Текст книги "Приключения тряпичной Бальбиси"
Автор книги: Янина Броневская
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой Бальбися знакомится с городом. Опасности, поджидавшие её в гладильном заведении
Хотя тряпичная панночка Бальбися род свой вела от городского тряпья, хотя родилась она на чердаке на Голубиной улице, города она совершенно не знала. Да и можно ли познакомиться с городом, путешествуя в этакой спешке, вверх ногами и к тому же в собачьей пасти?
Бальбися, точь-в-точь как гусыня, вытягивала шею из кошёлки. Обе они вертели головами во все стороны и от любопытства таращили глаза.
Гусыня, будучи менее воспитанной особой, шипела и гоготала. Вицек маршировал себе напрямик, посвистывая уже потише – сквозь зубы. Пани, заказавшая гуся на именины, жила довольно далеко. Однако о трамвае и мечтать не приходилось: с гусыней их не пустил бы ни один кондуктор; оставалось только любоваться красными звенящими трамваями с тротуара.
– Ай-яй-яй! – удивлялась Бальбинка. – Значит, люди на таких вот колесиках разъезжают от дома к дому?
– Тшшш! – прошипела гусыня. – Это потому, что у них крыльев нету. Мне такая коробка на колесиках не нужна.
– Иметь крылья и летать – нехитрая штука, – отозвался Вицек. – Не иметь крыльев и подниматься над тучами – вот это да! Что скажешь, а?
– А кто на такое способен? Дело-то ведь нелёгкое! – за метила Бальбинка.
А тут, точно ей в ответ, над головами у них что-то заворчало, и высоко в небе пролетела большая металлическая птица.
– Вот видишь, это самолет. В нём сидят люди. Поняла, серая гуска? Без крыльев за плечами они всё-таки несутся так, что даже твоим родичам – диким гусям – за ними не угнаться. Потому что крылья – это ещё не всё. Важно, чтобы голова была на плечах, а в голове мозги!
– Тшшш! – не то удивлённо, не то недоверчиво зашипела гусыня.
Наконец они добрались до Кривой улицы. Надо сказать, что именно там у пани, которая дожидалась гусыни, был собственный домик и гладильное заведение.
Над её лестницей висела железная вывеска работы самого пана Чудика, прекрасного художника. Все вывески на Кривой улице – дело его рук. Вот и на этой вывеске была нарисована гладильная доска. И до чего же чудесно! Оставалось только удивляться, как это бельё само не слезает с людей и не бежит в гладильню. Разве что из жалости к своим владельцам, беспокоясь, как бы они не простудились.
Надо сказать, что Вицек увлекался не только свистом, но и живописью. Остановился он перед вывеской и любуется.
– Смотри-ка! – говорит он удивляясь. – Тут тебе и ящик с камнями, и колесо с зубчиками, и ручка. Хорошо нарисовано! Вот бы мне так уметь!
А Бальбисе вдруг почему-то взгрустнулось.
– Вицусь, – отзывается она из кошёлки, – говоришь: в городе на меня сердятся? Наверно, и пани гладильщица тоже? Спрячь-ка лучше меня за пазуху, а то, может, и до неё дошли слухи о переполохе на Голубиной улице! И потом, даже как-то не пристало такому большому мальчику носиться с куклой. К чему нам пересуды и насмешки?
Вицусь с трудом отвёл глаза от разрисованной вывески и глянул на Бальбисю. Подумал, подумал… Слова куклы, как видно, убедили его. Он вытащил её из корзины и сунул за пазуху.
Бальбисе стало тепло. Приложила она свой глазок-бусинку к петельке Вицековой рубашки и поглядывает из этого окошечка на белый свет.
Вицек нажал ручку двери. Звякнул звонок, и они вошли в гладильню. Пани гладильщица тут же опустила рукоятку своей машины и даже руками всплеснула от радости:
– Ну, наконец-то! А я-то уж думала, что мама твоя забыла о моём заказе. Со стыда бы я тогда сгорела на собственных именинах! Не могу же я подать на стол свинину с капустой, когда всем известно, что должен быть гусь с яблоками!
Гусыня как гусыня. Ума, как известно, у неё не купишь. Вот и сейчас она ничего не поняла. Встопорщилась вся от важности, вообразив, что никакие именины без неё не получатся. Кто знает, этакая, пожалуй, и на столе будет пыжиться, гордясь тем, что гости расхваливают её сочное жирное мясо.
Пани гладильщица вытащила гусыню из кошёлки и вдруг говорит:
– Вицусь, а не окажешь ли ты мне услугу? У меня страшно мало времени, никак не управлюсь, а я пообещала отнести бельё пану Чудику – художнику, знаешь? Может, ты отнёс бы? Я кошёлку твою хорошенько застелю бумагой.
Вицек, как мы уже знаем, был мальчиком вежливым и тотчас согласился. К тому же теперь у него был случай познакомиться лично с паном Чудиком, весьма прославленным художником.
Взял он корзину с бельём и собрался было уйти, но тут пани гладильщица взглянула на него и спрашивает:
– Вицусь, а что это у тебя за пазухой? Голубь?
Вицек смутился и говорит:
– Да нет…
– А что же это?
– А пани не будет смеяться?
– Зачем же мне смеяться?
– Потому что это кукла. Я нашёл её под забором. Хочу отнести Марцисе.
Бальбинка просто оцепенела от страха. Что теперь будет? А вдруг пани гладильщица узнает её и велит отнести бабусе Латковской? А у Бальбинки, хоть и жаль ей бабусю, всё меньше и меньше охоты к ней возвращаться. Однако и остаться совсем безучастной к старушке она не могла. Ведь, как-никак, именно бабусе, а не кому другому она обязана жизнью. Нужно бы отблагодарить бабусю Латковскую, но как?
Ведь это бабуся сшила её своими собственными, исколотыми иголкой пальцами, разрисовала её своей собственной свеколкой…
И всё это – после тяжёлых дневных трудов.
Однако пани гладильщица ни о чём больше не спросила. Вернулась к своему гладильному станку, и тяжёлый ящик с камнями снова заходил взад и вперёд.
Итак, Бальбинка с Вицеком удачно выбрались из гладильни. Без гусыни, правда, но зато с бельём в кошёлке. И притом не с чьим-нибудь, а с бельём самого пана Чудика!
Вдруг Бальбинка отозвалась из-за пазухи Вицека:
– Вицусь, гложут моё тряпичное сердце сомнения.
– Какие? – спрашивает Вицусь.
– Мы сейчас уже в городе… Нужно бы вернуться к бабусе Латковской, но мне так хочется посмотреть на вашу деревню и на петуха, что причёсывается своим собственным гребешком. А ещё боюсь я, вдруг люди будут на меня сердиться…
– Ну, как знаешь… Только о петухе я тебе уже рассказал. Впрочем, ты собственными глазами увидишь, что это совсем не так, как ты себе вообразила. А насчёт бабуси Латковской я и сам подумал… Раз я тебя забираю, нужно бы её чем-нибудь отблагодарить.
– Знаешь что, Вицусь! – вдруг ласково-преласково говорит Бальбинка. – А что, этот пан красиво рисует?
– Красиво ли, спрашиваешь? Да у него на вывеске такие колбасы, что слюнку проглотишь!
– Какие там колбасы! Вот если бы он меня нарисовал на вывеске у двери бабуси Латковской… У неё тогда отбою не было бы от заказов. Что, может, не так?
– Оно, конечно, не помешало бы, потому что, как ты сама говоришь, у бабуси плохи дела. А ты ведь жизнью ей обязана… Может, тогда она не будет на нас в обиде, – согласился Вицек после некоторого раздумья.
Тут они замолчали оба, соображая, как бы сделать так, чтобы все остались довольны. Вицек рад был бы не отдавать Бальбинку, а отнести её Марцисе. Бальбинка же и людского гнева боится и с Вицеком расставаться ей неохота.
Идёт Вицек Кривой улицей и рассматривает вывески. А Бальбинка выглядывает из петельки Вицековой рубашки. Немногое удаётся ей разглядеть, а главное, нельзя больше смотреться в витрины.
А вот наконец и самая красивая из всех вывесок на Кривой улице. Буквы с такими выкрутасами, что их трудно разобрать, хотя Вицек, грех жаловаться, хорошо знаком с нелёгким искусством чтения. Стоит Вицек перед этой вывеской, вертит головой во все стороны да прикидывает в уме:
«Если это не «О», тогда, стало быть, это бублик? Значит, мы попали к пекарю. А вот это не то «С», не то не «С»… Может, это подкова? Тогда мы, как видно, попали к кузнецу… Но тут же нарисована и кисть. Так и есть! Это, наверно, художник», – решил наконец Вицек и по ступенькам поднялся на крыльцо.
Отыскать дорогу дальше не составило никакого труда, так как здесь на каждом шагу были нарисованы стрелки.
Итак, руководствуясь этими стрелками, Вицек с Бальбисей поднялся на самый верх. Возле последней стрелки, нарисованной уже у самой двери, он остановился и постучал.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
О том, как пан Чудик пишет портрет Бальбинки, или как платится долг благодарности
– Пан Зелёнка, открывай единым духом: заказчик идёт! – крикнул кто-то за дверью.
Загремел ключ в замке, дверь, пискнув, открылась. За ней собственной персоной стоял пан Зелёнка, подмастерье пана Чудика, в испачканном красками халате, с растрёпанной причёской.
– Моё почте… – начал было он и вдруг осекся: на высоте его собственной растрёпанной шевелюры, там, где полагалось бы находиться голове ожидаемого заказчика, ничего не было.
Пан Зелёнка устремил взор пониже, и тут его острый взгляд художника обнаружил Вицека с корзинкой.
– Э-э-э, – смущённо протянул пан Зелёнка, – к кому, кавалер?
– Добрый день! – произнёс Вицек, тоже немного смущённый. – Я к пану Чудику, тому самому, что разрисовал эти прекрасные вывески на Кривой улице.
– Да-да! А в особенности ту, что над гладильным заведением, – поддакнула из-за пазухи Вицека Бальбинка.
– Прошу вас… Пан мастер, это к вам, – сказал пан Зелёнка, впуская Вицека-заказчика в комнату.
Эге, да это и не комната, а просторная мастерская. Наверху в потолке – большое окно. К покатым (потому что это всё-таки чердак) стенам прислонены ещё не высохшие вывески и картины.
Вицек, которому даже на тучки случалось заглядываться, так и застыл посреди мастерской с широко разинутым ртом. У стены, хоть и на полотне, но точь-в-точь как живой, готовился к прыжку огромный тигр. К Вицеку голос вернулся только тогда, когда он внизу, под тигром, прочитал:
ФИЛИПП ФОКА
Скорняк
Это была последняя, уже законченная вывеска работы пана Чудика.
Вицек повернулся ко второму пану, с ещё более буйной и ещё более растрёпанной шевелюрой и красивенько шаркнул ногой. При этом он поклонился так низко, что Бальбися чуть не выпала у него из-за пазухи. Однако она успела высунуть свою головку с курносым носиком и принялась наспех разглядывать мастерскую.
– Гм… Ну что скажете, кавалер? – спросил второй художник, то-есть сам пан Чудик собственной персоной.
Необходимо пояснить, что пан мастер был сегодня не в особенно хорошем настроении. Сидел он с самого утра на своём складном стульчике и держал палитру с самыми унылыми красками. А перед ним стояла начатая вывеска погребальной конторы. В это время он как раз вырисовывал серебряных ангелочков на чёрном фоне. Всё на этой вывеске должно было быть чёрным. А если не чёрным, то, по крайней мере, серебряным. Что же тут удивительного, если пану мастеру взгрустнулось, после того как он несколько часов подряд вглядывался в такие скучные краски!
Не успел Вицек ответить на вопрос пана Чудика, как вдруг эта унылая железина качнулась и уже вот-вот должна была измазать пана мастера серебром и скучнейшей чёрной краской. Вывеска была большая и тяжёлая. Нечего сказать, хорошо выглядел бы пан Чудик в этакой чёрно-серебряной рамке! Однако, отшвырнув свою кошёлку, Вицек тут же кинулся к пану Чудику и успел удержать вывеску, только что пальцы вымазал.
– О мальчик! Вы почти что спасли мне жизнь! – воскликнул пан Чудик, поднимаясь с полу при помощи пана Зелёнки. Дело в том, что складной его стульчик тоже опрокинулся. – С самого утра душа у меня не лежит к этой работе. А тут ещё я мог сделаться калекой, да притом калекой, выкрашенным в чёрный цвет. Ни дать ни взять катафалк первого класса. Ты-то не очень ушибся?
– Э, ничего страшного, пан художник, – говорит Вицек. – Главное, чтобы с вами ничего не случилось. Потому что вы… так красиво рисуете, как никто! – выпалил вдруг он, краснея, и начал платочком перевязывать руку. А на платочке сквозь чёрную краску проступило красное пятнышко крови.
– Постой, постой! – закричали пан Чудик с паном Зелёнкой. – Прежде всего нужно промыть тебе руку.
Занялись художники перевязкой. Так как йоду не было, они, чтобы не загрязнить рану, промыли её спиртом. А потом завязали руку Вииска чистой тряпочкой.
– Так, так… С чем же ты пришёл, мальчик?.. А, вижу, вижу – с бельём, – говорит пан Чудик. Пододвигает стул Вицеку, присматривается к мальчику и продолжает: – Откуда же ты? Сын гладильщицы? Что-то я тебя как будто не помню… Так что ты говоришь о моей работе? Ты знаешь меня?
– Да нет, я из пригорода. Знаю пана только по его прекрасным вывескам на Кривой улице. Нигде не видал ничего красивее, даже в самом центре города. Вот я и обрадовался очень, когда пани гладильщица, та, которой я приносил гуся от мамы, велела мне снести вам бельё.
От похвал Вицека у пана Чудика всё больше и больше розовело настроение.
Ничего странного в этом нет – каждому приятно услышать доброе слово, в особенности, если он с утра смотрит на чёрную краску.
И вот пан Чудик спустя минуту сказал:
– Гм, раз ты так любишь моё искусство, надо бы тебе подарить что-нибудь на память. Тем более – ты спас меня от неприятного приключения.
Бальбинка как будто только этого и ждала. Недолго раздумывая – гоп из-за пазухи Вицека на колени к пану Чудику! Пан Чудик даже привскочил, а потом рассмеялся. Взял Бальбинку в руки и воскликнул:
– Пан Зелёнка, посмотри-ка что за личико! Даже на душе веселее стало. А может, нарисовать её? Какое красное у неё платьице, какие весёлые глазки-бусинки, а носик какой курносый!..
– Ой, да-да, пожалуйста! – закричали разом Вицек и Бальбинка. – Мы не решались сами попросить вас об этом…
– А откуда ты её взял? – спрашивает пан Чудик.
Вицек лишь на минуту замялся, а потом смело выпалил:
– Расскажу вам чистую правду. Только вы не выдадите моего секрета?
– Не выдам, говори, – успокоил его пан Чудик.
И Вицек рассказал всё: и о пригороде, и о Марцисе, и о том, что кукла боится людского гнева.
Чудик сам уже слыхал о переполохе на Голубиной улице.
– Ну, вот и оставь её у себя. А поскольку это такая прославившаяся на весь город особа, я её нарисую. А что бы вы хотели написать внизу?
– Да хотя бы то, что бабуся Латковская мастерит точно таких же кукол и проживает на четвёртом этаже. Если бы у неё была такая вывеска, может, и дела её пошли бы лучше.
– Ладно. Должны же мои глаза отдохнуть от этой черноты! Пан Зелёнка, дай-ка мне какой-нибудь лист жести. Сделаем вывеску, да такую, какой ещё и Кривая улица не видывала!
И пан Чудик посадил перед собой Бальбинку, выдавил самые красивые краски, так что палитра его зацвела, как майский луг. И раз-раз кисточкой по жести!
Вот появились на картине курносый носик, глазки-бусинки, очень красное платье. А румянец на щеках получился даже ярче свекольного. Только с чёрными косами пан Чудик никак не мог примириться – до того надоела ему с утра эта чёрная краска! Косы он нарисовал рыжие, как беличий хвост. И кто знает, не стала ли Бальбинка от этого ещё красивее!
А когда пан Чудик зелено-красными буквами выписал к тому же и фамилию бабуси Латковской, восторгам не было конца.
Даже пан Зелёнка оставил свою вывеску с сапогами – заказ мастера Дратовки – и покачал головой от удивления. Это было наипрекраснейшее произведение пана Чудика.
– Ну что ж, секрет так секрет. Сами вы отнести это всё равно не сможете. А нам завтра придётся доставить новую вывеску пану Печёнке, вот мы заодно прихватим и эту, – сказал под конец пан Чудик. – Ну что, не болит твоя раненая рука, Вицек?
– Ни капельки! – кричит обрадованный Вицек, красиво кланяется пану мастеру, кладёт в кошёлку Бальбинку – поскольку её похвалил такой великий художник, ему уже не совестно с нею расхаживать – и покидает мастерскую.
– Заглядывай же ко мне, Вицек! Вижу, по нраву пришлось тебе моё искусство, – сказал пан мастер и уже совсем весёлый вернулся к своим серебряным ангелам на чёрном фоне.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ,
из которой следует, что не всегда так выспишься, как постелешь
С лестницы художника Вицек слетел как на крыльях. И так свистел при этом дроздом, что соседи даже начали выглядывать из-за дверей и спрашивать:
– Кто это там так радуется? В лотерее выиграл, что ли?
Однако Вицек был уже внизу, поэтому не мог им ничего ответить, а сам размахивал кошёлкой с Бальбинкой так, что у куклы закружилась голова.
– Вот так удача! Познакомился с самим паном Чудиком! Почти что спас ему жизнь! Могу приходить к нему! Да ещё несу Марцисе прославившуюся на весь город куклу! И бабуся Латковская не будет поминать меня лихом!
Только сейчас Вицек заметил, что уже близится вечер. Он живо прибавил шагу. Домики становились всё ниже. Вскоре Вицек добрался до городской околицы. Бальбинка от этого размахивания кошёлкой попросту задремала. Разбудил её резкий толчок.
– Ой! – воскликнула она. – Мои бока!
Смотрит и не верит своим глазкам-бусинкам. Лежит она на песке посреди дороги. По обе стороны – снова заборы… Неужели же ей всё это только приснилось?
– Вицусь! Вицусь! – кричит огорчённая тряпичная Бальбися.
Но издали долетает только свист Вицека. Значит, это был не сон… Что же произошло?
Так сладко спалось ей в кошёлке… Может, только чересчур её укачивали… А приснился Бальбинке петух с гребешком, корова с рогами и эта ещё незнакомая ей Марцися. Во сне у Марциси был такой же курносый носик и даже такие же рыжие косы, как у Бальбинки на портрете.
А Вицек уже далеко и на радостях даже не заглядывает в кошёлку. Ничего он не знает о своей потере. Идёт, насвистывает, размышляет о художниках. Хотелось бы и ему после окончания школы сделаться художником… А может, пан Чудик и взял бы его в обучение?
Быстро пролетела дорога, и вот Вицек видит уже дым над крышей своего дома. На пороге стоит мама, заслонившись рукой от солнца.
«Это, наверно, она меня высматривает. Но ничего… – думает Вицек. – Я, правда, немного замешкался в городе… А что там поделывает Марцися?»
Дело в том, что Марцися, сестра Вицека, уже около недели в кроватке. И это – немножко по вине Вицека.
А дело было так:
Отправились Марцися с Вицеком к бабушке. Путь-то недалёкий, но нужно было перейти по мосткам через ручеёк.
– А ну, Марцися, кто скорее? Я на этом берегу буду считать до трёх, а ты на своём считай до трёх. И до двух не сосчитаешь, как я уже буду возле тебя!
Мирцися взяла разгон, взбежала на мостки… И нужно же было случиться, что утром прошёл дождик! Мостки были скользкие, и Марцися вместо другого берега – хлоп! – в ручей. Ручей, правда, мелкий, но зато с каменистым дном. Однако все кончилось только испугом да разбитой коленкой.
Пришлось возвратиться домой и сушить одежду. А ночью у Марциси начался жар. Мама заварила ей сушёной малины. Помогло немножко, но Марцися всё ещё лежит. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Вицеку захотелось принести ей куклу. Будь даже Бальбинка и не такой красивой, всё равно для Марциси это большая радость.
– Где же это ты так засиделся, Вицек?! – воскликнула мама. – Я уж тут беспокоиться начала. Хоть ты и не первый раз в городе, но всё-таки… – Это она добавила уже с улыбкой.
– Ах, мама, я вам столько всего понарассказываю, что вы даже и сердиться на меня не будете! – говорит Вицек, входя за мамой в дом. – Марцися! – кричит он ещё с порога. – Угадай, что я тебе принёс!
– Пряник?.. Нет?.. Конфеты?.. Тоже нет? – отгадывает Марцися. – Ты лучше сам скажи, потому что я не отгадаю.
– Да уж ладно, скажу. Нет, не скажу, а покажу, – говорит Вицек и лезет рукой в кошёлку за Бальбисей. Засовывает руку по самый локоть, а в кошёлке пусто.
– Ой, обманщик какой! – хнычет Марцися, и ротик её выгибается подковкой.
– Вицек, зачем больного ребёнка дразнишь! Вечно у тебя не ко времени шалости в голове! – говорит мама. Она готова была всерьёз рассердиться на Вицека, но взглянула ему в глаза и раздумала. Давно не видела она своего сына таким расстроенным. – Чего ты? Потерял что-нибудь? – спрашивает.
– Ах, мама… – начинает Вицек, а сам чуть не плачет.
Мама знает, что слёзы для Вицека – дело необычное. Парнишка он уже большой и всегда весёлый.
И вот начинает Вицек свой рассказ. Марцися слушает его с раскрытым ртом и каждую минуту переспрашивает:
– Вицусь, это вправду так было? Он так сказал?
Наконец Марцися уснула. Жар у неё спал. И во сне она даже улыбалась.
А мама сказала:
– Были там у вас или не были эти разговоры с куклой, не знаю… Но что верно, то верно: по-коровьему, по-собачьи, по-кошачьи ты понимаешь. Да и знакомство с паном Чудиком – кто знает, не пригодится ли оно тебе. Дед мой ведь тоже был художником. Очень хорошая специальность! Тоску разгоняет, людей веселит… Ты, видно, в прадедушку своего удался.
Улёгся Вицек в постель, и хоть глаза у него и слипаются, но он всё еще раздумывает о Бальбисе:
«Где же это я её потерял? Что-то она теперь поделывает, сиротка? Если бы даже мне вернуться сейчас в город, ничего всё равно не увижу – стемнело уже. А может, кто-нибудь её подобрал?»
Вицеку становится всё грустнее… Глаза его сами закрываются, он засыпает.
И слышит Вицек какую-то музыку – точно шарманка играет.
А вокруг толпится много-много девочек с рыжими косичками. Посреди них Бальбинка танцует – ну просто как живая, так и шелестит её красная шёлковая юбочка. Захлопала кукла своими тряпичными ручками и кричит:
«Мы ещё встретимся! Не горюй, Вицек!»
Потом стало совсем темно, и Вицек заснул крепким сном.
А наша Бальбинка?
Долго ещё кричала она после ухода Вицека. Под конец совсем охрипла. Очень сильно стучало её тряпичное сердечко и от страха и от тоски по Вицеку. Сильнее даже, чем в тот раз, когда её первый друг – кудлатый пёс – погнался за котом.
И вот лежит она посреди дороги одна-одинёшенька, затерянная в большом чужом мире. Лежит на перекрёстке дорог… Серые заборы здесь, серые заборы там. Скрипят обомшелые колья, зарозовевшие под заходящим солнышком:
«Скрип-скрип, Бальбися… Мир – широкий… Войдёшь здесь, выйдешь там. Ступай же в этот широкий мир. Выбирай какую хочешь дорогу… Мы тебя проведём».
А Бальбися им на это:
– Мир широкий… Дальние передо мной пути… Но нет у меня крепких ног. Нет у меня сильных рук… Одна не справлюсь.
Да и как пускаться в дальний путь Бальбисе на её тряпичных ножках?!