355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Янг Скотт » Новички-хоккеисты » Текст книги (страница 8)
Новички-хоккеисты
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:25

Текст книги "Новички-хоккеисты"


Автор книги: Янг Скотт


Жанр:

   

Спорт


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Ничего себе неспровоцированной! – всплеснул руками Толстяк.

Ред продолжал:

–«Однако расследование показало, что во время игры Форсайт неоднократно позволял себе оскорбительные выпады в отношении отдельных игроков команды Северо-западной школы. Это позорит как самого Форсайта, так и тех его партнеров по команде, которые слышали это и непризвали Форсайта к порядку. Арбитры Лиги предупреждены, что в случае повторения подобных поступков виновные немедленно должны удаляться с поля, с последующей дисквалификацией и запрещением принимать участие во всех без исключения спортивных состязаниях. Форсайт представил письменное извинение, которое будет вручено тем, кто явился объектом его оскорблений. Только благодаря принесенному извинению ему разрешено продолжать занятия в школе имени Гордона Белла».

Ред оглядел притихших ребят, внимающих каждому его слову, и продолжал:

–Вот что решила комиссия: «Форсайту запрещено принимать участие во всех школьных спортивных соревнованиях до конца учебного года. Так как Форсайт является ведущим игроком школьных сборных по хоккею и баскетболу, а также состоит в легкоатлетической команде, это наказание тяжелое, но справедливое. Джемисон, вступившийся за честь своего товарища по команде, не должен был давать рукам волю, за что дисквалифицируется на одну игру». Это все.

Ред замолчал.

Поднялся Де-Гручи.

–Как капитан команды хочу сказать, что, хотя нам будет не хватать Горда в завтрашней встрече, все мы считаем, что он поступил правильно, что бы там ни говорили...

Ред еще раз оглядел ребят и вернул бумагу Ли Винсенту.

–Ладно, мальчики, – сказал он. – Пора на лед. Затем он обернулся к Спунскому, и все произошло так неожиданно, что Билл, погруженный в мысли о только что услышанном, был захвачен врасплох, как, впрочем, и все остальные.

–Готовься к завтрашней игре, Билл.

Глава 18

В пятницу вечером хоккеисты Северо-западной школы уселись в верхнем ряду трибун, чтобы посмотреть первые два периода матча между сенджонцами и гордонбелловцами. Собралась вся команда. Только Ред и Толстяк остались в раздевалке. Ребята сидели молча, изредка перебрасываясь короткими фразами. Билл нервничал. Пит хорошо понимал его – он попал в самое трудное положение для новичка. Перед матчем, оставшись наедине, Пит и Де-Гручи перекинулись несколькими словами.

–Не надо давать ему никаких советов, – сказал Де-Гручи.

Пит кивнул.

–Пусть играет, как ему подскажет интуиция, и не думает о том, чему мы его учили.

Миссис и мистер Гордон вместе с Сарой сидели на несколько рядов ниже их. Ли Винсент, в ложе прессы, изредка поглядывал на хоккеистов Северо-западной школы, хорошо представляя себе, что они сейчас переживают.

–Отец решил не идти на стадион, – сказал Билл. – Он перенес радиоприемник к маме, и они вместе будут слушать репортаж. – Он вздохнул: – Боже мой, справлюсь ли я.

–Справишься, справишься, не сомневайся, – подбодрил его Пит.

Игра началась. Пит наблюдал, как Мак-Миллан из команды Сен-Джона неотступно следовал за гордонбелловцем Бушем. Первый гол забили гордонбелловцы, но Мак-Миллану удалось сравнять счет. Вскоре сенджонцы снова добились успеха, а во втором периоде, во время которого волнение хоккеистов Северо-западной школы достигло предела, провели еще четыре шайбы. Счет стал 6:1. Игра практически была выиграна. После второго периода Пит с товарищами отправились вниз, готовиться к выходу на лед. В раздевалке было тихо. Ребята молча облачались в свои доспехи. Пит оделся раньше всех и нервно ждал, когда их вызовут на лед.

Скорей бы, – обернулся он к Беллу. – Меня дрожь пробирает...

Меня тоже, – кивнул Белл. – Бьет как в лихорадке.

Спунский молчал, замкнувшись в себе. Капельки пота поблескивали у него на лбу.

Сверху, с трибун, донесся гул, возвещая об окончании матча. Затем послышался глухой топот коньков по лестнице. Толстяк выскочил за дверь и тут же вернулся с сообщением, что в заключительном периоде счет не изменился. Итак, команда Сен-Джона набрала столько же очков, что и даниэльмаковцы. Следовательно, даже ничья с северозападниками позволила бы команде школы имени Даниэля Мака вместе с кельвинцами выйти в финал. Северозападникам для этого была необходима только победа.

Последние минуты в раздевалке Де-Гручи и Пит провели с Биллом. Подошли к ним и Бенни Вонг с Рози Дюплесси. Говорить, однако, было не о чем. Мальчики молча постояли рядом. Ред задержался перед дверью и сказал:

–Ни разу перед матчем мне не приходилось говорить нам, как играть. Вы это хорошо знаете и без меня. Помните только, что сегодняшняя встреча особенная. Вот и все.

Он открыл дверь, и ребята высыпали в коридор. Команда школы имени Даниэля Мака уже была на льду. Пит, здороваясь со знакомыми, подкатил к Рону Маклину:

Занятно все сложилось, не правда ли?

Не знаю, ребята, как вам это удалось, – пожал плечами Рон, – но сегодня вам несдобровать.

–Не будь так уверен, – отозвался Пит.

Трибуны были забиты до отказа. Дисквалификация Джемисона перед самой ответственной игрой явилась ударом для болельщиков Северо-западной школы, крушением их надежд. Однако слухи о том, что его заменит игрок, известный лишь по давнему очерку Ли Винсента в газете, придавали встрече дополнительный интерес. На трибунах только об этом и говорили.

Интересно, что представляет собой этот парень...

Да, не повезло северозападникам! Только-только они разыгрались...

Нельзя винить Джемисона. На его месте я поступил бы точно так же.

Но даниэльмаковцы в первом круге разложили их: девять – три...

Тогда не играл Пит Гордон. Он – половина команды.

Не знаю, не знаю... У них никто особенно не выделяется.

Судьи проверили сетки ворот. Разминка продолжалась. Напряжение все нарастало. Билл сделал бросок по воротам Паттерсона, промахнулся, и шайба гулко ударилась о борт.

Ого! Ничего себе удар у новичка!

На коньках не твердо стоит...

Но бегает довольно быстро...

Во время разминки Пит наблюдал за Биллом с таким вниманием, словно никогда его прежде не видел. Он вспомнил долгие недели утренних занятий и пожалел, что не позвал на них еще двух форвардов, чтобы Билл научился защищаться вместе с Де-Гручи против полной тройки нападения. Но жалеть было уже поздно. Во всяком случае, Билл хоть чему-то научился. Питом овладела уверенность, что если Билл когда-нибудь сумеет играть в большой хоккей, то покажет это в своем первом, сегодняшнем матче. Такой уж у него характер. Пит не знал ни одного человека, у которого было бы такое страстное желание стать хорошим хоккеистом, как у Билла.

Раздался свисток арбитра к началу игры.

В центральном круге Пит обменялся несколькими словами с Беллом и Бьюханеном и оглянулся на защитников. Де-Гручи и Спунский стояли рядом. Было рискованно с самого начала выпустить на игру Билла, но так уж решил Ред. Де-Гручи был лучшим защитником в команде, к тому же он вместе с Биллом тренировался по утрам на «Олимпике», оба хорошо знали, что каждый из них умеет, и понимали друг друга. Иногда капелька понимания стоит ведра опыта.

Центральный нападающий, игравший против Пита, был Блэки Уайт. В прошлом году, когда Пит был в команде Даниэля Мака, Блэки играл во второй пятерке. Сейчас крайними нападающими у него были Джордж Питерс, тоже ветеран команды, и Чам Блэкберн, новый игрок, высокий, худой парень с длинными руками. Рон Маклин и Кэмп Маккей играли в защите. В воротах стоял Лонни Рил.

Пит увидел все это в те несколько секунд, пока арбитр готовился вбросить шайбу в игру. Клюшка Пита была прижата ко льду напротив клюшки Уайта. Взоры обоих нападающих были устремлены на шайбу в руке у арбитра. Вот она опустилась на лед. Игра началась!

Вбрасывание выиграл Уайт. Питу все же удалось овладеть шайбой и отбросить Беллу, но Блэкберн перехватил пас и, набрав скорость, ворвался в зону команды Северозападной школы. Пит опекал Уайта, чтобы помешать ему получить пас. Де-Гручи крикнул Спунскому, чтобы тот встретил Блэкберна, а сам остался в центре для перехвата. Это было первым испытанием для Билла, всего через несколько секунд после начала игры. И Пит увидел, как Билл, подняв голову и широко размахивая руками, побежал навстречу Блэкберну и, налетев на него, сбил с ног, вызвав гул одобрения на трибунах.

Но шайба проскочила у Билла между ногами. Он мгновенно развернулся и бросился за ней в угол, но и Уайт помчался следом. Билл оказался у шайбы первым и пустил ее вдоль борта Питу, за ворота даниэльмаковцев. Уайт пытался дотянуться клюшкой до шайбы, а Пит, оценив обстановку и увидев приближающегося Маклина, быстро переместился и откинул шайбу Бьюханену, который сделал первый бросок по воротам. Рил отбил шайбу своему нападающему, и тот помчался с ней в среднюю зону, преследуемый Питом.

В зоне северозападников Рон Маклин обыграл Билла, но наскочил прямо на Де-Гручи, который подстраховал Спунского, и звук их столкновения был слышен даже в ложе прессы, в пятидесяти футах отсюда.

– Прошло всего полторы минуты, – обернулся Ли Винсент к Артуру Мэтчинсону, – и уже два самых яростных в сезоне силовых приема!

В этот момент Спунский подхватил шайбу и пошел в свою первую атаку. Зрители на трибунах посмеивались над его неуклюжим бегом, но смех тут же прекратился, когда Билл пересек красную линию и ворвался в зону даниэльмаковцев.

«Точно так же, как на тренировке, когда он в первый раз повел шайбу, только на этот раз Билл знает, что ему делать», – подумал Пит, спеша вслед за товарищами.

Спунский действительно знал, что ему делать. Войдя в зону, он оглянулся, увидел Пита и в тот самый момент, когда на него наехал защитник, отпасовал к синей линии. Оба, Спунский и Маклин, свалились на лед, а Пит отдал шайбу Беллу, который обошел Маккея и оказался один на один с вратарем!

Белл сделал ложный замах, надеясь выманить голкипера из ворот, но Рил не тронулся с места. Белл проскочил мимо, пытался совершить бросок из-за ворот, но вратарь разгадал и это его намерение.

Смена игроков в ходе встречи. Бертон заменил Пита, а в это время Белл в зоне соперника прижал шайбу к борту. Вождь и Митчелл присоединились к Бертону, а Лоуренс и Дюплесси заняли линию обороны.

Пит опустился на скамью рядом со Спунским.

Ты держался молодцом!

Хорошее начало, Билл, – подтвердил Ред. – Так держать!

У этого Маклина силенок хоть отбавляй, – отозвался Спунский, потирая ушибленный бок.

Пит улыбнулся и посмотрел на скамью хоккеистов команды Даниэля Мака.

–Возможно, он то же самое говорит сейчас про тебя.

Под сводами стадиона не смолкали крики болельщиков. Пятерка Пита снова была на льду и вскоре вновь сменилась. Паттерсон отразил трудную шайбу, пущенную Блэкберном, и затем поймал ее в ловушку, когда отскочившую шайбу пытался добить Уайт. Бенни Вонг вышел на ударную позицию и сделал сильнейший бросок по воротам, но Рил оказался на высоте. Обе команды играли словно в финале – не рискуя и опекая каждого игрока. Первый период не принес результатов ни той, ни другой команде. Когда игроки уходили на перерыв, болельщики Северо-западной школы принялись скандировать новый клич, подбадривая своих фаворитов. Не остались в долгу и болельщики Даниэля Мака. Ли Винсент в ложе прессы улыбался, услышав новый вариант боевой песни северозападников:

Внизу таблицы Се-Зе-Ша

Не будет больше никогда!

Теперь мы будем побеждать

Всегда, всегда, всегда!

Да-да, да-да, да-да!

Пришлось-таки им изменить слова, – заметил Мэтчинсон. – Однако вряд ли они этим огорчены.

Еще бы!

После перерыва, когда Пит снова вышел на лед, от скованности, которую он ощущал в первом периоде, не осталось и следа. Во время отдыха в раздевалке у него в памяти промелькнул весь прошедший сезон. Он вспомнил, каким удрученным был три месяца назад, расставаясь со своей прежней школой, и с какой страстью теперь старается победить команду, за которую когда-то играл. Пит подъехал к бортику и помахал родителям и Саре. Спунский тоже посмотрел наверх, и, смущенно улыбнувшись, приветливо поднял руку.

Пит заметил, что Сара неотступно следила взглядом за Биллом, когда тот катился по площадке, и затем принялась что-то горячо говорить родителям. В первом периоде не было ни одного нарушения. Во втором Винстон Крищук подрезал Рона Маклина, и тот, падая, закричал арбитру, чтобы привлечь его внимание. Действительно, подножка была, правда, не намеренная. Крищук с несчастным видом отправился отбывать двухминутное наказание, а даниэльмаковцы прибавили жару.

Ред выпустил на лед Пита и Мартина вместе с Де-Гручи и Рози Дюплесси в защите, чтобы сдержать натиск противника, имевшего численное преимущество. После вбрасывания шайбу подхватил Уайт, пересек среднюю линию и отправил шайбу в зону северозападников, и всей командой даниэльмаковцы ринулись вперед. В течение минуты на льду творилось нечто невообразимое. Бросок за броском обрушивался со всех сторон на Паттерсона, но он удачно их отражал. Пит пытался вывести шайбу из зоны, но Рон Маклин остановил его корпусом. Пытался сделать это и Мартин, но у синей линии шайбу у него отнял Уайт. Де-Гручи бросил шайбу по воздуху, чтобы разрядить обстановку, но Блэки остановил ее рукой и совершил сильнейший бросок по воротам.

Возле ворот Паттерсона началась яростная потасовка – Блэкберн упал на пятачке перед воротами, и Джордж Питерс перекинул через него шайбу в открытый угол. За воротами тут же вспыхнула красная лампочка. На трибуне, в секторе Северо-западной школы, раздался стон, но арбитр замахал руками, не засчитывая гол, так как он был забит, когда Блэкберн находился на вратарской площадке.

Даниэльмаковцы не оспаривали решение арбитра. На прямоугольной вратарской площадке в три фута шириной и семь футов длиной, когда там была шайба, разрешалось находиться только вратарю.

–Повезло вам! – буркнул Рон Маклин, прокатившись мимо Пита.

Пит не ответил. И впрямь повезло!

Подогретые этой удачей, северозападники, играя в меньшинстве, контролировали шайбу в центре поля и даже переходили в зону даниэльмаковцев, пока не истекло время наказания Крищука. Затем даниэльмаковцы заиграли осторожнее, избегая ввязываться в силовое единоборство в зоне соперника.

Второй период окончился также с нулевым счетом.

–В третьем периоде забить шайбу, мальчики, – сказал в раздевалке Ред. – Ничья даниэльмаковцам на руку. Помните об этом.

И мальчики вернулись на лед, твердо решив, что третий период ни в коем случае не будет ничейным.

Минута шла за минутой. Северозападники вели открытую игру. Всякий раз, отстояв свои ворота и овладев шайбой, они всей командой шли в контратаку. Спунский пробился в зону, разбросав по пути двух игроков, и трибуны ахнули, когда посланная им шайба проскользнула рядом со штангой.

Подобрав шайбу за воротами, даниэльмаковцы даже не попытались перейти в зону соперников, желая сбить темп и выжидая верного шанса для атаки. Ничья их вполне устраивала. И тут новичок, о котором так тревожился Пит, взял игру в свои руки.

Произошло это в один из тех моментов, когда даниэльмаковцы избрали защитный вариант «все в обороне». Уайт, доведя шайбу до середины поля и не зная, с кем сыграть, издали бросил по воротам. Паттерсон без труда отбил шайбу, и тут все увидели, как Спунский подхватил ее, не слишком ловко, но быстро развернулся и, набирая скорость, помчался прямо на линию обороны, которую выстроили даниэльмаковцы перед своей зоной. Его партнеры по команде спешили следом, обходя даниэльмаковцев, застигнутых врасплох неожиданным рейдом Спунского.

Билл пересек синюю линию и поискал взглядом, кому бы отдать шайбу. Защита даниэльмаковцев растянулась, прикрывая фланги, и Спунский не упустил представившийся ему случай. Он протолкнул шайбу вперед и, перескочив через подставленные клюшки, сместился вправо. Пит пытался прийти к нему на помощь, но его остановили, и он только увидел, как Билл взмахнул клюшкой и с силой ударил по шайбе. Рил вышел из ворот навстречу Спунскому и с трудом парировал шайбу коньком. Она отскочила к борту. Билл бросился за ней, отпасовал в центр и в течение следующих секунд метался в зоне даниэльмаковцев, успевая повсюду, падая, подымаясь, крича от возбуждения. Казалось, что первые два периода явились всего лишь подготовкой для этой вспышки, и теперь он повел игру по-настоящему, он командовал положением. Пит вдруг представил себе родителей Билла, слушающих по радио репортаж о матче, и это прибавило ему сил.

Пять минут оставалось до окончания встречи, а ни той, ни другой команде все еще не удалось открыть счет. Билл в сильном волнении сидел на скамье запасных рядом с Де-Гручи, вскакивая с места при каждом остром моменте. За две минуты до финального свистка он и Де-Гручи снова вышли на лед, вместе с тройкой Пита. Спунский совершил еще один яростный рейд в зону противника и сделал бросок по воротам, и снова уверенно игравший вратарь поймал сильно пущенную шайбу.

Шесть тысяч зрителей, как один, поднялись с мест и стоя наблюдали за окончанием матча. Оглушительный гул голосов раздавался под сводами стадиона. Ли Винсент жевал свой карандаш, крепко держась за перила. Ред Тэрнер сорвал с головы кепку и мял ее в руках. Сара тискала отца за локоть. Мистер Гордон с замиранием сердца следил, как команда его бывшей школы и команда школы, в которой теперь учился его сын, сражались в эти последние секунды матча.

До конца оставалось шестьдесят пять секунд. В страстном стремлении победить Де-Гручи вошел в зону, прежде чем там оказалась шайба.

Перед вбрасыванием Ред подозвал Де-Гручи.

Вик подъехал, готовый запротестовать, если тренер решит сменить его, но тот сказал:

– Скажи Паттерсону: как только мы овладеем шайбой в зоне противника, пусть он оставит ворота. Мы выпустим шестого нападающего.

Де-Гручи подкатился к Паттерсону и передал ему слова Реда. Трибуны вдруг стихли, и Пит, ожидая вбрасывания и весь собравшись для последней решительной минуты, услышал возбужденный голос радиокомментатора и вдруг представил себе, что этот голос звучит в доме Билла, его мать лежит в постели, а муж сидит рядом и они ждут, ждут...

Раздался свисток арбитра. Пит изготовился. Во что бы то ни стало он должен выиграть это вбрасывание. И он отбил клюшку Уайта и, овладев шайбой, краем глаза увидел, что Паттерсон покидает ворота и движется к борту, готовый мигом вернуться обратно, если шайбу перехватят противники.

Значит, играем без вратаря! Все или ничего!

Пит оглянулся. Белл и Бьюханен, Спунский и Де-Гручи быстро следовали за ним, слегка отставая, чтобы не оказаться в зоне раньше шайбы. Паттерсон сел на скамью запасных. Гарри Бертон перескочил через борт. Пит с шайбой пересек синюю линию и остановился, ожидая, чтобы партнеры заняли выгодные позиции. Затем он отпасовал шайбу Бертону, а сам пошел вперед. Бертон увернулся от защитника, пытавшегося применить против него силовой прием, и сильно бросил по воротам. Вратарь отразил шайбу, но ее подхватил Де-Гручи и тоже сделал бросок по воротам. Рил оказался на месте и на этот раз. Бьюханен пытался добить отскочившую шайбу, но Рил вновь отразил ее. Спунский кинулся за шайбой, его блокировали, и он упал, успев, однако, отпасовать Бертону, но тут Маклин перехватил шайбу.

До конца игры оставалось сорок секунд.

Маклин сделал замах, и Де-Гручи упал на колени, чтобы преградить путь шайбе в пустые ворота, но Спунский растянулся на льду, каким-то чудом выбив шайбу из-под клюшки Маклина в сторону Пита. Пит посмотрел вперед. Рил плотно прикрывал угол ворот. Тогда Пит сделал ложный замах и снова сыграл в пас со Спунским, который уже стоял на коньках.

Билл замахнулся для броска – трибуны замерли, – но мягко отдал шайбу Бертону. Тот ушел на фланг, оттянув за собой защитника, и быстро отпасовал назад Питу. Напряженный до предела, Пит сделал бросок по воротам. Мимо! Шайба отскочила от борта к Де-Гручи. Еще бросок!

Затем щелкнул по воротам Спунский. Рил отбил шайбу и растянулся на льду, желая подгрести ее к себе, но не дотянулся. Биллу удалось подхватить ее и отбросить Питу, который освободился от опеки Маклина. Рил лежал на льду. Ворота были не защищены, и Пит перебросил шайбу через вратаря.

Шайба влетела в сетку за секунду до того, как раздалась финальная сирена.

Из репродуктора послышался голос Артура Мэтчинсона:

–Матч окончен. Счет один – ноль в пользу команды Северо-западной школы. Шайбу забросил Пит Гордон с подачи Билла Спунского. Итак, команда Северо-западной школы вышла в финал. Ей предстоит встретиться в игре за первое место с командой школы Кельвина.

Шум на трибунах заглушил последние слова. Засверкали вспышки репортерских фотоаппаратов. Ред Тэрнер безуспешно пытался привести в порядок свою кепку, не понимая, как она пришла в такое состояние. Толстяк в одиночестве сидел на скамье для запасных. Он не последовал за остальными, когда те выбежали на лед. У него не было сил подняться. Он обнимал связку запасных клюшек и плакал. Еще никогда в жизни ему не доводилось испытать такое счастье.

Билл протолкался к Питу и принялся тискать его в объятиях. Де-Гручи обхватил их обоих, смеясь исступленно, как сумасшедший.

–Одно только ужасно! – вопил он. – Должно быть, ты не рад, Пит, что твоя добрая, старая школа не вышла в финал!

–Конечно! – смеялся Пит. – Конечно, конечно... Школа имени Даниэля Мака теперь казалась ему где-то в далеком, далеком прошлом...

Глава 19

Субботнее утро выдалось морозным и снежным. Еще не было и десяти часов, когда к Гордонам пришел Билл.

–Привет, чемпион! – встретил его Пит.

Следом появился Де-Гручи, затем Белл и Бьюханен. А потом Рози Дюплесси привез на отцовской машине Бенни Вонга, Винстона Крищука, Адама Лоуренса и Горда Джемисона.

–Еду к тебе, – объяснил Рози, – а по дороге эти типы... Пришлось захватить.

Пришли все: Паттерсон, Брабант, Мартин, Толстяк, Вождь, Митчелл. Они заняли все стулья, устроились на диване, расселись на полу. Мистер Гордон вошел в гостиную, оглядел всю компанию и отправился на кухню.

–Собралась вся шайка, – сказал он жене. – Никогда еще они так не галдели от счастья...

В половине двенадцатого появился Ли Винсент.

–Привет, Пит. Я принес тебе снимки, которые вчера сделал наш фотокорреспондент. Всем игрокам команды с поздравлениями от нашей газеты.

–Проходите! – пригласил Пит. – Все ребята здесь.

Ли Винсент вошел и рассмеялся:

Общее собрание? Разрабатываете планы, как побить кельвинцев в финале?

Дата встречи уже назначена? – спросил Де-Гручи.

Еще нет.

А мы и думать об этом не будем, – заявил Вик. – Сейчас для нас самое главное, что мы вышли в финал.

Почему-то все обернулись в сторону Билла. Он покраснел.

–Мама сегодня встала, – сказал он. – Доктор говорит, что мне давно следовало начать игру в команде... Это оказалось для нее лучше всех лекарств.

Все радостно рассмеялись. Ли Винсент раздал ребятам фотографии и ушел. В разговорах наступило обеденное время. Пит пытался оставить своих новых друзей обедать, но те отказались. Когда они ушли, Пит принялся разглядывать фотографию. Он и прежде видел такие снимки – снимки ребят, которые победили, потому что хотели победить...

Вошла Сара и через плечо брата стала рассматривать фотографию.

–Вот он, твой герой, – сказал Пит, тыча пальцем в Билла.

Сара покраснела.

–Сейчас принесу кнопки, – сказала она.

Вместе они поднялись в комнату Пита и оглядели увешанные трофеями стены.

–Мистер Винсент сказал, что школа заказала увеличенную фотографию, – сказала Сара. – Это будет первый снимок в нашей новой школе.

Пит усмехнулся. Что ж, этому тоже стоило радоваться...

Он выбрал местечко у изголовья своей постели и приколол фотографию первой хоккейной команды Северо-западной школы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю