355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Чернявская » Любовь Дракона » Текст книги (страница 1)
Любовь Дракона
  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 21:03

Текст книги "Любовь Дракона"


Автор книги: Яна Чернявская


Жанр:

   

Подросткам


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Яна Чернявская
Любовь Дракона

Давным-давно, в те времена, когда на земле жили единороги, волшебники, драконы, а в лесах было много крылатых существ, и человек только-только начинал влиять на природу. В те далекие времена существовало королевство эльфов, столицей которого был город Элендин. Королевство было достаточно обширным и, чтобы пересечь его от одного края до другого, понадобилось бы несколько месяцев, да и то, если ты хороший наездник.

С севера королевство окружали огромные ледяные горы, на юге, за пределами королевства, начинались степи, а дальше – пустыни.

На западе королевство омывалось морем, а на востоке были непроходимые леса, в которых водились разные темные твари. В прочем, даже приграничные эльфы старались не заходить далеко в лес. И никому не было известно точно, кто там живет. Тем более, что большую часть королевства, не считая северных и западных территорий, занимали рощи и озера. Жители королевства были добрыми и веселыми, несмотря на то, что иногда им приходилось защищать северные территории от троллей и орков, которые жили в ледяных горах.

Кроме эльфов, в королевстве жили гномы, а точнее леприконы – дальние родственники горных гномов. И в каждой части королевства жила фея.

На востоке – это была Хранительница морей. На юге – Огненная фея. На западе -это была Повелительница земли. А на севере – фея Льдов. Все они служили мудрому и могущественному королю Араторну. У него было два сына, они были уже взрослыми и подолгу находились в походах и странствиях. И поэтому король их подолгу не видел.

И вот, однажды, у короля родилась дочь. По этому поводу по всему королевству был объявлен праздник. Любой желающий мог войти во дворец, поздравить короля и подарить принцессе подарок. В день рождения принцессы на небе сияла яркая звезда. Она взошла сразу после очень красивого заката, поэтому принцессу назвали Арвин – вечерняя звезда. По этому случаю в замке короля был устроен грандиозный пир, на который были приглашены все волшебники и феи королевства. Каждый из них сделал принцессе свой подарок. Кто-то пожелал принцессе быть самой красивой в королевстве. Кто-то пожелал вечной юности. И дело дошло до четырех фей.

Хранительница морей, ее звали Марметин, наградила принцессу даром слушать и понимать музыку моря и управлять океаном.

Фея огня – Таралин, пожелала, чтобы девочка была мудрой, как огонь.

Фея льдов подарила девочке серебряный колокольчик, сказав, что если когда-нибудь принцесса попадет в беду, пусть позвонит в этот колокольчик и тотчас фея придет к ней на помощь.

Вообще-то Серебринка, так звали фею льдов, была холодной и рассудительной, но и она не устояла перед очарованием малышки и подарила самый ценный талисман из тех, что у нее были.

И только одна фея была очень задумчивая. Она, как и Марметин, могла видеть будущее и поэтому не сделала подарок вместе с остальными.

А когда праздник подходил к концу, фея встала из-за стола и подошла к колыбельке, где спала Арвин.

Фея подняла руку, смех и разговоры стихли.

Все посмотрели на нее: Что случилось? – спросил король удивленно.

– Ничего, Ваше величество. Просто мне и моим подругам пора уходить. А я еще не сделала подарок принцессе. Я сделаю это сейчас.

Фея взяла в руку волшебную палочку и начала ею писать в воздухе. Из-под палочки начали выплывать золотые буквы:

«СЧАСТЬЕ ПРИНЦЕССА СВОЕ НАЙДЕТ, КОГДА ВСТРЕТИТ ОНА ДРАКОНА. НО, ЕСЛИ ОНА ОТДАСТ СВОЮ ЛЮБОВЬ, ПОТЕРЯЕТ СВОЕ БЕССМЕРТИЕ, ЕСЛИ…».

– Все это произойдет, Ваше Величество, ну а вторую часть пророчества Вы все узнаете, когда принцесса встретит дракона.

По залу прокатился гул удивления и недовольства. Король поднялся из-за стола, а вместе с ним и его двое сыновей. Араторн удивленно посмотрел на фею и сказал:

– Зачем Вы делаете такой странный подарок? Ведь вы знаете, что в нашем королевстве никогда не было дракона, и Ваше пророчество не сбудется.

Фея пристально посмотрела на старшего сына короля Самуэля.

– Ваше величество, Вы еще не знаете будущего принцессы, а я никогда не делаю ненужных подарков. Придет время и дракон появится. А пока, до свидания.

К ней подошли остальные феи и все четверо исчезли. Когда феи оказались за пределами дворца, Серебринка спросила:

– Почему ты подарила принцессе дракона? Не лучше ли было пожелать ей счастья с каким-нибудь прекрасным принцем?

Геона остановилась и посмотрела на сестру.

– Вечность без любви худшее, что можно себе представить, – грустно сказала она. И помолчав, добавила:

– Лучше прожить одну жизнь человеком в любви, чем всю вечность – одной.

– Она права, – поддержала ее Марметин. – Я знаю будущее принцессы и уверяю, девушку ждут великие свершения.

На этом разговор прекратился, и они разошлись по своим домам.

Тем временем праздник во дворце закончился. Гости разошлись. Маленькая принцесса спала в своей комнате. Замок постепенно погружался в ночную тьму. И только король и его сыновья не спали.

Араторн был очень обеспокоен пророчеством феи и не находил себе места. Он расхаживал взад и вперед по небольшой комнате, пытаясь придумать способ, как избавить Арвин от проклятья. Самуэль стоял, опершись на камин, и поочередно глядел то на огонь, то на короля. Его младший брат Эльсор стоял в дверях, скрестив руки на груди, опершись на косяк. В комнате стояло молчание. Наконец, Эльсор предложил:

– Надо изгнать Геону из королевства.

– Ты с ума сошел, – сказал король, бессильно опускаясь в кресло у камина.

– Нет, братец, Геона уже ничего не исправит. Ты не хуже меня знаешь, что сказанное слово нельзя сделать несказанным. Мы можем либо согласиться, либо попытаться изменить судьбу. Хотя, возможно, это неправильно.

– Что ты хочешь сказать, Сэм? – удивился король.

– Я хочу сказать, отец, что Арвин должна сама выбрать свою судьбу. И она это сделает, когда вырастет. А пока мы можем быть рядом с ней, любить ее.

– Хорошо, не будем ссориться, – медленно и тихо произнес Араторн. – Это был тяжелый день. Завтра ты, Самуэль, отправляешься на север. Вчера я получил известие, что на границе опять неспокойно.

– А почему поедет только Сэм? – поинтересовался Эльсор.

– Потому что ты слишком молод, – ответил король.

Они поговорили еще немного и разошлись. Когда Сэм шел спать, он заглянулим в комнату сестры, удостоверился, что все в порядке. У него было странное предчувствие. Точнее, ощущение, что он связан с Арвин какой-то особой нитью. И он всегда будет чувствовать, что происходит с ее сердцем, так же, как и она всегда будет знать, что происходит с ним.

Геона шла по опушке леса в окружении леприконов и маленьких фей. Она думала об Арвин и о том, какая она стала красивая. Прошло много лет с тех пор, как она видела принцессу в последний раз. Неожиданно хранительница леса остановилась и прислушалась. Геоне показалось, что она слышит из кустов какой-то странный звук, похожий на стон. Геона подумала: «Как странно, мне показалось или это стонет человек?» А потом она услышала шум. Это были леприконы.

Понимая, что дело серьезное, фея направилась к тому месту, откуда доносился шум. Она осторожно раздвинула кусты и застыла в изумлении. В тени деревьев, в окружении маленьких фей лежал то ли эльф, то ли человек. Его одежда была испачкана кровью и разорвана. Глаза были закрыты и, казалось, что он не дышит. Короткие, слипшиеся волосы падали на лицо, но даже под ними угадывались прекрасные черты лица незнакомца. Окружившие его леприконы спорили, что с ним делать.

– Я тебе говорю, что его надо закопать, видишь – он не дышит! – сказал один.

– Нет. Мы не будем его закапывать. Он еще живой! – закричал другой.

– Билли, ты болван. Он холодный, как лед! – возмутился первый.

– А ты, Микки, наверное, перегрелся на солнце! – возразил второй.

Остальные леприконы спорили точно также. Половина из них встала на сторону Микки, а другая на сторону Билли. И только феи сохраняли нейтралитет. Дело чуть не дошло до драки, когда, наконец, вмешалась Геона:

– Тихо! Замолчите, что вы здесь устроили базар!

Все сразу смолкли. Волшебница наклонилась к юноше и убрала волосы с его лица. Тот еще дышал.

Геона скомандовала:

– Несите его в мой дом! Живо!

Леприконы с феями поспешили выполнить ее приказ. Прилагая огромные усилия, они все-таки дотащили его до дома волшебницы. Хотя им и казалось, что они тащат мраморную статую. Еще несколько дней юноша пролежал в доме Геоны без сознания. Оказалось, что он не ранен, а просто очень истощен. Когда волшебница смыла кровь с лица юноши, она поняла, что его тело было из камня.

Наконец, на четвертый день юноша открыл глаза. Рядом с ним, у кровати, сидела прекрасная женщина и ласково улыбалась ему. Взгляд юноши был еще затуманен. Ему казалось, что все окружающее его – просто сон. Потом его взгляд упал на портрет, висевший на стене, и, хотя он был очень маленьким, юноша различил черты прекрасной девушки.

– Где я? – спросил юноша слабым голосом.

Геона ответила:

– Ты в безопасности. В этом доме тебе ничто не угрожает.

Молодой человек нахмурился:

– А кто Вы?

– Я хранительница леса. Меня зовут Геона. А кто ты? И как ты попал сюда? Юноша немного помолчал, казалось, он что-то вспоминает. Наконец, он ответил:

– Меня зовут Геральд. Я – дракон. Если хотите, я расскажу Вам свою историю.

– С удовольствием послушаю. Но только после того, как ты выпьешь это.

Геона протянула чашку с темно-зеленой жидкостью, от которой исходил       приятный аромат. Юноша выпил горький, терпкий напиток и через некоторое время почувствовал прилив бодрости. Он приподнялся и уселся на кровати. Еще раз взглянул на портрет незнакомки и начал свой рассказ.

– Далеко-далеко, на востоке, за черным лесом и зелеными болотами лежит страна драконов. На западной ее границе живут гномы и единороги. А восточнее начинаются сине-зеленые горы. Они покрыты прозрачным льдом. Жители этого королевства внешне похожи на людей и только в случае крайней опасности принимают облик дракона. Моя мать – королева Анна, была правительницей этой страны.

Наш народ старался жить в мире и гармонии со всеми живыми существами. Моя мать и меня учила этому. Однажды в наше королевство пришла беда. Я не все помню, потому, что тогда был еще маленьким. Как-то вечером в наш замок ворвался черный вихрь. Это был злой Чародей. Драконы не могли ему помешать, их магия была бессильна против него. Поэтому очень скоро дворец оказался в его власти. Так как моя мать была королевой, она не могла подчиниться. Я помню, как чародей силой ворвался в тронный зал. Тогда мама встала на мою защиту. Однако магия Чародея была слишком сильна.

Гарольд замолчал. Его взгляд был отсутствующим, а когда он продолжил, его голос дрогнул:

– Моя мать погибла, но перед смертью она успела превратиться в человека       и отдала мне золотой медальон. Как только она успела это сделать, я увидел, что ее тело превращается в поток света. Ее последними словами были: «Найди цветок жизни и тогда ты спасешь свое королевство».

Потом она превратилась в яркую звезду, которая тотчас же заняла свое место в созвездии Дракона.

Чтобы я не смог выполнить просьбу матери, черный Чародей сначала наложил       на меня заклятье, сказав, что отныне мое сердце превратится в лед, и что тот, кого я полюблю, станет злым и жестоким. А с ледяным сердцем никогда нельзя найти цветок жизни. Но, однако, Чародею заклятье показалось слишком мягким, и он превратил меня в тень. Его подручные выгнали меня на болото. Я долго искал дорогу через него, так долго, что потерял счет времени.

Наконец, я вышел к границе черного леса. Оказалось, в черном лесу одно из проклятий перестало действовать. Я перестал быть тенью. Однако, в черном лесу меня поймали двуглавые существа, похожие на троллей, вот тогда я и подумал, что лучше бы я оставался тенью. Хотя в груди был обжигающий холод и пустота. Я провел у этих существ довольно длительное время. За это время я научился использовать холод в сердце в своих целях. Однажды ночью я заморозил все их поселение и сбежал. С тех пор я еще дважды попадал в ловушки, но всегда использовал ледяное сердце, чтобы из них выбраться.

И вот, наконец, когда я уже почти дошел до опушки леса, я почувствовал, что больше не могу идти. Я сделал еще несколько шагов, завалился в кустарник и потерял сознание. Очнулся я уже здесь.

Геона внимательно слушала рассказ незнакомца. Она умела читать мысли и знала, что Геральд о многом умолчал. Но волшебница решила не расспрашивать его дальше. В конце концов, он имел право не раскрываться первому встречному. Солнце было уже высоко. Геона видела, что ее гость устал. Она сказала:

– Ну, что ж, думаю, на сегодня достаточно. Ты еще слишком слаб. Отдыхай. А у меня еще есть дела.

– Подождите, госпожа Геона, скажите, чей это портрет вот там? – Юноша указал на портрет. Волшебница улыбнулась:

– Это принцесса Арвин. Она дочь короля этой страны. Ах, да, я тебе не сказала. Ты попал в страну эльфов.

– Что? – Геральд нахмурился, пытаясь сообразить, куда его занесло.

Но, уже через несколько минут он заснул, потому что впервые за долгое время почувствовал себя в безопасности. Во сне он видел счастливые годы своего детства, и еще ему снилась девушка с портрета.

Тем временем, Геона сидела на веранде и читала книгу. В ней были заклинания и рецепты волшебных зелий, а также все о духах и колдунах. Волшебница искала способ помочь юноше избавиться от проклятья «ледяного сердца» и освободить страну драконов. Наконец, Геона нашла то, что искала. Она открыла страницу, где вверху большими ледяными буквами было написано – «Цветок жизни». Геона прочла: «Цветок жизни может оживить все, что угодно. Однако он растет только на острове Кандракар. И сорвать его может только тот, чье сердце наполнено любовью и состраданием».

– Наконец-то я нашла то, что искала, нужно сказать об этом Геральду.

Только она поднялась, чтобы уйти в дом, как подул южный ветер, стало очень жарко, а через секунду на пороге появилась ее сестра Таралин. Как всегда, она была беззаботной, на ней было легкое платье всех оттенков огня. От неожиданности Геона чуть не выпустила из рук волшебную книгу, Таралин бросилась ей на шею.

– Дорогая, как давно я тебя не видела! У меня столько новостей, – начала было фея огня, но Геона приложила палец к губам и прошептала:

– Тише! Ты его разбудишь!

– Кого? – удивилась Таралин.

– Дракона, он сейчас спит.

Лицо Таралин медленно вытянулось, глаза округлились, и она медленно опустилась в плетеное кресло.

– Что ты сказала? Дракон? Откуда у тебя дракон? Уж не тот ли это дракон, которого ты обещала принцессе Арвин? Где ты его нашла?

Таралин не могла придти в себя от удивления. Но ее сестра спокойно уселась в другое кресло напротив, взгляд ее был загадочным.

– Насчет принцессы – не знаю, но этот дракон попал в беду. Он пришел с востока. Я нашла его без сознания на опушке леса. Представляешь, эти недотепы леприконы хотели его закопать, решив, что он умер, и, наверное, если бы я не вмешалась, они бы так и сделали. К счастью, я подоспела вовремя. Из его рассказа похоже, что ему нужно попасть на остров Кандракар. И мне кажется, я знаю, кто ему поможет.

– Я тебя понимаю, ты хочешь сказать, что его должна сопровождать Арвин. Хранительница леса покачала головой:

– Нет, не Арвин. Сэм. Этого юношу должен сопровождать Самуэль… – Геона замолчала на полуслове. Она увидела, как взгляд ее сестры помрачнел.

– Тогда твоему дракону лучше отправиться в Элендин.

– Зачем? – удивилась Геона.

– Потому, что Сэм уже давно не появлялся во дворце, а наша сестра Серебринка подозревает, что принц захвачен в плен орками, и сейчас находится где-то под ледяными горами. Я слышала, что король отправил боевой отряд на поиски Сэма, а сам в это время хочет объявить о помолвке принцессы с одним высокородным эльфом.

На этот раз пришла очередь Геоны удивляться. Она не столько удивилась, сколько рассердилась на короля.

– Как, он хочет обойти мое пророчество? Это дерзость даже для короля, но помолвке не бывать! Геона решительно поднялась с кресла.

– Король просто хочет уберечь Арвин, – вздохнула Таралин, следуя примеру сестры.

– Он не знает второй части пророчества! – возмутилась Хранительница леса. Потом голос ее стал мягче. Она повернулась к сестре.

– Таралин, ты права, пожалуйста, помоги нашему другу добраться до Эленгина, а дальше предоставь все судьбе. Если Геральд тот дракон, который предназначен принцессе, он найдет способ помешать помолвке.

– Хорошо, Геона. Когда мы отправляемся?

– Через несколько дней, а если позволит здоровье Геральда, завтра с утра. А сейчас пойдем, я напою тебя чаем и ты расскажешь мне все в подробностях.

Они вошли в дом, а на другое утро из дома хранительницы леса вышел странно одетый для этих мест юноша. На нем был светло-бежевый костюм, опоясанный широким черным кожаным поясом с серебряной пряжкой, черные кожаные сапоги, темно-коричневые замшевые перчатки, такой же плащ с серебряной застежкой и капюшоном, черная широкополая шляпа, а лицо прикрывал коричневый шарф. Так что, глядя на него, можно было увидеть только темные волосы, которые выбились из-под шляпы, и большие янтарные глаза.

Он отправился на юго-запад, в город Элендин.

Дорога в Элендин шла через маленькие пролески, мимо синих озер и холмов между ними. Геральда в этом путешествии сопровождала Таралин, так как молодой человек не знал дороги и обычаев страны эльфов. Чтобы путешествие было как можно короче, Геона дала юноше коротенькую трость леприконов, чтобы, в крайнем случае, он мог перенестись в Элендин по радуге. К тому же, Хранительница леса собрала большой мешок провианта, которым можно было накормить еще десяток человек.

Когда Геона собирала мешок, ее сестра никак не могла понять, зачем Геральду столько провизии. В качестве аргумента, Таралин напомнила, что они в стране эльфов, а, как известно, эльфы, живущие в лесах и по берегам озер, народ гостеприимный, и уж, конечно, по дороге им встретится не один трактир. Но Геона ничего не стала слушать. Они шли по дороге, изредка останавливаясь отдохнуть.

На ночь они останавливались где-нибудь под деревьями и разжигали костер. Однако, Геральд старался держаться подальше от огня и спал, в основном, под деревом.

Однажды вечером, когда солнце уже село и стало холодно, они расположились на ночлег под большими елями. До ближайшего трактира было еще далеко. Поэтому Геральд разжег костер, достал из мешка ужин, маленький мешочек с табаком и трубку. Сняв плащ и шляпу, он уселся у огня, Таралин устроилась напротив. После ужина Геральд закурил трубку и стал пускать колечки дыма. Он задумчиво посмотрел на огонь, потом на Таралин, и тихо спросил:

– Интересно, какая она – ваша принцесса? На портрете она очень красивая. Таралин мягко улыбнулась.

– Тебе понравилась девушка с портрета? Я знаю ее с самого рождения, и уверяю тебя, за всю свою долгую жизнь я не встречала другой такой девушки. Арвин – самая прекрасная девушка в стране эльфов, но она еще не знает любви. Конечно, она любит своих братьев и отца, но принцесса никогда не влюблялась по-настоящему. Она очень любит своего старшего брата Сэма, и он в ней души не чает. Они чувствуют друг друга, как близнецы. Хочешь, я расскажу тебе одну историю? Правда, она очень длинная, и может занять всю ночь.

Геральд выпустил колечко дыма, улегся на землю, подложив руки под голову:

– Вообще-то, нам некуда спешить. Расскажи об Арвин.

И фея начала свой рассказ.

– С детства Арвин больше всех в семье любила Сэма. Он всегда был для нее не только братом, но и лучшим другом, которому она доверяла все свои детские секреты. Сэм подолгу бывал на Севере, а Арвин еще никогда не покидала Элендин. Они знали друг о друге все, а возвращение Сэма домой было для них настоящим праздником. Он рассказывал сестре о походах, о дальних краях и глубоких пещерах. Об орках и тролях и других существах, живущих на Севере. Арвин, затаив дыхание, слушала его рассказы. Она мечтала о том, чтобы когда-нибудь тоже увидеть покрытые снегом вершины гор, розовеющие в солнечных лучах заката. И, возможно, когда-нибудь ее мечты сбудутся.

Шло время. Арвин взрослела, а Сэм все реже возвращался из походов, которые становились все длиннее и длиннее. Некоторые из них растягивались на годы. Казалось, Сэм больше не вернется, но он возвращался. И их встречи становились еще более радостными. Однако, один случай заставил Арвин повзрослеть.

Не успела Таралин закончить рассказ, как вдруг Гарольд встрепенулся, сел и приложил палец к губам. Его глаза сверкнули, он нахмурился, как будто прислушиваясь. Фея насторожилась, но ничего не услышала. Через несколько минут вдали послышался стук копыт и чьи-то голоса. Геральд прошептал:

– Нужно погасить костер.

– Зачем? – удивилась фея, – в этой стране мы в безопасности.

Геральд пристально посмотрел на фею огня. В его глазах мелькнула озабоченность, и даже злость. Не говоря ни слова, он направил струю холодного воздуха на костер, а затем, когда он погас, крадучись направился к большой еловой ветке. На соседней поляне остановились четверо всадников. Они спешились и разожгли огонь.

При свете костра можно было разглядеть, что их кони были черными, как самая непроглядная ночь. Сами всадники были одеты в длинные серые плащи с капюшонами, из-под которых виднелись блестящие металлические кольчуги и длинные острые мечи. Всадники были необычайно высокими и, хотя стояла глубокая ночь, привал был сделан для того, чтобы отдохнули лошади, так как сами они совсем не устали. Один из них сел у костра и снял капюшон. Другие расположились поодаль.

Геральд еле удержался на ногах, ухватившись за ветку. Его лицо перекосилось, как только он увидел всадников и лицо их вожака. От сильной боли в груди перехватило дыхание, как будто его сердце покрывалось новым слоем льда, еще более прочным, чем прежде.

– Не может быть, это он. Но как он здесь оказался?

Таралин недоумевала. Она в первый раз видела Геральда в таком состоянии. Тем временем человек, сидевший у костра, знаком подозвал к себе одного из сопровождающих. Тот подошел и вежливо поклонился:

– Милорд, что вам угодно?

– Скоро мы будем в Элендине. Помолвка должна состояться в любом случае. И она состоится. А до тех пор, чтобы никто из вас не показывал своего истинного лица!

– Будет исполнено, милорд! – всадник отошел.

Таралин было очень любопытно. Она знала, что жених принцессы высокородный эльф. Но человек, которого она видела перед собой, не только не был эльфом, но даже отдаленно не был на него похож. К тому же, даже издалека волшебница почувствовала исходящий от него смертельный холод. Она так заинтересовалась происходящим, что совсем забыла о Геральде. А тот, улучив момент, высоко подпрыгнул и оказался возле костра.

Незнакомец мгновенно оказался на ногах и его спутники тоже. Они стояли друг против друга, причем расклад сил был явно не в пользу Геральда. Один против четырех. Незнакомец презрительно вскинул голову, и злая усмешка пробежала по его лицу. Остальные стояли по обе стороны от него, схватившись за рукоятки мечей. Молодой человек был готов к такой встрече, глаза его яростно сверкали. Однако его голос оставался спокойным, как всегда.

– Это ты, «старый друг»! Давненько мы с тобой не виделись. Сколько прошло лет? Пятьсот или больше?

– Геральд, странно видеть тебя здесь. Странно, что ты жив до сих пор. Я думал, что ты погиб в черном лесу. Но как бы там ни было, теперь это не имеет никакого значения. – Взять его! – приказал чужеземец.

Геральд успел сделать несколько шагов назад.

– Не двигайтесь, а то станете кусками льда!

Потом он обратился к чужеземцу:

– Я многому научился с тех пор, как мы виделись последний раз. Что, предатель, хорошо тебе живется? У тебя теперь новое имя – Железный Хлыст? Я думаю, оно тебе подходит.

В это время незнакомец вскрикнул:

– Чего встали, ротозеи?

И трое его спутников бросились на Геральда, но тот высоко подпрыгнул, спасаясь от мечей. И, пока был в воздухе, направил ледяной поток воздуха на слуг Железного Хлыста. Они тут же застыли на месте, превратившись в ледяные статуи. Железный Хлыст выхватил из-за пояса кнут и хотел было поймать летящего над его головой Геральда, но тут оба увидели, как пламя костра взметнулось вверх, превратившись в огромный огненный столб, оно отбросило Геральда далеко в сторону и окружило четырех странников и их лошадей огненным кольцом. Из языков пламени постепенно проступила фигура Таралин. Она увидела, что Геральду приходится туго, и решила вмешаться. Но у нее не было времени, чтобы предупредить молодого человека. Она подбежала к дракону и схватила его за руку.

– Бежим!

Геральд молча подчинился. На ходу Таралин сказала:

– Извини, что огонь попал на тебя. У меня не было выбора.

– Понимаю ,– ответил Геральд.

– И все-таки, кто эти странники? Из вашего разговора я поняла, что ты с ними знаком.

– Это, похоже, жених вашей принцессы!

Геральд презрительно поморщился. Они в спешке собрали вещи на поляне и, не дожидаясь рассвета, отправились в дорогу.

Как только первые лучи солнца осветили облака, Геральд три раза стукнул посохом о землю, вызывая радугу. Через мгновение явился радужный поток. Он подхватил Геральда и Таралин. И вот уже далеко внизу мелькали леса и озера, окруженные маленькими селениями. Геральду еще никогда не приходилось путешествовать на радуге. Он смотрел вниз и, по мере того, как они приближались к Элендину, его взгляд наполнялся тревогой и печалью.

Радуга опустила их неподалеку от городских ворот и исчезла. Элендин был окружен двумя рядами деревьев, стройных, будто мачты. У них была раскидистая крона, прозрачная сейчас из-за желтых листьев. Листья падали вниз один за другим, создавая ощущение тишины и покоя. У главных городских ворот деревьев было меньше, но зато там стояли два огромных могучих дуба. Деревья образовали арку над воротами, которые открывались только тем, кто приходил в город с добрыми намерениями.

Рядом с одним из дубов и опустились дракон и фея. Когда радуга растворилась, Таралин пристально посмотрела на юношу и спросила:

– Что с тобой? Тебе не понравилась страна эльфов? Отчего ты такой грустный?

– Да нет. Как раз наоборот. Мне очень понравилась эта страна. Она мне напомнила мою родину. Когда я был маленьким, страна драконов была очень красивая, – ответил Геральд, пряча волшебную трость за пояс.

– Тогда почему ты грустишь?

– Потому что я боюсь, что эта страна станет такой же безжизненной пустыней, как и мой край. Таралин удивленно пожала плечами:

– Не понимаю!

– Видишь ли, я знаю тех рыцарей, с которыми мы столкнулись этой ночью. Раньше они были могущественными королями и нашими союзниками, а потом…

Геральд замолчал, как-будто что-то вспоминал. Затем он вздохнул и сказал:

– Железный Хлыст прибыл сюда, чтобы жениться на вашей принцессе. Но действует он не один. Его прислал тот же Чародей, который уничтожил все, что было мне дорого. Теперь он хочет добраться и до страны эльфов.

Железный Хлыст обладает способностью разрушать камни, и он не один такой. С ним еще трое. Я узнал их: это Гаргулия, превращающий все живое в камень. Шегон – он может уничтожить тень человека, превращая его в призрака. И, наконец, – Дарздрим. Он-то и придает Железному Хлысту и тем, кого вы видели, их нынешний облик, скрывая их настоящие лица. Именно Гаргулия сделал меня таким, какой я сейчас. Они думали, что я умер. Это было мне выгодно. Я рассчитывал получить цветок жизни и вернуться на родину раньше, чем они поймут, что я жив. А теперь я не знаю, что будет дальше.

Таралин молчала. Она поняла, что принцессе грозит серьезная опасность. Однако, она одна ничего не могла сделать. Ей нужен был совет или хотя бы поддержка других фей. Поэтому волшебница решила последовать совету своей сестры. Она сменила выражение лица на более беззаботное и обратилась к Геральду:

– Знаешь, мне нужно отлучиться. Я выполнила поручение Геоны и довела тебя до Элендина. Но у меня есть еще много важных дел. А ты, Геральд, не теряй надежды. Отдохни немного в городе, а затем предоставь все судьбе. Мне пора. Прощай!

– Но, Таралин, как же…, – только и успел сказать Геральд, как фея исчезла.

Молодой человек постоял, немного задумавшись, а затем подошел к воротам и постучал. К его удивлению, ворота открылись сами по себе. Геральд вошел в Элендин.

Как уже было сказано, Элендин был большим городом – столицей страны эльфов. Однако в нем жили не только эльфы, там было много леприконов и феи, похожих на бабочек. Леприконы в основном строили свои дома на земле, а феи в густой кроне деревьев.

Так как эльфы были гостеприимным народом, то были дома и гостиницы, предназначенные для людей, гномов и просто странников. Их принимали с большим радушием, поэтому в Элендине царила атмосфера постоянного праздника.

В западной части города находился королевский дворец, окруженный садами. На центральной площади был большой и красивый фонтан. Множество народа толпилось на улицах города, неудивительно, что приход еще одного странника остался незамеченным. Немного побродив по улицам, Герольд почувствовал, что сильно проголодался и устал; видимо, на него так подействовала атмосфера города. Осмотревшись, он увидел небольшой дом, на котором виднелась вывеска, изображающая танцующего лебедя. Это был трактир «ВЕСЕЛЫЙ ЛЕБЕДЬ». Внизу вывески была сделана приписка: «ГОСТИНИЦА».

Геральд решил, что это место вполне подходит для него. Он вошел в трактир и выбрал место в затененном углу. Когда хозяин принес ему кружку пенящегося эля и блюдо с едой, молодой человек попросил сдать ему комнату на несколько дней. Трактирщик слегка растерялся, потом ответил Геральду, что свободных комнат нет, однако, есть комната, где в двухместном номере живет один постоялец. Недолго думая, Геральд ответил, что это предложение ему подходит, и принялся за еду.

Закончив обед, плавно переходящий в ужин, Геральд достал из мешка трубку и табак. Набив трубку, он прислонился спиной к стене и с удивлением обнаружил, что где-то потерял шляпу. Скорее всего, это произошло в лесу, когда Геральд столкнулся со своими врагами. Так или иначе, накинул на голову капюшон и закурил трубку.

Он наблюдал за посетителями трактира, слегка прикрыв глаза, и думал: «Интересный народ, эти эльфы. Где-то в их королевстве гуляет темная сила, а теперь еще и направляется в столицу. А эльфы, похоже, даже ничего не знают об этом… Может, эльфы не так мудры, как говорила Таралин? Однако это не мое дело. Надо придумать план, как попасть во дворец и поговорить с королем. Я предложу ему свою помощь, помогу найти принца, а потом он поможет мне добраться до Кандракара и добыть цветок жизни. А когда цветок будет у меня…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю