355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Федосюк » Русские фамилии. Популярный этимологический словарь » Текст книги (страница 6)
Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:13

Текст книги "Русские фамилии. Популярный этимологический словарь"


Автор книги: Юрий Федосюк


Жанры:

   

Словари

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

З

ЗАБЕЛИН. Забела(сейчас говорят «забелка») – то, чем забеливают жидкие блюда, то есть молоко, сметана и т. п. Однако фамилия, скорей всего, не от прямого, а переносного значения слова, бытовавшего в саратовских говорах: забела –украшение семьи, села, всей округи, человек, выдающийся внешними и душевными качествами. Так же двузначно слово «сливки»: лучшая часть молока и лучшая часть общества – «сливки общества».

ЗАБРОДИН. Забрóда –от глагола «бродить»: бродяга. Другое значение: шалун, проказник.

ЗАВАДСКИЙ. Завадапо-украински и по-польски – препятствие, преграда. Есть и местности с таким названием, выходцы из которых получали фамилию Завадские.

ЗАВАЛИШИН. Завалиша –телячье пойло, но такая этимология фамилии сомнительна. Нет ли значения, непосредственно применимого к человеку? В «Мертвых душах» Гоголя говорится, что когда Чичиковым заинтересовался весь город, то «вылезли из нор… все те, которые прекратили давно уже всякие знакомства и знались только, как выражаются, с помещиком Завалишиным и Полежаевым (знаменитые термины, произведенные от глаголов „полежать“ и „завалиться“, которые в большом ходу у нас на Руси…)». Слово «полежай» в старину означало «лежебока», по цитате из Гоголя нетрудно умозаключить, что слово «завалиша» могло означать «склонный завалиться на бочок», то есть тоже соня, лежебока.

ЗАВАРЗИН. Либо от вятского и олонецкого завáрза –неаккуратный, небрежный; либо от вологодского заварзáть –задурить, проказничать.

ЗАВЬЯЛОВ. Завьял, завьялый –вялый, заспанный, столь медлительный, что его зимой на ходу может снегом завеять (завьять). Над запоздавшими зимними гостями подшучивали: «Нам думалось, завьяли, ан с возом на двор». Завьял –распространенное в старину нецерковное имя.

ЗАГОСКИН. Загоска –кукушка.

ЗАГРЕБЕЛЬСКИЙ. См. Гребельский.

ЗАГРЯЖСКИЙ. Загряжскими называли тех, кто жил «за грязями», то есть за сырыми, болотистым местами.

ЗАДАЧИН. Задача –слово, хорошо нам знакомое означающее то, что задано для решения, но фамилия происходит от других, забытых значений этого слова: 1) удача; «Во всем-то ему задача, что дивится народ даже», – говорили об удачливом. Сравните с современным антонимом – незадача, откуда и незадачливый; 2) человек с большим самомнением (от «задаваться»).

ЗАКАТОВ. Если фамилия семинарского происхождения, то от закат–заход солнца; если крестьянского, то от другого значения слова «закат» – гуляка, разгульный детина.

ЗАКРЕВСКИЙ. Русско-польская дворянская фамилия. Из польского «за кревом» (теперь произносится «за кшевом»), то есть имеющий усадьбу за кустарником.

ЗАКРУТКИН. Закрутка–приспособление для закручивания. Почему Закруткой стали называть человека, сказать трудно. Может быть, Закрутка был мастер закручивать что-либо или же любил он иногда «закрутить» в переносном смысле, то есть закутить, загулять.

ЗАКУРДАЕВ. Закурдай –в смоленских говорах франт, любитель поухаживать.

ЗАЛОГИН. В одних говорах залога–непаханая земля, целина, в других – преграда, заслон. Фамилия, вероятно, от местности с таким названием.

ЗАЛОМОВ. Заломв вологодских говорах – гордый человек.

ЗАЛУЦКИЙ. От населенных пунктов по названию Залучье, то есть расположенное за лукой – излучиной реки.

ЗАЛЫГИН. Залыга–от «залыгать», то есть говорить неправду, привирать.

ЗАМОШКИН. От деревень по названию Замошки: означает местность за мхами, то есть болотистыми, заросшими мхом землями. Может быть, и видоизмененная фамилия Самошкин, от Самошка – Самсон, Самуил. (См. Самойлов.)

ЗАМОЩИН. От населенных пунктов по названию Замостье. Таких несколько: в Ленинградской, Харьковской областях и в Польше.

ЗАМЯТИН. Обычно результат упрощения фамилии Замятнин. Зам ятия –вьюга, метель; беспокойство, волнение. В первом значении имя Замятия могло быть дано ребенку по состоянию погоды при его рождении, во втором – по беспокойному его нраву.

ЗАРОДОВ. Зарóдна Севере и на Урале – большой, продолговатый стог сена. Так могли прозвать круглого, полного человека.

ЗАРУБИН. Заруба, то есть зарубка, – шрам, рубец на лице; отсюда человек с такой приметой. В Польше распространена равнозначная фамилия Заремба.

ЗАСЕКИН, ЗАСЕЦКИЙ. Зáсека–место после вырубки леса или же преграда из наваленных стволов деревьев. Отсюда и поселение у засеки. Засекины, Засецкие – его жители. Железнодорожная станция Ясная Поляна при Л. Н. Толстом носила название Козлова Засека.

ЗАСУРСКИЙ. Тот, кто живет за рекой Сурой, притоком Волги.

ЗАСЫПКИН. Засыпка –помощник мельника, работник, засыпающий зерно в ковш, а готовую муку – в мешки. В «Детских годах Багрова-внука» СТ. Аксакова описан помощник мельника – засыпка Василий Терентьев, в рассказе Горького «Тоска» – засыпка Кузьма Косяк.

ЗАЦЕПИН. Зацепа –задира, тот, кто «цепляется» к человеку.

ЗАЯИЦКИЙ. Яиком до конца XVIII века называлась река Урал. Как известно, яицкие казаки принимали активное участие в восстании Пугачева. После его подавления «для предания всего случившегося забвению» Екатерина II повелела переименовать не только реку Яик в Урал, но и яицких казаков – в уральских, а главный очаг восстания Яицкий Городок – в Уральск. Таким образом, Заяицкий – фамилия весьма давняя, носят ее потомки людей, живших по ту сторону реки Урал.

ЗВАНЦЕВ. Звáнец –званый гость, в переносном значении – желанное дитятко. Мирское имя, которое родители присваивали ребенку помимо крестного, церковного.

ЗВОНЦОВ. Слово «звонéц» имеет много значений. Наиболее вероятные из них для образования этой фамилии: церковный звонарь, пономарь, или звонок, колокольчик; последнее могло служить ласкательным прозвищем ребенка со звонким голосом и смехом. Звонцом могли прозвать и пустозвона.

ЗВОРЫКИН. Первоначально говорилось и писалось Взворыкин. Скопление согласных в начале фамилии упростилось. В псковских говорах известен глагол «взворыхать» – взворошить, накидать, навалить, набросать. Отсюда, вероятно, образовалось существительное «взворыха», «взворыка» как имя или прозвище беспокойного ребенка, разбрасывающего тряпье, в которое он завернут. Древние писцовые книги упоминают некоего Взворыку, жившего в Москве в 1483 году.

ЗВЯГИН. Звяга –1) горлан, крикун; 2) плаксивый ребенок; 3) брюзга, сварливый. Весьма распространенное в древности нецерковное имя, излюбленное для наречения крикливого младенца (см. первые два значения).

ЗВЯГИНЦЕВ. Зв ягинец –либо человек, принадлежащий к роду Звягиных, либо выходец из деревни по названию Звягино. Таких в России десятки.

ЗЕЗЮЛИН. Зезюлейв некоторых говорах называют кукушку.

ЗЕЛЕНИН. Зелен я,или зеленятко –дитя, детеныш. Одно из нецерковных имен, которыми родители называли своего ребенка.

ЗЕЛЕНСКИЙ, ЗЕЛИНСКИЙ. Зеленский –от селений по названию Зеленое. Зелинский – отсюда же, но в подражание многочисленным польским фамилиям, оканчивающимся на иньски.

ЗЕМСКИЙ, ЗЕМСКОВ. Сельского писаря – помощника старосты при крепостном праве иногда величали земским. В «Истории села Горюхина» Пушкина читаем: «… староста объявил, что от барина получена грамота, и приказал земскому прочесть ее во услышание мира».

ЗЕМЦЕВ. Зéмец –землевладелец, обладатель собственной пашни.

ЗЕМЦОВ. Земéц –пчеловод, пасечник.

ЗЕНИН. Зена, Зеня –уменьшительные формы имени Зенон (от греческого «Зеус», род. падеж «Зенос», бог Зевс), реже Зиновий (от греческих: «Зеус» – Зевс и «биос» – жизнь).

ЗЕРЧАНИНОВ. Фамилия-головоломка, если не знать, что в некоторых длинных словах начальный гласный иногда отпадал.

Тут именно такой случай. Вначале было Озерчанинов (от озерчанин–житель селений Озеры, Озерки).

ЗИМИН. Нецерковное имя Зимаиногда давали ребенку, родившемуся в зимнее время.

ЗИНИН, ЗИНКИН. Казалось бы, просто: от женского имени Зина, Зинаида. Однако фамилии, производные от женских имен, весьма редки, а Зининых много. Таким образом, Зинины, как правило, имеют родоначальника Зиновия, которого в быту называли Зиной или Зиней. Была поговорка: «Зиня, не ходи разиней». В повести Н. С. Лескова «Захудалый род» выведен кучер «Зинка, которого в монастыре звали всем его крестным именем Зиновий» (хозяин его работал в монастыре).

ЗЛАТОВРАТСКИЙ. Такую фамилию носил писатель-народник. Отец его был дьяконом известного во Владимире храма у Золотых ворот.

ЗЛЫГОСТЕВ. Не правда ли, странная фамилия? Корни ее надо искать в уральской старине. Среди людей, заселявших Урал, встречались и такие, что под видом гостей, то есть купцов, грабили и притесняли коренных жителей. От таких «злых гостей» и пошла уральская фамилия Злыгостевы.

ЗНАМЕНСКИЙ. Такая фамилия давалась ученикам духовных учебных заведений, записанным в приходах церквей Знамения. Название это связано с легендой: когда в 1170 году войска владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского осадили Новгород, Богородица, изображенная на местной иконе, якобы подала знак (знамение), отвернула лицо от нападавших и заплакала. Благодаря этому, гласит легенда, новгородцам легко удалось разбить охваченных ужасом от «знамения» осаждавших.

ЗОДИЕВ. Семинарская фамилия. Зодий –знак Зодиака, то есть обозначение каждого из двенадцати созвездий Зодиака, пояса неба, по которому совершается видимое годовое движение Солнца.

ЗОЗУЛИН. Зозýля–кукушка.

ЗОЛОТАРЕВ. Золотарь –золотых дел мастер, ювелир, работающий над золотыми изделиями.

ЗОЛОТУХИН. Золотуха –худосочие. Сейчас доказано, что это не особая болезнь, а специфическое проявление у детей туберкулезной инфекции. Название объясняется мнением, что болезнь излечивается, если пить разведенное в воде сусальное золото или носить на теле какой-нибудь золотой предмет. Золотухой называли либо золотушного ребенка, либо здорового, чтобы, обманув нечистую силу, уберечь его от этой болезни, так как он и без того Золотуха.

ЗОНИН. Зоня –уменьшительная форма имен Зосима, Изот, Зотик, Созон.

ЗОРИН. Зора, Зоря –уменьшительная форма имен Назар, Захар, Лазарь; либо от ласкового прозвища Зоря (зоренька ясная, светик мой); либо семинарская фамилия от слов «заря», «зори».

ЗОТИКОВ, ЗОТОВ. В святцах есть имя Зотик (от греческого «зотикос» – животворный). Слог икбыл принят за уменьшительный суффикс, поэтому образовалось новое, якобы более правильное имя Зот, ставшее к тому же и более распространенным. (Ср. с фамилией Андронов.)

ЗУБАКИН. Зубака –большегубый.

ЗУБАРЕВ. Зýбарь –не обладатель крупных зубов, а тот, кто все время показывает зубы, насмехаясь над окружающими; то же, что зубоскал.

ЗУДИН. Слово «зудá» имеет несколько значений: 1) чесотка; в этом случае Зуда – прозвище по болезни или «профилактическое» (см. Золотухин) ; 2) непоседа, егоза; 3) навязчивый, докучливый человек; 4) любитель подтрунивать.

ЗУЕВ. Зуй – областное название некоторых болотных птиц из рода куликов. Переносно: прозвище живого, подвижного человека. Есть поговорка: «Вертляв, как зуй».

ЗУРИН. Зуря –из Лазуря, Лазуря –из Лазарь.

ЗУРОВ. Зурпо-татарски – большой.

ЗЫКИН, ЗЫКОВ. «Ну и зычный голос!» – отзываемся мы о человеке, говорящем или поющем громко, оглушительно. Отсюда же Зыкили Зыка–громкоголосый, крикун. Такие имена русские часто давали своим крикливым детям наряду с церковными. В старинных документах встречаем: помещик Зык Мосеев (1539), Зык Тимофеев сын, слуга (1557) и многих иных Зыков. Сравните с фамилиями Гудков, Гудов.

ЗЮЗИН. Слово «зюзя» имеет различные отрицательные значения: плакса, неопрятный, пьяница. Вспомним народные выражения, осуждающие пьянство: «как зюзя пьяный»; глагол «назюзюкаться» – напиться.

И

ИВАКИН, ИВАНЧИН, ИВАШИН, ИВАШОВ, ИВИН, ИВКИН, ИВКОВ. Самое распространенное на Руси мужское имя Иван («Иванов – как грибов поганых», – шутил народ) породило десятки производных форм. Уверенно вношу в этот список и фамилию Ивин, так как большинство Ивиных – не от названия дерева, а от Ива – сокращенной формы имени Иван.

ИВЛЕВ, ИВЛИЕВ. Ивлий –вариант старинного русского имени Иолий (Иоиль), по-древнееврейски – Господь Бог. В романе А. И. Эртеля «Гарденины» выведен староста по имени Ивлий.

ИВШИН. Ивша –одна из форм имени Иван, свойственная северо-западным говорам.

ИГИН, ИГОНИН, ИГОШИН. От производных форм имени Игнатий, в переводе с латинского «неведомый». Всегда считалось простонародным именем. О бедняке говорили в шутку: «Живет Игошка: есть собака да кошка».

ИГРЕНЕВ. Игрений –масть лошади: рыжая, с белесоватыми гривой и хвостом. Человеку прозвище Игрений давалось, вероятно, по сходству цвета волос и бороды с этой мастью. Один из вариантов старинной песенки о Мальбруке начинается так: «Мальбрук в поход поехал, под ним был конь игрень».

ИГУМНОВ. Ни один Игумнов не потомок игумена, то есть настоятеля (главы) монастыря: игумены не имели права жениться и заводить детей. Но именем Игумен из уважения к этому званию религиозные родители могли наречь своего сына. Отсюда и Игумновы.

ИЕВЛЕВ. От старинного имени Иов (в переводе с древнееврейского «преследуемый, гонимый»).

ИЗВЕКОВ. В тверских говорах извековатьозначало «изувечить», извековатый–калека, увечный. Извек–явно того же корня, калека.

ИЗВИЦКИЙ. См. Язвицкий.

ИЗВОЛЬСКИЙ. Изволье –то же, что раздолье, просторное, свободное место, а затем и поселение, созданное на этом месте. Людей, там живших, называли Извольскими.

ИЗМАЙЛОВ. Многие русские Измайловы, памятуя поэму М. Ю. Лермонтова «Измаил-Бей» и другие произведения о Востоке, убеждены, что они не иначе как тюркского, мусульманского происхождения. Однако Измаил – одно из библейских имен, заимствованное как мусульманами, так и православными.

ИЗОТОВ. Изота в русских святцах нет; это народная форма имени Зот, которое, в свою очередь, образовано от официального Зотик. (См. Зотиков, Зотов.)

ИЛОВАЙСКИЙ. В некоторых говорах иловайзначит «песчаная отмель, топь». Отсюда названия сел и деревень Иловай.

ИЛЮТИН. Илюта –уменьшительная форма имени Илья.

ИЛЬЯСОВ. Ильяс –татарское имя, того же происхождения, что Илья. (См. Илютин.)

ИНЖЕВАТОВ. Инжеват –мордовское имя, корень которого – слово «инже» – гость.

ИНСАРОВ. Инсар –река и город в Мордовии.

ИНЮТИН. Инюта –уменьшительная форма имени Иннокентий (от латинского «невинный»).

ИНЦЕРТОВ. Семинарская фамилия. «Инцертус» по-латыни имеет несколько разных значений. Наиболее вероятное для образования фамилии – невнятно говорящий, бормотун. Так могли назвать семинариста с соответствующей особенностью речи.

ИОВЛЕВ. От старинного имени Иов. (См. Иевлев.)

ИОРДАНСКИЙ. Семинарская фамилия. По названию священной для христиан реки Иордан в Палестине.

ИРОШНИКОВ. Первоисточник фамилии, слово «ирха», забыто. Так называлась особой выделки замша. Ирошник –специалист по изготовлению ирхи.

ИСАКОВСКИЙ. Первоначально фамилия выдающегося советского поэта звучала Исаков (от имени Исак, Исаак). Его старший брат, работник исполкома, выписывая документы молодому Михаилу Васильевичу, изменил ее на Исаковский. Тяга к фамилиям на скийиздавна отличала Смоленщину и Белоруссию.

ИСТОМИН. Истома –распространеннейшее в Древней Руси мужское имя. Нарицательное его значение – «тот, кто истомил, измучил». Такое имя родители часто давали беспокойному, капризному, измучившему их ребенку. В древних русских документах находим сотни людей по имени Истома, хотя русская церковь его не признавала и не признает до сих пор.

ИЦКОВ, ИШКОВ. Ицкó, Ишкó –уменьшительные формы имени Иван. Ицко более свойствен белорусскому языку и смоленским говорам, Ишко – украинскому языку и южнорусским говорам.

ИШУНИН, ИШУТИН . Ишуня, Ишута–старинные уменьшительные формы имени Иван.

К

КАБАКОВ. От тюркского личного имени Кабáкили от названия овоща, теперь более известного как кабачок. На юге кабаком называют и тыкву; так могли прозвать толстого, круглого человека. Наконец, Кабаком мог именоваться и содержатель кабака, трактира. Кое-где Кабаком прозывали недалекого, простоватого человека.

КАБИН. Кáбав северо-западных говорах – небольшой, вбитый в землю кол для привязывания лодок. Вероятно, прозвище человека небольшого роста.

КАБЛУКОВ. Когда-то слово каблукслужило и ругательством, прозвищем грубого и наглого человека. В рассказе Ф. М. Достоевского «Господин Прохарчин» герой обзывает своего оскорбителя каблуком.

КАВЕЛИН. Кавéлить–сердить, обижать; отсюда кавéля–задира, забияка.

КАВЕРИН. Ковéрить–гримасничать, передразнивать; отсюда ковéра –тот, кто склонен к столь неблаговидному занятию.

КАВЕРЗНЕВ. Кáверзень –лапоть, в переносном значении – резвый, проворный человек, иногда – тот, кто делает каверзы, недобрый шутник.

КАДАШОВ, КАДОЧНИКОВ. Кадаш, кáдочник –мастер, изготовляющий бочки, кади, а также продавец этого товара. В прошлом веке была песня: «Наехали кадаши – из Мещеры торгаши».

КАДУЛИН. Кадуля –небольшая кадь, бочонок. Отсюда – полный, низкорослый человек.

КАЗАКОВ. Предки многих Казаковых никакого отношения к казачеству не имели. Казаком кое-где называли бойкого, удалого человека, а также батрака, который нанимался на год.

КАЗАРИН, КАЗАРИНОВ. Козáрин –распространенное в XV–XVII веках нецерковное имя. Козары, или хазары, исчезли еще в X веке. Откуда же имя?

Молва о грозном племени, совершавшем опустошительные набеги на славянские земли, передавалась из поколения в поколение. Слово «хазарин», «казарин» осталось в памяти народной и даже превратилось в личное имя. Случай не единственный, таково же происхождение фамилий Куманин, Мещерин.

Однако Казарин может быть и от «казара» – то же, что казарка, так называется птица из семейства утиных.

КАЗЕЕВ. В тюркских языках многие имена повторяют названия высоких должностей. Одно из них Каз ый–судья. В русском языке это имя получило огласовку Казéй.

КАЗИН. Кáзя –уменьшительная форма имен Казимир или Казей.

КАЗЮКОВ. Казюками называли тульских оружейников, работавших на казенных (то есть государственных) заводах. От «казенный» и произошло «казюк».

КАЙБЫШЕВ, КУЙБЫШЕВ. Тюркские имена Кайбыш, Куйбыш были распространены и среди русских. Кáйбыш, Кýйбыш –фонетическое преобразование имени Хайбулла, по-арабски – «тайна аллаха».

КАЛАБАШКИН. Слово «калабáшка» имеет несколько значений: 1) грубо отделанная деревянная чашка; 2) лепешка; 3) прямоугольная деревяшка, отход при столярных работах. Во всех случаях так могли прозвать грубого, неотесанного человека.

КАЛГАНОВ. Калгáн–своенравный, капризный человек.

КАЛЕДИН. Каледá –докучливый проситель, тот, кто клянчит. Происходит от праздника каледа (по-украински «коляда»), накануне Рождества, когда колядующие ходили по домам и выпрашивали подарки. Этот обычай очень ярко описан в «Ночи перед Рождеством» Н. В. Гоголя.

КАЛИНИН, КАЛИНКИН, КАЛИННИКОВ. Большинство носителей этих фамилий – не от названия ягоды калины, как можно было бы подумать, а от личного имени Каллúник(по-гречески «добрый победитель») и его производных форм. Калина Дмитрич Дробадонов – один из персонажей драмы Н. С. Лескова «Расточитель».

КАЛИНОВСКИЙ. По населенным пунктам Калинов, Калиновка, Калиново и т. п., которых в разных областях России свыше тридцати. (См. также объяснение фамилии Садовский.)

КАЛИСТОВ. Кáлист, Кáллист –старинное имя. От греческого «каллистос» – прекраснейший.

КАЛИТИН. Калитá–прозвище великого князя московского Ивана I, означало «мешок с деньгами». От этого же слова происходит и фамилия, хотя ударение в ней сместилось на второй слог. Слово «калитá» в некоторых говорах дожило до наших дней. Была поговорка: «Друг золотой, потряси калитой».

КАЛУГИН. Сразу вспоминается областной город, где жил выдающийся ученый и изобретатель в области аэродинамики и ракетной техники К. Э. Циолковский. Но в говорах есть и нарицательное «калýга» – топкое место, возможно давшее имя и старинному русскому городу на Оке. Калуга также крупная рыба, вид белуги.

КАЛЯГИН, КАЛЯЕВ. Кал яга( Кол яга) , Кал яй( Кол яй) – просторечные формы имени Николай.

КАЛЯКИН. Этимологию легко отгадать, если вспомнить просторечное словечко «калякать». Кал яка–говорун, болтун.

КАМАНИН. Вероятно, от камáниться –в новгородском говоре чваниться, стараться выделиться в лучшую сторону.

КАМАРДИНОВ. Фамилия указывает на занятие предка. Камардйн –искаженное в устах крестьян «камердинер» – комнатный слуга у помещика.

КАМЕНСКИЙ, КАМИНСКИЙ. От населенных пунктов по названию Камень (по-украински Камiрь) и рек по названию Каменка.

КАМЫНИН. Кам ыня –живущий на берегах реки Камы.

КАНАЕВ. Канáй( Конáй) – производная форма имени Кóнон. (См. Кононов.)

КАНДАУРОВ. От тюркского Хан-Даýр.Тюркские народы в качестве личных имен нередко использовали имена и звания полководцев и властителей. Имя Кандаур привилось и среди русских.

КАНДИДОВ. Кандúд–старинное личное имя; от латинского « кандúдус» – белый.

КАНДИНСКИЙ. Сибирская фамилия, от названий рек Кондá (приток Иртыша) и Кóнда (приток Витима). Авместо ов первом слоге фамилии – под влиянием аканья.

КАНДЫБИН. Канд ыбать –прихрамывать, медленно идти. Кандыбой называли плохую лошадь. Вероятно, в применении к человеку – хромой, медлительный.

КАНУННИКОВ. Канýнник –постное блюдо, которое едят в канун церковных праздников: обычно кутья или блины. Русский писатель и журналист Н. А. Добролюбов, составивший список нижегородских слов, привел переносное значение слова «канунник»: «Так бранят попов и вообще людей духовного чина».

КАНЮКОВ. Кан юк –хищная птица, кричащая жалобным, плачущим голосом. Отсюда и кан ючить–клянчить, жалобно просить что-либо.

КАПАЦИНСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «капакс», род. падеж «капацис» – способный.

КАПРАЛОВ. Капрáл –унтер-офицерское звание, введенное в русской армии Петром Первым и упраздненное Николаем Первым. Капрал командовал отделением, которое в те времена называлось капральством. Слово сохранилось в пословице: «Кто палку взял, тот и капрал».

КАПРАНОВ. Капрáн( Копрáн) – производная форма греческого имени Коприй. Имя это, ныне совершенно забытое, было весьма известно в старину и даже вошло в загадку как синоним слов «мужчина», «мужик»: «Все копраны поскидали кафтаны, один копран не скинул свой кафтан» (сосна).

КАПЦОВ. См. Кобцов.

КАРАВАНОВ. Фамилия давняя и нередкая, а истолковать ее нелегко, так как слово «карабан», или «коробан», давно исчезло. Сохранилось оно только в загадке: «Печь-перепечь, полна печь пирогов, между пирогами коробан» (небо, звезды, месяц). Полагают, что этот «коробан» – каравай хлеба, поскольку месяц гораздо больше звезд-пирогов, под которыми подразумеваются пирожки. Возможно, карабáн–также фонетическая разновидность слова «карбан»: коротыш, карапуз.

КАРАГАНОВ. Еще в документе 1614 года значится Микитка Ивáнов (то есть Иванович) Караган, астраханский стрелец. Карагáн –степная лисица. Вероятно, прозвище хитрого, ловкого человека.

КАРАКОЗОВ. Каракóз –тюркское слово, в переводе означает «черноглазый».

КАРАМАЗОВ. Фамилия эта не просто вымышлена, а образована Ф. М. Достоевским из реального диалектного слова «карамазый» – смуглый, черномазый. Не случайно жена штабскапитана Снегирева в романе называет Алешу Карамазова по ошибке Черномазов.

КАРАМЗИН. Выдающийся русский историк и писатель производил свой род от крещеного татарина по имени Карамурза. Карамурзин преобразовалось в Карамзин.

КАРАМЫШЕВ. Карамыш, Кармыш –тюркское имя, которое было широко распространено и среди русских, общавшихся с татарами. В переводе – «я взглянул», в смысле «я увидел свет»; присваивалось новорожденному.

КАРАНДЫШЕВ. Карáндыш,или карáндаш, –человек очень небольшого роста. В «Затишье» И. С. Тургенева читаем: «Вошел старичок низенький и толстенький, из породы людей, называемых коротышками и карандашами».

КАРАТАЕВ. 1) Коротáй–короткий, то есть низкорослый человек; 2) каратáй –представитель этнической группы, живущей в нескольких деревнях Татарии.

КАРАТЫГИН. Карат ыга(из коротыга) – низкорослый человек. Выдающийся русский трагик Василий Каратыгин (1802–1853), вопреки своей фамилии, отличался огромным ростом и могучим телосложением. Такие вполне естественные несоответствия мы наблюдаем вокруг себя постоянно.

КАРАЧЕНЦЕВ. Карачáнец –житель воронежского села Верхний Карачáн; корочанецили короченец –житель города Корочи Белгородской области. То и другое слово могло видоизмениться в карачéнец.

КАРБЫШЕВ. Кáрбыш –то же, что хомяк, полевой зверек. По объяснению революционного демократа Н. А. Добролюбова, собирателя и знатока нижегородских говоров, «низенький, но плотно сложенный человек».

КАРГАНОВ. Каргáн –стяженная форма слова «караган». (См. Караганов.)

КАРГИН. «Старая каргá» – так иногда говорят про сердитую старую женщину, не подозревая, что «карга» по-татарски – ворона. В северных районах России каргой называют искривленное дерево или корягу, отсюда каргá –скрюченный, сильно сгорбленный человек.

КАРДАШОВ. От татарского кардáш –родственник, братец, в переносном значении – друг.

КАРДОВСКИЙ. Первоначально – Кордовский; а появилось под влиянием аканья. Семинарская фамилия, образованная от латинского слова «кор» (род. падеж «кордис») – сердце.

КАРЕВ. «Карие глаза», – говорим мы о глазах коричневого цвета. Но есть и другое значение слова «карий» – смуглый, до сих пор сохранившееся в псковских говорах. Итак, Каревы – потомки смуглого человека.

КАРЕЕВ. Дворянский род Кареевых называл своим предком татарина Едигея-Карея, выехавшего в XIII веке из Золотой Орды в Рязань и крестившегося именем Андрей. Сын его Епифан Андреевич стал первым Кареевым.

КАРИНСКИЙ. От села по названию Карино. Таких в России несколько.

КАРНАУХОВ. «Обкарнал он меня», – говорим мы о слишком коротко постригшем нас парикмахере. Но обкорнать ухо –это уже похуже. Карнáухий –человек с отрезанным или изуродованным ухом.

КАРПОНОСОВ. Карпонóсый –курносый.

КАРТАШОВ. Вполне возможно, что картáшозначало картавый, как кудр яш–кудрявый, легáш –легавый. Есть и другое толкование: карташ(из татарского «кардаш») – родственник, братец, в переносном значении – друг.

КАРЦЕВ. Корец –от «карий», то есть смуглый.

КАРЫШЕВ. В русских говорах карыш –название различных рыб: карася, осетра, небольшой стерляди. Несомненно, однако, что так называли и карего, то есть смуглого человека.

КАСАТКИН. Касатка –деревенская ласточка; отсюда и ласковое наименование девушки, женщины.

КАСТАЛЬСКИЙ. Семинарская фамилия. От названия ключа, который в Древней Греции считался источником вдохновения. Вспомним строки из стихотворения Пушкина о трех ключах:

 
Кастальский ключ волною вдохновенья
В степи мирской изгнанников поит.
 

КАСТАНАЕВ. Кастанáй –одна из производных форм имени Константин (по-латыни – «стойкий, постоянный»).

КАСТОРСКИЙ. Семинарская фамилия. Касторпо-латыни – бобер. Вероятно, «перевод» фамилии Бобров.

КАТАЕВ. 1) Кататьзначило «жить без оглядки, гулять, кутить»; отсюда катáй –бесшабашный, разгульный человек (ср. с фамилиями Закатов, Катырев, Каталыгин, образованными от того же корня); 2) катай–представитель одной из башкирских родоплеменных групп; от племени катай и уральский город Катайск. Многие обрусевшие катаи стали Катаевыми.

КАТАЛЫГИН. Катал ыгав ярославских говорах – повеса, сорванец.

КАТАНОВ. Областное слово «котáн» – ласкательное наименование кота: «Што-то котан наш запропал».

КАТАНСКИЙ. Чтобы отыскать первооснову этой, казалось бы, обычной русской фамилии, нам придется отправиться в далекое путешествие на остров Сицилию, в город Катанию (прежде Катана), где в VIII веке жил епископ Лев, по прозвищу Катанский, снискавший почитание христианской церкви. В его честь некоторые воспитанники духовных учебных заведений России получали фамилию Катанский.

КАТКОВ. Катóк –из коток,уменьшительной формы слова «кот», часто встречающейся в фольклоре, особенно в песнях, которые пелись для детей: «Выскочил коток, золотой лобок», «Как на тепленький шесток залез толстенький коток» и т. п.

КАТУШЕВ. Катýша –производная форма забытого ныне личного имени Катун, этимология которого не раскрыта.

КАТЫРЕВ. В тульских и рязанских говорах кáтырь –продувной, удалой человек. «Катырь такой, что ему рубль копейка», – говорили о подобном удальце.

КАТЫШЕВ. Кáтыш –1) то же, что катырь(см. Катырев); 2) нечто круглое – шарик, комок; переносно – прозвище круглого, полного человека.

КАУРОВ. Каýрый –название лошади со светло-каштановой, рыжеватой шерстью; отсюда и прозвище человека с волосами сходного цвета.

КАЧАЛИН, КАЧАЛКИН, КАЧАЛОВ. Областное «качáть» – кутить, гулять, пить; отсюда и исходные слова «качала», «качалка», «качало» – гуляка, мот.

КАЧАРОВ. В некоторых говорах качáр–селезень. (От этого же корня и диалектное «качка» – утка). Может быть и русификацией армянской фамилии Кочарян.

КАЧУРИН. Качýра –очень рослый человек.

КАЧУРОВ. Кáчурпо-белорусски – селезень.

КАШАЕВ. Кашáй– татарское имя (сокращенная форма имени Кашафетдин), которое было распространено и среди русских.

КАШИН, КАШУТИН. Может быть и от крупяного кушанья, но не исключено происхождение обеих фамилий от уменьшительных форм мужских имен Касьян и Поликарп.

КАШКИН. Ударение обычно ставят на втором слоге, потому что не от кáшки,которую дают детям, а от татарского кашкá –лысый.

КАШКАРЕВ. Кашкарь(из кошкáрь) – кошкодав, скупщик кошек.

КАШКАРОВ. Кашкáрв русских говорах – племенной баран, а в тюркских языках – волк. Вот где в одном слове встретились волк и ягненок!

КАШПЕРОВ, КАШПУРОВ . Кáшпер, Кáшпур –белорусский вариант католического имени Каспар.

КАЩЕЕВ. Кащей Бессмертный – сказочный персонаж, алчный, высохший старик-богач. Он упоминается и в «Руслане и Людмиле» А. С. Пушкина: «Там царь Кащей над златом чахнет…» Кащеями и сейчас называют худых, тощих людей, а также скупцов. В древнерусском языке кощей –слуга, раб, прислужник. Герой стихотворения Н. А. Некрасова «Влас» в молодости «брал с родного, брал с убогого, слыл кащеем-мужиком».

КАЮКОВ. Ка юка –бесшабашный, неустроенный человек. Каюк –челн, лодка. Вероятно, оба слова родственны: неустроенный человек словно челн снует туда-сюда.

КАЮРОВ. В вятских говорах – дюжий работник, усердный и трудолюбивый. На Севере ка юр–погонщик оленей.

КВАШИН, КВАШНИН. Квáша –нечто заквашенное, отсюда же простокваша; в переносном значении – плакса, рва. Квашн якадка, в которой квасят тесто; в переносном значении – тучный, рыхлый человек.

КЕДРИН. Кедрой во многих районах Сибири называют кедр. В одной из сибирских песен поется: «Зеленая ты, кедра, стоишь. Под тобою я, кедра, сижу, с милым речи баю-говорю». Кедрин может быть и семинарской фамилией: ее присваивали учениками духовных учебных заведений в честь византийского историка Георгия Кедрина, жившего в XI–XII веках.

КЕДРОВ. В Древней Руси ни южного, ни сибирского кедра не знали, понятие кедр было известно из религиозных книг, описывающих южные, экзотические страны. Кедр, лавр и кипарис почитались как священные деревья. Если Кедровы – не сибирского происхождения, то, несомненно, они потомки человека, получившего такую фамилию в семинарии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю