355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юэ Дун » Новые приключения Царя Обезьян. Дополнение к Путешествию на Запад » Текст книги (страница 4)
Новые приключения Царя Обезьян. Дополнение к Путешествию на Запад
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:50

Текст книги "Новые приключения Царя Обезьян. Дополнение к Путешествию на Запад"


Автор книги: Юэ Дун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Что случилось, Красавица? – спросил Сян Юй.

– Я сегодня так испугалась этой обезьяны, что до сих пор пребываю в смятении, – сказал Сунь Укун. – Не соблаговолит ли Великий владыка остаться в покоях совместной радости один? А я побуду где-нибудь поблизости и приду в себя. Пусть мне принесут некрепкого чаю, я подожду, пока перестанет колотиться сердце, и сама приду к вам.

– Как могу я оставить тебя и почивать один? – воскликнул Сян Юй, заключая Сунь Укуна в объятия. – Если ты не ляжешь до первой стражи. А если ты станешь бодрствовать всю ночь, я не покину тебя всю ночь. – И добавил: – Красавица, я выпил сегодня слишком много вина и подобен переполненному кувшину. Позволь, чтоб ты не скучала, я что-нибудь расскажу тебе, да и мой хмель тем временем пройдет.

Сунь Укун с улыбкой сказал:

– Желаю Великому владыке сдерживать свои страсти и рассказывать помедленнее.

Владыка Сян положил руку на меч, приосанился и с важным видом начал:

– О прекрасная Юй! Жизнь моя клонится к закату, и прожил ее Сян Юй как подобает истинному герою! До двадцати лет я не знал ни грамоты, ни искусства владения мечом. Когда я понял, что император Синь – ничтожный глупец, я поднял на восстание восемь тысяч воинов и призвал к себе старого Вань Цээна, думая только об одном: завладеть троном циньского государя. В то время жил один Даос в Одежде из Птичьих Перьев. Он знал тайны людских судеб. Не раз посылал я к нему своих прислужников узнать, когда истекает срок царствования Синь, и он неизменно отвечал, что время еще не пришло. А теперь, Красавица, скажи мне, кончилось время Синь или нет? Потом силы мои умножились, а воля уже не знала преград. Никакие стихии мира не были надо мной властны. Предначертанием судьбы Синь не должна была погибнуть, а она погибла. Чу не предрешено было воспрянуть, а это свершилось. Пришел день, и я повесил на городских воротах ок¬ровавленную голову Сун И. Тогда мужество покинуло всех полководцев, и при встрече со мной у них вываливались изо рта языки и дрожали колени. Ах, как замечательно было в ту пору быть Сян Юем! Когда Чжан Хань решил биться со мной, армия Синь была еще сильна. Но я вышел Чжан Ханю навстречу и крикнул: "Как твое имя?" Стоило этому полководцу увидеть мое темное лицо и услыхать громоподобный голос, как он, застонав, рухнул со своего коня, украшенного серебряной сбруей. Я же не стал его убивать. А потом со мной вышел сразиться еще один предводитель войска. На его развевающихся красных знаменах было начертано: "Полководец Великой Синь Хуан Чжан". Я подумал: "Ну, если у Синь такие предводители войска, как этот, она больше не великая". И прямо на поле боя захохотал: "Ха! Ха! Ха!" Я и не думал, что один мой смех сотрет в порошок кости этого полководца. Его копье уткнулось в землю, а тело обмякло, словно мешок. Он поспешно замахал сигнальным флагом и стал бить в большой зеленый гонг, а потом поворотил коня и во весь дух поскакал в своих золотых доспехах назад к войску. Тем временем я уже вплотную приблизился к циньским укреплениям. Кровь взыграла во мне, и я обрушил на Чжан Ханя поток брани: "Жалкий трус! Ты боишься выйти на бой сам и посылаешь безусых юнцов с деревянными пиками – вот добрая пожива для моего клинка!" Но тут острие моего Драгоценного Меча шепнуло мне: "Не желаю пить кровь этих ничтожных людишек, дай мне напиться крови Чжан Ханя!" Я послушался совета моего меча и отпустил Хуан Чжана на все четыре стороны. Знаешь ли ты, Красавица, сколь презренен был этот жалкий Чжан Хань? Солнце уже садилось, когда он вывел против меня десять тысяч отборных воинов. Не раскрыв от страха рта, не проронив ни слова, он молча поднял свой тяжелый топор с яшмовой рукоятью и швырнул его в меня. Все тело мое словно обожгло огнем, и грозно загудел мой яшмовый клинок. Рядом стоял один из моих соратников, звали его Гао Саньчу, и был он человеком возвышенных устремлений. Он сказал: "Зачем вам убивать Чжан Ханя? Надо сделать так, чтобы он сдался сам. У нас в лагере нет повара, вот и найдется работа для Чжан Ханя!" Я послушался Гао Саньчу, легонько взмахнул мечом и зарубил разукрашенного коня Чжан Ханя, а его самого пощадил. Ну и натерпелся он, верно, тогда страху!

– Великий владыка, – прервал рассказ Сунь Укун нежным голосом, – выпейте чаю, не спешите продолжать.

Тут на сторожевой башне дважды ударили в барабан – уже минула вторая стража.

– Красавица, неужели тебя не сморил сон? – спросил Сян Юй.

– У меня по-прежнему теснит в груди, – сказал Сунь Укун.

– Ну, раз ты не хочешь спать, я буду рассказывать дальше. На следующее утро мой громогласный храп еще сотрясал шатер, украшенный тигриной мордой, когда я услышал, как на Юге огромная толпа в миллион человек кричала: "Десять тысяч лет! Десять тысяч лет!" – такая же толпа на Севере подхватила: "Десять тысяч лет! Десять тысяч лет!" – и на Востоке то же самое! Я вскочил со своего ложа, кликнул оруженосца и спросил: "Наверное, это сам император Синь повел против меня свои войска? Ну что же, раз сегодня мне предстоит встреча с императором, я велю подать новые доспехи. И ты знаешь, Красавица, что ответил мне мой оруженосец? Он упал на колени и заикаясь произнес: "В-великий в-владыка изволит ошибаться. Имени Синь больше не осталось на земле. Знатные люди со всех восьми сторон света стоят перед яшмовым шатром Великого владыки и провозглашают: "Десять тысяч лет!" Услышав это, я поспешил причесаться, надел свой шлем, омыл ноги и обулся, но не стал облачаться в новые доспехи. В тот же час я разослал приказ владетельным князьям всего света прибыть к моему шатру и выслушать меня. Минул полдень, потом прошло еще два часа, но ни один удельный правитель так и не появился у моего лагеря. В душу мне закрались сомнения. Я приказал оруженосцу передать князьям такие слова: "Если вы, желая увидеть меня, не спешите со всех ног к моему шатру, неужто вы думаете, что я выйду к вам?" Не успел слуга исполнить мой приказ, как ворота лагеря распахнулись настежь. Я увидел удельных правителей со всего света и подивился тому, что все они стали вдвое короче! "Отчего сии достойные мужи лишились половины своего роста?" – в изумлении подумал я, присмотрелся получше и разглядел, что все они как один ползли на коленях, шаг за шагом взбираясь по ступенькам, ведущим к моему шатру. По правую руку передо мной склонилась ниц толпа людей в коронах и одеждах, расшитых жемчугом, и такая же толпа стояла, согнувшись в поклоне, по левую руку. Я хотел было отчитать их за то, что они заставили меня так долго ждать, но люди из моей свиты доложили мне: "Великий владыка! Когда владетельным князьям передали ваш приказ, они собрались на совет, чтобы решить, как им приблизиться к вашему шатру. Они не посмели войти в ворота не склонившись, или ограничиться простым поклоном со сложенными руками, или подойти к вам беспорядочной толпой. Они все думали и думали, пали ниц на землю и долго лежали недвижимы. Потом судили да рядили, и сердца их были преисполнены тревоги и страха. В конце концов они избрали "ходьбу на коленях" и тогда только осмелились направиться к вам!" Когда я это услышал, то даже проникся жалостью к удельным князьям и велел им поднять головы. Но разве хоть один из них посмел бы взглянуть на меня? В ответ до моих ушей донесся лишь невнятный гул. То не был звон колокола или пение тростниковой свирели в золотом окладе. Я напряг слуг и услышал, как князья чуть слышно бормотали: "Желаем вам десять тысяч лет жизни! Не смеем поднять головы". Да, ничего не скажешь, в тот год Сян Юй снискал себе славу героя.

Сунь Укун издал звук, напоминавший, как говорится, "падение цветка на пустынные ступени".

– Великий владыка, – сказал он, – вы утомились, отпейте глоток бобового отвару, передохните, а потом снова будете продолжать.

Тут на дозорной вышке три раза ударили в барабан. "Уж третья стража минула", – подумал Сунь Укун.

– О прекрасная, – обратился к нему Сян Юй. – Недуг, верно, все еще терзает тебя. Тогда дозволь мне продолжить свой рассказ. Слушай же, что было дальше. Случилось так, что правитель Пэй не выказал мне должного уважения и стал грозить войной. Тогда я недолго думая повел свое войско в Земли Внутри Застав. Еще издалека, за десять ли, я увидел человека в короне из яшмы и жемчуга, сверкавших как солнце и луна и все звезды на небе, и в узорчатом халате, на котором были вышиты горы, драконы и водяные растения. Он ехал в колеснице, отливавшей синевой и зеленью и украшенной летящими драконами и танцующими фениксами. За ним шли толпой придворные с золотыми и серебряными печатями в руках, в желтых халатах с пурпурными поясами, а всего их было без малого несколько тысяч. Огромная эта толпа двигалась по дороге, извиваясь, словно змея, и хвост ее терялся вдали.Как только они заметили меня на опушке сосновой рощи, человек, ехавший впереди, тут же снял свою корону из яшмы и жемчуга и надел на голову шапку простолюдина из грубого холста, сбросил с плеч узорчатый халат с горами, драконами и водяными растениями и переоделся в некрашеное тонкое платье. Он сошел с колесницы, украшенной драконами и фениксами, и заложил руки за спину. А его придворные, с золотыми и серебряными печатями в руках, в желтых халатах с пурпурными поясами, обулись в соломенные сандалии, подпоясались веревками и вымазавши лица красной краской. Потом они упали на колени, простерлись ниц, жалея лишь об одном – что не могут зарыться в землю на тысячу и десять тысяч локтей! Увидев, что они встречают меня подобающим образом, я хлестнул моего вороного коня и помчался к ним во весь опор. Со всех сторон я слышал возгласы: "Десять тысяч лет нашему господину! Десять тысяч лет нашему господину!" Стоило мне нахмурить брови, как их предводитель сам закричал: "Десять тысяч лет нашему господину! Я, циньский правитель Цзыин, пришел сдаться моему господину, да будет ему даровано десять тысяч лет!" В ту пору я был горяч и скор на расправу. Стоило мне взмахнуть мечом, и тысячи людей – государи и простолюдины, молодые и старые – превращались в безголовых призраков. Да, славные были времена! Я крикнул: "Дух Синь Шихуана! Пора бы тебе знать, что сегодня..."

Из головы Сунь Укуна не шли мысли о Синь Шихуане, и потому, когда Сян Юй произнес это имя, Сунь Укун, притворившись, что его сморил сон, слабым голосом проговорил:

– Великий владыка, сделайте милость, остановите свой рассказ, меня совсем одолел сон.

Могли Сян Юй продолжать, услыхав от Красавицы Юй, что она желает почивать? Владыка Чу тут же умолк, и они услышали, как на дозорной вышке грянул барабан: бум... бум... бум... бум... бум... Минула пятая стража.

– Великий владыка, – сказал Сунь Укун, – на этот раз ваш рассказ был таким долгим! Мы не заметили, как пробили четвертую стражу!

Сунь Укун опустился на ложе, и Сян Юй лег рядом с ним на одной подушке.

– Мне что-то не спится, – проговорил Сунь Укун.

– Если моя красавица не может уснуть, я расскажу еще, – предложил Сян Юй.

– Вы отменный рассказчик, – промолвил Сунь Укун, – но впредь не будьте так бесстыдны.

– Но что же бесстыдного в моих рассказах? – удивился Сян Юй.

– Когда мы говорим о других людях, в этом нет ничего постыдного, но говорить о себе – это бесстыдство. Расскажите лучше, где сейчас Синь Шихуан?

– О, Синь Шихуан тоже прославился как доблестный муж. Но у него был один недостаток: где другие брали смекалкой, он брал упрямством.

– Но ведь он покорил все шесть царств и построил Великую Стену. Наверное, он был мудрый человек?

– Ах, Красавица, – ответил Сян Юй, – есть умные глупцы и есть глупые мудрецы. Синь Шихуан как раз был из последних. Изначальный Небесный Старейшина увидел, что умом он не вышел, и в Мире Древних ему не место, и отправил его в Мир Забвения.

Сунь Укун никогда не слыхал о Мире Забвения и поспешно спросил:

– А далеко ли отсюда этот самый Мир Забвения?

– Нас отделяет от него Мир Будущего, – ответил Сян Юй.

– Но если от Мира Забвения нас отделяет Мир Будущего, откуда же известно, что Синь Шихуан попал именно туда? – удивился Сунь Укун.

– Так ты, видно, ничего об этом не знаешь! – воскликнул Сян Юй. – Так вот, в Деревне Рыбных Туманов есть двустворчатые Яшмовые Ворота, а в них – потайной ход, он-то и ведет в Мир Будущего, а Мир Будущего другим потайным ходом соединяется с Миром Забвения. Не так давно один смельчак по имени Синь Цзай, что значит Новое Бытие, – его еще звали Новый Отшельник – отворил Яшмовые ворота, ушел в Мир Забвения, разыскал там своего отца и вернулся домой. Когда он пришел обратно, оказалось, что его волосы и борода стали совсем седыми. Ему бы больше не наведываться туда вновь, да нрав у него, видно, неугомонный. Три года назад Новый Отшельник снова ушел за Яшмовые Ворота, на этот раз, чтоб отыскать своего дядюшку. Великий Юй, Темный Император, узнав об этом, очень прогневался. Он не стал дожидаться, пока Новый Отшельник вернется, а велел крепко-накрепко запечатать те Яшмовые Ворота. Новый Отшельник возвратился из Мира Забвения, а Ворота заперты. Кричал он, кричал целый день, но Ворота так и не отворились. Как говорится, на Востоке никто его не принял и на Западе не посочувствовал. Не позавидуешь тому, кто стоит где-то посередине и не может ступить ни вперед, ни назад. К счастью, Новый Отшельник оказался человеком покладистым, уже больше десяти лет живет себе в Мире Будущего, но до сих пор не может вернуться домой.

– Великий владыка, я хочу завтра же поглядеть на эти чудесные Яшмовые Ворота! – воскликнул Сунь Укун.

– Нет ничего проще, – ответил Сян Юй. – Деревня Рыбных Туманов всего в несколько шагах отсюда.

Тут пропели третьи петухи. На затянутые зеленым шелком окна башни упали первые лучи солнца, неспешно всплывавшего над восточными горами, и окна стати белыми, как рыбье брюхо. Раз¬горался новый день. Под окнами сновали служанки, раздавались звуки шагов, но голосов не было слышно.

– Пинсян, – кликнул служанку Сунь Укун. – Я хочу вставать.

– Я вам пришлю ее, – ответила служанка за окном. Вскоре Пинсян отворила дверь и вошла в спальню. Сян Юй помог Сунь Укуну встать, и они сели рядом. Тут в комнату вбежала еще одна прислужница и спросила:

– Желает ли госпожа пройти в Домик Небесных Песнопений и омыть тело водою?

Сунь Укуну не терпелось поскорее покинуть спальню, но он подумал: "Если я буду чересчур спешить, я уроню достоинство Красавицы", – и лениво распахнул ставни окна, затянутого зеленым шелком, поднял стебелек помграната, повертел его в пальцах и снова уронил на узорчатый пол. Потом Сунь Укун спустился по ступенькам вниз и неторопливо прошествовав в Домик Небесных Песнопений. Там на узком стеклянном столике стояла шкатулка серебристого лака, коробочка с дивно пахнущей Пудрой Небесного Дворца и пурпурная чаша яшмового стекла, в которой лежала лента для волос. Еще там была изящная ваза с тушью для ресниц. На восточной стороне столика лежали четыре гребня – один большой и три маленьких, на западной – гребни из зеленой яшмы: пять гребней среднего размера и пять маленьких. На юго-восточной стороне Сунь Укун увидел четыре больших гребня из носо¬рожьего панциря и четыре маленьких гребешка из красного камня, а на северо-восточной – флакон из льдистой яшмы с подслащенной "водой ста ароматов", украшенный "облачным" узором "кувшин ста сосцов", наполненный на две трети винным уксусом для смачивания ногтей. В северо-западном углу стояла узорчатая каменная чаша наподобие квадратной яшмовой печати. В чаше, на дне которой лежало несколько диковинных камешков, а на них крохотная бамбуковая кисточка, хранилась чистая вода. В юго-восточном углу были разложены четыре больших и десять маленьких мягких кисточек и шесть кисточек из человеческого волоса. Рядом с ними лежал гребень для умасливания волос и пара гребешков с квадратными зубьями. Еще там стояло старинное бронзовое зеркало, а вокруг него были разложены золотые щипчики, нож¬ницы, инкрустированные яшмой, бритва, бокал чистой росы, собранной с лепестков роз, кубок с зеленой рисовой пудрой для умывания рук и стакан из зеленой яшмы с благовонным маслом.

Увидав зеркало, Сунь Укун тут же посмотрелся в него, желая сравнить себя с настоящей Красавицей Юй, и нашел, что лицо в зеркале даже еще красивее. Вокруг него хлопотали служанки: одни делали ему прическу, другие надевали на него богатый наряд. Когда утренний туалет был окончен, Сян Юй вошел в Домик и сказал:

– А теперь, Красавица, идем к Яшмовым Воротам!

Сунь Укун только того и ждал. Но когда Сян Юй кликнул носильщиков с паланкином, Сунь Укун с укоризной произнес:

– Ах, Великий владыка, вам совсем чужды утонченные чувства! Нам предстоит всего-навсего небольшая прогулка под сенью сосен и кипарисов. Пренебречь ею ради поездки в паланкине – это грубо!

– Убрать паланкин! – грозно приказал Сян Юй.

Взявшись за руки, Сян Юй и Сунь Укун отправились к Яшмовым Воротам и вскоре уже стояли перед ними. Никаких печатей на Воротах не было, и стоило Сунь Укуну толкнуть створки, как они наполовину приоткрылись. "Если я не убегу сейчас, то когда же мне бежать?" – подумал Сунь Укун и, сжавшись, легко проскользнул в открывшуюся перед ним щель. Сян Юй остолбенел от неожиданности, потом, изумленно вскрикнув, попытался ухватиться за край одежды своей спутницы, но рука его поймала только воздух, и он чуть не грохнулся наземь. А Сунь Укун, забыв и думать про Сян Юя, устремился к своей цели.

Проскочив Ворота, он помчался по дороге прямо, никуда не сворачивая. До его слуха доносились причитания владыки Сяна и крики служанок. Лишь отмахав несколько ли, он перестал слы¬шать их голоса, но до Мира Будущего так и не добрался. В душу его закралась тревога: "Ну и ну! Старина Сунь всегда надувал других, а на этот раз меня, видно, провел Сян Юй, и мне придется пропадать в этом бездонном колодце!"

Вдруг прямо над его ухом раздался голос: "Великий Мудрец, не тревожься понапрасну. Ты прошел уже больше половины пути, еще немного – и ты попадешь в Мир Будущего".

– Старший брат, где ты? – спросил Сунь Укун.

– Я за соседней дверью, Великий Мудрец, – ответил тот же голос.

– Ну, коли так, отвори дверь и пригласи меня на чашку чая, – сказал Сунь Укун.

– Это Мир, где никого и ничего нет, – ответил голос. – Тут нет чая.

– Если это Мир, где никого нет, то кто же говорит, что здесь нет никого? – недоуменно спросил Сунь Укун.

– Великий Мудрец, вам ума не занимать, что же вы сегодня такой недогадливый? – отозвался голос. – Я существую отдельно от своего тела. По правде сказать, у меня и тела-то никогда не было.

Сообразив, наконец, что двери ему никто не отворит, Сунь Укун так рассердился что бежал не переводя дух до тех пор, пока не попал в Мир Будущего. Едва он остановился, как навстречу ему вышли те самые шесть разбойников, которых он уже встречал в прошлом.

– Ого! – воскликнул, рассмеявшись, Сунь Укун. – Тут какие-то нелады со временем. Средь бела дня вижу демонов!

– Не убегай от нас, Красавица! – заорали шесть разбойников. – Мы снимем с тебя одежду, сорвем драгоценности, и ты сможешь идти дальше, ни о чем не тревожась!

Эта глава оказалась "Основными записями о Сян Юе ".

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Когда Сунь Укун в обличье Красавицы Юй прошмыгнул в Яшмовые Ворота, мыслями он был весь в Мире Будущего и даже забыл вернуть себе свой настоящий облик. Он вспомнил об этом, лишь когда повстречал шестерых разбойников. Ударив себя по щекам, чтобы побыстрее превратиться обратно в Сунь Укуна, он закричал:

– Эй вы, шесть разбойников! Полюбуйтесь-ка на мой посох!

Храбрость шестерых разбойников растаяла в одно мгновение. Упав на колени, они стали молить о пощаде:

– Великий Мудрец, Сострадательный бодхисаттва! В тот раз под старым деревом, увитым плющом, негоже было нам покушаться на вашу жизнь и навлекать на себя ваш благородный гнев. Тогда мы все вшестером нашли свою погибель, и наши души прилетели в Мир Древних. Но оттуда нас с позором изгнали как лютых разбойников. Пришлось нам скрыться здесь и промышлять разбоем средь бела дня. Но мы не сделали ничего даже наполовину дурного. Припадаем к вашим стопам и молим о пощаде!

– Я бы вас пощадил, да ведь вы мне спуску не дадите, – сказал Сунь Укун. С этими словами он выхватил свой посох и изрубил разбойников на куски. А потом пошел дальше, раздумывая отом, как найти потайной ход.

Вдруг дорогу ему преградили два человека в зеленой одежде и, вцепившись в него, затараторили:

–  Уважаемый Великий Мудрец, вы пришли как раз вовремя. Наш повелитель, Владыка Ада Яньло, занемог и умер. Яшмовый Император занят строительством какого-то дворца у себя на небесах и до сих пор не прислал нам никого взамен. Ему и дела нет, что мы тут в Подземной Управе остались без начальника. Если бы вы, уважаемый Великий Мудрец, хотя бы на полдня взяли бразды правления в свои руки, мы бы вам в ножки поклонились!

"Если я потеряю здесь полдня, я смогу увидеться с Цинь Шихуаном не раньше завтрашнего утра, – подумал Сунь Укун. – А вдруг какое-нибудь чудище тем временем погубит моего учителя? Нет, надо отвязаться от этих нежданных просителей!" И он сказал:

– Я бы справился со многими другими делами, но работа Императора Яньло мне не по плечу. Человек я прямодушный и донельзя вспыльчивый, оттого от меня частенько достается невиновным. Если случится в Подземной Управе разбирать какой-нибудь судебный иск и истец станет доказывать, что он прав, то я, чего доброго, рассвирепею, выхвачу свой посох и измолочу ответчика в лепешку. Хорошо, если свидетели по делу подтвердят правоту истца! Ну, а вдруг они бросятся на колени и скажут, что истец соврал и ответчика надо было помиловать – как тогда быть?

– Великий Мудрец напрасно тревожится, – ответили люди в зеленой одежде. – Право казнить и миловать будет принадлежать только вам. Чего вам бояться?

И, не слушая больше Сунь Укуна, они поволокли его в Подземную Управу, крича во весь голос:

–  Подданные Подземного Царства, выходите встречать своего Владыку! Мы нашли настоящего Владыку Яньло!

Сунь Укуну ничего не оставалось делать, как подняться в главный зал Управы. Помощник судьи поднес ему яшмовую печать и попросил приступить к исполнению своих обязанностей. Внизу, у подножия лестницы, ведущей к трону Подземного Владыки, толпились рыжеволосые и чернозубые бесприютные черти, и было их всех вместе не меньше чем восемьсот четыре тысячи и шесть сотен.

А перед залом выстроились судьи ростом в семь локтей, судьи с татуировкой на теле, окружные судьи, судьи, ведающие судьбой, судьи солнечные и лунные, судьи лотосовые и водяные, судьи с лицом из железа и белыми-пребелыми лицами, судьи, ведающие продлением жизни и скоропостижностью смерти, судьи, разбирающие дела о всех видах мошенничества, и судьи, наставляющие на путь истинный, а также особые судьи для женщин, и было их всего пять миллионов и еще шестнадцать. Они вручили Сунь Укуну свои служебные таблички, где были записаны их имена и титулы, и хором прокричали: "Тысячу лет!" А потом посланцы от Девяти Небесных Управ тоже пришли приветствовать нового Владыку Подземной Управы.

Сунь Укун велел всем выйти из зала. Тут судья Цао, Главный Писарь Управы, стоя на коленях у подножия лестницы, передал Сунь Укуну реестр жизней и смертей. Сунь Укун взял в руки толстую тетрадь и стал перелистывать, а в голове у него вертелась одна мысль: "Позавчера я перебил много детей и девиц. Интересно, вписать их сюда или нет?" Он перевернул еще одну страницу и подумал: "Если тут написано, что Сунь Укун погубил несколько тысяч детей и девиц, надо постараться замять это дело, не доводить его до расследования". Не успел он решить, каким образом это сделать, как вдруг вспомнил: "Ну конечно! Когда я был здесь в прошлый раз, я вычеркнул из списка всех, кто носит фамилию Сунь, и мои маленькие обезьянки благодаря моим стараниям освобождены от приговоров Подземного Суда. Да и какой черт отважится донести на меня и какой судья запишет его донесение, коли старина Сунь сам решает все дела?" Он просмотрел весь реестр и бросил его к подножию лестницы. Судья Цао взял тетрадь в руки и снова встал на колени у левой колонны.

– Судья Цао! – крикнул Сунь Укун. – Принеси мне какой-нибудь роман, чтобы скоротать время!

– Повелитель, у нас много дел, и нам некогда читать романы, – ответил судья Цао и, подавая Сунь Укуну календарь в желтой обложке, сказал: – Предыдущий повелитель, приступая к делам, всегда справлялся с календарем.

Сунь Укун раскрыл книгу в желтой обложке. Начинался календарь с двенадцатого месяца и кончатся первым, а каждый месяц начинался с тридцатого или двадцать девятого числа и кончатся первым. "Вот странно! – удивился Сунь Укун. – В Мире Будущего время бежит вспять. Ничего не понимаю!"

Он собрался позвать того, кто составил такой календарь, и расспросить его, но тут в зат вошел один из судей и сказал:

–  Господин, сегодня вечером мы должны рассмотреть дело первого советника Сунской династии Синь Гуя.

"Этот Синь Гуй был отъявленным негодяем, тут иного суждения и быть не может. Но если он увидит меня в одежде милосердного монаха, он и не подумает меня бояться", – решил Сунь Укун и крикнул судьям:

–  Принесите-ка мое парадное облачение!

Тут на него надели шапку, с которой свисали девять нефритовых нитей, и халат, расшитый узором из чешуйчатых драконов, а ноги обули в железные "туфли, смягчающие чувства". На стол поставили оловянную тушечницу с красной тушью, медную подставку для кистей, а рядом положили пару ярко-красных кисточек. Слева стояли: бамбуковый пенал, в котором хранились таблички с именами служащих Подземной Управы, и пеналы, где лежали таблички с именами всех окружных судей и судей, ведущих заседания, а также списки прислуживающих в судах бесприютных чертей.

Сунь Укун вызвал судей пяти разрядов: первым явился Судья в Зеленом Халате, ведя за собой пятьсот зеленолицых чертей с зеленого цвета зубами, зеленой кожей и пальцами и зелеными волосами. Все они слыли непревзойденными мастерами пытать людей по фамилии Синь. Потом пришел Судья в Желтой Повязке и привел пять сотен чертей в золотистых латах, и у всех у них были золотистого цвета лица, руки, головы, глаза и зубы, и славились они как самые свирепые гонители людей по фамилии Синь. Крас-нобородый Судья привел пять сотен чертей с пунцовыми лицами, красного цвета телом, скелетом, желчным пузырем и сердцем и облаченных в алые одежды; все они известны как наилучшие мастера глумиться над теми, кто носит фамилию Синь. Потом явился Белобрюхий Судья со своими пятью сотнями чертей, у которых печень, легкие, глаза, кишки, кожа и губы были белого цвета, и звались они чертенятами, казнящими людей по фамилии Синь. И наконец, пришел Темнолицый Судья и привел пять сотен чертей в черных одеждах и черных поддевках, и у них были черные кости, головы и ноги – только сердца оставались не черными, -а славились они как умельцы избивать батогами тех, кто носит фамилию Синь. Пять разрядов судей, которые соответствовали пять цветами вселенной, расположились у входа в Зал Устрашающей Воли сообразно пяти сторонам света и движению пяти стихий мироздания.

Еще Сунь Укун призвал посыльных надзирателей в белоснежных повязках, с выступающими костями, темными лицами и медно-красными глазами. Им он велел стоять на часах за ширмой на восточной стороне зала. А посыльные надзиратели – скелеты в повязках с пятнами кроваво-красного цвета, белыми, как рисовая пудра, лицами и носами, похожими на слоновьи хоботы, – встали на левой стороне зала. Главным над надзирателями Сунь Укун назначил судью Сюя.

Потом он вызвал шесть сотен чертей-воинов с волосами, торчащими, как колючки репейника, с татуировкой на лице, с челюстью, как у жуков, с глазами, быстрыми, как ветер, с железными руками и медными головами. Над ними он поставил старшим судью Цуя. Сотню чертей, с головой и пастью тигра, бычьими рогами и копытами, телом драконьей окраски и в одежде из рыбьей чешуи, он назначил хранителями казенных бумаг. Несколько гадателей в шапках наподобие цветов лука, принимали и провожали посетителей. Две сотни чертей с волосами, как репьи, подмели пол, развернули ширмы, а за ширмами уселись несколько сот музыкантов с драконьими лапами и фениксовыми головами.

– Ну-ка, чертенята! – крикнул Сунь Укун. – Поднимите Шест Железного Ветра! – Судьи хором повторили его приказ, а все, кто стоял за ширмами, откликнулись в один голос, и под звук трехсот тридцати трех ударов в большой барабан Шест был поднят. На верхушке Шеста развевались два белых знамени с надписью: "Воздавай за зло и будь праведен во гневе. Почитай должное и вырывай с корнем ересь".

Как только черти подняли шест, Сунь Укун издал указ:

"От Суня, восседающего в Главном зале: Путь Небес необозрим, законы и уложения беспристрастны. Судья, вознаграждающий за добро и карающий за зло, при решении дел не должен давать волю своим пристрастиям. Кто преступит закон, сам угодит в его всеобъятную сеть. Обнародовано в третий месяц дня".

Когда указ вывесили для всеобщего обозрения, черти, заполнившие зал Управы, дружно завопили во все горло, а барабанщик ударил в барабан. Сунь Укун выставил табличку – повестку вызова в суд. На ней значилось: "Синь Гуй".

Прислуживающий судья опустился на колени, взял табличку, выбежал за ширму и повесил ее на восточную колонну. Тотчас в зале поднялся страшный шум, и опять раздались триста тридцать три удара в барабан. Сунь Укун приказал откинуть полог трона. В тот же миг откуда-то выскочили несколько чертей и подняли полог, расшитый изображениями дерущихся тигров. Судьи в зале выстроились в два ряда, друг против друга, словно летящие клином журавли. Снаружи снова грянула барабанная дробь, затрубили морские раковины, загудели висячие каменные пластины. Под оглушительный грохот музыки в зал внесли флаг из белой бумаги с надписью: "Разбойник, предавший Сун, Синь Гуй". Черти-стражники, стоящие на часах у наружных дверей зала, выкрикнули: "Внесли табличку-повестку на имя сунского разбойника Синь Гуя!"

Несчетное множество чертей снова откликнулось дружным воплем, загремели барабаны, завыли морские раковины, заухали каменные колокола. Посреди зала черти в зеленой одежде стали бить в Колокол, Изгоняющий Нечисть, Барабанная дробь раздалась у наружных ворот, потом у внутренних и, наконец, в зале. Казалось, помчались в хороводе облака, в бешеной пляске закружились звезды.

Черти, стоявшие у наружных ворог, прокричали: "Синь Гуй входит!" Пять разрядов судей и все черти из их свиты заорали в один голос, и в зале будто грянул гром. Когда смолк адский грохот музыки, Сунь Укун приказал:

– Развяжите Синь Гуя, я желаю допросить его со всей строгостью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю