Текст книги "Сад Венеды (СИ)"
Автор книги: Юрий Ивенков
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Ивенков Юрий Иванович
Сад Венеды
PDF-версия с иллюстрациями (рекомендую!)
https://drive.google.com/file/d/0B-yQf65jpkhvaVJKQnV0dEpWSUE/view?usp=sharing
ВЫБОР
Паутина замерцала и по ней пробежала дрожь. Часть волокон отделилась от единого целого и в кружении образовала светящийся кокон.
– Я... я...
Голос спросил: "Ты выбрала Имя?"
– Да, я знаю Имя.
– Ты выбрала цвет?
– Я буду Белым.
– Ты выбрала предназначение?
– Оно исходит из меня.
– Тогда лети. Нарисуй узор и принеси мне Мир.
САД
Дитя сделало шаг, и сочная зелёная трава одарила её своей утренней свежестью. Роса сверкала в лучах утреннего солнца, и лужайка казалась ей перевернутым небом, наполненным мириадами радужных звезд. Венеда почувствовала смешение ароматов клевера и лаванды. Феи кружились над цветами дополняя фантастическую картину своим суетливым стрекотанием. Венеда была больше не в силах сдержать свои чувства; она сорвалась с места и побежала по зеленому лугу стараясь собрать как можно больше "звезд" на свое платье как птица Пия собирает пыльцу своими крыльями.
"Я стану Принцессой росы. У меня будет венок из лепестков" – прокричала Венеда.
Звезды, пыльца, феи и насекомые, всё, всё встречало Венеду и кружилось с ней в радостном танце.
"Она сказала,... она произнесла..." – радостно вторили шепотом Феи.
В дали прозвучал эхом трубный рёв Оленя.
Пусть Веретено совершит свой оборот.
Земля и небо сделали выдох.
ДОМ
Венеда пробуждалась. Она уже слышала шум листвы, спорящий со стрекотом её новых подруг. Ее глаза открылись, и переливающаяся красками картина вновь одарила её взор.
"Как хорошо быть в этом месте. Здесь такая приятная трава. Здесь есть милые зверьки, щиплющие траву и приглашающие в свои игры, а цветы отдают пыльцу, и она медленно парит в воздухе пока совсем не растворится" – думала Венеда.
Венеда почувствовала радость и покой.
К левому уху дитя подлетела Фея и прошептала: "Иди за мной".
Фея указывала на тропинку, и вся светилась от радости и возбуждения.
– Что она хочет сказать...?
Венеда последовала за своей новой подружкой и вскоре они оказались на зеленом холме в центре которого стояло большое сильное дерево раскинувшее свои ветви и тихо шелестящее листвой. Дерево что-то шептало. По бурому стволу покрытому бугристой корой бежали ручейки муравьев, спешившие по своим делам.
Венеда проследовала по тропинке вокруг дерева и вдруг увидела, что у дерева есть окна и вход. Смеющаяся фея нетерпеливыми жестами приглашала Венеду войти.
"Этот дом для тебя Венеда" – шептала Фея.
"Я давно тебя жду" – шептала Дерево своей листвой.
"Я хочу здесь остаться" – подумала Венеда.
СЕСТРЫ В СВЕТЛОМ
Образы перестали перетекать один в другой и обрели форму.
...
Венеда бежала вверх по тропинке. Ей натерпелось снова увидеть свой уютный Дом. Она уже видела его зелёную крону, но что-то изменилось. Там был кто-то ещё и не один. Рядом с Деревом она увидела два светлых силуэта. Венеда подошла ближе.
Одна почти неподвижно сидела на камне вглядываясь куда-то вдаль. Можно было заметить, как в её глазах выступают слёзы и скатываясь по щекам и длинным светлым волосам превращаются в застывшие бусинки на её платье.
Вторая плавно качалась на качелях под одной из ветвей. Она не совершала никаких усилий, но все-таки продолжала качаться. Приблизившись к ней Венеда увидела, что за спиной у второй были почти прозрачные крылья, которые время от времени начинали порывисто биться.
Двое обратили свои взгляды на Венеду. Какое-то время они внимательно смотрели на неё, затем они встали и пошли ко входу в Дерево. Венеда последовала за ними.
Первый вошла та, у которой выступали слёзы. Она подошла к окну, села рядом и стала вглядываться вдаль как она это делала сидя на камне. Её глаза продолжали терять свои бесчисленные слёзы.
Затем вошла вторая. Её крылья то замирали, то снова начинали порывисто биться, подталкивая её вперёд. Чтобы ничто не мешала движению крыльев она предпочла расположиться в центре комнаты. Её глаза активно изучали все предметы вокруг.
Венеде показалось странным, что кто-то ещё может жить в её Доме. Картина стала распадаться.
ГОСТЬ
Утро застало Венеду в её новом уютном жилище. Теплый луч гладил дитя по щеке и золотил его локоны. За окном раздавались чьи-то тяжелые шаги и глубокое сопение. Венеду охватило любопытство. Она подтянулась к окну и увидела в нём большого красивого Оленя с ветвистыми рогами.
"Как он красив. Как он силён..." – подумала Венеда.
Дитя застыло в созерцании величественной картины. Зверь почувствовал внимание и заговорил первый: "Здравствуй дитя. Я твой друг. Я пришёл из далека. Оттуда, где Горы спят в облаках и где звезды встречают Радугу".
Венеда была больше не в силах ждать, и выбежала на встречу величественному гостю. Ей натерпелось обнять своего нового друга и расспросить его обо всём. Она подбежала к Оленю и потянулась к его шее. Чтобы дитя могло дотянуться Олень согнул сначала передние, а затем и задние ноги.
– Я так хотела встретить Друга. Мне так повезло, что ты нашёл меня.
Венеда гладила густой мех Оленя, и он положил свою тяжелую голову ей на плечо.
– Я тоже очень ждал тебя.
Глаза зверя были наполнены чем-то таинственным и глубоким, во что хочется вглядываться как будто они ведут долгий рассказ обо всём.
– Я буду твоим защитником, и я буду приносить тебе Дары, что я нахожу в расщелинах гор и возле искристых озёр. Однажды, когда ты станешь сильнее я подниму тебя на вершину Горы где ты сможешь собрать Радугу.
– Я мечтаю оказаться на вершине Горы. Я сплету из Радуги платье, а из лепестков горных цветов венок. Я стану Принцессой Росы...
Венеда смеялась и резвилась вокруг Оленя.
– У меня для тебя подарок.
Олень склонил голову, и Венеда увидела на одном из отростков золотистое Кольцо.
– Возьми его. Оно даст тебе знание о цветах и пыльце. Ты сможешь делать из них снадобье Песен и Стихов. Однажды ты споёшь мне и расскажешь всем Стихи о Горах, что спят в облаках.
"Как это чудесно" – закричала Венеда.
– А ты можешь покатать меня на себе?
"С радостью" – ответил Олень и помог её сесть на свою спину.
Олень шел осторожным шагом, и Венеда чувствовала себя королевой в своих владениях. Листва Дерева зашевелилась. Лесные существа выглядывали, чтобы полюбоваться необычайной картиной – их Венеда встретила долгожданного Друга.
– Олень скачи. Я хочу стать ветром, я хочу стать звездой, летящей по небу.
– Тогда держись крепче. Олень перешел в бег, и земля и лес понеслись прочь за их спины.
Необычайная радость охватила Венеду.
"Нет ничего лучше, чем с другом лететь как птицы" – думала она.
Птицы присоединялись к их бегу и их крики казалось сообщали Венеде: "Какая она смелая. Она как летящая звезда в небе. Мы сможем догнать её?!".
В какой-то момент Венеда ослабила хватку, и шея Оленя выскользнула из её рук. Она почувствовала, что лишилась опоры и внезапный Испуг пробежал от её кончиков пальцев до самых локонов.
Олень почувствовал, что дитя не удержится. Он резко повернул голову, изогнулся и сделал так, чтобы, падая, Венеда не ушиблась.
Ещё мгновение и Олень с Венедой оказались на траве. Дитя глубоко дышало.
– Я испугалась, – сказала Венеда.
– Видишь, ты еще недостаточно сильна. Когда-нибудь ты станешь настоящей всадницей, но пока ещё не время.
– Да, лучше мне пока играть с Феями и говорить с Цветами о песнях.
Спускающееся к горизонту красное солнце пригласило Венеду вернуться в Сад.
ДАР ОЛЕНЯ
Дитя достало красное колечко из кармана и попыталась примерить его на каждый из пальцев левой руки. Кольцо выбрало мизинец. Неожиданно подул ветер и распушил его светлые волосы. Венеда вытянула руку, чтобы полюбоваться своим украшением. Соседние феи заметив перемену оставили свои занятия и закружились вихрем вокруг неё.
– Как странно. Что она будет с этим делать?
В тот же миг Венеде показалось, что один из красных цветков обратился к ней. Она не слышала голоса, но понимала, что он приглашает её и хочет что-то сказать. Венеда склонилась к красному цветку и вдохнула его аромат. Она засмеялась.
– Забавно и щекотно.
Теперь Венеда знала. Она подобрала с травы упавший лист Дерева, поднесла его к цветку и тот отдал ей свою пыльцу. Венеда бережно отнесла пыльцу к дереву и положила рядом. Немного погодя она заметила, что муравьиные ручейки изменили свои направления и теперь бежали к листу. Всё больше муравьев спускались к листу стекаясь в общий хоровод. Пыльца замерцала и изменила свой цвет на розовый. Оставалось только добавить каплю росы и снадобье было готово. Венеда подняла аккуратно лист, поднесла его к губам и выпила содержимое. Она тут же почувствовала, как рой слов и мыслей закружился в ее голове составляя забавные узоры и цепочки. Венеда захотела, что-то сказать, но неожиданно для самой себя запела:
Я как перо с небес сошла
В зелёный дивный Сад
Я здесь друзей себе нашла
И мне здесь каждый рад
Мне дало Дерево приют
Под тёплою листвой
Мне птицы по утрам поют
Здесь радость и покой
Ко мне пришёл лесной Олень
Чтоб верным другом стать
Наступит долгожданный день
Мы сможем ускакать
Туда где горы на ветру
Мечтают вечно спать
Я радугу там соберу
Чтобы Принцессой стать
СЕСТРЫ В СЕРОМ
В окне появилась первая Звезда и теплая пелена заполнила Мир.
...
Венеда сидела на полу и перебирала собранные лепестки. Лепестки складывались в группы подсказывая ей развитие узора. Она уже нарисовала Дом и тропинку, ведущую к ней. На тропинке Венеда запнулась – рисунок не складывался.
Из Сада донеслись лязгающие звуки.
"Снова гость" – подумала Венеда.
Она прервала своё важное занятие, поднялась и вышла навстречу...
По тропинке поднимались два силуэта. Они были в сером. По мере того, как они приближались к Дому Венеда смогла различить, что они что-то несли в своих руках.
Первая несла в руках большой Щит. Куда бы она не направляла свой взгляд, она тут же разворачивала и свой Щит желая спрятаться за ним. Её лицо выражало усталость. Она расположилась за камнем, и Венеда почти потеряла её из вида за двумя укрытиями.
Вторая несла длинный острый Меч в правой руке. Трава и сонные цветы уклонялись в стороны, чтобы острый Меч на задел их.
Вдали раздалась вечерняя песнь Сверчка. Первая резко вздрогнула и немедленно переместила Щит. Вторая обернулась и сделала энергичный мах Мечом в направлении, откуда доносились звуки. Сверчок замолчал. Несколько подкошенных цветов упало на землю.
Они обернули свои взгляды на Венеду и какое-то время внимательно её разглядывали. Насладившись результатом, они направились к входу в Дом.
Первой вошла та, что несла большой Щит, который продолжал неустанные движения. Она подошла к ложу, села на него и прикрылась Щитом. Больше ей ничего не было нужно.
Второй вошла несущая Меч. Её взгляд привлёк выложенный на полу узор с Домом и тропинкой. Рука с длинным Мечом сделала резкой движение. Узор распался и разлетелся лепестками по всему жилищу.
Узор, который она с такой любовью рисовала был разрушен. Эмоции захватили Венеду, и Картина стала распадаться.
ОТВЕРЖЕННЫЙ
Венеда открыла глаза навстречу солнечному свету и Миру, дарящему ей цветы и друзей. В саду раздавались столь знакомые звуки тяжелой поступи и сопения.
"Это мой любимый Олень" – подумала Венеда.
Она вскочила и бросилась к выходу. Ещё мгновение и Венеда увидит своего доброго Друга, но неожиданно на неё накатило странное чувство. Она остановилась, не перешагнув порог. Ей вспомнился тот день, когда Олень пришел к ней в первый раз. Это был замечательный день, но в тот день она упала, Олень не удержал её. Перед глазами Венеды снова пронеслись мгновения падения и прежнее чувство Испуга снова пронеслось от кончиков её пальцев до самых локонов. Венеда замерла и какое-то время она прислушивалась к своим новым ощущениям.
"Лучше я не выйду" – подумала Венеда и осталась неподвижной, чтобы Олень не услышал её.
Венеда всё не выходила, и Олень решил позвать её: "Дитя, я снова пришёл к тебе. Я принёс тебе Дар и хочу отдать его".
Венеде очень хотелось выбежать к Оленю, чтобы увидеть, что нового он ей принёс, но новое чувство не отпускало её и шептало, что Олень слишком сильный и опасный. Венеда решила не отвечать и оставаться в укрытии пока Олень не покинет Сад.
Олень терпеливо ждал и еще несколько раз обращался к Венеде, но она оставалась верной своему упрямому чувству. Немного погодя тяжелые шаги и сопение стихли, а затем и вовсе исчезли.
Наконец Венеда вышла в Сад, но её любимый Сад больше не был прежним. Птицы перестали петь свои веселые песни, а цветы потеряли свою прежнюю яркость. Феи перелетали с цветка на цветок, но их стрекот больше не рождал радости в Сердце Венеды. Казалось, что Сад стал меньше.
Венеда почувствовала Печаль и Одиночество. Слезы выступили на её глазах.
ГЛАЗА В ЛЕСУ
Утро не дождалось Венеды, а день её встретил мелким дождём. Из далека доносились раскаты грома. Феи и живность попрятались по щелям и норам, чтобы природа смогла откашляться и отдышаться.
Тяжесть прошлого дня не прошла для Венеды. Она ощущала, что произошло что-то тонкое, но непоправимое. Неизвестно вернётся ли Олень и если вернётся, то сможет ли она выйти к нему снова. Что-то внутри неё сопротивлялось и чем больше она пыталась это преодолеть, тем сильнее оно становилось. Теперь Венеда ощущала лишь страх и недоверие к Оленю. Венеда злилась на Оленя, на дождь, на попрятавшихся фей и на себя.
Так прошел дождливый день и подкрался безмолвный вечер. Венеда была одинокой и ей хотелось с кем-нибудь поговорить. В дали раздались прерывистые животные звуки, как будто кто-то плакал и смеялся одновременно. Звуки манили к себе.
На Сад опустились сумерки. Венеда больше не знала, чего ещё ждать, и она решила пойти в Темный лес, в направлении откуда доносились странные звуки. Любопытство не оставляло её.
Одна из тропинок уходила в глубину Леса зигзагами меж камней и Венеда последовала по ней. Голоса указывали ей направление. Они действовали успокаивающе и как будто обещали избавить Венеду от этой тяжести. Венеда прошла сквозь первый ряд деревьев и голоса смолкли. Тот, кто был в темноте заметил её и похоже насторожился. Тогда Венеда обратилась к существу:
– Я Венеда и живу в Дереве на холме. Почему ты плачешь? Тебя кто-то обидел?
Сначала во Тьме возникли светящиеся жёлтые глаза и затем слегка рычащий мягкий голос произнес:
– Я не плачу, я смеюсь.
Глаза начали плавно перемещаться из стороны в сторону и через какое-то время два желтых огоньки подплыли к Венеде. Темнота немного рассеялась, и Венеда увидела перед собой существо странной формы. Задние лапы были короче передних. Животное было покрыто пятнистым мехом. Уши его были округлыми. Существо двигалось суетливо и неловко. Казалось жалкое существо состояло из частей разных животных. Тем не менее Венеда нашла его забавным. Она захотела его погладить. Существо осторожно подошло к Венеде ткнулось носом в её бок, чтобы обнюхать. Дитя и существо осмотрели друг друга и существо вновь заговорило:
– Я Гиена, я живу здесь среди Полыни и Филладонны. Ты любишь ягоды Филладонны?
При этом существо произнесло слово Филладонна с каким-то странным удовольствием.
– Я никогда не пробовала..., – ответила Венеда
– Какая несчастная... Тебе нужно обязательно её попробовать, – сказала Гиена и заплакала или засмеялась, начав выписывать странные круги.
Гиена указала на низкие кусты и чёрные ягоды на нём. Она сорвала несколько ягод и вкусно чавкая стала их пережевывать. Венеда подошла к одному из кустов, тоже сорвала пару, поднесла их ко рту и попробовала на вкус. Сладковатый вкус растёкся внутри, и Венеда почувствовала какое-то облегчение. Чувство тяжести растворилось и ей стало немного смешно – Гиена была нелепой, но забавной.
– Нет ничего лучше, чем ягоды Филладонны. Тебе тепло и хорошо от них. У меня их много.
– А тебе не одиноко одной в Темном лесу?
– У меня есть Филладонна.
Венеда захотела поделиться своими переживаниями и сказала: "Я живу рядом с цветами и Феями. Там есть также зверьки и еще ко мне часто приходит О...".
Затем подумав она продолжила: "У меня был друг Олень, но он ушёл..."
"Зачем ты дружишь с Оленем?" – раздраженно запричитала Гиена.
– Олени грубые и надменные. Они только и делают, что топчут траву и норовят продырявить тебя своими рогами. Разве ты не знаешь, что они опасны и отвратительны?
Венеда подумала: "А ведь и вправду, Олень чуть не убил её, когда катал на себе. И зачем она согласилась быть его другом?!".
– Мне раньше докучали Олени, но я избавилась от них, и они больше не
топчут мои кусты. Я научу тебя как отвадить этих рогатых тварей от твоего замечательного Сада.
Морда Гиены расплылась в улыбке.
"Гиена такая добрая, – подумала Венеда. С ней так хорошо говорить и у неё нет опасных рогов и тяжелых копыт".
"Хочешь я стану тебе подругой?" – спросила Гиена.
Венеда сказала: "Конечно хочу. Ведь у меня ещё не было настоящего Друга".
Деревья зашевелились и что-то зашептали.
"Пойдем со мной" – сказала Гиена.
Она развернулась и поковыляла вглубь Леса. Венеда последовала за своей новой подругой и ей слегка хотелось подражать её забавным движениям и причитающему воркованию.
Вскоре они подошли к возвышенности вглубь которой уходила нора. Гиена провалилась в темноту норы и Венеда слышала лишь её приглушенное ворчание. Немного погодя из норы вынырнула морда Гиены. В её пасти что-то было.
– Это Корень Филладонны. Закопай его в своём Саду и у тебя тоже будет расти самая вкусная ягода в Мире. Тогда один раз, и я смогу прийти к тебе в гости, и мы весело проведём время.
Гиена смеялась и её смех заводил Венеду.
– А теперь тебе пора дитя. Скоро рассвет и Солнце опять будет мешать спать. Иди к себе и когда в твоем Саду появится Филладонна я приду к тебе.
Венеда съела ещё несколько ягод и посмеиваясь засеменила к себе в Сад.
Она вернулась затемно. Венеда выкопала руками небольшую лунку среди цветов, положила туда корень и засыпала его. Дело было сделано.
ДАР ГИЕНЫ
Глубокий сон продержал Венеду в плену весь день и лишь с появлением Луны она пробудилась. Она вспомнила прошлую ночь, своё новое знакомство и что вернулась домой не с пустыми руками.
"Я теперь ни одна и теперь у меня кроме цветов будет расти Филладонна. Надо скорее рассказать об этом Феям" – подумала Венеда.
Девочка выскочила в Сад, но тут же осознала, что Феи уже спят и рассказать об этом будет некому. Тем не менее Венеда решила прогуляться по Саду. Вдруг она найдет Светлячка или какое-нибудь ночное животное, чтобы поделиться с ним своей новостью. Но Сад был безмолвен и неподвижен. Не было слышно ни Сверчка, ни ночных птиц.
"Куда же они все подевались?" – подумала Венеда.
Тогда она вспомнила о посаженном Корне и решила посмотреть на то место ещё раз. Венеда разыскала свою грядку и обнаружила небольшой зелёный росток, пробившийся из земли.
"Как замечательно" – подумала Венеда. Она села рядом с ростком и стала представлять, как он вырастет и какие красивые цветы и ягоды появятся на нём.
Так прошло ещё несколько дней. Желая, чтобы росток Филладонны как можно быстрее рос, она по ночам приносила ему воду из пруда, где она нашла себе общество неспящих по ночам лягушек. Лягушки были болтливы, но все их разговоры в основном сводились к комарам и водомеркам.
В эту ночь Венеда в очередной раз набрала воды в большой болотный лист и пришла полить свое растение. Подойдя к грядке, она обнаружила, что на макушке Филладонны раскрылось два фиолетовых цветка.
"Расти побыстрее. У тебя будут очень вкусные ягоды и зверькам они наверняка тоже понравятся" – сказала Венеда растению.
И тут Венеда почувствовала, что один из цветков позвал её. Она знала, что делать.
Девочка наклонилось к цветку и вдохнуло его многообещающий аромат. Затем Венеда разыскала лист и попросила Цветок отдать ей немного пыльцы. Венеда отнесла лист к Пруду, где её уже ждали лягушки и положила лист с пыльцой прямо возле воды. Одна за другой лягушки стали выпрыгивать из воды и окружать лист. Лягушки громко квакали как будто рассказывали пыльце о своих заботах. Внезапно пыльца стала светиться мягким фиолетовым свечением. Лягушки попрыгали в воды и брызги от одной из них оросили преобразившуюся пыльцу. Венеда поднесла лист с жидкой кашицей к губам и выпила всё её содержимое. Тут же она вспомнила знакомый вкус ягод. Голова Венеды слегка закружилась и она запела:
Забудь, как в Сад сошла пером
И платья белый Цвет
Нет проку в Имени твоём
Не даст оно ответ
Лишь Филладонна мудрость даст
Сокрытую в Лесу
Её зелёный острый лист
Раскроет красоту
Зачем тебе рогатый Друг
Опасный горный зверь
Гиены принял тебя Круг
Она твой Друг теперь
Умрут пусть Феи навсегда
Завянут пусть цветы
Лишь черной ягоде верна
Навеки станешь ты
ЗАБЫТЬЁ
Прошло ещё несколько дней. Венеда пела песни Филладонны и танцевала под Луной. К ней всё чаще залетали Летучие мыши принося слухи из леса и пещер.
Филладонна была уже не одинока. Вокруг первого растения появился с десяток новых ростков, потеснивших соседние цветы. Первые ягоды уже набухли и зазывали своим ароматом всех любителей на пир. И они появились.
Венеда сидела на берегу Пруда слушая, о чем переквакиваются лягушки. Вдруг раздался шелест в тростнике. Она повернула свою голову в направлении шума и увидела улыбающуюся морду своей старой знакомой. Гиена запричитала и обратилась к ней:
– Здравствуй. Как я и обещала, я пришла тебя навестить, ведь я твоя настоящая подруга.
Венеда обрадовалась. Она подбежала к Гиене и обняла её.
– Пойдем быстрее, я тебе что-то покажу, – сказа Венеда.
Они побежали к грядке, где росла Филладонна. Они жадно ели чёрные ягоды, затем танцевали, кувыркались и смеялись. К этой вакханалии присоединились летучие мыши оглашая пространство своими тонкими писками. Лягушки на болоте также зашумели, напоминая о своем существовании.
Так прошла ночь, и Луна поблекла. Гиена сказала:
– Филледа. Утро уже близко и мне пора в Лес.
– Почему ты сказала Филледа, ведь я же...
Она задумалась, но не смогла вспомнить своего имени.
– Теперь ты Филледа и тебе больше не нужно думать о разной ерунде, ведь у тебя есть Филладонна, – сказала Гиена и как обычно расплылась в улыбке.
Венеда подумала: "Да, зачем мне вспоминать... Я буду Филледой", – и другие мысли захватили её внимание.
– Продолжай поить ростки и у тебя будет целый холм Филладонны. Я буду приходить к тебе каждую ночь, а сейчас мне пора.
Гиена поковыляла к себе в чащу, а Филледа вскоре уснула прямо под Деревом.
РЕСНИЧКА
Голос произнес:
– Она забыла Имя,
– Её цвет изменился,
– Она отреклась от предназначения,
– Закон нарушен.
Прошло ещё какое-то время и Голос продолжил:
– Но есть ещё надежда...
– Пусть искра даст шанс Сердцу.
Паутина вздрогнула и от неё отделилась всего одна маленькая Ресничка.
...
День уже был в разгаре. Стая белых Гусей села у Озера, чтобы отдохнуть от своего утомительного пути на родину. Лягушки замолчали и попрятались, не желая стать добычей красивых, но голодных птиц. Лишь местные кузнечики составили аккомпанемент отдыхающим странникам.
Вдруг в камышах раздался треск. Вожак дал команду, и стая с криками взмыла в небо оставляя за собой лишь рябь на воде и радужный след. Энергичными движениями стая взмывала всё выше в свою стихию. Они уже были далеко лишь одинокое гусиное Перо, медленно плывущее в потоках горячего воздуха, было напоминанием о яркой картине, разворачивавшейся здесь какое-то время назад.
...
Девочка опять стояла на краю любимой лужайки, и трава нежно щекотала её стопы. Она легла на траву и насладилась её прелестью и ароматом. Затем она поднялась и пошла сквозь Цветы в направлении холма откуда лилась тонкая манящая мелодия. Звуки исходили от Дерева и быть может их издавали птицы. Она последовала по тропинке, на которой её встречали карабкающиеся по стеблям зверьки и суетящиеся вокруг цветов Феи. От этой картины ей стало тепло и радостно. Она снова дома, в своём любимом Саду.
Подойдя к Дереву, она обняла его и несколько муравьёв забежали на её плечи и волосы. За спиной послышались тяжелые шаги и дыхание. Она знала кто это. Венеда обернулась. Это был её любимый добрый Олень.
Неожиданно радость и тепло сменились всепоглощающей печалью. Она чувствовала, что пришло время прощаться с её Садом и Другом. Долгие слезы побежали по её щекам. Олень подошел к ней и лизнул горячим языком в лоб.
Картина распалась.
...
Она проснулась, не переставая плакать и произносить: "Я вспомнила, я Венеда. Я всё потеряла...". Венеда почувствовала что-то тёплое пристало к её лбу, это было белое гусиное перо.
Венеда долго сидела возле камня вытирая слезы и вспоминая все события с того момента как по её вине ушёл Олень, как она была одинока и решила пойти на голоса в Темный лес, затем Гиену, ягоды...
"Я сама во всём виновата. Как же так могло случиться, что я всё потеряла?" говорила Венеда, но ответить было некому.
Сад молчал и в нём больше не было ни птиц, ни Фей, ни зверьков. Венеда повернулась к Дереву и увидела, что все его листья опали. Дерево умирало.
Венеда почувствовала глубокую боль и печаль внутри.
Она прошла по холму и обнаружила, что там больше не было ни одного живого цветка. Кругом была лишь Филладонна и её сладковатый манящий запах. Злобный сорняк вытеснил всё живое и захватил близлежащую округу.
Плача Венеда последовала к Пруду в надежде встретить хоть кого-нибудь, чтобы поделиться своим горем. Лягушки пели свои песни и рассказ Венеды никак их не тронул. В какой-то момент ей захотелось пить. Венеда наклонилась к воде и в ужасе отпрянула. Из воды на неё смотрела другая Венеда, не та, что она знала,... но теперь она была такой.
Её уши стали больше, а глаза немного вытянулись. Среди волос и на лице появились пятна. Венеда осмотрела свои руки, они потеряли изящность и стали и узловатыми. Её платье больше не было белым, сок Филладонны сделал его фиолетовым. Венеда чувствовала тяжесть и пустоту.
"Так больше невозможно, – подумала она. – Я должна всё исправить"
Удаленные луга наполнились шёпотом Фей: "Она вспомнила... она вспомнила...".
Далеко в Тёмном лесу раздалось злобное рычание и плачь.
Близился закат утомлённого солнца.
ИЗГНАНИЕ
Сумерки окутали Сад. Венеда подходила к Дереву, когда услышала ворчание – Гиена была рядом.
– Сегодня было жарко. Ты уже давно встала Филледа?
– Я Венеда, – она твёрдо заявила. – Не называй меня больше так. Ты меня больше не обманешь.
– Я вовсе тебя не обманываю, девочка..., – льстиво продолжила Гиена.
Венеда гневно продолжала: "Из-за тебя в Саду умерли все Цветы. Улетели все птицы и Феи. Моё Дерево умирает. Ты мне посоветовала закопать корень в Саду и теперь кругом только твоя дурацкая Филладонна...".
– Не смей так говорить о Филладонне, – Гиена зарычала и оскалилась. – Если тебе что-то не нравится, то можешь убираться из моего Сада. Мне плевать на Дерево.
Гиена бросилась на Венеду и схватила её своими крепкими челюстями за левую ногу. Венеда пронзительно закричала, но Гиена рыча продолжала впиваться всё глубже в плоть. Боль заставила Венеду судорожно хвататься за любые предметы поблизости. Что-то попало ей под руку, она схватила это крепко и стала бить Гиену по морде. На мгновение от шока Гиена ослабила хватку и Венеда высвободилась.
– Убирайся из моего Сада. Он мой, – продолжала Гиена. – В нём больше нет Цветов, в нём нет мерзких Фей, в нём нет гадких птиц, в нём нет чёртова Оленя. Они все ненавидят меня. Убирайся...
Рявкая Гиена наступала, норовя вцепиться в кровоточащую рану Венеды. Она поняла, что ей не одолеть Гиену и та в любой момент может её убить. Венеда отступила и продолжила пятится спиной пока Гиене не надоело преследование.
Плача Венеда удалялась всё дальше от родного Сада.
"Я потеряла мой Сад навсегда" – подумала Венеда.
Округа огласилась рычанием и радостным смехом Гиены.
ЛИС
Уже несколько дней Венеда брела по знойной каменистой степи. Горе иссушило её, она была опустошена. Она сдалась просто ждала смерти от голода и жажды или от диких зверей, рыскающих по ночной степи.
Истощенная Венеда села у большого валуна. Сердце часто билось, а в висках пульсировало. Всё стало невесомым...
...
Кто-то рядом зевнул. Венеда повернула голову. Рядом сидел замечательный рыжий с белым пушистик. Он с любопытством разглядывал Венеду, слегка наклонив голову.
– Кто ты? – спросила Венеда.
– Я Лис, друг Ветра. А ты кто?
– Я Венеда, с зелёного холма с Деревом.
Печаль снова нахлынула на Венеду.
– Почему ты грустишь девочка? Почему ты пришла сюда одна?
– Я погубила свой Сад и меня прогнала Гиена...
Венеда посмотрела на свою рану с запекшейся кровью. Лис подошёл к Венеде. Она почему-то знала, что ему можно доверять. Лис облизал рану Венеды и она перестала ныть.
Венеда долго рассказывала Лису о своей ошибке и своих злоключениях. Зверёк внимательно слушал. Она рассказала ему как она сильно испугалась, когда упала с Оленя. Лис сказал:
"Олени порывисты и сильны. Нужно быть смелым и стойким, чтобы приручить Оленя. Если ты приручишь Оленя, то он станет твоим настоящим Другом. Олень принесёт тебе Дары, которые только он способен найти".
Венеда протянула к Лису руку показывая своё кольцо, которое ей подарил Олень. Лис с любопытством обнюхал Кольцо.
Лис продолжил: "Олень не вернется в твой Сад покуда там растёт Филладонна. Олени не переносят этот ядовитый сорняк".
– Я всё потеряла, и я не знаю, что мне делать.
– Я помогу тебе, – сказал Лис. – Но ты должна будешь сделать так как я научу тебя.
Венеда кивнула головой. Лис поднялся и сказал: "Иди за мной", – и Венеда последовала за ним.
...
Ветер перекатывал по степи ком Перекати-поле, а вслед за ним шла исхудавшая девочка.
"Давай за ней, – сказала ящерица другой, – она долго не протянет".
...
Лис привел Венеду к низине.
– Видишь там внизу синий цветок?
Они спустились к цветку и Лис сказал: "Копай рядом с цветком, но не повреди его".
Венеда начала копать. Она выбрасывала всё больше земли и камней из ямы. Земля стала влажной. Внизу ямы оставался большой тяжелый камень. Венеда напрягла все силы и отбросила камень. В том месте из-под земли начал бить ключ. Венеда жадно пила воду пока не почувствовала, что внутри её просто не осталось свободного места. Вода сначала заполнила яму образовав небольшой пруд, а потом найдя себе проход превратилась в небольшой ручей. Какое-то время Венеда спала возле ручья, а Лис охранял её сон от мух и жуков.
РОГ ЕДИНОРОГА
"Девочка просыпайся" – сказал Лис.
Сон оказал своё исцеляющее действие – Венеда почувствовала себя отдохнувшей. Жажда больше не мучила её, но она была очень голодна.
– Лис я хочу есть. Ты знаешь где в степи растут цветы с пыльцой?
– Здесь нет таких цветов, но я научу тебя как находить еду.