Текст книги "Тропа гнева"
Автор книги: Явдат Ильясов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Предводители отрядов требовали лучших мест. Чтобы все были довольны, Сохраб сам отводил воинам жилища. На крышах стен, достигавших двадцати локтей в толщину, и на верхних площадках четырех башен, под защитой выступов с бойницами, Сохраб поселил воинов. Внутри стен, в длинных сводчатых помещениях, он укрыл женщин и детей. Двор городища, свободный от построек, служил загоном для скота. На южной башне, через которую вели в поле ворота, старейшина разместил воинов своего рода. В случае внезапного нападения персов «олени» отразили бы врага более стойко, чем апасаки, владевшие мотыгами лучше, чем острыми мечами.
Стариков и женщин, не поместившихся в главном городище, Сохраб отправил в другие родовые укрепления, расположенные далеко в болотах. Для охраны мелких городищ (их было, около десяти) Сохраб выделил всего двести воинов: если апасаки победят, все так и так уцелеют, если потерпят поражение – все так и так погибнут, или попадут в плен, или разбегутся по зарослям. Словом – там будет видно.
Кунхаз извлек из тайника тяжелые слитки бронзы. Задымили костры. Металл плавили в каменных тиглях, отливали в глиняных формах наконечники для стрел и дротиков. Меняли на луках тетиву, заготовляли из тростинок древки для стрел, плели из ивовых веток щиты, чинили кожаные шлемы и панцири.
В общих заботах принимали живое участие и рабы.
– Видят боги – тяжела наша доля, – сказал невольник тохар, услышав о нашествии Дария. – Но лучше вечная служба Кунхазу, чем год рабства в стране персов.
– Рассказывают, что в Иране при постройке городов, дорог и каналов гибнет в месяц до сорока тысяч пленников! – отозвался раб яксарт, раздувая горн.
– Нас же посадили на землю, у каждого из рабов – свое хозяйство, – добавил раб авгал. – Нас редко подвергают побоям, заключают в оковы. Наши дети растут вместе с ребятишками господ.
– Поможем Кунхазу! – подал голос юноша из Хорезма, захваченный апасаками. – Мы, хорезмийцы, и вы, тохары, яксарты и авгалы, – такие же массагеты, как и апасаки.
– И царь персов – нам враг, как и апасакам! – подхватил тохар, взмахивая молотом.
Рабы работали старательно – Кунхаз обещал им свободу.
– Если победим, – прибавил он со вздохом.
Страшное наступило время. Кто знает, что ждет человека впереди? Кто останется жив, кто погибнет? Фароат уже не думала о жестоких обычаях племени. Она тайком проникала в глухое нутро северной башни и нетерпеливо ждала Ширака. Фароат пожелтела от тревоги за пастуха – чуткое сердце подсказывало массагетке, что для Ширака столкновение с персами добром не кончится.
Она долго смотрела в его глаза и спрашивала:
– Почему они у тебя синие?
– Моя мать происходила из племени яксартов. Говорят, этот народ высок, светловолос и синеглаз. Глаза у меня – от матери, волосы – от отца.
– Когда я гляжу в твои глаза, мне почему-то становится страшно. В них холод зимнего неба.
– Ничего не бойся. Мы будем вечно вместе. Разве я тебя оставлю? Ты лучше всех на земле! Из рук других женщин – вино как мутная вода, из твоих рук – мутная вода как вино.
Тут, в башне, и застал их Кунхаз. Все трое на некоторое время оцепенели. Придя в себя, старейшина схватился за меч:
– Преступление! Боги покарают наше племя! Так вот кто навлек нашествие персов! Ветру отдам тебя, беспутная девчонка!
Видя, что дело оборачивается плохо, Ширак оттолкнул Фароат и выдернул из ножен кинжал.
– Не кричи, старик, – сказал он угрюмо. – Бороду твою вырву!
Кунхаз, стискивая оружие, неподвижно стоял у входа и во все глаза глядел на Фароат. Она медленно подошла к Шираку, обвила его плечи тонкими бронзовыми руками. Очи женщины гневно вспыхнули.
– Разве преступление, когда человек соединяется с человеком? – крикнула она звонко. – Проклинаю обычаи, которые называют это преступлением!
– А-а… – прохрипел Кунхаз. – Вот что…
– Да! – бросила она старейшине в лицо. – Беги, кричи, что Фароат навлекла бедствие на племя! Бейте меня, бросайте в костер – все равно не оставлю Ширака!
Она затопала ногами.
– Хм…
Кунхаз повернулся и вышел.
– Все пропало, – сказал Ширак. – Сейчас прибегут.
– Так что же? Ты испугался? Не дрожи, спасемся!
Она сунула в руки юноши лук, сама взяла его кинжал. Они услышали за углом взволнованное дыхание. Вошел Сохраб.
– Опусти лук, – сердито сказал старик. Он посмотрел на Фароат, сжимавшую в руке оружие, и усмехнулся. – С таким телохранителем, Ширак, тебя не пронзит стрела, не разрубит секира. Ну, ладно. Идите. Вас призывает Кунхаз.
– Зачем? – крикнул Ширак.
– Там увидите.
– Отец! – прорычал Ширак. – Неужели ты предал сына?
– Осел!..
– Я никому не отдам Фароат! Я не могу без нее. Она не может без меня.
– Кто отнимает ее у тебя?
– Значит, мы умрем вместе?!
– Не умрете. Идите, вас призывает Кунхаз!
С недоумением поглядывая друг на друга, они пошли за Сохрабом. Кунхаз ждал их на площади в толпе воинов и женщин. Лицо вождя апасаков посерело, глаза потускнели. Узнав о святотатстве, совершенном в его племени, Кунхаз пережил тяжелые мгновения. По заветам отцов преступница заслуживает казни. Но эта преступница – его дитя! Старейшина дорожил Фароат, как своим дыханием. Кроме того, если Кунхаз накануне сражения расправится с Фароат и Шираком что скажет Сохраб? Кунхаз хватался за голову. Сохраб, конечно, покинет городище. Воины, которым этот пастух почему-то дорог (как они дрожали за него, когда Бахрам пришел с отрядом!), поднимут ропот, разбредутся, и персы сломят всех одним ударом! До боли напрягая мозг, старейшина нашел, наконец, нужное решение.
– Идите сюда, – сказал он коротко.
Ширак и Фароат подошли. Кунхаз вывел из толпы пожилую массагетку с плаксивым ребенком на руках.
– Ширак! Эта женщина тебя усыновляет.
Ширак ничего не понимал. Сохраб ткнул его кулаком в спину и прошипел на ухо: «Делай, как велят!» Ширак покорно опустил голову. Женщина передала сына Кунхазу, распахнула покрывало и открыла смуглые, морщинистые груди.
– Испей, мой сын, – сказала она Шираку ласково.
Ширак, немой от изумления, наклонился к массагетке, взял в рот коричневый сосок и почувствовал на языке сладкую влагу материнского молока. Кунхаз тронул его за плечо и отдал женщине ребенка.
– Слушай, Ширак. Теперь она тебе – вместо матери. Понял ты?
– Понял! – глухо сказал пастух.
– Еще слушай меня, Ширак. Твоя новая родильница происходит из племени апасаков, братства Рыбы рода Змеи. Отныне ты тоже человек этого племени, этого братства, этого рода. Если тебе надобна жена, бери любую девушку из племени апасаков, однако из другого братства, как велят обычаи.
В прищуренных глазах Кунхаза сверкнула лукавая искорка. Ширак кое о чем догадался.
– О боги! – воскликнул он взволнованно. – Скажите мне, апасаки: как называется род Кунхаза и в какое братство он входит?
– Род Кунхаза называется родом Черепахи, – ответил старейшина важно. – Он входит в братство Кабана.
Ширак от радости подскочил на месте.
– Значит, я могу жениться на девушке из твоего рода?
– Обычаи не запрещают этого, раз ты апасак из другого братства племени.
– Тогда Фароат – моя жена! – провозгласил Ширак торжественно.
Кунхаз подбоченился.
– Такие дела не решаются сразу, – проговорил он еще более важно. – Фароат – мое единственное дитя. Я обдумаю твои слова, сын Сохраба.
– Он обдумает мои слова! – отчаянно вскричал Ширак. Пастух повернулся к Фароат, губы его вздрагивали, как у обиженного ребенка. – Спроси отца, сколько лет ему понадобится на это?
– Три года, не больше – едко сказала Фароат.
– Что вы там болтаете? – сердито проворчал старейшина. – Кто вам сказал, что Кунхаз думает долго? Кунхаз – мудр, он в один миг найдет нужное решение. Вот, уже нашел. Я согласен. Однако сначала мы устроим состязание, как требуют обычаи.
– Состязание? Хорошо!
– Посмотрим, хорошо или плохо! – загадочно сказал Кунхаз. – Не всегда побеждает тот, кто убивает лучшего в стаде быка, – добавил он сердито.
«Да поглотит тебя земля! – выругался Ширак про себя. – Он сжигает меня на медленном огне».
– Смотрите и слушайте, массагеты, дабы никто не сказал потом: «Кунхаз в таком важном деле нарушил заветы отцов!» – Старейшина подошел к воротам, показал дротиком на противоположную башню. – Вот северная башня. Туда побежит Фароат. Когда она достигнет середины площади, сын Сохраба помчится следом, не жалея ног. Догонит, прежде чем Фароат окажется возле башни, – она его жена. Не догонит – не увидит Фароат, как своего затылка. Не так ли, дети?
– Истинно так! – загремело на стенах.
Ширак сбросил с плеч хитон. Губы пастуха тронула невеселая усмешка. Затея Кунхаза и забавляла его, и пугала, – а что, если не догонит? Фароат освободила тело от покрывала, оправила белую тунику. Тысячи глаз с любопытством глядели на состязание.
– Не догонит! – крикнул кто-то на восточной башне. – Она легка, как антилопа, он грузен, как буйвол!
– Догонит! – возразили на стене. – У него длинные ноги. Это еще молодой буйвол!
По стенам прокатился взрыв смеха. Воины хохотали так, словно не знали, что завтра предстоит сражение, после которого многих не будет.
– Вперед! – закричал Кунхаз неожиданно тонким голосом.
Фароат повернула голову, лукаво поглядела на Ширака и метнула легкое тело вперед. Охваченная жаром состязания, она летела быстро, словно дикая коза. Уже добегая до середины площади, женщина испуганно ахнула и резко сбавила шаг: она едва не убежала от собственного счастья! Едва Фароат достигла половины пути, Ширак рванулся с места, догнал ее огромными прыжками и схватил на бегу, как сокол куропатку.
Массагеты заголосили от восторга.
– Да соприкоснутся ваши кожи! – пожелал Сохраб молодоженам.
– А ты проклинала обычаи, – насмешливо сказал Кунхаз дочери. – Обычаи – это и плохо, и хорошо. Главное – надо тот найти, который как раз подходит.
На стенах раздался удар такой силы, точно землетрясение разрушило их одним толчком. То тысячи массагетов хлопнули ладонями о ладони. Юноши завели речитативом:
Хей, Хей!
Хей, друзья…
И одна старуха спросила дребезжащим голосом:
– Кто сегодня женится?
Юноши, мерно хлопая, повторили:
Хей, хей!
Хей, друзья.
Старуха сама ответила:
– То сын солнца женится.
Так, дружно хлопая ладонями и перекликаясь, молодые мужчины и седая массагетка пропели свадебную песню:
Хей, хей!
Хей, друзья.
А на ком он женится?
Хей, хей!
Хей, друзья.
На богине женится…
На этом и закончился праздник. Не было сегодня веселых танцев, не пили массагеты вина из бронзовых чаш. До вина ли, когда наступает враг?
Разведчики донесли: передовой отряд персов идет прямо на городище Кунхаза. В отряде около пяти тысяч всадников и около десяти тысяч пеших воинов. Следом выступает с главными силами сам Ахеменид.
Сохраб расставил силы в таком порядке: две тысячи конных воинов уйдут в пустыню, разделятся и нападут на противника с флангов; три тысячи всадников направятся далеко навстречу персам, оставив позади много свободного пространства для перестройки рядов.
Тысяча пеших островитян укроется в засаде в тростниках. Тысяча воинов останется в городище и прикроет отступление массагетов в случае их поражения. Начальником крепости будет Ширак.
Узнав об этом назначении, Ширак нахмурился.
– Место воина – в открытом поле, в битве, а не за укрытием, – пробормотал он, опустив глаза. Ширак испытывал стыд перед Фароат. Что она скажет, если он спрячется в городище, когда другие массагеты встретят врага на тропе войны?
Сохраб невесело усмехнулся:
– На этих стенах тоже произойдет битва. Такая, какой ты никогда не видел.
Старейшины покинули шатер.
– Совершим обряд, массагеты! – крикнул Сохраб не своим голосом. – Принесем жертву нашему богу!
Он кивнул воинам. Подвели вороного коня. В середине крепостного двора, на круглой насыпи, был врыт острием вверх огромный железный меч – символ бога войны. Сохраб вынул нож.
– О слава и опора массагетов! – закричал он, протянув руки к Священному Мечу. – Мы выходим на тропу войны! Прими наш дар! Дай победу.
Воины повалили коня на землю. Сохраб одним ударом перерезал животному горло и обрызгал кровью зазубренное лезвие Священного Меча.
– Хурр! – завопили массагеты, потрясая оружием. Раскат воинственного клича прогремел над городищем, как удар грома.
Сохраб погладил плечо Ширака, круто повернулся и вскочил на коня. Кунхаз, следуя за ним, молча кивнул Фароат – она стояла рядом с мужем. В один миг перед внутренним взором вождя апасаков пролетела вся жизнь дочери. Когда-то она была крохотным человеком, беспомощно растопыривающим тонкие руки. Когда-то Кунхаз, подходя к колыбели, придерживал бороду, чтобы она не щекотала нежное лицо ребенка… Видят боги, Кунхаз любит свое дитя! Но нехорошо на глазах народа предаваться слабым чувствам. Люди, увидев это, подумают: «Старейшина прощается навсегда, значит, все погибло…»
Кунхаз еще кивнул Фароат, как бы говоря: «Все в руках богов», – и выехал из городища. Конница ушла в пески. Островитяне с дубинами засели в зарослях. Душераздирающе заскрипели тяжелые ворота. Ширак и Фароат в тревожном ожидании припали к бойнице.
Лава персов быстро текла по равнине. Датис, полагая, что в этом краю опасаться некого, оставил далеко позади пехоту, которая, кстати, не слишком спешила. Если и встретится на пути жалкая орда массагетов, разве устоит она под напором пяти тысяч персидских всадников?
Полководец ехал в середине войска, в толпе знатных воинов, облаченных в прочные египетские панцири. Эти тяжело вооруженные всадники и составляли ударную силу конного отряда. На правом и левом крылах неторопливо нахлестывали скакунов легко вооруженные воины в просторных пестрых одеждах. Далеко впереди пылили разъезды.
Справа от Датиса, на полконя позади, скакал, горделиво откинув голову, Бахрам. За ним следовал Артабаз; он быстро нашел Бахрама и персов и пристал к ним без колебания. Бахрам то и дело поглядывал на Датиса, и сердце вождя «орлов» трепетало от зависти. Датис сидел на рослом коне, ссутулив могучие плечи. От возбуждения глаза его вспыхивали, как у пантеры. Предвкушая близкую резню, Датис то улыбался, то разражался проклятиями.
«Как он великолепен, сын осла!.. Почему боги одних возносят, других принижают? – размышлял Бахрам. – Погоди, перс, придет время – ни в чем не уступлю тебе!»
Артабаз, между тем, думал о Фароат. Лучник одинаково ненавидел и массагетов, и персов. К последним он присоединился ради того, чтобы при их помощи вырвать Фароат из рук Ширака и Кунхаза. Овладев, наконец, Фароат, «шакал» умчит ее в страну сарматов, к побратиму отца. Пусть персы и массагеты без него решают свои дела!..
Внезапно разъезды поскакали назад. Далеко на севере вставала туча пыли, поднятая неведомо кем. Разъезды донесли, что со стороны болот выступает вражеская конница примерно в три-четыре тысячи луков.
– Конница? – Датис повернулся к Бахраму. – А ты говорил: «Кунхаз носа не высунет из крепости».
– В этом нет моей вины, господин! – воскликнул Бахрам испуганно. – Я не знаю, почему они вышли из укрепления.
– Просто они глупее, чем ты думал! Слушайте, эй, вы! Кунхаз выводит войско в открытое поле! Кабан сам идет в руки ловца! С ним будет покончено разом, быстро и хорошо. Слава Ахурамазде, мы не потеряем времени на осаду городища этих варваров! – Датис хлопнул в ладоши. – Быстро вперед! Луки вынимайте!
Конница перешла на полевой галоп. Навстречу ей катилась волна массагетского войска.
– Хэ-э-эй! – закричал Датис, выпучив черные глаза, и положил стрелу на изгиб лука.
– Хэ-э-эй! – ответили массагеты.
Почти в одно мгновение обе стороны брызнули тучами стрел. Не прекращая обстрела, лавы стремительно набегали друг на друга. Датис мысленно видел, что произойдет сейчас: конница персов окружит массагетов, опустошит их ряды ураганом стрел, затем, пустив в ход мечи и короткие копья, довершит разгром врага.
«Сейчас… сомнем», – лихорадочно шептал Датис, до боли в руках стискивая лук.
Но тут произошло что-то непонятное… Массагеты неожиданно осадили скакунов, повернули коней – и на полном карьере, по-сарматски, помчались прочь, изрыгая на ходу тысячи стрел. Персы падали на землю десятками. Пока начальники наводили порядок, массагеты ловко перестроили ряды. Лава снова пошла на персов, топя врага в волнах оперенных тростинок.
Массагеты разили конников Датиса из тугих луков, на изготовление которых шли рога козлов, и натягивали тетиву не к груди, как персы, а к плечу, и одинаково метко стреляли как с правой, так и с левой руки. Если иранец редко попадал за сорок шагов, то стрела массагета за триста шагов пробивала человека, причем наездник севера никогда не знал промаха. Поэтому конница персов, представлявшая собой густую беспорядочную толпу, несмотря на свое численное превосходство, несла огромные потери. Недаром Киаксар нанимал массагетов для обучения индийских юношей обращению с луком, а греки называли кочевников севера лучшими стрелками в мире.
Датис опять сделал попытку охвата, но массагеты снова поскакали назад, на полном ходу поражая персов стрелами. Они были неуловимы, подобно каплям ртути, и метались по равнине, то собираясь в кучу, то рассыпаясь, нанося беспрерывные удары и оставаясь недоступными для персов.
– Их водит сам Ариман! – прорычал Датис.
Раскинув мозгами, он соообразил, что боевой прием массагетов и хорош, и плох: если полководец настигнет их прежде, чем они повернутся лицом к персам, они пропали.
– Недолго побегаете вы, дети праха, – пробормотал Датис зловеще.
– Быстро! Быстро! – загремели голоса начальников.
Небо потемнело от пыли. Земля гудела от ударов копыт. Но замысел полководца не удался – апасаки успели уйти за дюны и неожиданно пошли в атаку. Однако на этот раз массагеты изменили построение: из-за бугра, угрожая острием середине персидского войска, стремительно приближался клин. Сохраб пустил в дело тактику сарматов: клин врезается в середину вражеской лавы, разрывает ее надвое и опрокидывает оба крыла. Войска быстро шли на сближение. Массагеты вдруг яростно завопили.
– Господин! – известил связной. – На правом крыле враг.
– Противник на левом крыле! – сообщили через мгновение другие связные.
Датис осмотрелся и побледнел. Три отряда массагетов (откуда еще два?) обрушили на персов поток бронзовых стрел, выхватили топоры и врубились в ряды конников. Персы сбились в кучу, многие поскакали назад. Датис, размахивая мечом, отчаянно ругался. Его никто не слушал. Каждый, как умел, спасался от преследователей.
Бахрам, отбивая удары секир, завидел в толпе апасаков Кунхаза и Сохраба и посинел от страха. Хорезмиец остро сожалел о том, что ввязался в такое опасное и невыгодное дело. «Почему ты не сидел спокойно в своем стойбище, сын пса?» – ругал себя старик. Он проклинал горбуна, ослепившего вождя «орлов» блеском золота, проклинал Сабри, Гани, Сохраба, Кунхаза, Дария – всех, кого судьба свела с ним на узкой тропе. Но – поздно!..
– А, мой друг! – воскликнул Кунхаз над ухом предателя. – Дай обниму тебя!..
Старейшина апасаков, скаля зубы, стиснул Бахрама в крепких руках, поднял вверх, бросил на землю и наехал на него конем. Удар копытом в лоб завершил дело. Аргабаз, увидев это, натянул повод и вонзил нож в холку своего скакуна. Животное всхрапнуло от боли, кинуло грузное туловище на дыбы и прянуло через ряды воинов, бешено сшибая и опрокидывая всадников. Артабаз вырвался из толпы и погнал коня от места битвы. Сохраб и Кунхаз, потрясая боевыми топорами, прокладывали дорогу к Датису. Поражение персов было явное.
– Назад! – загремел Датис.
Резко запели рога, отзывая конников под защиту пехоты, которая уже подходила к полю боя. Отбивая натиск массагетов, наседающих с трех сторон, войско отхлынуло назад.
– Бей! Бе-е-ей! – кричали массагеты, преследуя врага.
Датис подскакал к стратегу Коэсу и замахнулся бичом.
– Собака! Ноги отсохли у тебя?
Греки спешно выровняли ряды. Гоплиты, закованные в глухие коринфские шлемы, сплошные бронзовые кирасы и сверкающие поножи, замерли в ровном строю, затылок в затылок, стискивая в руках щиты и копья.
– Вели коннице отойти на фланги, – спокойно сказал Датису стратег Коэс.
Оскорбительное слово, брошенное полководцем, разъярило самолюбивого грека. Но помня о том, что он действительно виноват, Коэс терпеливо проглотил обиду. Наемнику хорошо платили. Считая себя честным солдатом, старый головорез не желал получать золото даром.
Конница, услышав новые звуки рогов, разорвала строй надвое. В глаза массагетам сверкнуло позолоченное убранство греков. Не зная об опасности, которая их подстерегала, апасаки поскакали с победным кличем прямо на отряд Коэса, глубоко уверенные в том, что пешие воины сейчас же разбегутся, побросав оружие. Толстые панцири эллинов скрежетали от ударов стрел, трехгранные бронзовые наконечники отскакивали и падали на песок.
Вперед выбежал старик египтянин с длинной кривой палкой в руке. Он размахнулся. Бумеранг пролетел высоко по воздуху, описал дугу, перевернулся, снизился, вдруг метнулся влево и сбил одного из массагетов с коня. За первым последовали сотни других бумерангов. Они поражали всадников с разных, часто с самых неожиданных сторон. Апасаки, напуганные диковинным оружием, остановились. Египтяне быстро отступили. Навстречу массагетам бросились пешие лучники и пращники. Массагеты, однако, уже воспрянули духом. Их конница без пощады разметала легко вооруженных воинов.
Затем последовала атака десяти серпоносных колесниц. Кривые мечи, прикрепленные к дышлам и осям, угрожающе сверкали. При помоши таких колесниц Кир победил Креза: серпы, кромсая все живое, сняли тогда богатую жатву из человеческих тел. Но сейчас персов постигла неудача. Земля тут была неровной, бугры и кочки затрудняли движение этих ужасных повозок. Одни отстали, другие вырвались вперед. Массагеты быстро уничтожали возниц и подняли крик. Кони, впряженные в колесницы, шарахнулись назад и смяли отряд ассирийцев. На поле боя вырвался слон. Под его ногами гудела земля, вопли невиданного животного походили на скрип огромных крепостных ворот. Массагеты рассыпались во все стороны, сбили стрелков с башни и ранили слона в глаз. Слон обезумел от боли и врезался в ряды арабов. Ничто не брало отчаянных северных наездников, любовь к свободе давала им силу противостоять полчищу разноплеменных воинов, которых погнали в поход против их воли.
На бледном костлявом лице Коэса выступили красные пятна.
– Вперед! – властно прозвучал голос грека.
Запели флейты. Фаланга отчеканила шаг. Коэс по обычаю греков, запел эмбатерию – боевую песню:
Юноши гордые! Смело вперед выступайте!
Воины подхватили хором:
Пламя отваги в сердцах до конца сохраняйте!
Эллины громко ударили копьями о щиты: звон меди пугает вражеских коней.
Знайте, ничто не страшило Геракла на свете.
Недруг опасен, зато мы – Геракловы дети!
Гоплиты снова загремели оружием.
Бейте, рубите врага, потрясайте щитами.
Ника, богиня победы, витает над нами!..
Топот конницы массагетов нарастал. И когда массагеты уже нависли над греками, Коэс отвел руку с копьем назад и изо всех сил метнул его в апасаков. Сотни бронзовых жал пронзили воздух. Сотни острых наконечников с хрустом вошли в тела массагетов. Сотни апасаков рухнули под ноги скакунов.
Греки перехватили из левых рук в правые длинные, по четыре локтя, копья для рукопашного боя, выставили вперед широкие листовидные наконечники и встали как вкопанные плечом к плечу, стиснув зубы. Конница массагетов бурным валом грянула на фалангу, замерла и схлынула, изрыгая потоки крови. Датис, бросил с боков остатки своей конницы. Поредевших массагетов рубили без пощады и гнали до городища, не давая передышки.
Островитяне вышли из чащи и ударами дубин опрокинули отряд персов. Полудиких воинов истребляли десятками, они сокрушали врагов сотнями и бились до тех пор, пока все не полегли у стен городища. Ни один из них не закричал от страха и не побежал. Благодаря отваге островитян три или четыре отряда конных массагетов успели уйти в заросли. Оставшиеся с боем отходили к башням крепости.
– К воротам! – взревел Датис. Голос полководца потерялся в шуме сражения, подобно крику гиены во время урагана. Датис сомкнул веки, схватился скрюченными пальцами за волосатое лицо и застонал: если массагеты, пропустив своих воинов, успеют закрыть ворота, сражение затянется, превратится в долгую осаду, погибнет много персов и сын Гистаспа свернет Датису шею.
– Ахурамазда, помоги! – взволнованно прошептал Датис.
Но Ахурамазда не помог. Массагеты напрягли последние силы и отразили натиск эллинов, ассирийцев и спешенных персов. Они вошли в городище и закрыли ворота. Перед воротами возвышались груды искалеченных тел. Вопли раненых воинов сверлили мозг Датиса. Полководец уныло вздохнул и спрыгнул с коня.
Персы приволокли к Датису самого Кунхаза; потеряв Сохраба на поле боя, старейшина апасаков решил пробиться в городище, чтобы спасти Фароат. Воин из отряда Бахрама опознал его в толпе схваченных массагетов и выдал персам. На голове апасака, выше правого виска, зияла рана. Со слипшихся волос падали тяжелые капли.
– Ты, старейшина блох! – Кунхаза швырнули под ноги полководца. – На тебя взирают очи Датиса!
Кунхаз приподнялся. Взгляд его остановился на темном лице персидского военачальника. Апасак смотрел на него некоторое время, потом, как бы раздумывая, усмехнулся, пробормотал ругательство и уронил окровавленную голову на песок. Датис снял шлем и отер лицо полою хитона. Руки его дрожали. Пленение Кунхаза – это. заслуга, но сын Гистаспа все равно не простит Датису гибели тысячи воинов.
Дарий подъехал к месту боя и расспросил военачальников о подробностях сражения. На его обветренных губах выступила пена.
– Конница!.. Где моя конница? – крепко сжимая ногами бока лошади, царь наклонился и схватил Датиса за плечо. – Ты погубил четыре тысячи моих всадников! Убито пять тысяч моих пеших воинов!..
Ахеменид рывком разорвал пестрые одежды полководца. Датис сокрушенно вздохнул и молча развел руками. Он понимал Дария и умирал от стыда. Датис был бы рад, если бы сейчас внезапно провалился под землю. Подумайте – куча жалких массагетов едва не разгромила самого Датиса! Если бы не греки… Мир, еще утром такой лучезарный, потускнел перед глазами полководца.
Командиры греческих наемников, не привыкшие к повадкам варваров, глядели на царя, не скрывая изумления. Гобрия испугался, что царь в гневе совершит непоправимое. Советник ударом пяток погнал коня вперед, подлетел к повелителю и стиснул его сухое запястье так, что лицо Дария побледнело.
– О господин! – воскликнул мудрец подобострастно, однако не ослабил хватки. – Ты одержал над массаге– тами великую победу. Враг растоптан. Слава тому, кто сложил голову во имя Ахурамазды! Взгляни на этот город – там тебя ждет богатая добыча.
Ахеменид оглянулся на городище. Да, там его ждали ковры и сосуды, скот и рабы. Сын Гистаспа разом забыл и про Датиса, и про воинов, которые уже никогда не пойдут в поход. Как, эти разбойники массагеты скрывают у себя добро, принадлежащее по праву повелителю мира?
Так вот же вам! Ахеменид научит вас почтению к ариям. Завтра же укрепление будет захвачено. По воле царя все добытое сложат на площади. Скот, имущество и пленников Дарий разделит, как всегда, на три части. Вино, поношенные хитоны, сапоги, покрывала и недорогие чаши он отдаст простым воинам. Более ценными вещами наградит главарей отрядов. Рабов, скот и золото оставит себе. Писцы со старанием перепишут «долю царя» и приставят к обозу надежную охрану.
Ради победы сын Гистаспа сверх положенного обычаем выделит каждым десяти воинам передовых сотен по одному барану для пропитания и по одному меху кислого вина для развлечения. Стан разразится криками восторга – подобные подарки воины получают от царя не часто.
– Осада! – коротко приказал царь.
Войско персов обложило городище Кунхаза со всех сторон. По указанию Датиса иранцы рыскали по зарослям, ловили апасаков, избежавших смерти в бою, вязали им руки волосяными веревками и гнали пленников к укреплению. Тот, кто еще вчера был человеком, сегодня становился рабом.
Мегабаз размещал отряды на отдых. Отанес ездил от стоянки к стоянке и назначал дозоры и заслоны: он опасался ночного нападения кочевников.
«Отанес говорил вам – не ходите на север! – злорадствовал царедворец. – Где четыре тысячи всадников? Где пять тысяч пеших воинов? И где будут другие ваши всадники и пешие воины?..»
Наутро персы приступили к осаде. Первыми взялись за дело лучники и пращники. Засвистели стрелы и глиняные шары. Их было так много, что издали казалось, будто над башнями крепости роятся тучи мух, а вблизи грохот глиняных шаров, разбивающихся о стены, напоминал жестокий градопад в горах. Осажденные, укрывшись за парапетом, отвечали скупо, но метко, тогда как осаждающие действовали более для устрашения врага.
Между тем эллины подкатили к южной башне таран – длинное тяжелое бревно с медной головой барана на рабочем конце. Едва греки приблизились к воротам, сверху на них полетели камни и палки. Три-четыре эллина пали на месте. Другие бросили таран и побежали. Коэс яростно бранился.
Ассирийцы нарубили ивовых веток и сплели из них «черепаху» – навес для защиты от стрел и дротиков. Наемники поставили «черепаху» на колеса и без опаски направились к воротам. Тогда массагеты метнули вниз десятки оперенных тростинок с горящей паклей на наконечниках. «Черепаха» вспыхнула. Обожженные греки снова отступили. Гневу Коэса не было предела. Но стратег сердился для вида. Он жалел соплеменников. Пусть гибнут варвары…
Воинам ассирийцам пришлось плести вторую «черепаху». На этот раз ее обтянули сырыми шкурами зарезанных утром быков. Однако осаду поневоле отложили – наступил вечер. Дарий выразил Коэсу свое возмущение: припасы, взятые в Хорезме, были на исходе, следовало быстрее захватить городище и добраться до укрытого там скота.
На расвете следующего дня четыре отряда персов и мидян отправились на добычу пропитания для войска. Лучники и пращники снова начали обстрел укрепления. Толпы голодных воинов рыскали под стенами и на глаз измеряли их высоту. Так как из бойниц то и дело вылетали смертоносные стрелы массагетов, отряды босоногих воителей разбрелись по окрестностям в поисках поживы. Многие бесследно, пропали в зарослях тростника, и никто, не знал, что с ними стало.
Взошло солнце. В «черепахе» шли последние приготовления. Наконец Коэс произнес певучим голосом;
– Э-эйа-а-а!..
Таран медленно откачнулся.
– Бей!
Таран тяжело скользнул вперед. На ворота обрушился удар. Орда персов приветствовала это событие радостным кличем.
– О эйа… раз! О эйа… два! – взмахивал рукой стратег, и мощная голова тарана упорно долбила полотнище ворот. «Черепаха» трещала от камней, обрушивающихся сверху. Кожи коробились от горящих стрел. Греки обливались потом и продолжали работу. С башни неслись проклятия. Массагеты метались по стене, не зная, что поделать с «черепахой». Персы, предвкушая резню, бряцали мечами и бушевали у ворот, точно волны прибоя на море Вурукарта.