Текст книги "Хозяин зеркал"
Автор книги: Юлия Зонис
Соавторы: Екатерина (1) Чернявская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Интерлюдия
Lux in Tenebris
Кап. Кап. Кап. Кап-кап.
На самом деле, в подвале не раздается никаких звуков, даже жалкого голоса капели. Но узнику ненавистна тишина. Узник любит бряцанье военных маршей, клекот раззадоренных страусов, вопли боевых стервятников, стоны умирающих и торжествующие крики победителей. Он бывший военный. Во имя Аримана, он участвовал в последней из Подземных Войн, пусть и был лишь мальчишкой-кашеваром! Он видел… Он видел, как в тесных расселинах метались окруженные тролли, он помнит, как карабкались по скалам бьярмы, карабкались и срывались, опрокинутые копьями легионеров, как ущелья окутывались пороховым дымом, как рявкали пушки и как вторили им мушкетные залпы… Он видел многое. Теперь он не видел ничего и ничего не слышал. Темнота. Тишина. Даже брегет в его нагрудном кармане на второй день заключения остановился – кончился завод. И приходилось воображать капель, чтобы вонючий страх не полз струйками между лопаток. В подвале было холодно. К счастью, он еще мог чувствовать холод.
Спустя какую-нибудь тысячу тысяч сердечных ударов и воображаемых капель вверху заскрипела дверь. Узник прищурился. За время сидения в погребе его глаза успели отвыкнуть от света. Неяркое сияние свечи почти ослепляло. В ее желтом ореоле обрисовались ступеньки лестницы и фигура спускавшегося человека. Человек в красной сутане и маске. Невысокий. Приземистый. Кажется, с брюшком. От него пахло бриолином и дешевой туалетной водой. Человек не был опасен. От опасных людей пахнет не так.
Человек осторожно, тщательно выбирая, куда поставить ногу на скользких и сточенных временем ступеньках, спустился в подвал. У маски, скрывающей его лицо, не было ни рта, ни носа – лишь провалы глаз. На мгновение узнику вспомнился сверкающий шлем Золотого Полководца. Свет из прошлого разогнал тени, и сердце пропустило два удара – как и всякий раз, когда бывший военный вспоминал его… ее. Прошлое сверкнуло и угасло, оставив сырой погреб и приземистого тюремщика со свечой в руке. Тюремщик присел на корточки и, выпростав из рукава сутаны руку с короткими и толстыми пальцами, вытащил изо рта узника кляп. И снова что-то блеснуло во тьме, блеснуло примерещившимся золотом и кровожадным рубином. На среднем пальце правой руки краснорясого было кольцо. Массивный золотой перстень в форме петушьей головы, а на месте петушиного глаза – алый камень. «Надо запомнить, – подумал старый военный, – вот по этому перстеньку я тебя потом и узнаю». Узник облизнул губы и приготовился.
– Вы меня хорошо слышите? – спросил тюремщик. Свечу он держал низко, и от того глазные отверстия маски казались глубокими, как две ведущие в бездну шахты, а длинный нос выдавался вперед подобием птичьего клюва.
– Я вас слышу. Что вам от меня нужно? По какому праву?..
Нет, с тюремщиками разговаривают не так.
– Как вы посмели меня захватить? Я граф Роган фон Вольфенштауэр, глава полиции Города, ветеран трех военных кампаний. Вы соображаете, что с вами сделают, когда поймают?
– Вя-вя-вя, – сказал человек с бесконечным презрением. – Бя-бя. Болтайте языком, пока можете.
– Ты как разговариваешь с дворянином и офицером, мразь?!
– Как хочу, так и разговариваю, – хмыкнул тюремщик. – Мог бы и вообще не разговаривать. Мог бы распороть тебе брюхо и накрутить на шампур твои кишки. Или на штык. Ты же так поступал, а, полковник? Ведь бывало? Накручивал на штык свежую, па́рящую требуху?
– Я воевал…
– Ага, воевал. Поэтому требуху мы в список включать не будем. Там и так всего хватает.
– В какой еще список?
– В список твоих грехов… мразь. В список искажений Первообраза, тех самых, из-за которых мы и поныне обитаем в инферно. В список злодеяний, заставляющих светлого ангела Ориэля рыдать о судьбах мира и отдаляющих час общего спасения…
Узник откинул голову и расхохотался. Смех его не отразился от глухих стен подвала и быстро угас, будто задавленный наброшенным войлоком. Офицер снова взглянул на человека со свечой. Черные дыры маски смотрели равнодушно и терпеливо, как вечность смотрит на карабкающуюся по стеблю травы букашку.
– Так ты из этих, – процедил Вольфенштауэр. – Из Василисков, Праведных-во-Гневе. Как же я не догадался. Мало вас Господин W на кол сажал, ох, мало.
– Много, – бесстрастно возразил человек. – Очень много. Но это не важно. Когда-нибудь, и очень скоро, я встречусь с твоим Господином W и посмотрю ему в глаза – вот так же, как тебе сейчас. И представлю ему его собственный список.
Говоря это, человек со свечой потянул маску вверх.
Через некоторое время полковник Вольфенштауэр закричал. Никто не услышал его криков.
Действие второе
Маленькая разбойница
Это праздник мертвого зверя
под ножами сквозного света,
бегемота на пепельных лапах
и косули с бессмертником в горле.
Без копья в восковой пустыне
пляшет ряженый. И полмира —
гладь песка. И другие полмира —
ртутный блеск и слепое солнце.
Федерико Гарсиа. Лорка,пер. Е. Кассировой
Глава 6
Месть «Цветка»
В предвечерней прохладе торговых рядов стихали голоса и редкие шаги. За батареями прозрачных бутылок с репейным и конопляным маслом горели лампадки, превращая прилавки в диковинные светильники. Снулые от скуки торговцы веерами гоняли мух с брусков вяленого мяса. От пахнущего сандалом ветерка, поднимаемого веерами, в тазиках и корытах шелестели сушеные акриды.
– Вечерняя распродажа! Вечерняя распродажа! – заливался фистулой продавец масел, пытаясь заронить искру интереса в души тянущихся к выходу покупателей.
– Сколько просите за фунт?
– Берите сразу два, хозяюшка, отдам дешевле. Есть и особый продукт, для интересующихся… – Приподняв полу полосатого халата, он как бы невзначай поиграл связкой пергаментных пакетиков на поясе.
– О… да… А почем отдаете? – Поздняя покупательница начала сдаваться на уговоры в предвкушении недорогого отрыва и беззаботного смеха.
– Договоримся, договоримся, – хватая ее под локоток и увлекая за ширму, ворковал торговец. – А сначала проверим, хорош ли наш товар, умен ли наш купец…
Чуть в стороне от самых последних прилавков сбились в стадце фермерские страусы и гордо замерла холеная скотина Караванщиков. Один образчик верблюжьего племени, тонконогий и вислоухий, серый в крупное яблоко, флегматично пережевывал промасленную оберточную бумагу, когда под его ногами, скрежетнув, приоткрылась крышка канализационного люка.
Верблюд от неожиданности сдал задом, взбрыкнул и плюнул в потенциального врага бумажной жвачкой. Подбитая метким плевком крышка ненадолго затихла, но затем с грохотом отползла в сторону. Из отверстия люка выскользнули двое в черных шелковых рубашках и камуфляжных штанах. Отыскав погонщика, они долго шептались с ним, переходя от уговоров к угрозам и от шелеста купюр к подзатыльникам, пока не добились своего.
Вислоухого вернули к люку и выгрузили из его объемистых вьюков несколько мешков и одно недвижное тело, закатанное с ног до головы в коврик. Тело охнуло пару раз, пока его со всей почтительностью спускали в черный провал, но в сознание так и не вернулось.
Два года тому назад Вигго отправился с Караванщиками в свой первый выезд – вербовать новых сторонников и собирать деньги для Сопротивления. Восседая на верблюде, он поначалу с интересом осматривался вокруг. Смотреть по большому счету было не на что. Одинаковые барханы, промельк ящериц и переливающийся из пустого в порожнее, как в стеклянной колбе часов, бесконечный песок. Несколько раз проплыли вдалеке невысокие холмы. Такие насыпает пустыня над заброшенными селениями. Пройдет несколько лет, и от холмов не останется следа.
Вскоре одно из поселений попалось рядом с караванной тропой – почти доверху занесенные остатки стен, пара высохших деревьев с горчичными стволами, отполированными ветром и песком. Все мертво и неподвижно, лишь запутавшийся в сетке ветвей механизм мерно покачивается на горячем ветру. Ни дать ни взять – уснувший вниз головой нетопырь. Летчик висел тут же на дереве, намертво пойманный ремнями. Привычные ко всякому Караванщики прошли бы мимо, не шевельнув пальцем, – суета людская их не касалась, но Вигго так не смог. Отстав от каравана, он вернулся и вытащил из ременной удавки обожженного солнцем молодого тролля, голого и худого. Тот еще дышал.
– Как тебя зовут? – спросил Вигго, поднося к его губам флягу.
– Ик… – глотнув воды, судорожно дернулся парень. – Ик…
Перед внутренним взором Вигго услужливо всплыл пейзаж, не то действительно виденный им, не то приснившийся. Там на полотне царил солнечный весенний день, поблескивала рябь и плавно осыпались с неба редкие белые перышки.
– Ик? – переспросил он. – Икар, что ли?
– Ik… heet… Domkop… – простонал тролль и тут же вполне разборчиво заявил: – Дурья башка.
– Не понял! – обиделся Вигго.
– Да не ты, – успокоил его летчик. – Это меня так прозвали – Рэм Дурья Башка. А знаешь за что? За то, что я летаю.
– Бывает, и верблюды летают… – задумчиво сказал вождь Сопротивления и почесал рукоятью ножа затылок. – А голышом почему?
– Типа вес уменьшаю…
Отсмеявшись, Вигго кое-как прикрыл Дурью Башку от палящих лучей своей рубашкой и весь день тащил его на перевернутом кверху лапами махолете, как на салазках, по пышущему жаром песку.
Ориентиром служил указанный Рэмом высокий обрывистый холм, непонятно каким ветром перенесенный в пустыню. Тролль по дороге орал заливистые горные куплеты, после хихикал сам с собой и, наконец, умолк, притомившись. Обрыв постепенно приближался, хоть и не так быстро, как того хотелось Вигго. Вода заканчивалась, тени вытягивались, искажая перспективу, а несносный Рэм уже храпел в полный голос.
Когда дотащились до цели, Вигго осознал всю бессмысленность пути. Над песками нависала неприступная стена. По краям ее в головокружительной вышине зеленели деревья, а там, куда можно было дотянуться рукой, свешивались, колыхаясь от жары, лишь редкие и тонкие корни. Выглядело это так, словно остров – обломок неведомой верхней земли – упал с небес и замер посреди пустыни. Вигго попытался обойти возвышенность справа и слева, но нигде не нашел ни единой зацепки, которая могла бы помочь подняться. Понадеявшись, что утро окажется мудренее, и почти пожалев об ушедшем караване, он забылся неспокойным сном рядом с махолетом.
Разбудил его среди ночи маленький горбатый старичок. И, как бы это смешно ни звучало, силой заставил выпить из бурдюка горькое зелье, от которого мучительно сводило скулы. К слову сказать, силы у старца имелись, и немалые. Утром Вигго ощутил себя бодрее, да и Дурья Башка, над которым старикашка колдовал всю ночь, не был больше похож на кусок запеченного с корочкой мяса. В рассветных лучах обнаружилось, что со скал свисает прочная веревочная лестница, по которой старичок спустился с плато на бренную землю. Вверху, на утесах, пряталось родное селение Рэма.
Никогда раньше не пил Вигго такой вкусной воды, как та, которой угощали его селяне.
– Ангельские слезы, а не вода, – охотно объясняли они. – Недаром весь наш край называют Химмэльсфэльзен – Утесы, Упавшие с Небес. Старики говорят, что это обломки другой, верхней земли. Там, наверху, был рай, и нам перепал его зеленый осколок.
Рэм, повидавший Химмэльсфэльзен с высоты, согласно кивал, слушая вместе с гостем байки родственников. Разбросанные по пустыне острова действительно походили на обломки некогда цветущего континента.
Вигго прогостил у благодарных троллей до следующего попутного каравана, пожиная лавры спасителя Дурьей Башки. Местные кормили его на убой и подносили щедрые дары. Относительно подарков, правда, строго оговаривалось, что предназначены они лично вождю, но ни в коем случае не для возглавляемых им городских смутьянов и головорезов.
– Мы ведь старые люди, – любил приговаривать дедушка Рэма. – А старым людям не нужны революции и перемены. Die Alte Frau [20]20
Здесь: Старая Госпожа ( тролльск.).
[Закрыть]пребудет владычицей наших сердец до скончания времен.
Рэм, окрепший к отъезду Вигго, пообещал, что на следующий год обязательно прокатит его с ветерком по небу. И действительно, двинувшись в очередной чес по провинциям, вождь несколько раз замечал парящий над караваном махолет. Правда, снова оставить Караванщиков ради того, чтобы пересесть на неуклюжий аппарат, он не решался. Но со стороны оценил улучшения конструкции и то, что отчаянно жестикулирующий Рэм был хорошо одет и за год заметно раздался в плечах.
Сюрприз поджидал Вигго на станции Караванщиков накануне нынешнего выезда. К его ужасу, Дурья Башка со своей летучей махиной был уже там. Так что отвертеться от полетов вождю не удалось, зато благодаря Рэму получилось облететь такие области, в которые он никогда бы не попал без помощи махолета. Более того, никогда бы и не узнал об их существовании.
Но не все встречи оказались приятными.
Между горами и побережьем лежали почти нетронутые людским присутствием леса. Среди них полосами тянулись выгоревшие черные пустоши. Жара подступала к этому краю.
– Вигго, смотри! – четко артикулируя, проорал Рэм. – Поселки!
Сверху отчетливо просматривались деревянные дома и квадраты кукурузных полей на вырубке. К приземлившемуся махолету из села вышли несколько пожилых мужчин в темной одежде. Один из них представился старостой. От внимательных глаз Вигго не укрылся перстень на протянутой для приветствия руке. Слишком уж не вязалось тонкое серебряное плетение с внешностью селянина.
– Кто вы? – спросил староста. – И чего ищете здесь?
Двое других стояли за его спиной, не шевелясь, даже лес вокруг настороженно молчал. Красноречивый Вигго попытался объяснить цели визита, но староста резко оборвал его:
– Все несчастья от того, что люди забыли истинную веру. Возвращайтесь к истокам, заблудшие, а не пытайтесь повернуть реку вспять.
Вождь в ответ разразился пространной лекцией о свободе, прогрессе и просвещенной анархии.
– Хороший бунтарь – мертвый бунтарь! – не дослушав, отрезал староста, и змея на его перстне злобно подмигнула сапфировым глазком.
Молча слушавшие его односельчане одновременно наклонились и подобрали по булыжнику. На этом месте конструктивный диалог оборвался, и эмиссарам пришлось уносить ноги не солоно хлебавши.
В другом месте из всей деревни выбрела к ним одна только древняя старушонка – принесла воды в глиняном жбане. А когда путники напились и с благодарностью вернули посудину, бабка разбила ее о камень и ушла, так и не проронив ни слова.
Мимо следующего поселка пролетели без остановки. Сели дальше, на открытом месте возле ручья, чтобы запастись водой. Там по заросшей диким чесноком поляне бродили жирные индюки, а стерегущий их мальчишка дрых под ореховым кустом. Вигго выгреб из-под сиденья пустые бурдюки и потащил их к воде. Аккуратный Рэм, насвистывая бодрый марш, принялся оттирать от пыли медяшки махолета.
– Можно вашу машину потрогать? – раздался за его спиной звенящий детский голос.
Рэм молча достал из кармана комбинезона вторую тряпку и протянул пацану.
– Вы тролли? – настороженно спросил тот. И тут же охотно объяснил, что разговаривать с чужеземцами и с Караванщиками нельзя, а иначе всех-всех деревенских порежут лесные братья.
– А с троллями, значит, можно разговаривать? – поинтересовался Рэм.
– Про троллей никто ничего не говорил, – беспечно ответил мальчишка.
– Что это за братья такие? Они с вас дань собирают? – засыпал его вопросами вернувшийся от ручья Вигго. – Братья-разбойники?
– Нет, монахи. У них монастырь во-он за тем холмом. Если с утра начинает звонить колокол, значит, ночью братья придут искать жертву. А когда найдут, повесят на воротах дома бумажку со считалкой.
– С какой считалкой? – обалдело переспросил Вигго.
– Штрик, штайн, грюне грас, – отчеканил мальчик. – Это же на вашем, на троллячьем. Ты должен знать…
– Должен – не обязан, – парировал вождь. – И что дальше?
– Ну, они вернутся через три дня и заберут того человека, если, конечно, он не убежит в леса. Но еще никто не убегал, только старый Харли успел повеситься со страху.
Мальчик, вероятно, рассказал бы еще много интересного, но вдруг с тревогой прислушался и замахал руками:
– Улетайте! Улетайте скорей! Сюда наши идут!
Повторять дважды ему не пришлось. Рэм вскочил в свое кресло, а Вигго вытолкал машину на исходную. Мальчишка бросился отгонять в сторонку индюков, освобождая место для разбега.
И действительно, не успел махолет подняться в воздух, как из леса цепью вышли человек десять крестьян с вилами наперевес. Ведущая отряд женщина в черном платке до самых глаз заметалась по поляне, не зная, прижимать ей к груди избежавшего опасности сына или сначала все-таки пересчитать индюков.
Рэм из кабины дружески помахал пацану и взял курс на покрытую темным ельником гряду, за которой лежали знакомые и гостеприимные прибрежные области.
– Что за считалка, Рэм? – прокричал Вигго. – Ты понял смысл?
– Конечно! Веревка, камень, зеленая трава – виселица и могила. Это смертный приговор.
– Да уж, как староста сказал, «хороший бунтарь – мертвый бунтарь». Похоже, любое инакомыслие здесь обращают в могильные камни, – буркнул себе под нос вождь, недовольно покачав косматой головой.
Он снова окликнул тролля, но тот молча указал рукой на лес и приложил палец к губам. Медленно проплыла внизу верхушка уродливой звонарни. Среди ветвей мелькнула часть стены с изображением мрачного вида ящера в короне. Неподвижный колокол на башне молчал, отсвечивая в косых лучах зеленоватым металлом.
– Саламандра мне в глотку, если я еще раз сунусь в эти леса, – пробормотал, оглядываясь на башенный шпиль, Вигго.
Ему вдруг показалось, что махолет движется невыносимо медленно, как это бывает в самых страшных снах.
Безнадежно далеко от заводских труб, кривых улиц и покрытых копотью крыш в знойном воздухе мелодично переливался свист. И в ответ ему над седой поверхностью солончака вспыхивали то тут, то там красные пушистые метелки. Это морские змеи, зарывшись в глину, выставили наружу кисточки хвостов, чтобы почувствовать приближение волны. Вот только вода не возвращалась сюда уже много месяцев. Вместо нее простенькая мелодия глиняной свистульки заставляла змеев вилять кончиками хвостов. Вот тогда и надо было хватать за красную кисточку и тянуть, тянуть на себя изо всех сил. Напуганный змей непременно отбросит хвост и будет неделя за неделей отращивать себе новый.
Вигго лежал на спине, свободно раскинув руки и любуясь небом – не по-городскому синим, чистейшим, без единого облачка. Полуденное солнце не жгло, а ласково пригревало, свежий ветер едва касался лица. Мышцы приятно ныли, ночная усталость прошла, отмылась в жарко натопленной хуторской бане, оставив после себя ленивую ломоту во всем теле. В вышине кружила диковинная одинокая птица. Она то падала отвесно, то взмывала, свободно парила, выровняв крылья, и снова кренилась и падала. Поглядывая на ее маневры, Вигго испытывал удовольствие от того, что сам он находится внизу, на неподвижной теплой земле, а не крутит педали, вися на ремнях в кресле второго пилота. В течение этой поездки он вдоволь налетался, воплотив в реальность детскую мечту. Но даже прекрасное полезно в меру, и после недели полетов над горами, лесами и побережьями главу Сопротивления все сильнее тянуло домой – в Город.
Прошедшей ночью они с Рэмом тащили махолет из болота. Никто не ждал их визита, не разводил при встрече посадочных огней, так что садиться пришлось в полной темноте, по памяти, и это в такой сезон, когда каждый день меняются очертания берега. Нетрудно было промазать мимо посадочной площадки и угодить в самую трясину. Шасси увязли, как тот коготок, и пропащая птичка медленно, но верно за час с небольшим погрузилась в болотную жижу по самое брюхо. Пришлось выбрасывать в жадно чавкавшую топь мешки с провиантом и инструментами – все то, что удалось выманить у прижимистых горцев на нужды Сопротивления. Только сумку с деньгами Вигго повесил себе на шею и сказал, что лучше утонет вместе с ней, чем своими руками выбросит на потеху болотным тритонам.
– Жди здесь! – потеряв терпение, крикнул ему Рэм.
Тролль выпрягся из постромок, с помощью которых они пытались удержать на плаву тонущий аппарат, и побрел наугад в окружавшую темень. Вигго ничего не оставалось, кроме как ждать, подперев плечом кабину махолета и обирая с себя пиявок. Рэму повезло – он сумел разглядеть огонек и выползти из болота на дорогу, ведущую к жилью. Далее все оказалось просто и одновременно чудесно. На его слабый стук выбежали хозяева, собрали соседей и кинулись спасать революционное добро.
Правда, Вигго пришлось, стоя на шатком, облепленном глиной крыле, толкнуть перед народом внеплановую речь, пока слушатели подводили под махолет сосновые доски и ныряли в топь за мешками. Сам вождь не ожидал особого эффекта от своего ночного экспромта, однако зуд от укусов пиявок, зловоние трясины и пьянящая близость спасения одарили его таким красноречием, что под конец выступления хуторяне, побросав мешки, подхватили оратора на руки и, радостно горланя, вынесли к свету и домашнему теплу.
«Эх, надо было взять в поездку Иенса, вытащить его из лаборатории, – пожалел про себя растроганный Вигго. – Полетал бы с нами, потолковал с людьми, зачитал им свои опусы о правах на воду. Глядишь, избавился бы на вольном воздухе от городской хандры и заикания».
Солнце клонилось к вечеру, и, пока взрослые занимались добыванием из нор лакомого змеиного мяса, шнырявшие повсюду детишки насобирали сухих водорослей для костра. Вот уже заплясали цветные языки пламени, пропитывая воздух йодом, а под углями пустили сок обмазанные соленой глиной хвосты. На землю брошены были покрывала, на которых разложили овощи и крестьянский хлеб, нарезанный толстыми ломтями. Из принесенных корзин выпирали залитые воском горлышки бутылей.
Подготовкой пиршества руководила бойкая вдовушка с соседнего хутора. Она же опекала столичного гостя, подливая ему в стакан до краев и подкладывая в тарелку лучшие куски, пока Вигго окончательно не отмяк от коросты политических забот, пламенных речей и не уткнулся доверчиво во вдовушкины теплые колени.
– Как на перине, – умащиваясь поудобнее, шепнул он.
– Глупый, – проворковала, склонившись над ним, вдова. – Городской… Это ж разве перина? Пойдем, я тебя в настоящую постель уложу. Хочешь?
Но насладиться заслуженным покоем эмиссару Сопротивления так и не дали собравшиеся со всей округи ходоки. Вытащив его из объятий соблазна, они паковали в суму обернутые расписками стопки монет, раскладывали по мешкам продукты и поднимали бесконечные тосты за борьбу до победного конца. Так что вдовушке ничего не досталось в награду за ее труды, кроме как расчесать на прощание гребнем буйные кудри упоенного в хлам Вигго и помочь мужчинам пристроить его поудобнее в верблюжий вьюк, чтобы не потерял по дороге бессильно болтающуюся кудлатую голову.
Закричали погонщики, караван тронулся, и на него опустилась кромешная беззвездная ночь. По дороге Вигго снился бесконечный сон про то, как он падает, крутясь, в темный колодец, где нечем дышать и булькает глубоко на дне гнилая теплая вода. Он то терял сознание, то цеплялся руками за каменную кладку стен, пытаясь остановиться и принять вертикальное положение, но ничего не помогало.
– Штрик, штайн… – повторял он в бреду, как заклинание. – Нет, не то… Крибле… крабле… как же там дальше?
В очередной раз придя в себя и не чувствуя онемевших рук, Вигго извернулся, вскочил и тут же вписался лбом в какую-то мокрую трубу – бумс! Сверху на лицо и за шиворот посыпались мелкие чешуйки ржавчины.
– Где я?!
– Дома, командир, в канализации, – откликнулось сразу несколько голосов. – С благополучным прибытием!
К полудню в мастерских Туба неожиданно потемнело, но внутреннее освещение никто включать не торопился. Надеялись, что притихший ветер одумается, сменит направление и отгонит тучи. Мальчишки-механики застилали вчерашней газетой круглый обеденный стол. Объявился к обеду и Вигго, пропадавший где-то последние дни. Стянув с себя за лямки тяжелый заплечный мешок, вождь водрузил его на лавку и развязал шнурок на горловине. В затхлом воздухе каменоломни пахнуло добротным крестьянским угощением.
Обрадованный Туб хлопнул в ладоши, подзывая всех.
– Ого-го, братва! Война войной, а обед по расписанию!
– Гостинцы от деревенских, – пояснил Вигго, водружая в центр стола пузатую бутыль мутного стекла. – Дань в своем роде.
Пошарив на дне опустевшего мешка, он извлек последний сверток, придвинул пустую тарелку и вытряхнул на нее скрученный в тугую спираль красноперый хвост. Остро запахло рыбой и дымком.
– М-морской змей! – восхитился Иенс.
– Морской-преморской, запеченный на углях. Сам ловил, между прочим. А ты ведь тоже из наших, док, из приморских?
Иенс в ответ только жалобно хлюпнул простуженным носом и пожал плечами, так как понятия не имел, откуда его предки прибились в Город. Дедовские рассказы о славной истории рода он усердно пропускал мимо ушей, а якобы «фамильное» поместье на побережье старик отхватил по дешевке уже на его памяти. Сам себя Иенс привык считать коренным горожанином, морских змеев помнил по праздничным семейным застольям – на серебре, в укропных кружевах и прозрачных ломтиках лимона. Но не распинаться же здесь об этом, все равно никто не оценит.
– Точно говорю, к бабке не ходи – приморский, с западного берега, – заверил его Вигго. – Да к тому же из благородных. Нос, глаза – порода! Так что, доведись нам при других обстоятельствах встретиться, называл бы я тебя господином и бегал, как собачка, за хозяйским стременем. Правда, Туб?
– Может, и правда, – засомневался мастер. – На побережье я давно не бывал. Еще с тех времен, когда старая Миранда была девчонкой, лепила свистульки из морской глины и ловила креветок на тухлую овечью косточку.
Тролль невольно зажмурился, вспоминая. Море отступало, оставляя после себя густеющие на жаре лужицы и зеленоватую соленую глину. Впадавшие в него ручейки пересыхали где-то выше, уходили в песок. Морские змеи зарывались поглубже и впадали в спячку в ожидании прилива. А крестьянам прятаться от жажды и голода было некуда. И в наступлении засухи поспешили обвинить ведьм – вызывательниц бурь. Сколько их тогда сожгли на белых от соли отмелях, никто не считал. Маленькой Миранде повезло: тролли спрятали ее у себя в подземелье, а затем с Караванщиками переправили в Город. Не место было юной ведьмочке среди степенных трудяг – кузнецов и алхимиков. Тролли растут медленно и старятся тоже веками. Безразлична им скоротечная красота земной девчонки. Но Туб до сих пор помнил, как трепал бриз светлые длинные волосы, раздувал пеструю юбку бегущей вдоль прибоя Миранды…
А море откатывалось все дальше, люди переселялись вслед за береговой чертой, отстраивая новые поселки. На месте старых, среди солончаков, виднелись лишь брошенные мазанки да черные кострища, где сожгли очередную ведьму. В особо выдающихся случаях на шестах торчала пара-другая колес с выбеленными на солнце костями, с черепом, расклеванным чайками. Ящерицы шуршали среди руин в поисках высохших объедков, да иногда скользила в оконном проеме тень Пустынного Старьевщика. Чайки, ящерицы, Старьевщики – падальщики ничем не брезгуют…
– Эй, Туб! – окликнул мастера Вигго, протягивая полный до краев стакан и кусок сала, завернутый в лепешку. – Замечтался?
Тролль кивнул и молча выпил.
– За скорую победу! – провозгласил вождь, поднимая стакан. – Разорвем проклятую паутину, и будет нам счастье!
– Н-не п-проще ли д-для начала п-пауков зад-давить? – спросил Иенс и осторожно отхлебнул пахнущую травами жидкость. – И па-паучиху…
– Паучиху давить хочешь? – заржал в голос Вигго. – Герой! Мы с более простого начнем, с паутины. Да ты пей, это не суррогат какой-нибудь, а натуральный фермерский продукт.
– Как-кой с-смысл ун-ничтожать с-сеть, если пауки с-сплетут новую? – не унимался Иенс, не обращая внимания на ехидные смешки за спиной. – Н-новый п-порядок вместо ст-тарого, чт-то это меняет?
– Да ничего, – мрачно отозвался молчавший до этого Туб. – Задавишь одних, приползут другие. Нам, троллям, при любом режиме хреново, например. И при анархо-синдикате не станет легче от того, что верховного паука будут звать Вигго. Потому что он все равно должен ловить мух и жрать их. И кого-то, как ни верти, на роль мух непременно назначат.
– Пойми, упрямый тролль! – взвился Вигго. – Мы сейчас преследуем общую цель. Достигнем ее и разойдемся каждый в свою сторону. Независимо друг от друга, а не сплетаясь хвостами, как крысиный король. Сопротивление – это временный, вынужденный союз эгоистов. Никто никому не должен…
– Да не по нраву мне ваше дешевое либертарианство так же, как и господское правление! Что так бардак, что эдак. Поневоле вспомнишь, какой образцовый порядок творился при Королеве.
– Ну, знаешь ли… Объясни мне, тупому, если не трудно, почему все готовы верить в Аримана, в Истинного Бога, в Снежную Королеву, в кого угодно, но только не в самих себя?
Вигго картинно развел руками и огляделся в поисках поддержки. Но вокруг вдумчиво работали челюстями Тубовы подмастерья в одинаковых кожаных комбинезонах. Ни блеска глаз, ни поднятых в согласии кулаков. Как будто не в тайные мастерские Сопротивления он попал, а в нутро великолепно отлаженной машины. Которую сам же только что подмазал салом из своего мешка.
Примерно с таким же равнодушием встречали их с Рэмом и в горных селениях. Вежливо кивая, выслушивали зажигательные речи, разбирали листовки – на растопку, но раскошеливаться не торопились. Жертвовали в основном инструменты для мастерских: «Нашим передайте, пусть работают… Вот, собрали для мастеров… Чем богаты…» Отдавали посылки Рэму из рук в руки, с подозрением косясь на городского. По всему было видно, что если бы Вигго приехал к ним один, не получил бы и этого. Пришлось одолжить у Рэма запасную робу, сменить шелковый платок на кашне ручной крупной вязки и почти никогда не снимать летных очков – пристальных темных глаз Вигго тролли боялись пуще всего.
Шумно выдохнув, глава инсургентов вернулся к копченому змею – а то ведь сметут, начальству и ломтика не оставят. «Дешевое либертарианство», саламандра его заешь!
Иенс почти не ел и очень мало пил в ожидании условленного часа. Когда подмастерья под руководством Вигго по пятому разу хрипло завели «Мертвого анархиста», он незаметно выскользнул из-за стола и ушел заполнять гремучей ртутью детонаторы. Некоторое время до него доносился пьяный бубнеж, грохот валящихся со стола тарелок, и наконец прозвучал командирский ор вождя: «Морской закон, братва! Поел – посуду за борт!»
– Пора, – сказал сам себе Иенс.
Единственный трезвый шофер подвез его к де Вильегасу за картиной, а затем к особняку. Злой вечерний морозец прихватил покрывшую улицы слякоть тончайшей пленкой льда, и от этого экипажи сравнялись в изяществе с паромобилями, а пешеходы – с упившимися в хлам матросами. Хрусткая грязь, разлетавшаяся во все стороны из-под колес, причудливо заляпала нижние этажи и окна зданий. Один только особняк Кея выделялся из общего ряда девственной чистотой. Тонкий рисунок ограды, деревья и кусты – все вокруг него покрывали белоснежные иголочки инея. Яркий свет, падая из высоких стрельчатых окон на улицу, расцвечивал холодную красоту бриллиантовыми блестками. И если некая последняя капля могла вывести и без того взвинченного Иенса из себя, то это была именно она, а вовсе не тупая неповоротливость стоящего в дверях швейцара и не брезгливо отвисшая при виде доктора губа Фроста, как могло бы показаться на первый взгляд.