355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яков Пан » Мортонит » Текст книги (страница 2)
Мортонит
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 01:00

Текст книги "Мортонит"


Автор книги: Яков Пан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Бедный ученый сухарь оказался единственным зрителем этой феерической трагедии мирового города. В нем разгорелось какое-то странное, болезненное любопытство. Жажда видеть невиданное гнала его, как безумца, по улицам, бросала в квартиры рабочих и дворцы миллионеров, в пустынные церкви и вонючие кабаки.

Он проходил мимо безмолвного часового во двор гигантской тюрьмы и видел громадный человеческий полукруг – сотни заключенных, безнадежно вросших в асфальт во время прогулки. Он раскрывал массивные автоматические ворота и ему доставляло удовольствие видеть, как эти люди в полосатых куртках с тоской смотрели на волю, близкую и недоступную. Он подымался в кабинеты дантистов и смотрел с улыбкой на пациентов, запрокинувших головы и разинувших рты; в парикмахерские, где сидели унылые люди с засохшей мыльной пеной на недобритых щеках; в школы, в редакции, в больницы и хирургические палаты.

С бьющимся сердцем, как любопытный школьник, Грэн приближался к операционному столу, окруженному толпой людей в халатах, и с замирающим дыханием смотрел в распоротый живот, не замечая, что перед ним – мертвец, трижды умерщвленный.

Грэн побывал в родильных домах, где ему представлялось дикое зрелище застывших рожениц и новорожденных, застрявших на полдороге из утроб матерей; на бойнях, где многотысячные стада, немые, как маринованные сельди, стояли, недвижные, в загонах; где недорезанные быки порхали в воздухе на испорченных конвейерах, прекративших впервые свой неугомонный бег по огромным корпусам; побывал в бронированных подвалах банков и казначейств; в будуарах светских дам и в игрушечных магазинах…

Всюду перед ним вставала застывшая картина многообразной человеческой деятельности, как бы снятая моментальной фотографией. Чудовищное обилие невероятных впечатлений давило его мозг. Смеющиеся мертвецы и раздавленные девушки, разрушенные небоскребы и сожженные аллеи мелькали перед его глазами, как в кошмаре.




Наступил вечер и плотная темнота охватила распятый город. Явственней выползло на небо зарево пожаров, в алом полумраке раздавались лишь взрывы и грохот обрушивающихся зданий, а Грэн все еще метался по заколдованным улицам, полубезумный, со сверкающими глазами и перекошенным ртом.

У чикагской Биржи, где сгрудилась тесная, многоголовая толпа маклеров и дельцов, он, наконец, остановился, чувствуя, что его покидают силы. Вид недвижных людей, стиснутых четыре часа тому назад в лихорадочной давке, уже не производил на него никакого действия.

Неожиданно вся толпа задвигалось. Дикие вопли огласили площадь. Срок действия мортонита кончился…

Невыносимое впечатление ослепило и оглушило Грэна, и он упал без чувств.


6.

Телеграфист Кэйн задвигался в темноте. Внизу мерно дышал генератор. Из окна были видны смутные громады домов, озаренные пунцовым заревом;

Кэйн осторожно заводил в темноте руками и ногами, неуверенно, как младенец. Он чувствовал себя всего во власти болезненного кошмара и никак не мог понять, происходило ли все это во сне или наяву.

На лестнице раздался топот нескольких ног и крикливые, безумные голоса.

– Кэйн! – кричал начальник станции, врываясь в аппаратную: – вы живы, Кэйн! Боже, что случилось?

Начальник станции – суровый, стальной мужчина, бывший моряк, заплакал навзрыд, как женщина, как истеричная женщина.

В комнату вбежало еще несколько человек.

– Ради бога, в чем дело? – спросил Кэйн, с трудом ворочая языком, – что случилось? Объясните мне, я сойду с ума!

– Кэйн, какой ужас! – сказал начальник, подавляя слезы, – все Чикаго погибло. Тысяча убитых… Никто ничего не знает. Внизу сидит начальник полиции. Он приехал только что на автомобиле. Надо сообщить, надо вызвать Нью-Йорк, Вашингтон… Все радиостанции Чикаго испорчены… Наше динамо уцелело каким-то чудом. Дайте радио, Кэйн!




Телеграфист дрожал от безотчетного страха. Он боялся шевельнуться, он боялся убедиться в том, что все это – явь, страшная действительность, а не чудовищный сон.

Кто-то зажег карманный фонарь. Начальник набрасывал текст радиограммы.

– Что передать, мистер Мэрчисон? – пролепетал Кэйн, – что передать?

Он пробежал прыгающие строки и нажал на ключ.

«…Говорит Чикаго… Помогите… Вашингтон, Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия, Европа, Азия, все, кто в состоянии – помогите… Чикаго разрушено… Неслыханная катастрофа застигла город сегодня, в четыре часа дня… Непонятное бедствие… Все население пострадало от небывалой эпидемии… Чикаго горит, трупы переполнили дома и улицы… необходима помощь… Помогите!..»

Журнал «Мир приключений», № 3 за 1928 г. (стр. 2-13).

Иллюстрации Николая Михайловича Кочергнина



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю