Текст книги "Тот, кто заберет твое время. Начало"
Автор книги: Яна Сибирь
Жанр:
Подросткам
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Но, не все поддерживали подобную позицию. Юна, например, иногда была просто в бешенстве и от Франциска и от его дружка. Они приносили ей только беспокойство и вечную суету. В поезде был один человек, которому было все равно – Зорий. Самым главным для него было состояние поезда, а не его обитателей. Собственно, поэтому он не вступал не в какие конфликты и междоусобицы.
Хуффи продолжал стоять на кухне тетушки Фанни с возмущенным видом и явно ждал хоть какую-то реакцию на свою недлинную, но правдивую речь. Тетушка Фанни не заставила себя долго ждать.
– Не стоит начинать этот разговор, милый. Я сегодня уже достаточно понервничала и на большее меня уже не хватит. Лучше оцени мои блюда и скажи, чтобы ты хотел попробовать в первую очередь.
– Было бы не плохо, если бы вы угостили меня вон тем румяным пирожком.
Получив угощение, Хуффи мило улыбнулся тетушке и больше не стал ей докучать. Он решил, что лучше пойдет помогать Юне и тем самым вызовет к себе уважение. Ему это было нужно.
Найдя Юну в одном из вагонов для отдыха, Хуффи передал ей указания тетушки Фанни. Та кивнула головой в знак согласия, поправила подушечку на диване и зашагала в начало поезда. Хуффи увязался за ней в роли помощника.
В этот самый момент поезд наконец-то тронулся с места. Многие пассажиры прильнули к окнам, особенно те, кто ехал на поезде впервые. Не были исключением и подростки из вагона номер тридцать три, которым судьба, до этого мгновения, не предоставляла шанса покататься на таком транспорте.
Все здесь им было в диковинку: звуки, запахи, движения и сама атмосфера. Ведь одно дело видеть это на картинке или читать об этом в книгах и совсем другое, оказаться здесь по-настоящему.
Пассажиры, живущие в разных вагонах, не могли видеть друг друга. Так было лучше всего. Для общения было вполне достаточно тех, с кем гость проживал в одном вагоне. Плюс, так сказать, рядом всегда был обслуживающий персонал. Франциск уточнил, что только так они смогут избежать массового нытья и громких сожалений. И в конечном итоге, он оказался прав. С тех самых пор, пассажиров стали заселять именно так.
Юна постепенно созывала гостей в столовую. Так здесь называли вагон, где употребляли пищу. Столовая у каждого вагона была своя. На этом также настоял Франциск. Он считал, что коллективные посиделки за столом не приносят ничего хорошего.
Спустя некоторое время в поезде зазвучал шум расставляющейся посуды. Эти моменты Юна любила больше всего. Звон, шуршание, позвякивание, хруст – все эти звуки будили в ней какую-то нежность, иногда даже не свойственную ей доброту. Время трапезы для неё было каким-то особенным, и никто не знал, почему. Здесь у каждого были свои секреты, своё понимание мира и существования в нём.
Юне выпала, так называемая честь, пригласить к обеду детей из вагона номер тридцать три. Дети, после такого приглашения даже повеселели, потому что замаялись сидеть в своих купе, и пройтись для них было весьма кстати.
В столовой их уже ждал полностью сервированный стол. Тетушка Фанни вместе с Хуффи закатывали тележки, на которых красовались приготовленные блюда. Юна показала рукой на стулья, приглашая детей сесть и не дожидаясь их дальнейших действий, отправилась к другим пассажирам. Хуффи с небольшим грохотом подкатил свою тележку поближе к столу, в точности так же как сделала тетушка Фанни, а потом откланялся, оставив повариху наедине с пятью подростками.
Молодёжь расселась по местам и стала тихо ждать. У них, конечно, была куча вопросов, но вот только пока среди них не нашлось смельчака, который озвучил бы хоть один. Все как обычно только переглядывались.
Тетушка Фанни уже не раз была на подобном мероприятии, поэтому заранее знала все эти движения, вздохи и тяжелую тишину. Она встала так, чтобы все могли её видеть и начала свою традиционную речь.
– Здравствуйте, дорогие дети! Меня зовут тетушка Фанни, и именно я приготовила для вас этот вкусный обед. Понимаю, что у вас, возможно, есть вопросы, но предлагаю отложить беседу на более позднее время, а пока, насладиться горячей пищей.
Дети внимательно слушали повариху и не отводили от неё глаз, даже тогда, когда она уже закончила свой монолог. Подростки не ожидали, что первое, о чём с ними заговорят, будет беседа о еде. Они ждали каких-то объяснений или пояснений, а взамен, им просто предложили поесть.
Не всем хотелось утолять голод, не утолив любопытства. Дети освободили тетушку Фанни от своих взглядов, чтобы снова перевести их друг на друга. Каждый из них надеялся, что сидящий напротив него человек, окажется гораздо смелее его самого и задаст интересующий всех вопрос.
– Это все, разумеется, замечательно, – сказал Эрнест, жестикулируя руками и как бы показывая ими на всё сразу. – И мы все благодарны вам за такой приём, но не могли бы вы перед уходом, ответить нам на один единственный вопрос?
– На один? – спросила с усмешкой тетушка Фанни и для большего эффекта подпёрла руками бока. – Ладно! За твою вежливость я отвечу на твой вопрос, но потом вы сразу приступите к обеду. А то ведь все остынет!
– Спасибо. И спасибо зато, что отметили мою вежливость, но нам очень хотелось бы знать, что это за место и куда мы держим путь?
Эрнест спросил все на одном дыхании, потому что все смотрели на него и ему не хотелось оплошать. Да и услышать ответ на вопрос было уже не первостепенной задачей, ведь теперь главное было выделиться среди остальных. Хотя бы здесь и сейчас.
– Но, во-первых, ты задал два вопроса, а во-вторых, тебе стоит выбрать какой– то один. Выбирай.
Эрнест посмотрел на тетушку Фанни с милым прищуром и с улыбкой, слегка напоминающую улыбку чеширского кота. В его голове быстро проносились всевозможные ответы на оба вопроса, но медлить он не мог, поэтому спросил сходу:
– Где мы?
– В поезде! – ответила повариха смеясь. – Теперь, когда мы это выяснили, можно приступать к обеду.
– Одну минуту! – с легким раздражением в голосе сказал Мат. – Это не совсем честно с вашей стороны. То, что мы в поезде, догадался бы даже идиот. В каком поезде? Для чего мы здесь? И куда мы на фиг едем?
Его раздражение увеличивалось с каждым сказанным предложением. Единственный, кто мог потушить этот пожар, был Шах, но он только смотрел на брата и ничего не делал. Ему самому было интересно услышать ответы на эти вопросы.
Тетушка Фанни на секунду подумала, что, возможно, Франциск прав и коллективные посиделки и впрямь не приносят ничего хорошего, но потом быстро отогнала эту мысль. Она была гораздо добрее к людям и хотела сохранить это чувство как можно дольше.
Теперь повариха подняла руки чуть выше и скрестила их на груди. Если бы дети знали её получше, то сразу бы поняли, что это не к добру и ми следует подготовиться к чему-то серьёзному.
Мат по-прежнему сидел без движения и смотрел на сидящего напротив брата. Шах делал то же самое. Эрнест, который сидел рядом с Матом, поправил очки и достал из кармана свои игральные карты. Люси сидела рядышком с Шахом и сейчас практически вросла в стул. Так ей было неловко и страшно, что она предпочла бы стать невидимкой и незаметно покинуть вагон. Соня сидела рядом с Люси и видела её нервозность. Сама Соня не испытывала подобных чувств. Ей уже было без разницы, где они и куда направляются. Она закинула ногу на ногу, откинулась на спинку стула и закрыла глаза.
– Вам, молодой человек, явно не хватает воспитания. Возьмите себе в пример Эрнеста. – Тетушка Фанни повысила голос, потому что не одобряла нахалов. – Не знаю, где и когда вас научили не уважать возраст, но можете мне поверить – я это исправлю.
Мат нахмурил брови и уже хотел ляпнуть что-нибудь из своего репертуара, но Шах осторожно покачал головой. Мат быстро понял, что означает движение брата и не стал лезть на рожон. Тетушка Фанни оценила такой поступок. Она тоже уловила это почти незаметное движение и догадалась, что всё это уже давно отработано у братьев, и они давнехонько научились общаться без слов.
В вагоне повисла тишина, которой никто не обрадовался. Тетушка Фанни ждала, тихонько притоптывая одной ногой, а дети по-прежнему, просто переглядывались.
В одно мгновение Соня открыла глаза, посмотрела на всех, а потом повернулась вместе со стулом к поварихе и спокойно сказала:
– Мы приносим вам свои самые искренние извинения и впредь постараемся вести себя как можно культурнее. Если ваше предложение отобедать еще в силе, то подозреваю, что мы все уже готовы его принять.
– Вот и славно, – на выдохе сказала тетушка Фанни. – Теперь сели красиво, убрали локти со стола и приготовились.
– К чему приготовились? – спросила Соня, поворачиваясь обратно к столу.
Ответа не последовало. Вместо этого повариха развела руки в разные стороны и все приготовленные блюда и закуски начали плавно перемещаться с тележек на стол. Цветы в вазах, стоящие между хрустальных графинов с разными напитками, сразу распустились, и их аромат заполнил весь вагон.
Дети, разинув рты, молча, наблюдали за происходящим. В данный момент никто не хотел ничего спрашивать, все просто хотели смотреть. Действительно, как тут отвернешься, когда поварёшка сама разливает по тарелкам горячий суп.
Тетушка Фанни шептала что-то вслед уплывающей по воздуху посуде и та слегка позвякивала в ответ, как будто смеялась. Удивление не сходило с лиц детей. Всё это их так развеселило, что они напрочь забыли обо всех расспросах. Люси даже взвизгнула, когда графины, вместе со стаканами зависли в воздухе, сантиметрах в двадцати над столом, ожидая команды. Эрнест хотел перехватить одно небольшое блюдо с пирожными, но тут, же получил ложкой по лбу. Не сильно, разумеется, но ощутимо. Этот инцидент нисколько не расстроил его, а наоборот, даже позабавил.
Когда суп был разлит по тарелкам, тетушка Фанни сказала:
– Теперь берём ложки и уплетаем, а если захотите второе блюдо или десерт – просто скажите.
– А это как? Как оно так? – пытался спросить обалдевший Эрнест.
Видно было, что другие тоже хотели знать, как это происходит и показывали своё желание в основном при помощи выпученных глаз и открытых ртов.
– Ешьте. Позже я вернусь, и мы поговорим, – сказала тетушка Фанни и отправилась дальше, выполнять свою работу.
Секунд, примерно, шесть подростки молчали и ничего не делали.
– Не знаю, как вы, а я пожалуй поем. Пока ложка сама не начала меня кормить, – сказала Соня и решительно взялась за обед.
– Ладно. Она права, – сказал Мат и тоже взял ложку. – Нам надо поесть, а то еще неизвестно, что за хрень нас ждёт дальше.
Его слова в большей степени были предназначены брату, а не всей, собравшейся за столом компании, но прислушаться к ним решили все.
Этот обед был самым невероятным событием в жизни каждого из них. Уплетая за обе щеки, они удивлялись не только тому, что всё, чтобы они не пожелали, само подлетает к ним, но и тому, почему они не начали, есть раньше. От этой еды невозможно было оторваться.
– Если меня все время будут здесь так кормить, то я останусь тут навсегда, – сказал Эрнест, продолжая жевать печенье.
– Еда, конечно, безупречная, но всё же, как вы думаете, зачем мы здесь? – спросила Люси, пересилив свою неуверенность.
– Экскурсия для малолетних дураков, – сказал Мат. – Сейчас нас покормят, покатают, а потом продадут в рабство.
– Это не смешно, – тихонько отозвалась Люси.
Шах неодобрительно посмотрел на брата, так как после его слов, веселья за столом поубавилось.
– Да, ладно вам! – воскликнул Мат. – Зачем сидеть и гадать. Сейчас эта женщина вернется и все нам расскажет.
– И ты думаешь, она скажет нам правду? – спросил Эрнест и снова достал из кармана карты. – И, кстати, кто-нибудь, кроме меня, мальчика в очках, заметил, что эти рисунки на занавесках шевелятся?
На самом деле, никто, до этого момента, не обращал на это внимание. Только сейчас, когда Эрнест сказал об этом, все уставились на занавески. Соня даже встала со стула и подошла поближе, чтобы разглядеть эти чудеса получше. Спустя пару секунд, к ней присоединилась Люси.
– Так не бывает! – с восторгом сказала Соня и громко засмеялась.
– Господи, куда мы попали? – спросила Люси, видимо у Высших сил.
Глава 5
Красиво и правильно ответить на вопрос Люси могла только тетушка Фанни, но она не спешила. Повариха как будто чувствовала, что время еще не пришло. Пускай дети сами подумают. Возможно, от совместных усилий они быстрее сблизятся, и их путешествие не будет таким одиноким. Тетушка Фанни любила подобрать момент и рассказать об этом волшебном поезде не просто, в повседневной форме, а с восторгом.
Время шло. После того, как дети увидели живые картинки на занавесках, они начали ходить по вагону, дабы отыскать еще что-нибудь этакое. Каждому из них хотелось найти это первым. Подростков захватил азарт, и они тщательно вглядывались во все детали. Одна лишь Люси не могла поддержать это веселье, так как её одолевали другие эмоции. В основном, это были волнение и страх.
Она стояла около окна и смотрела на быстро меняющиеся пейзажи. Они уезжали все дальше и дальше, и за окнами было все меньше и меньше привычных мест. Небо было какое-то странное, природа постепенно становилась незнакомой и Люси все это подмечала. Другие же, пока нет.
– О чём думаешь? – спросил подкравшийся к Люси Шах. Он давно наблюдал за ней и почему-то подумал, что ей необходима тихая, спокойная беседа. Может потому, что сейчас он сам в этом нуждался.
– О многом думаю, – ответила Люси, продолжая смотреть в окно. – Какое-то странное чувство внутри, похожее на тоску или на грусть.
– И у меня, что-то подобное,– сказал Шах, а потом посмотрел на других ребят. – А вот у них, наверняка другие ощущения. Не хочешь присоединиться к поискам невероятных чудес?
– Что-то не хочется. Я лучше постою здесь, а ты иди, если желание есть, – сказала Люси, переводя взгляд на Шаха.
Она стеснялась. Он робел. Разговор слегка не клеился. Типичное поведение подростков.
– Нет уж. Мне и этих чудес хватит до конца дней, – сказал Шах, пытаясь разрядить обстановку. – Можно я лучше с тобой постою?
Никогда, ни один мальчик не просил у неё разрешения постоять рядом, поэтому Люси толком не знала, как на это реагировать. Стоит ли немного подвинуться, чтобы дать ему больше места у окна, можно ли ему улыбнуться или задержать на нём взгляд. И что лучше, молчать или продолжать разговор.
Помощь, как оно часто бывает, пришла, откуда не ждали. В вагон вошла Юна и, увидев блуждающих по вагону детей ничуть не удивилась. Она пришла забрать грязную посуду и проведать детей, по поручению тетушки Фанни.
Юна молча, подошла к столу и принялась убирать посуду на тележку. Незаметно она поглядывала на подростков и оценивала их поведение, чтобы потом рассказать тетушке Фанни.
– А когда к нам заглянет эта чудесная женщина, что накормила нас, как царскую семью? – спросил Эрнест, который оказался самым нетерпеливым.
– Скоро, – ответила Юна, не отрываясь от работы.
– Значит, будем ждать, – сказал Эрнест. – И если ожидание затянется, то будет не лишним, оставить на столе припасы.
Юна одарила Эрнеста самым обыкновенным взглядом, составила последнюю ненужную посуду и пошла к выходу, подтягивая за собой тележку. Она, конечно, оставила им пироги, печенье и графины с напитками.
– Спасибо, – почти хором крикнули дети, но Юна никак на это не отреагировала, только хмыкнула и ушла.
– Обожаю вот таких общительных людей, – со смехом сказал Эрнест.
– А ты знаешь, что не всегда с помощью юмора можно завести друзей? – спросила Соня, искоса глядя на Эрнеста.
– Так говорят люди, не имеющие его, – отпарировал Эрнест.
– Думаю, вы оба правы, – вмешался в разговор Шах. – Все люди разные и к каждому нужен свой подход. Хотя как по мне так веселые люди гораздо интереснее.
– Полностью с тобой согласен! – воскликнул Эрнест и даже подпрыгнул слегка оттого, что с ним согласились. – Я, например, очень интересный человек и благодаря этому со мной не бывает скучно.
– А еще, благодаря этому, у меня уже начинает болеть голова, – огрызнулась Соня, которой не понравилось, что Шах встал на сторону Эрнеста.
– Хватит вам кусаться! Если вы не заметили, то та дверь закрыта и эта, по всей видимости, тоже, – сказал Мат, подергав за ручку дверь в другом конце вагона.
– О, изумительно! Мы еще и заперты! – вырвалось у Эрнеста.
– Не вопи, – строго сказал Мат. – В конце концов, кто-нибудь заявится, и мы должны быть готовы.
– Готовы к чему? – тихонечко спросила Люси, как будто у самой себя.
– Хоть кто-то из вас помнит, почему мы здесь? – задала хороший вопрос Соня, чем сразу привлекла к себе внимание.
Вся странность заключалась в том, что после того, как поезд начинал движение, все пассажиры незаметно забывали, как именно они в него попали. Так было лучше всего и для них и для постоянных обитателей состава.
– Чёрт его знает, почему? – выругался Мат. – Шах, прояви смекалку или удиви меня своей могучей памятью и скажи, как мы здесь оказались.
– Я бы очень хотел тебя порадовать, но не могу, – ответил Шах и тут, же призадумался. – Знаете, я почему-то твердо уверен, что вошли мы сюда по собственной воле.
Его слова немного успокоили остальных детей и даже внушили какое-то доверие к этому месту.
– Тогда, раз все почти прояснилось, может, съедим по пирожку? – шутливо предложил Эрнест и пошел к столу.
Подростки приняли предложение Эрнеста. Все, кроме Мата, которого больше волновала не его сытость, а сложившаяся ситуация. Сейчас ему не хотелось грубить и спорить, ему хотелось подумать и желательно в полной тишине. Но, так как он не мог создать себе такие условия в данный момент, то просто отошёл к окну. Другие ребята не стали его тревожить. Они решили, что будет совсем не лишним, если хоть кто-то из них, хоть что-то сообразит.
Только Эрнест открыл рот, чтобы откусить кусочек от второго эклера. Как вдруг в вагон вошла тетушка Фанни. Лицо её было довольным, улыбающимся и даже в походке чувствовалась какая-то легкость.
– Ну, что милые мои, как обед? Видели, какая сегодня погода, просто подарок! – сказала она и оглядела всех своими блестящими глазами. – А, вы я смотрю, заскучали.
– Обед превосходный! – ответил Эрнест с набитым ртом. Он всё-таки откусил эклер, и теперь его лицо было измазано кремом. Выглядело это довольно смешно и как-то по-детски, мило.
Эрнест явно намеревался еще что-то добавить к своим словам, но его перебил Мат.
– Заскучать тут у вас сложновато, – сказал он, продолжая стоять у окна с всунутыми в карманы штанов руками. – Вы обещали ответить на наши вопросы. Уже можно задавать?
– Разумеется, юноша, – ответила тетушка Фанни с наигранной серьёзностью.
– Зачем мы здесь? – спросил Мат и чуть заметно качнулся вперед, придавая этим движением важность своему вопросу и серьезность своему характеру.
– Это путешествие! – воскликнула повариха. – Вы увидите так много всего необычного! Сможете поучаствовать в самых невероятных приключениях! Это гораздо интересней вашей обычной жизни!
– И сколько мы здесь пробудим? – спросила Люси.
– Точно сказать не могу, – ответила тетушка Фанни. – У всех по-разному.
– А в поезде есть еще кто-нибудь или едем только мы? – спросил Шах.
– Только вы. Есть еще, конечно, парочка так сказать, обитателей этого поезда и вы обязательно с ними познакомитесь. Как только они перестанут выкаблучиваться и выйдут из своего купе. Еще вопросы?
Тетушка Фанни отвечала детям стоя во главе стола. Так она чувствовала себя более уверенно. С этого места она хорошо всех видела и могла по лицу уловить смену настроения того или иного субъекта. Разумеется, она не говорила им всей правды, ведь это было не допустимо.
Спустя некоторое время, стало понятно, что подростки больше требовали ответов, хотя у них самих, толком даже не оказалось вопросов. Услышанное ими от поварихи, особо не проясняло их положение. Вроде, хотелось еще что-то спросить, но что?
Всем понятно, что они в поезде, что их никто не обижает, что их ждет увлекательное путешествие и что кормят их довольно вкусно. Возможно, эта милая женщина их обманывает? Но, как это узнать?
– А куда мы едем именно сейчас? В какой город? – спросил Эрнест.
– Сейчас мы держим путь на станцию плотов, – ответила тетушка Фанни. – Вам там понравится! Кругом так много воды, чистой, прозрачной, а столько зелени вы отродясь не видели! Природа там совсем не похожа на здешнюю, но вас это не разочарует.
Мягкий голос тетушки Фанни делал своё дело. Дети слушали очень внимательно, боясь даже пошевелиться. Для них, она как будто рассказывала сказку, и они с воодушевлением её слушали.
– Солнце там такое теплое, ласковое, а в ночном небе всегда светит месяц и крупные, блестящие звезды. Вы познакомитесь с жителями самой красивой деревушки и чему-нибудь обязательно научитесь.
– Вот это круто! – выкрикнул Эрнест. – И сколько мы будем ехать до этой станции?
– Не долго, – ответила повариха. – Но, не думайте, что в дороге вам будет скучно, нет. В этом поезде много всего занимательного.
– Когда нам можно вернуться в купе? – спросила Соня, щелкая под столом пальцами рук.
– Когда захотите, но сначала, я предлагаю вам совершить экскурсию по нашему поезду.
– Экскурсия! Обожаю экскурсии, – сказал Эрнест и встал со стула. – Я готов. Можем идти.
– Хорошо. Кто еще хочет пойти? – играючи спросила тетушка Фанни.
– Я пойду, – сказал Мат.
– Я бы тоже хотела посмотреть, – тихонечко сказала Люси.
– Ну, раз все идут, тогда и я пойду, – сказала Соня и встала со стула.
– Значит, принято единогласно, – сказала тетушка Фанни и засмеялась. – Сегодня мы вряд ли успеем посмотреть всё, так как работы у меня ещё много, но, возможно, вечером кто-нибудь другой продолжить знакомить вас с нашим поездом времени.
– Пускай это будет тот жизнерадостный паренёк, чем та строгая женщина, – сказал Эрнест и смущенно взглянул на тетушку Фанни.
– Я учту ваши пожелания, – ответила повариха и подмигнула Эрнесту. – Но, обещать ничего не стану. Работы здесь для всех хватает и у того милого паренька, её не меньше, чем у остальных.
– Так если вам нужна помощь, только скажите, – произнес Шах, слегка косясь на брата.
– Да. Мы будем рады помочь, – сказала Люси, больше для того, чтобы поддержать Шаха.
– Большое спасибо, ребятки, но это не ваши заботы, – ответила тетушка Фанни. – Тем более, я смотрю, что не всем по душе ваша идея.
Она говорила про Мата и Соню. Они стояли с серьезным видом и явно ругались про себя. Видно было, что они совсем не в том настроении, чтобы помогать кому-то. Когда они поняли, что речь идёт о них, то постарались придать своим лицам более приветливое выражение.
Только тетушку Фанни не обмануть такими фокусами. Она привыкла приглядываться к людям и могла понять все без слов. Дети этого пока не знали и пытались казаться загадочными. Хотели, чтобы никто не догадался, что происходит у них в голове. Так делают многие люди в четырнадцатилетнем возрасте – пытаются казаться другими, не такими, какие они есть на самом деле.
– Ну, хорошо. Если мы можем что-то для вас сделать, то мы с удовольствием рискнём, – сказал Мат.
Эрнест и Соня захихикали, а Шах недовольно посмотрел на брата. К удивлению подростков, тетушка Фанни нисколько не рассердилась, а наоборот, только шире улыбнулась, а про себя подумала, что этот парнишка наверняка найдет общий язык с Франциском.
– Не будем рисковать, а начнем экскурсию, – сказала повариха. – Начнем по порядку. Это, как вы уже поняли, наша столовая. Там где вы ждали распределения – наш вагон для отдыха и совместного времяпровождения. – А там тоже есть такие чудеса? – спросила Люси, показывая рукой на занавески.
– О, да! – ответила тетушка Фанни. – Там много всякого такого. Но, есть тут места и поинтересней, например моя кухня. Хотите посмотреть?
Дети дружно закивали головами. Кому-то из них, в действительности хотелось посмотреть, что же такого удивительного может происходить на кухне, а кому-то просто надоело сидеть на одном месте.
– Тогда, за мной, – скомандовала повариха. – Мы пройдем через вагон для отдыха, и вы сможете сразу все посмотреть. Через него мы попадём в мою кухню.
Войдя в вагон для отдыха, дети сразу услышали музыку. Это рояль играл сам для себя свои любимые мелодии. Откуда-то появилась большая клетка, которая стояла возле рояля. В ней сидело четыре попугая средних размеров, и они напевали что-то похожее на колыбельную.
На первый, быстрый взгляд, детям показалось, что все в этом вагоне абсолютно живое.
– А почему мы не видели этого, когда были здесь в первый раз? – спросила Соня.
– Потому что это вполне обычный поезд, до тех пор, пока не начнет движение, – ответила тетушка Фанни. – Хотите осмотреться?
– Дайте нам пару минут, – сказал Эрнест и, не дожидаясь ответа, направился к птичьей клетке.
Другие дети тоже начали расходиться по вагону и каждый останавливался у того предмета, который казался ему наиболее интересным. Люси подошла к горшку с необычным растением, цветы которого быстро меняли цвета. Шах остановился у рояля и принялся внимательно его рассматривать. Увидев большой холст над роялем, он решил спросить у тетушки Фанни, почему он пуст, но решил подождать. Мата заинтересовало окно. Медленно, шаг за шагом, на нём выстраивалась картинка из цветной мозаики, как будто внутри, между двумя стеклами. Мат стукнул по стеклу указательным пальцем, и картинка рассыпалась и скатилась куда-то внутрь. Потом все началось сначала, только в этот раз на стекле медленно начал появляться другой шедевр. Соня, после недолгих раздумий, решила составить компанию Эрнесту.
Тетушка Фанни не торопила детей. Это ведь для неё все здесь было обыденным. Это она уже не воспринимала это, как что-то волшебное. Зато она всегда знала, какое впечатление этот поезд оказывает на пассажиров. Когда-то она сама была поражена этим, но это было так давно, что многие детали уже стали исчезать из её памяти. Поэтому, она незаметно села на один из диванчиков и старалась не мешать детям.
Минут через двадцать, повариха решила обратиться к ним:
– Не хочу отрывать вас от ваших занятий, но нам пора двигаться дальше. Сюда вы вернетесь еще не раз, а вот на своей кухне я никого не оставляю без присмотра. Так что, давайте я покажу вас свои владения.
– Отличная идея, – сказал Эрнест. – Значит, мы можем свободно разгуливать по поезду, без сопровождения?
– Разумеется! – ответила тетушка Фанни.
– Но, мы не можем заходить на кухню, если вас там нет. Почему? – спросил Эрнест и приподнял одну бровь.
– Сейчас вы сами все увидите, – сказала повариха.
Войдя в вагон, который тетушка Фанни скромно называла *своей кухней*, подростки были поражены. Вы уже знакомы с этим местом, так что вполне можете представить лица детей, которые увидели всё своими собственными глазами.
Повариха вошла в кухню, как единственная хозяйка. Почти так же, как король входит в свой тронный зал, а вот дети вновь застыли на месте. Всё, что предстало их взору, было в равной степени и удивительно и невероятно. Всю свою жизнь, они думали, что такое может происходить только в сказках, а теперь они столкнулись с этим наяву.
Дети не знали, что делать. Они просто хотели казаться бесстрашными. И может быть, между собой у них это получалось, но вот среди людей постарше и поопытней, это не работало. Кстати, для тех, кто читает – это никогда не работает.
Прожив достаточно много, для того, чтобы понимать детей, тетушка Фанни не просто видела, она чувствовала их смятение. Сейчас её главной целью было успокоить детей и внушить им чувство безопасности. Это одна из самых важных вещей, которую должны знать и применять взрослые люди.
– Если кто-нибудь захочет составить мне компанию в приготовлении ужина, я буду только рада, – ласково сказала повариха.
– Возможно, это буду я, – сказал Эрнест. – Я конечно совсем не умею готовить, но вид самоочищающейся картошки, наводит на мысль, что у меня получится.
Все засмеялись и постепенно обстановка на кухне перестала быть напряженной.
Глава 6
После того, как дети от души повеселились на главном рабочем месте тетушки Фанни, она отправила их в вагон для отдыха. Как бы она не любила посторонних на своей кухне, повариха все же разрешила им всё рассмотреть, потрогать и даже немного поиграть.
Подростки чуть с ума не сошли, после того, как увидели фокус с водой на скорую руку. Тетушка Фанни вылила воду из графина над столом и та повисла в воздухе. После повариха начала придавать воде всевозможные формы и по кухне запрыгали и забегали миниатюрные водяные существа. Тетушка Фанни сделала детям перчатки из воды и небольшой мячик, чтобы те смогли поиграть в совершенно невообразимую игру. В конечном итоге, все остались довольны.
Когда дети остались в вагоне для отдыха одни, между ними завязался очень долгий и интересный разговор. С виду они напоминали рой пчел, который шумит не останавливаясь. За короткий промежуток времени с ними случилось столько всего невероятного, что не говорить об этом, они просто не могли. Столько обсуждений не услышишь даже в Государственной Думе. Особенно в эти времена.
– Я даже не знаю, как правильно на это реагировать, – сказала Соня и села в одно из кресел. – Всё это похоже на абсурд!
– У меня тоже смешанные чувства, – сказала Люси и присела на краешек диванчика. – Я просто так и не поняла, где мы? Таких поездов на самом деле не бывает!
– Не волнуйся, – спокойно сказал Шах и подошел к Люси. Он положил свою руку ей на плечо, чем чуть-чуть её успокоил. – Возможно, дальше все станет понятнее.
– Поражаюсь твоему спокойствию, брат, – сказал Мат и плюхнулся в кресло рядом с Соней. – Нас везут в неизвестном направлении незнакомые люди, в транспорте, из которого не так-то просто свалить, но ты отчего-то в прекрасном настроении. Как тебе это удаётся. Медитация? Сигареты? Любовь?
После последнего вопроса Шах слегка смутился. Он знал, что брат способен заметить возникшую у него симпатию к Люси, поэтому решил быстро отшутиться.
– Макароны! Они делают меня безумно счастливым.
– Ха-ха, – отозвался Мат, после чего откинул голову и закрыл глаза. Он не стал привязываться к брату на глазах посторонних людей и посчитал более правильным просто замолчать.
Может быть, кто-то и хотел бы развить эту тему, но «перешагнуть» через Мата пока никто не решался. Шах сразу это понял, поэтому эмоционально расслабился. Чего нельзя было сказать о Люси, которая тоже поняла, куда клонит Мат, но решила не придавать этому значения. Да и поверить в это, было для неё не так-то просто.
– Знаете, я думаю, нам надо расспросить об этом месте того паренька, как его там зовут? – спросил Эрнест.
– Хуффи, – ответили Люси, которая всегда была внимательна к именам и фамилиям. С самого раннего возраста, она считала, что самое главное – это запомнить имя человека, чтобы при встрече не возникло никакой неловкости.