Текст книги "Второй шанс для героя. Часть 1"
Автор книги: Юлия Каштанова
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
прошло по радио ураганное предупреждение, а ураган никогда не
сулил ничего хорошего, это уж Грейди знал наверняка. В лучшем
случае, он повалит деревья и побьет машины, а может и проводку
оборвать или еще какие хозяйственные неудобства причинить.
– Грейди! Ну, где ты там?
Молодой человек развернул лошадь и направился было вслед
за друзьями, потом почему-то снова замешкался, присматриваясь к
чему-то вдали, где средь полей тянулась тоненькая серая ленточка
шоссе. По ней брела одинокая фигурка. Возможно, какой-нибудь
заплутавший местный житель… А кто еще может здесь бродить в
такую поздноту и «многообещающую» погоду? Возможно, прояви
он тогда большее любопытство, история повернулась бы иначе, но
Грейди решил не обращать на одинокого путника внимания.
7
Когда припозднившиеся друзья, поставив лошадей в конюшню, переступили порог главного зала пансионата, торжество уже
началось. В главном зале было шумно и тесно.
– Поспели к ужину, – тоном домашнего кота, узревшего миску
с рыбой, произнес Грейди. – А я как раз проголодался… Ну-ка, что
тут у нас…
Скинув плащ, поправив перед зеркалом одежду и пригладив
белобрысую шевелюру, молодой человек направился прямиком к
накрытым столам. Генри про себя отметил, что в праздничных на-рядах от киностудий и прокатных домов старые знакомые выглядели куда более привычно. Он сам немного задержался, осматривая
зал в поисках новых лиц: за время их отсутствия могли прибыть еще
люди. Конечно, принадлежность к кланам он мог определить только по причудливым бейджикам в виде гербов. Генри даже представил на мгновение, что будет твориться в зале через час-полтора, если присутствует здесь всего лишь половина: хозяйка оговорилась
накануне, что часть гостей задерживается. Интересно, кто?.. А так
же любопытно, кто еще из его соклановцев принял приглашение?..
Пытливый взгляд молодого бойца Реконкисты блуждал от одного лица к другому. Смешливый юнец с дерзким взглядом на дру-41
Юлия Каштанова
гом конце зала, беседующий с Ветром, очевидно, Чавес; еще один, на вид чуть постарше, блондин, щеголяющий длинной рапирой –
Рейн. Рядом с ними, ближе к окну, в компании симпатичных девушек в кринолинах – Фуэртэ, его он узнал по фотографии. Высочен-ный тип, которому явно мелковаты были дверные проёмы – Иван, глава Доминиканцев…
Эх, жаль, что в их авантюрном обществе так мало дам! Есть, конечно, Мануэлла из Альянса – привлекательная капризная дурочка.
Похоже, милая дама действительно считает, что больше всех знает…
Еще две или три других не вышли характером; их поведение, властное и претенциозное, простили бы юноше, но не девушке… Впрочем, нет – была на его памяти одна женщина, достойная песни…
– Генри! – звонкий голос бесцеремонно выдернул его из со-зерцательно-задумчивой медитации. – Ты что на пороге топчешь-ся, как бедный родственник?
Молодой человек обернулся, смущенно улыбаясь. Его облада-тельница в красивом черном бархатном платье, отделанном жем-чугом и золотым шитьем, смотрела на него, смеясь. Она прикры-ла лицо веером, так что видны были только дерзкие насмешливые
глаза. Можно было гадать сколько угодно, но всё равно до конца
невозможно выяснить, что она задумала…
– Просто так, – отделался Генри привычной фразой. Почему-то самые дурацкие слова вылезают первыми!
– Тогда пойдем к остальным, – хозяйка галантно поклони-лась, как знатная дама не менее знатному гостю. Генри смущенно
улыбнулся, неловко, как ему самому показалось, раскланялся и взял
хозяйку за руку. Ладонь ее была очень холодная, так что он даже
испугался.
– Ты не замерзла? – нахмурился он. – Руки ледяные.
– Всегда такие, – успокоила его молодая женщина. – Говорят, у творческих людей это частое явление. Отдаем окружающим
слишком много тепла – вот руки и мерзнут.
Она звонко рассмеялась, и тема разговора растаяла сама собой. Генри хотелось поддержать беседу, но серьезные философские
или научные вопросы поднимать не тянуло: слишком долго и муторно, а о глупостях болтать – скучно. Он задумчиво грыз губу, пока
42
Второй шанс для героя
не почувствовал вкус крови от содранной кожи: умных мыслей за
это время всё равно не появилось ни одной. Наверное, это свойство
светского общества – выдувать их остатки.
– Сложно было всё это организовать? – поинтересовался он
наконец, не придумав ничего лучше. – Столько сил, а вас немного…
– Непросто, но нам друзья помогли, – пожала плечами хозяйка. – К тому же, если дело в радость – оно не в тягость.
Генри снова замолчал: эта женщина могла уесть одной фразой, при этом не использовав ни язвительных, ни оскорбительных
выражений. Ему бы так! А еще частичку ее смелости. Он всегда вос-хищался храбрыми людьми, но считал данное качество уделом мужчин, а храбрые женщины встречались только в кино. Да и там они
мало походили на женщин – скорее на гренадеров в юбке. Здесь
же – девушка как девушка, но… Она была на его памяти единственным человеком, который мог сказать людям в лицо всё, что думает –
честно, не взирая на последствия. Он однажды подслушал, как она
пожаловалась Грейди, что устала и в гробу видела всю эту «политику» и драки… и всё равно бросалась в бой, потому что по-другому, наверное, не умела… Как, впрочем, и все лидеры.
***
Столы были составлены в каре, так что места для лидеров
оказались по центру. Ибарра волновался за своих коллег – Рейна
и Чавеса, которые слыли куда более мнительными и в любых, порой, самых невинных словах могли найти повод для обиды. Элеонора, лидер Грандов, частенько на это указывала, а она была не из
тех, кто предъявляет претензии беспочвенно. Лидеры Реконкисты
и Альянса молча смерили друг друга «дружелюбными» взглядами
и, даже не удостоив приветствиями, заняли свои стулья. Сидеть на
неудобном стуле с высокой спинкой лидер Альянса не привык, но
виду не подал. Он мельком взглянул на соперника: того тоже явно
не устраивало ни удобство, ни соседство, но он ничем старался это
не обнаруживать.
Соперничество между двумя самыми мощными «кланами»
началось чуть ли не с самого зарождения игры. Одно время чуть
не дошло до полного разрыва. Благо, именно в тот момент на не-43
Юлия Каштанова
босклоне зажглась «звезда согласия», которая пусть и разгоралась
медленно, но уверенно, и вскоре затмила своим блеском звезду раздора. Фадрике оглядел зал: гения-хранителя этой Звезды раздора –
Мигеля Мальеды, среди гостей не было.
Однако за центральным столом осталось два свободных места.
Одно досталось представителю молодого, напористого сообщества, еще не успевшего втянуться в местную жизнь и всё мечтающего
взять нахрапом. Оставалось еще одно, а пустовать ему не следовало.
– Похоже, Мигель решил нас проигнорировать, – задумчиво
протянула Элеонора, теребя губу.
Призрак хмыкнул, но под пристальным взглядом хозяйки от
комментариев воздержался. Рейн, с усмешкой, что-то шепнул на ухо
соседу, тот тоже улыбнулся. Ибарра равнодушно пожал плечами.
– Может, позовем Генри? – предложил Ветер.
Это едва ли был запланированный «карьерный ход», сделан-ный ради набора нескольких лишних очков за счет соперников: просто Ветер оказался проворнее.
– Генри? – задумчиво нахмурился Хуан. – Почему бы и нет…
Адмирал Реконкисты кивнул и, повернувшись, поманил друга.
Генри это удивило. Он, как все, заметил замешательство, возникшее
за центральным столом, но и понятия не имел, чем оно вызвано.
– Что это там стряслось? – поскреб затылок Шурик из Доминиканцев. – Кто-то недоволен?
– Не знаю, – пожал плечами Генри. – Не мое это дело: там лидеры, пусть они и решают.
– Неужели неинтересно? – возмутился Грейди.
Генри покачал головой.
– Не очень.
– И тем не менее, – напомнил Грейди, – дружище, позвали-то
они тебя.
Молодой человек наградил друга тяжелым взглядом, наблюдая, как Ветер машет ему.
– Что бы ему понадобилось? – непонимающе пробормотал он, нервно протирая лицо салфеткой.
– Иди, иди, – напутствовал Грейди. – Нам с Шуриком больше
достанется.
44
Второй шанс для героя
– Тебе бы всё пьянствовать да жрать! – пожурил он, но не стал
заставлять лидеров ждать и, пожелав соседям приятного аппетита, направился к столу. «Выясню, в чём дело, и вернусь назад, – думал
он. – Наверняка, какой-нибудь вопрос, который можно отложить
до конца ужина…»
Когда Генри приблизился, Элеонора поднялась навстречу и
приветливо и любезно произнесла:
– Присоединишься к нам? – она сделала пригласительный
жест рукой. – Разбавишь нашу компанию?
– Старых пней и корабельных сундуков, – под нос себе допол-нил Хуан, так что сидевший рядом с ним Рейн чуть не поперхнулся.
Генри хмуро обвел взглядом окружавших его лидеров: в таком шикарном обществе он чувствовал себя несколько скованно и
«не в своей тарелке». «А почему, собственно, я?» – крутилась в голове мысль, которую настолько четко выражало его лицо, что вызвало
сдержанный смех у лидеров – и это смутило молодого человека еще
сильнее. Он уже хотел было отказаться, но хозяйка настойчиво по-вторила:
– Присоединяйся, Генри, просим.
Генри чувствовал, что все сейчас смотрят на него и ждут реакции. Он бросил украдкой взгляд на Призрака, но тот сделал вид, что совершенно не заинтересован, и демонстративно изучал ри-сунок на потолке. Его примеру последовал и Ветер. Выдерживать
поединок терпения с хозяйкой было участью незавидной, обора-чиваться к остальным соклановцам, даже в поисках поддержки –
признак трусости. Генри мялся примерно секунд тридцать (ровно
столько длилась борьба стеснительности с гордостью, в которой
неминуемо должен был победить трезвый рассудок). Взглянув еще
раз искоса на лидера, потом – на хозяев, он молча отодвинул стул
справа от Рейна и сел. Было слышно, как хмыкнул Иван и облегченно вздохнула Элеонора, а Призрак ободряюще улыбнулся и
украдкой подмигнул.
Хозяйка поднялась и сделала знак помощникам, чтобы при-глушили музыку. Вместе с ее аккордами притихли и разговоры –
все взгляды обратились на хозяйку бала. Хуан откупорил бутылку
и наполнил вином серебряный фужер. Молодая женщина с тихой
45
Юлия Каштанова
благодарностью приняла его и, подняв, обвела глазами зал. Ее лицо
светилось радостной, спокойной гордостью – гордостью за всех них, за их союз. Если можно себе представить абсолютно счастливого человека, без сомнения, это была глава Грандов сейчас.
– Дорогие мои друзья, – заговорила она звонким голосом, он
летел в купольный потолок и отражался от стен, и казалось, что
он звучит отовсюду, а вовсе не от центрального стола. – Сложно
выразить словами, как я рада видеть всех вас вместе. Вы отклик-нулись на наше приглашение, и мы со своей стороны приложим
все усилия, чтобы вы не скучали и ни в чём не чувствовали недостатка. Вас ждет множество развлечений и… сюрпризов. Прошу
вас ничему не удивляться. Еще раз спасибо вам за то, что приехали.
Надеюсь, такие встречи станут доброй традицией! – она галантно
кивнула всем присутствующим, причем каждому казалось, что она
кланяется именно ему и смотрит именно на него. – У меня есть тост: за вас. И за нашу славную Испанию. За то, чтобы она всегда цвела
и побеждала – а с такими как вы, по-иному и быть не может – за то, чтобы любой из нас или тех, кто приходит к нам, мог с гордостью
сказать, что он – испанец.
Когда она замолчала, секунд пять висела тишина, а потом загремели стулья, зазвенели бокалы – все гости разом поднялись со
своих мест, чтобы присоединиться к тосту. Громогласный возглас
«Вива Испания!» взлетел к потолку. У некоторых непосвященных
даже заложило уши – так оглушителен был рев нескольких десят-ков глоток. Дальше послышались прославления в адрес различных
кланов и хозяйки лично.
– Веселитесь! – напутствовала Элеонора. – Угощайтесь! Будьте
нашими гостями!
И шум вновь наполнил зал. Музыка взвилась с новой силой.
Хлопали пробки, звенели бокалы и вилки, ровный гул раскатил-ся по залу. Элеонора осматривала своих гостей и улыбалась: вечер
начался отлично и ничто, кроме погоды, не предвещало неприятностей, да и последняя – лишь в том случае, если решит протечь
крыша.
– Удачно сказано, – Призрак поднял свой бокал. – Присо-единяюсь.
46
Второй шанс для героя
Ибарра тоже улыбнулся хозяйке, но сделал вид, что пропустил слова соперника мимо ушей. Генри молчал, только сверлил
глазами сидящих за столом лидеров и пытался осознать, что здесь
забыл он, и не решили ли над ним просто зло подшутить. Впрочем, он поспешил переключить внимание на вино и ужин и вскоре забыл о причинах стресса.
Призрак, пользуясь моментом, завёл разговор о какой-то книге. Генри не сразу осознал, о чём идёт речь. Несколько фраз он пропустил, пытаясь вникнуть в смысл, пока не понял, что речь идёт о
последней книге Элеоноры. Они обсуждали общих знакомых, слу-живших прототипами для ее героев, как кто получился и стоит ли
писать продолжение.
– А про меня там будет? – вставил Эстебан, лидер «Армады», и Генри почувствовал в нем родственную душу. Хоть что-то их свя-зывает с новичками. В остальном они совершенно не похожи: молодежь вела себя надменно и напористо, и порой совершенно неува-жительно в отношении «старших». Всеобщее посмешище Мигель
их, что ли, воспитывал?..
– Будет, – загадочным тоном пообещала хозяйка.
– В эпизодической роли случайного прохожего? – посмеялся
Рейн, хлопнув паренька по плечу. Тот насупился: явно видел себя
героем поважнее. – Ничего, поиграешь с наше – будешь тоже почти
главным. Как Фардике или Фидель… Или вон как Генри.
Генри при упоминании своего имени в таком контексте чуть
не подавился, даже вилку до рта донести не успел: рука остановилась на полпути. Молодой человек поднял голову и беспомощно
посмотрел на соседей. Наверное, вид у него в тот момент был настолько потешный, что окружающие – кто вежливо в сторону, кто
открыто – рассмеялись.
– А что такого удивительного, Генри? – Хуан то ли насмешливо, то ли удивленно приподнял бровь. – Ты тоже есть в романе…
– Кому ничего удивительного, а кому – очень даже, – буркнул молодой человек и вновь уткнулся в тарелку. Его и без того смущало
излишнее внимание.
– Так ты не читал разве? – Призрак озадаченно (или притворно озадаченно) поскрёб подбородок. – Зря, очень забавная история.
47
Юлия Каштанова
– Да, там из Мигеля такое пугало сделали! – прыснул Чавес.
– И, между прочим, совершенно заслуженно, – назидательно
добавил Рейн, подняв вилку вверх, – там даже цитаты из него при-ведены. Я так ржал, когда читал!.. Чуть Кондратий не хватил…
– Интересно, каким там меня выставили, – пробурчал Генри, ковыряясь в тарелке и сосредоточив взгляд на ней. Конечно, как всякий человек, он не был лишён тщеславия, но не до такой степени.
– А каким? – пожал плечами Рейн. – Нормальным…
Нормальным… Это еще для кого что нормально… Хотя, безусловно, это лучше, чем «выдающийся». В силу возраста, некоторое
время назад Генри перестал испытывать пиетет к героям первого плана: слишком уж у них было много эпического, надуманного, даже в каком-то смысле «слащавого», причем как у положительных, так у злодеев.
– А о чём книга?
– Прочти – узнаешь, – ответил за хозяйку Ветер. – Я тоже вначале не хотел, а потом «втянулся». Только вот неубедительный из
меня получился злыдень! – засмеялся он, погрозив хозяйке вилкой.
– Я учту, – усмехнулась Элеонора. – Но только в следующей
части.– А она будет? – живо поинтересовался Чавес – его, похоже, немало интересовала судьба самого себя – и добавил озадаченно:
– А если верить слухам и сказанное влияет на реальность – может
быть, придумаешь что-нибудь хорошее для каждого. Глядишь – и
кризис закончится.
– Ну, брось, Ладрон! – шутливо отмахнулась собеседница, хотя в глубине ее глаз мелькнула хорошо скрываемая тревога. – Я
же не волшебница!
– А там все живы останутся? – осторожно осведомился Иван, который большую часть разговора предпочитал молчать и слушать.
– А то мы тут прослышали про твое кредо – «нет трупа – нет романа».
Повисла минутная тишина, друзья переглядывались. После
слов Чавеса, эти звучали чересчур уж угрожающе. Все смотрели
на Элеонору, та обвела глазами гостей, а потом махнула рукой и
рассмеялась.
– А что, надо от кого-то избавиться? Я подумаю!
48
Второй шанс для героя
Расчет был верный – ее фраза действительно немного успокоила параноидальные настроения гостей, и спустя минуту разговор
опять свернул на привычные темы. Не по себе было, наверное, одному Генри. Он периодически ловил на себе тревожные взгляды
откуда-то из зала, но когда оборачивался, никого гипотетически
настроенного дурно не замечал, и в конце концов он устал вертеть
головой. Но мрачные мысли не уходили, а продолжали крутиться
слово за словом, раз за разом, и избавиться от них возможным не
представлялось. Он пробовал сосредоточиться сперва на еде, потом
на беседе, и наконец – на выпивке, но ничего не помогало. В итоге
Генри предпочел принять обстоятельства такими, какие они есть, раз их нельзя улучшить.
8
Мигелю надоело блуждать по коридорам в одиночестве. Немного времени потребовалось, чтобы выяснить, что он находится в
заброшенной части здания, и если идти на бал – то сквозь все эти
горы строительного мусора, старой мебели, утвари, паутины и клопов. Вдобавок здесь еще и не было света. И на кой он поперся сюда?
Он уже сотню раз успел пожалеть, что не заявился через главный
вход… Но мокнуть под дождем, конечно, тоже не лучшая идея, но
мог переждать в гараже или, на худой конец, в конюшне. Хоть компания была бы! А лошади, как известно, в некотором отношении
гораздо предпочтительнее людей. Там дождался окончания грозы
и явился бы, был бы повод поругаться с хозяевами и гостями, что
его бросили одного на улице в ливень… А тут – того и гляди, ноги
переломаешь.
Он осторожно перебрался через кучу искореженной мебели и, пользуясь единственным источником света – окном, направился к
двери на противоположной стороне комнаты. Если верить чувству
направления (а он все-таки не был начисто его лишен), примерно
в той стороне располагалась обжитая часть здания. Мигель подошел к двери и прислушался – тишина, только гром и стук дождя за
окнами. Впрочем, при таком шумовом загрязнении он даже ритм
тяжелого рока едва ли различил. Единственный шанс проверить, 49
Юлия Каштанова
на верном ли он пути – заглянуть за дверь и посмотреть. В крайнем
случае, вернется и поищет другой маршрут…
Убедив себя в том, что никакого преступления не совершает
и на частную территорию не вторгается, Мигель толкнул дверь. Та
оказалась не заперта, но почему-то не открывалась: поддалась всего
на несколько сантиметров, как будто с внутренней стороны ее что-то подпирало. Интересно, что? Ведь согласно логике и криминали-стике, как подсказывало ему юридическое образование, если дверь
не заперта – значит, она открыта и можно войти. Так почему его не
хотят пускать? Наверняка упала какая-то часть мебели (или стены) и перегородила проём! В таком случае, если поднатужиться…
Мигель не отличался спортивным телосложением, но и хруп-ким отнюдь не был. Во время собственной юридической практики ему приходилось делать многое, в том числе и выносить плечом
двери. Конечно, он там был не один, у него было разрешение, да и
годков поменьше, но мысль оставаться одному в темном пустом помещении, наедине с пылью, пауками и тараканами (или еще какой
неведомой гадостью), в то время как остальные там веселятся на
всю катушку, казалась еще ужаснее, чем нарушение трёх вышепе-речисленных условий. Он какое-то время взирал на препятствие, возникшее на пути к заветной цели, как на упорно не желающего
сдаваться подозреваемого, а потом принялся расчищать себе «дорожку для разбега».
С первой попытки дверь даже не шелохнулась, со второй
слегка заскрипела, но, вроде бы, еще на полсантиметра поддалась.
Мигель был человек по природе упорный, а потому не собирался
сдаваться без боя… да и вообще не привык он к этому, если ситуация не грозила чем-то серьезным, а она грозила максимум отбитым
плечом.
Удара с десятого дверь протестующее завизжала, внутри что-то загромыхало, затрещало, покатилось и рухнуло, и в следующий
момент она распахнулась, а не ожидавший столь быстрой капиту-ляции Мигель влетел сквозь проём в комнату. Хорошо, что на полу
лежало что-то мягкое, так что сильно он не ушибся. Кое-как под-нявшись, тихо ругаясь и потирая плечо, он поднял голову и огляделся. Слава Богу, фонарик в противоударном корпусе… Здесь не
50
Второй шанс для героя
было окон (судя по всему, подсобка), так что можно было не бояться и включить его.
Бесцельно пошарив им вокруг, Мигель окончательно убедился, что помещение нежилое, судя по всему, используемая для
реквизита: вокруг лежали сумки, костюмы, рулоны ткани, какие-то
вещи не совсем понятного назначения. В комнату, правда, какое-то
время не заглядывали, судя по духоте и пыли, которую он поднял
своими попытками проникновения (по крайней мере, не копались
в дальнем углу, откуда он появился), а дверь была предусмотрительно задвинута старым стеллажом.
Здесь Мигель решил передохнуть и подождать немного: возможно, шум могли услышать, и в этом случае виновника будут искать, и если его тут обнаружат – могут подумать разное. А не дай
Бог, что-то еще потеряется… Он опустился на перевернутый ящик, покрытый куском старого ковра, и только сейчас обнаружил нео-бычную для этого места вещь. Сперва он принял ее за коробку, но
когда свет от фонарика упал на нее, он вырвал из темноты матовый
кусок кожи, похожий на переплет. Книга!
Любопытство – первая и обязательная черта любого опера-тивного работника: если он не будет всем и вся интересоваться, он
никогда не раскрутит ни одного дела, даже самого простого. Внимание к мелочам – вот главное в его работе. Мигель огляделся настороженно, а потом вдруг тихо расхохотался. Здесь же никого нет!
Кто будет за ним следить? А он только поглядит, что там, внутри
переплета…
Мигель, держа в одной руке фонарик, другой перевернул ко-жаную крышку. Внутри оказались отдельные листки. Значит, еще
только рукопись… Что-то беспокойно дернулось внутри, но в чём
именно дело, он понял, только когда прочитал титульную страницу. Без сомнения – удача так удача! Вот она, его цель. Эту рукопись
он разыскивал столько времени, она не давала ему спать ночами, беспокоила днями и вообще мешала жить… У Мигеля и мысли не
возникло побеспокоиться, что такая ценность делает в подсобке
с реквизитом: он был полностью поглощен новостью. Если он не
ошибся – а он не ошибался – это была она…
51
Юлия Каштанова
***
Пиршество было в самом разгаре. Гости весело болтали, пили, пробовали закуски, словом – праздник, казалось, удался. Несколько
бокалов спустя Призрак перестал ворчать по каждому поводу, Ветер – болтать без умолку, а Ибарра – обращать на них обоих внимание. Всё шло своим чередом, разговоры плавно перетекали с игры
на увлечения в жизни, с увлечений – на работу, с работы – на знакомых и родственников, с них – обратно на игру. Элеонора смеялась: ее уже не так сильно волновали опоздавшие, да и радость и благодарности гостей убедили наконец хозяев в том, что всё они сделали
правильно… ну, или хотя бы приблизительно правильно.
И все же хозяйка волновалась, о чём-то постоянно советова-лась с Хуаном, и задумчиво гнула в пальцах вилку. Генри наблюдал
за ее действиями и размышлял, в какую фигуру та в конце концов
превратится, если творческий процесс продлится еще немного. Но
неожиданно моргнул свет, распахнулись двери, и в зал под паль-бу из пистолетов, в облаках дыма ворвалась разношерстная ватага.
Сколько именно их было, сказать сложно: шум и дымовая завеса, а
также моргающее освещение не позволяли произвести подсчеты –
но определенно больше десяти человек.
– Спокойно господа! – раздался надменный насмешливый голос. – Прошу оставаться на местах и не прятать ценности – тогда
никто не пострадает.
Элеонора вскочила с места, лицо ее вспыхнуло.
– Да как вы смеете! – воскликнула она. – В моем доме…
В ответ прогремел выстрел. Сомнительно, чтобы он был боевым, но хозяйка увернулась, вытащила из спрятанной за стулом
кобуры пистолет, выстрелила в ответ; этот был заряжен, потому как
она метила в специально установленный восковой плафон и не про-мазала. Генри мысленно поаплодировал, Ибарра уважительно кивнул. Ветер толкнул Призрака в бок и показал на что-то под столом.
Бросив туда взгляд, лидер Альянса заметил, как маленький Дас, со-храняя невозмутимое выражение лица, передает своим соклановцам под скатертью оружие.
– Думаете мы так просто уступим? – послышался возглас с другого конца зала. – Тогда попробуйте нас заставить!
52
Второй шанс для героя
Раздалось еще несколько выстрелов, после чего Хуан вскочил
на ноги, вытаскивая из висящих на спинке стула ножен клинки, и
заливисто свистнул. Элеонора, ничуть не стесняясь, перемахнула
через стол, не уронив при этом ни одного бокала, и, выхватив у
ближайшего соседа из петли шпагу, кинулась навстречу незваным
гостям. Остальные Гранды тоже повытаскивали оружие, клинки сшиблись, поднялся звон и грохот. Надо заметить, фехтовала
Элеонора отменно, как, впрочем, и остальные ее соклановцы. Да и
нападавшие не отличались робостью и неумелостью, потому те из
гостей, кто хоть немного владел искусством боя, тоже решили поддержать хозяев и присоединиться к потасовке.
Генри поймал себя на том, что инстинктивно сжимает рукоять
лежащего на коленях клинка, который привез с собой из далекого
Санкт-Петербурга. Клинок был настоящий – коллекционный тальвар, жутко дорогой – сувенир от старинного приятеля с загадочного
Востока. Генри не считал себя хорошим фехтовальщиком. А вот Конор, Пьер и задира-Ветер с удовольствием приняли участие в драке.
Поскольку нападавшие были в масках, невозможно было
определить, кто они, что только добавляло реалистичности. А Генри с восторгом переводил взгляд с дорогого клинка на сражающих-ся. Ему ужасно хотелось их поддержать, но он боялся – в первую
очередь кому-то повредить, а в этом случае ему грозила статья УК, по которой если он сам отделался бы штрафом, то дорогое сердцу
оружие точно конфисковали бы.
Представление длилось недолго: довольно скоро «разбойников» оттеснили к дверям и вынудили сдаться. Сражающихся под
конец осталось двое – Элеонора и главарь, грузный гигант с пар-ными саблями, которые казались ножиками в его руках, а молодая
женщина в сравнении с ним – почти ребенком. Сталь сшибалась, высекая искры, и многие зрители затаили дыхание. Как эти двое
еще не поранили друг друга? В такие моменты напрочь забываешь, что поединок – постановочный, а каждое действие четко вывере-но и отрепетировано. Элеонора вскочила на низкий столик (теперь
стало понятно, почему его оставили пустым), держа одной рукой
шпагу, а другой подол, чтобы не мешал, и схватка продолжилась в
иной плоскости.
53
Юлия Каштанова
– Вот это да! – прошептал Рейн, восхищенно беззвучно апло-дируя. – Какова девица! Не то что Мануэлла наша – одно расстрой-ство. Вот бы нам в клан ее!
– Она не пойдет, ты же знаешь, – усмехнулся Чавес.
– Знаю, – вздохнул собеседник. – Но помечтать-то я могу?
Схватка завершилась так же неожиданно, как и началась: в
один прекрасный момент Элеонора вдруг рванулась вперед, под-нырнула под саблю, когда противник замахнулся, и, увернувшись
от второй, проскочила мимо него и остановилась. Острие ее шпаги
упиралось ему в спину.
– Сдавайся! – последовало властное требование. – Ну же!
«Бандит» помедлил немного, потом хмыкнул и выпустил из
рук оружие, демонстрируя пустые ладони. Звук падающих на пол
клинков потонул в торжествующем реве. Гости – те, кто не участвовал в бою – повскакивали с мест, оживленно жестикулируя, поздравляя победителей, остальные подняли клинки в воздух, как было принято делать в игре. Элеонору и Хуана подхватили на
руки и торжественно пронесли через весь зал прямо к хозяйскому
столу. – Ну, ты даешь! – Ветер восхищенно хлопал в ладоши, а потом
с церемонным поклоном поцеловал хозяйке руку. – Не ожидал! Ну, Хуан – он еще ладно, но чтоб девушка так орудовала шпагой – это
выше моего понимания!
– Где вы так научились? – тут же поинтересовался Рейн.
– Поиграешь с их – не такому научишься! – с многозначительным уважением произнес Дас, проверяя, не заклинило ли пистолет.
– Мда… – тихонько заметил Ибарра, обращаясь к Чавесу, – не
хотел бы я скрестить с нею шпаги. Еще неизвестно, чем дело кончится – не компьютерная модель все-таки…
– Я тоже так думаю, – пробормотал Чавес.
– У меня нет слов, Эл, – произнес Генри, кланяясь хозяйке и
изо всех сил борясь со смущением. – Просто нет слов. А ты еще хотела чему-то у меня в игре учиться! Тебе самой в пору давать уроки.
Элеонора озадаченно кивнула, на щеках ее даже появился
легкий румянец: это была высшая похвала из уст Генри, которой
мог удостоиться человек не из его сообщества.
54
Второй шанс для героя
«Разбойники» тем временем поснимали маски и присоедини-лись к гостям. Те несколько успокоились, но всё равно были теперь
настороже, готовясь к новым неожиданностям.
– Интересно, что будет следующим? – осведомился Конор у
Грейди. – Как ты считаешь?
– Летучий Голландец, – произнес тот с невинным видом, опро-кидывая в себя остатки вина и потянувшись за новой порцией.
– Не каркай! – проворчал Шурик, а Пьер мрачно хихикнул. –
От хозяев с их богатым воображением и любовью к экстремальным
развлечениям можно ждать и не такого подвоха!
– Ну, вы и выдумщики! – покачал головой Ибарра. – Пред-упреждать же надо! Я чуть было не подумал, что сошел с ума.
– Это еще не конец, – хозяйка многозначительно поиграла
бровями. – Дальше будет интереснее…
– Кому как – мне и такого интереса вполне хватило! – шутливо
отмахнулся Рейн. – Хотя… было бы любопытно досмотреть кино до
конца. Как вы, ребята?
Окружающие одобрительно зашумели: развлечение явно
пришлось им по душе, так что Элеонора, а за ней Хуан, и остальные
вздохнули с облегчением: они больше всего волновались за поста-новочные элементы. Глава Грандов сцепила ладони в молитвенном
жесте: дай Бог, чтобы и дальше прошло без проколов: тогда гости
увезут с собой домой только лучшие впечатления, и долго будут
вспоминать эту встречу лишь хорошими словами…
***
После окончания спектакля вновь заиграла музыка. Элеонора
объявила начало танцевальной программы. Ее помощники при уча-стии самих Грандов показали несколько старинных танцев. В этом
искусстве сильны были далеко не многие, и гости предпочитали, в
основном, наблюдать. Призрак задумчиво крутил в руках десертную
вилку с насаженным на нее куском пирога, но не мог донести его до
рта: слишком занят был философскими мыслями, а потом произнес:
– Хороша…
– Оба хороши, ты хочешь сказать, – поправил его Рейн, наблюдая
за Хуаном и Элеонорой. Они кружились в танце и, казалось, были заняты исключительно друг другом, не замечая ничего вокруг.