулась от стола, заложила ногу за ногу и принялась покачивать изящным сапожком.
– Финеас рассказал мне о слугах Хаоса, что разрушили Салику, но умолчал, почему желаешь залезть в пекло ты. Так почему же?
Исилвен покрутила в пальцах кубок, промолвила негромко:
– Я попросила мастера Юрато помочь мне сразиться с Зафиром. Это могучий маг, слуга Хаоса, однажды он сильно навредил мне и… еще одному существу. Он очень опасен. Не только для меня, для всей Альтерры. Большего я пока сказать не могу.
– Ну что же, – Мара опять покачала ножкой. – Я пойду с вами. Мы с Финеасом когда-то были весьмаблизкими друзьями, а нельзя ведь бросать друзей в беде, не так ли?
Маг подначку проигнорировал, развернулся к Перворожденной:
– Исилвен, скажи, там, в лесу около города, ты точно не почувствовала волшбы Хаоса?
– В том колдуне ее не было. Обычная магия.
– Наемник, – констатировал Финеас. – И в Салике лишь несколько магов пользовались хаоситскими чарами – вероятно, те, кто пришел с Зафиром, его ученики. Но вряд ли это колдовство, которому легко обучить. Значит, серьезных врагов у нас пока немного. А вот числом задавить могут – простых воинов у них хоть отбавляй и с каждой захваченной областью будет становиться все больше.
– Так поторопитесь, пока еще есть шансы, – встряла Мара. – Какой у вас план?
Вместо темного мага ответила Исилвен:
– Нам нужно разыскать один постоялый двор на границе с Алеманией. Возможно, там найдется подмога.
– Как называется?
Эльфийка задумалась, вспоминая.
– «У трех дорог».
– Ха! Я знаю эту хибару. Вот только на днях останавливалась там, пока за нашим мастером гонялась.
– Отлично. Покажешь путь, – отчеканил Финеас.
Он поднялся, подхватывая торбу с принесенными от серых чародеев сокровищами, с которой не расставался ни на минуту.
– Свободных комнат в гостинице сейчас нет. Исилвен, ты не против, если Мара переночует у тебя?
– Конечно. Я говорила, мне не требуется ежедневный сон. Оставайся здесь, Мара.
– А почему я не могу переночевать у тебя, милый? – Суккуба потянулась через стол, накрывая ладонь мага своей и зовуще вскидывая длинные ресницы. – Совсем недавно тебя это не смущало.
Финеас молча шагнул к двери.
– Погоди, – встрепенулась Исилвен и, поднявшись, протянула ему сложенную сорочку. – Возьми, пожалуйста. Она чистая, я ее починила.
– Благодарю, – темный маг поклонился, принимая сверток.
Если бы в этот момент он увидел взгляд Мары, решил бы, что постоялому двору не миновать пожара. Обжигающий янтарь радужки скользнул по лицу Финеаса, по злосчастной рубашке и застыл на эльфийке, отмечая и мягкость синих глаз, и точеность фигуры, и грацию каждого жеста. Зрачки суккубы сузились, но воли пылающему внутреннему огню она не дала. Прикрыла веки и промурлыкала вслед магу:
– До встречи, дорогой.
Проснувшись, Финеас еще раз перебрал в уме все, что рассказывали мэтр Тиро и мэтр Тома. Обязан справиться. Переписанные от руки страницы книги Жирара Бонне грели душу. Совершенно особая техника магии, уникальная и тщательно оберегаемая братством серых чародеев. С ее помощью защитным чарам Финеаса предстояло обрести новые свойства.
Но черед духовных материй придет позже, сперва тренировка.
Маг не стал полностью одеваться, ограничившись штанами; ноги тоже оставил босыми. Разогревающие упражнения, отжимания, прыжки, отработка ударов, а в качестве нагрузки можно потаскать на себе дубовый стол или вон тот сундук в углу. Он почти закончил, когда створки окна, неплотно прикрытые, распахнулись от толчка ножкой, обутой в элегантный сапожок.
На толстой ветке дерева, подходившей к самому дому, стояла Мара и с интересом следила за магом. С ловкостью куницы перебравшись с ветки в комнату, она уселась на стул, лукаво прищурилась.
– У тебя все такое же завораживающее тело, – проворковала она, наблюдая, как Финеас отжимается, уперев кулаки в дощатый пол.
Маг не отреагировал, руки по-прежнему ритмично опускали и поднимали корпус, лишь каштановая прядь волос выбилась из-под стягивающей ленты и упала на глаза.
– И ты все так же непроходимо серьезен, когда тренируешься. – Суккуба вздохнула, поцокала язычком. – А я все так же не могу устоять, глядя на это.
Финеас оттолкнулся от пола в последний раз, подставил колено и медленно поднялся.
– Мара, зачем ты сюда пришла? – спросил он, развязывая ленту и не глядя на девушку.
– Как это зачем? Поговорить. Ну и, допустим, приятно провести время. Ты ведь еще не забыл, как это делается?
– Мы давно закрыли этот вопрос. Если и впрямь хочешь пойти с нами, не возвращайся к нему.
– Да? – голос суккубы прозвучал с ехидцей. – Что ж ты мне тогда молниеносные письма пишешь, об опасности предупреждаешь? Что тебе до Мары? Сгинула и сгинула, с глаз долой – из сердца вон.
Маг покачал головой – как чувствовал, что это письмецо ему еще аукнется.
– Разве я должен желать тебе смерти, если у меня есть возможность ее предотвратить? Ты не сделала мне ничего плохого. Почти. Когда-то нам было хорошо вместе.
Девушка соскользнула со стула и как-то незаметно оказалась рядом с Финеасом.
– Почему же ты гонишь меня сейчас? – Она прильнула к нему и нежно провела пальчиком по обнаженному животу, стирая соленые капли пота. – Нам было не просто хорошо, нам было очень хорошо, милый. Мы любили друг друга…
Финеас отстранил девушку, посмотрел ей прямо в глаза.
– Мара, наш с тобой пакт о ненападении нельзя считать любовью.
– Но как же…
– Я все сказал еще тогда. Никаких чувств между нами не было, и я не вижу, откуда бы им взяться сейчас. После того что я узнал, вместе мы не будем. Ты можешь присоединиться к походу как товарищ и соратник, но прошлое осталось в прошлом.
Янтарная радужка очей суккубы разломилась напополам, рассеченная багровой чертой.
– Как, – прошипела она. – Как ты мог меня отвергнуть?! Чем моя работа хуже твоей? Ты тоже убиваешь людей!
Пальцы ее скрючились, губы налились алым. Хищница! Роскошная и опасная. Глаза Финеаса потемнели.
– Я убивал их в бою. И нанимался лишь к тем, чьи проблемы казались мне достойными разрешения. Мара, ты же не брезгуешь ничем, берешься за все без разбору. Раньше меня это не останавливало, твои клиенты нечасто бывали безгрешными. Я на многое смотрел сквозь пальцы. Но ты угробила ни в чем не повинного мальчишку, совсем еще сопливого! И сделала это безо всякого заказа. Просто потому, что тебе так захотелось. От скуки. Легко. Безжалостно. А потом наврала, что ничего не знаешь.