Текст книги "Магическая девушка эскалации Тейлор. Worm Mgln (СИ)"
Автор книги: Watches Silently
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 45 страниц)
Опять же, это не похоже, что он все равно не поймет все сам по себе. Вы подозреваете, что теперь он обратит на вас гораздо больше внимания, когда все, что касается вас и Perfect Storm и его, открыто. Иронично, не так ли, что это пара вас, занимающаяся секретными тождествами, которая, наконец, сближает вас?
Ваша улыбка на этот раз широкая и настоящая. Застегивая пальто, вы проходите через ворота и вдали от Уинслоу в последний раз. Весь ваш день только что открылся в обозримом будущем, и есть всевозможные интересные вещи, которые вы можете сделать со своим свободным временем.
Глава 6:
Офис Dockworkers Association действительно выглядит ужасно с вашей точки зрения, плавающей над головой. Весь фронт здания рухнул, и в то время как докеры очистили достаточно от щебня, чтобы спасти всех, кто был пойман в ловушку внутри и чтобы проскользнуть внутрь для любых личных вещей, все равно похоже, что через него пронесся торнадо. Оглядываясь назад, хорошо, что ваш папа получил полномочия; если бы он этого не сделал, это могло бы стать окончанием DWA.
Вы не здесь, чтобы полюбоваться пейзажем. Вы отпустили свою силу полета и упали как камень, земля подскочила, чтобы поприветствовать вас. Отодвинув его обратно в последнюю возможную секунду, вы крутитесь в воздухе и слегка приземляетесь на носки. Появляется широкая улыбка; которая никогда не стареет.
Ваша воздушная акробатика привлекла внимание нескольких докеров, которые тянут вокруг обломков снаружи, и двое из них теперь идут к вам. Они оба несут тяжелые хмуры, что хорошо, а также плохо. Это хорошо, потому что это означает, что ваш папа не рассказал всем о вашей реальной личности; большинство мужчин не захочет принимать приказы от пятнадцатилетней девочки, даже если вы – плащ, и те, кто не хотел бы приглашать вас, когда они пойдут за бандами. Это плохо, потому что они, вероятно, думают, что вы здесь, чтобы вызвать проблемы.
К счастью, это легкое заблуждение, которое нужно исправить. «Эй, ребята!» вы обращаетесь к паре, подлая идея заставляет вас попробовать что-то. От взгляда на свое тело и ваш костюм в зеркале в ванной вы знаете, что, пока вы по-прежнему выглядите как вы, вы совсем другие, что большинство людей, вероятно, не узнает вас, но, может быть, если вы поступите иначе, это бросит их еще больше. Вам просто нужно убедиться, что никто не позвонит вам на ваш поступок. Вы бросаете лучшую кокетливую улыбку, можете качать свой персонал в медленном кругу, прежде чем класть его себе на плечи, и откидываться назад беззаботно. «Мне было интересно, поможете ли вы мне немного помочь».
Младший из мужчин, может быть, в середине двадцатых, кивает, но пожилой человек продолжает хмуриться. «Зависит от того, какую помощь вы хотите».
«Этот старый парень нашел меня вчера и сказал, что вы, ребята, можете использовать кого-то с моими особыми навыками . Называется сам капитан». В их глазах искра огней реализации. «Любая идея, где я могу его найти?»
Второй мужчина дернул большим пальцем через плечо на трех прицепах, установленных на стоянке. «Он в середине. Постукивайтесь и ждите, когда вам скажут, что вы можете войти. Тебе это не понравится, если ты просто приедешь».
«Я буду помнить об этом». Вы медлите на мгновение, собирая необходимое мужество, а затем вы держитесь между ними, подмигивая молодому человеку, когда вы проходите мимо. «Позже, красивый».
Из угла вашего собственного глаза вы можете видеть, как он смотрит на вас, прежде чем его взгляд падает немного ниже. Он задерживается там всего лишь один или два, а затем пожилой мужчина сильно ударяет его по плечу и разрывает момент.
Розовый окрашивает ваши щеки, даже когда головокружительная улыбка поднимает углы рта. Вы не можете поверить, что это сработало! Это не то, что вы когда-либо делали, прежде чем найти Perfect Storm и получить силы, но опять же, прежде всего, у вас не было тела, которое вы ожидаете найти рядом с журналами Emma в моде. Добавьте уверенность в себе, которую, как вы думали, потеряли навсегда после несчастного случая вашей мамы и предательства Эммы, и этой нахальной полоски, о которой вы никогда не знали, и вдруг вам стало веселее жизнь, чем вы можете вспомнить или даже считали возможным!
[color = transparent] Статус (параметр обновления (личность)): 63% [/ color]
Выбирая небольшой ритм на двери трейлера, вы не ждете ответа, прежде чем войти. Вы не знаете, чего вы ожидаете, может быть, ваш папа делает документы или звонит, но это, конечно, не который приветствует вас. Он смущенно смотрит на вас, и вы наклоняете голову и смотрите ему вверх и вниз. "Ты никогда не говорил, что ты был участником сцены Рен Файра".
«Кто ты, черт возьми?» – спрашивает женщина, стоящая рядом с дальней стенкой прицепа, тяжелое синее пальто с медными пуговицами, свисающими из подержанного манекена поблизости. Она гигантская женщина, выше вашего или вашего отца и почти вдвое шире в плече, как и он. Вероятно, люди ошибались бы за одного из докеров, если бы не волосы, свисающие на талии, и тот факт, что она невероятно тяжелая. Столько, сколько вы жалеете о своем плоском сундуке, вы бы не рассматривали торги с ней.
Папа вздыхает и спрашивает: «Ты помнишь Лэйси, не так ли? Жена Курта?» Вы кивните. «Лэйси, я знаю, прошло уже пару лет с тех пор, как ты ее увидел, но это Тейлор».
«Тейлор?» Он кивает, и Лэйси смотрит на тебя новыми глазами. «Святой ад, девочка, сколько тебе лет?»
«15.»
«Уилла привязала тебя к восемнадцати в этом матче. Может, семнадцать, но это толкает ее. И ты позволил ей носить это?»
"Это был не совсем мой выбор, – саркастическим голосом отвечает ваш отец. «Аннет всегда предупреждала меня, что вы должны сразиться с девочками-подростками, и это удваивается, когда они могут стрелять в вас с помощью лазеров».
Лэйси смотрит на тебя в шоке и, может быть, немного нервничает. Пытаясь облегчить настроение, вы усмехнитесь и спросите: «Значит, это означает, что я могу остаться в девятом классе в школьные вечера?»
«Не рассчитывайте на это. Это битва, которую я все еще готов сражаться». Вы и Лэйси смеетесь. «А если говорить о школе, то почему вы не в классе?»
Ваша улыбка исчезает. «Вы можете захотеть сесть за это».
«О, круто.»
Он идет глубже в трейлер и садится в кресло в дальнем конце. Теперь, когда вы смотрите, вы видите сплошную линию ярко-желтой краски, растянутой по полу, и высунув голову из окна, показывает, что вокруг этого конца трейлер крутится один и тот же цвет. «Вы выяснили свой диапазон?»
«Шестнадцать футов. Входите внутрь этого, и вы достаточно близко, чтобы я взял вас под контроль, хочу я того или нет». Слабое напряжение в его плечах угасает, поскольку, по-видимому, он отпустил повод, который он держал на своих силах, чтобы Лэйси мог одеть его в толстые черные брюки, тяжелые сапоги и пухлую белую рубашку, которую он в настоящее время играет. «Я сажусь. Почему ты не в школе?»
«Я бросил».
«Какие?!»
Вы поднимаете руки, когда он вскакивает на ноги, извиваясь в воздухе рядом с вами, свисает персонаж Perfect Storm. Лейси, похоже, не может решить, стоит ли ей смотреть на него, на тебя или на него. "Я просто больше не мог больше иметь дело с хулиганами. Если они продолжали возиться со мной, я не знаю, что я бы не разгромил факел-шутер в лице Эммы, а Керри в средней школе не будет очень хорошая репутация для нового героя, не так ли? "
«Эмма? Твоя лучшая подруга Эмма?»
«Моя экс– лучшая подруга Эмма, которая последние полтора года сделала мою жизнь живым адом». Он смотрит на вас в замешательстве и разочаровании, к которому вы беспомощно плесаете плечами. «У вас было достаточно, чтобы справиться с поиском рабочих мест для докеров и оплатой счетов, которые вы пытались удержать от меня. Я не хотел больше обременять вас».
Твой отец краснеет от упоминания о счетах, но он быстро митингирует. «Бремя? Тейлор, я твой отец, если ты не можешь справиться с чем-то самостоятельно, ты должен поделиться им со мной, чтобы я мог тебе помочь».
Вы едва могли держаться на плаву, не говоря уже о мне , вы думаете, но осторожно не говорите. Двое из вас вчера решили, что вы сделаете все возможное, чтобы исправить свои напряженные отношения, и напоминая ему об этом, независимо от того, насколько это верно, не поможет вам в этой цели. «Это не имеет большого значения сейчас, правда?» Я закончил с Уинслоу ".
«Вам все равно нужно получить образование»
«Уже позаботились». Вы придаете темному красному жемчугу своего персонала ласковое похлопывание, а Perfect Storm перекликается с признательностью. «Как только я покинул школу, я попросил Шторма исследовать то, что мне нужно знать о квалификации на дому, и получить мой GED. Из того, что он узнал, это не так сложно. Мы можем поговорить об этом, когда мы вернемся домой, если вы хотеть.»
Он кивает и встает, чтобы он мог вернуться к вам и Лэйси. «Давай сделаем это. Так почему ты здесь?» Его брови морщится вместе, и он признается в напряженном голосе: "Если бы вы надеялись на бой, Александр и некоторые другие ребята отправились следить за некоторыми слухами о том, что Торговцы создали здесь магазин ... вероятно, не против, если вы захотите пометить ... ".
Вы можете сказать, что он отчаянно хочет, чтобы вы вступили в бой в ближайшее время, поэтому вы с радостью обязываете его. «Как бы забавно это ни звучало, я на самом деле думал, что смогу справиться с чем-то другим. Я знаю, что ты не доволен ими, но я решил, что смогу отправиться в Риг и зарегистрировать нас как законную команду героев».
«Это то, что я хотел сделать сегодня», – бормочет он. "Я собирался попросить Маргариту позвонить в PRT, но тогда появилась Лэйси и ... Во всяком случае, это не имеет значения. Если вы хотите позаботиться об этом, конечно. Встречайте нас здесь, когда закончите, и мы все можем пережить это как группа ".
«Я поправился».
«Ах ах ах!» – сказала Лэйси. «Тейлор, мне нужно, чтобы ты мне что-то посоветовал, прежде чем ты уйдешь. Что-то не хватает в этом костюме, и Дэнни отказывается признать, что я прав».
Вы улыбаетесь, как по ее явному желанию заставить вас играть в наряды – деятельность, которую вы не любили, даже когда вы были маленьким ребенком, и что-то, что она предложила бесчисленным временам, когда она с Курт посетила дом – и в недовольном рулоне вашего отца глаза. Тем не менее, хороший костюм мог сделать или сломать героя. Вы были рады, что Perfect Storm пришел с уже построенным костюмом. «Позвольте мне посмотреть на все?»
Он кладет бандану с глазными отверстиями, уже нарезанными на голову, и натягивает голубое пальто, а затем смотрит на вас умоляющим выражением. Взглянув на фигуры костюма, вы все еще можете увидеть, что вы просто слишком совершенны, чтобы пройти. «Мы не выбрали ту же тему для наших имен», – скажите ему, когда вы ее подбираете. «Мы не проектировали наши костюмы, чтобы выглядеть похожими или даже иметь одну и ту же цветовую схему, но мы можем сочетаться с смехотворностью наших шляп». Вы уроните трикорн на голову и дайте Лэйси удовлетворенный кивок. «Там, теперь это прекрасно».
Он просто вздыхает в отставке, но маленькая улыбка рычит в уголке рта.
XXXXXXXXXXXXX
Поднимаясь по спокойным водам залива, вы делаете все возможное, чтобы убрать свой энтузиазм на социально приемлемые уровни, чтобы вы не смущали себя, когда доходите до Ригга. Штаб-квартира Протектората Броктон-Бей, как говорят, обладает непроницаемым силовым полем, сотнями зенитных ракет и любой другой защитой, которую может приготовить известный Тинкер, такой как Арммастер, но ничто не может известить вас, когда вы отправляетесь в круиз для посадки на вертолетной площадке. Ну, ничего, пока два агента PRT, сидящие рядом с дверью, не встанут на ноги и хватают пару водяных пистолетов, которые соединены с зданием длинными шлангами.
«Назовите себя!»
Вы отправляете им то, что вы намерены обезоруживать, но ни один агент, похоже, не замечает. «Меня зовут Каламитская ведьма и ...»
«Попади на землю!»
«Для чего?!» вы требуете в шоке. Один из них указывает на ваше оружие, поэтому вы поспешно продолжаете: «Я просто хочу забрать некоторые документы!»
Это бросает их на петлю. «...Оформление документации?» тем меньше спросите.
«Да, мне нужны формы для регистрации независимой команды героев!»
«... Ты герой?»
Тебе действительно нечего сказать, но, к счастью, это был риторический вопрос. Чем больше вокала пары доходит до трубки, привязанной к его плечу и шепчет в нее, слова слишком тихие для вас, чтобы разобраться. Еще несколько обменов происходят, прежде чем он отпустит руку и стоит там, наблюдая за вами.
Через минуту проходит неловкое молчание, затем два. Вы всерьез подумываете о том, чтобы просто взлететь и позволить вашему папе знать, что ему нужно позвонить в Протекторат и попросить их отправить вам эти формы, когда перед вами откроется дверь.
«И теперь путаница имеет смысл», – говорит женщина, выходя на платформу. Жесткие ветры посылают концы своего шарфа, ткань, выполненную в виде американского флага, взбираясь за ней. «Значит, ты ведька ведьма?»
«Y-да.» Мисс Милиция. Ты говоришь с мисс Милицией! Она никогда не была одним из ваших абсолютных любимых героев, а не Александрии или Арсмастера или Легенды, но вы знаете, что ваш папа вместе с большим куском докеров всегда любил ее больше, чем любой другой член местного Протектората. «Рад познакомиться с вами!» Выйдя вперед, чтобы встряхнуть ее руку, вы остановились, когда агент PRT, держащий пистолет-распылитель, почти наверняка сдерживает пену, вы, наконец, понимаете, поднимает бочку в вашем направлении. Глядя на старшую героиню и оживляя катящиеся глаза, вы пытаетесь заглянуть в реверанс.
Ну, «попробуй» – это неправильное слово. Вы справляетесь с чем-то, ваша левая нога наклоняется вперед, а ваше правое скользит влево перед ней, пока вы не окажетесь на третьем пути к асфальту. Вы выскакиваете вверх, делая все возможное, чтобы не показать, насколько вы удивлены еще одним странным движением Perfect Storm, загруженным в вашу голову вместе с вашими силами.
Мисс Милиция быстро моргает, пока не покачала головой. "Агент Симмонс, я действительно верю, что ты можешь это убрать. На самом деле, я настаиваю, последнее, чего мы хотим, это начать борьбу за ничего. Если ты будешь следовать за мной, Каламити-Ведьма, я думаю, что один из конференц-залов быть намного комфортнее, чем здесь ".
«Каламити в порядке», – скажите ей, когда вы войдете в здание. Вам нравится звук вашего имени плаща, скрытая угроза скрывается под ним, но, исходя из будущего союзника, это немного глоток.
Она щедро кивает и открывает дверь, чтобы показать комнату с маленьким столиком и несколькими стульями, сделанными из темно-красного дерева. «Кофе?» – спрашивает она, наливая чашку из графина в угол и добавляя к нему немного сахара.
«Нет, спасибо.»
«Если вы уверены, иногда это единственный способ сделать это через день». Вытащив стул, она садится и ждет, пока вы сделаете то же самое, затем разворачивает соломинку и бросает ее в чашку. «Итак, Каламити, ты здесь, чтобы зарегистрировать свою команду в качестве независимых героев, верно?» Вы просто кивнули, и ее глаза сверкнули с хорошим юмором. "Это всегда захватывающее время. Я должен признать, что я удивлен, хотя, к тому времени, когда большинство независимых решают присоединиться к команде, а не идти в одиночку, мы, по крайней мере, слышали о них. Думаю, я никогда не слышал, чтобы твое имя появилось раньше.
«О, ты бы этого не сделал», – смеется ты ей. «Я получил свои полномочия всего несколько дней назад».
Мисс Милиция дает вам быстрый двойной миг. «А ... несколько дней?» Вы кивните. «И ты уже нашел команду? Это быстрая работа». Она скользит соломой через щель в своем шарфе и делает глоток. «Если вы не возражаете, чтобы я спросил, почему вы решили не присоединиться к Протекторату?»
Присоединяйтесь к Протекторату? Она хотела сказать,
Вы боретесь, чтобы не показать усмешку, которая хочет прорваться. Похоже, что Лэйси не единственный, кто думает, что ты выглядишь старше, чем ты есть на самом деле. «Я думал об этом, но ... это просто кажется слишком ... жестким для меня». Там лучше, чем говорить ей, что это потому, что ваш папа считает, что они недостаточно делают, чтобы очистить банды, закрепившиеся в Броктон-Бей. «Когда капитан предложил мне место в его команде, это было одной из вещей, которые мы обсуждали. Когда я не играю роль своей летающей артиллерии, я получаю возможность летать на артиллерии на своих условиях».
Она смеется над шуткой, хотя она и слаба. «Капитан. Должно быть, я действительно отставал от времени, если я не знаю ни одного из вас. Каково имя вашей группы?»
«Частные. И ты тоже его не узнаешь», ты успокаиваешь ее. «Он недавно получил свои полномочия».
Брови брови брови ненадолго. «Значит, вы все нашли друг друга вскоре после ваших триггеров? Сколько людей в вашей группе? Три, четыре?»
Вы смотрите вверх, пытаясь вспомнить, сколько из докеров, которых сказал ваш папа, вероятно, собирались присоединиться к новому бизнесу. «Тридцать пять или около того?»
«Тридцать пять.» Вы кивнули, удивляясь ее удивлению. «Это ... Ого». Она делает еще один глоток напитка. «Я не знал, что в последнее время у нас было много парахуманов».
Неудивительно, что она выглядит шокированной, понимаете вы. Тридцать пять мысов? Ты хочешь! Это было бы больше, чем все злодеи в Броктон-Бей, вместе взятые. Вы не можете помочь смеху, который пузырится вверх. «Как ни крути, это было бы так, что я имел в виду, что это не то, что я имел в виду. Капитан и я – единственные парахуманы в команде. Остальные – обычные ребята, которые просто устали от банд, гуляющих по ним».
Мисс Милиция долгое время держится. «Ваша команда – смесь парахуманов и нормальных людей. Это ... может создать проблему».
«Что почему?»
«Потому что герои-команды зарегистрированы в Protectorate, а не в PRT». Увидев ваше замешательство, она объясняет: «Вступление в Протекторат ограничено законом парахуманами, так же как членство в самом PRT предназначено только для немощных людей. Если команда героев смешана, как ваша, она юридически не может быть зарегистрирована».
«Мы не можем зарегистрироваться только потому, что хотим работать вместе ?!» вы требуете.
«Я боюсь, что так. Технически вы и капитан могли зарегистрироваться как команда только вас двоих, или вы могли бы зарегистрироваться независимо друг от друга, но остальная часть Частных?» Она качает головой. "PRT не любит гражданских лиц, которые почти повсеместно не обладают обучением, необходимым для безопасного содержания злодеев, вмешиваясь в драки с надписями. Они необоснованно ставят себя под угрозу и делают работу PRT и наши работы более трудными, потому что мы должны их защищать а также сражаться с злодеями ". Миссис Милиция, откинувшись на спинку кресла, продолжает нежным голосом: "Присоединившись к Протекторату, даже если он только регистрируется у нас, дает вам лицензию на то, что по сути является государственным бдительным. Ваша команда не имела бы того же юридического Теоретически, их можно было арестовать за нападение и батарею в любое время, когда они попали в схватку с одной из банд, хотя вопрос о том, будет ли ДС позаботиться о них, – это совсем другое дело ".
«Что ты говоришь, что они не имеют права сражаться с бандами только потому, что у них нет полномочий ?!» Праведное негодование течет в ваших венах. Если бы не Идеальный Шторм, у вас не было бы сил. Мысль о том, что ваше устройство, а не ваше желание помочь или простая необходимость защитить свой дом, является единственной причиной, по которой вам будет разрешено останавливать ряды банд.
Опытная героиня, наконец, прерывает беременную паузу. "Я говорю, что вы вместе с остальными частниками должны быть осторожны. Зная, что именно ваши действия, которые привели к гибели ваших товарищей по команде, являются одним из худших чувств в мире, и я не хотите, чтобы кто-то имел дело с этой болью ".
«Мы уже умираем», – ответила вы. «Вопрос только в том, сражаемся ли мы и рискнем умереть быстрее или откинуться назад, и пусть банды задушили нас во сне».
Тик часов звучит громко в тишине, которая следует за вашей декларацией. «Могу ли я получить эту документацию? Мне нужно вернуться в свою команду».
Она кивает и протягивает руку, чтобы поднять тонкую папку с манией, которая покоится дальше по столу. Перелистывая страницы, она вытаскивает несколько листов. "Независимые герои формируются как для вас, так и для капитана, а также для регистрации команды, если вы решите пройти этот маршрут, а не подписываться индивидуально. Они могут быть доставлены сюда или в офис PRT в центре города. Я рекомендую вам доставить их лично или через курьера вы можете доверять, формы, которые были отправлены нам по почте, изредка пропали без вести ".
Сложив бумаги пополам, вы позволили мисс Милиция провести вас по коридору на вертолетную площадку. Прямо перед дверью она останавливается и достает карту из одного из своих карманов своей усталости. «За то, что это стоит, Каламити, я действительно надеюсь, что все получится хорошо, для вас и Частных. Если вы когда-нибудь окажетесь над головой, я хочу, чтобы вы позвонили мне. Нам героине нужно следить за каждым Другие.»
Вы кивните и выходите за дверь. Два агента все еще там, оба жестко смотрят в город. Вы заглядываете в этом направлении, прежде чем споткнуться. В северной части города дрейфует большое облако пыли. Над Доками.
Вы бежите к краю платформы и прыгаете. Ветер бьет мимо вас, когда вы летите над заливом, и бумаги шумно трепещут. Вы не можете держать их в руках во время боя; вы просто уроните их, или они могут быть повреждены тем, что происходит в битве. Размещая плоскую крышу здания, сидящего рядом с береговой линией, вы опускаетесь и преображаетесь, как только ваши ноги попадают в бетон, чтобы вы могли набить документы во внутренний карман своего пальто, а затем сразу же перебросили свою барьерную куртку. Вы пролетаете сквозь небо так же быстро, как ваши силы, свою магию, что угодно , что может вас нести.
Это не займет много времени, чтобы достичь источника беспокойства. Отвратительный любовник танков и двигатель поезда пробирается через руины здания на гигантских ступенях, а пулеметы, установленные на механическом чудовище, поворачиваются и поворачиваются, чтобы стрелять в группу людей, одетых в повседневную одежду и черные лыжные маски, бейсбольные биты и ломы и даже пара дробовиков, оказавшихся в их руках. Скрипнер, потому что это почти наверняка тот, кто везет уродливое транспортное средство, разбрызгивает место пулями, но она, похоже, никого не может поразить. Банда, сражающаяся с ней, слишком искусна, слишком созвучна друг другу, чтобы ее поймали. Некоторые из них даже избегают взрывов, которые невозможно увидеть.
Страшная идея, вы снова смотрите на вторую группу. Они двигаются с совершенной координацией, бесчеловечно. Parahumanly так.
Вы сбрасываете свою скорость в перевернутом сальто и шлепаете свои ботинки в крышу; когда ваша шляпа почти откатывается от вашей головы от внезапного изменения скорости, вы хватаете край и надежно надеваете его на место. Пушки поворачиваются, чтобы указать на вас, и пара Частников тоже смотрит на вас. Все действуют так, как будто они ждут чего-то сейчас, что вы здесь, что-то большее, чем просто пинать задницу Скьялера.
О верно. Стеб. Это то, чего все ждут. Как ты это делаешь?
«Вы знаете», вы наконец выходите: «Плохая идея – начать расстреливать свою команду. Такие вещи делают меня ... несчастным».
Там это должно сделать это, особенно с этой преднамеренной небольшой паузой в конце. Кажется, ваш противник так думает; ступни на одной стороне поезда вращаются назад, чтобы нацелить гигантскую пушку, установленную спереди прямо у вас. Вы привлекли ее внимание, все в порядке.
Теперь вам просто нужно выяснить, как вытащить вас и остальных членов вашей команды.
Глава 7
Это ... очень большой пистолет. Очень большое оружие, которое в настоящее время указано прямо на вас.
Вы прыгаете с дороги огромной раковины, которая летит от нее, катясь в воздухе, прежде чем вы попадете на крышу рядом с той, на которой вы стояли, и не скоро. Раковина танка врезается в это здание и превращает его из заброшенного магазина в кучу щебня. «Флеш-шутер!» вы командуете, семь огненных шаров, образующихся перед вами и летающих в базу пушки. Броня будет проблемой, но сейчас самая большая опасность исходит от всех этих орудий и, в частности, большого.
Флеш-выстрелы попали в базу пушки, но, кроме того, что они слегка застряли в металлическом свете, они совершенно неэффективны. Правильно, Perfect Storm сказал вам во время моделирования, что Flare Shooter может быть заблокирован броней. Хорошо, что у вас есть заклинание для этого, и когда танк-поезд снова нацелит вас на гигантское оружие, вы создадите яркую зеленую сферу магии перед вами. Пора попробовать еще раз. «Ржавый шутер!»
На этот раз ваша цель верна, и Rust Shot летит прямо в бочку пушки. Вы не знаете точно, что будет дальше – повреждено ли оно встречным снарядом или оно испортило баррель или что-то, но через мгновение весь фронт корабля взрывается. Осколки металла летают во всех направлениях, докеры-повернутые герои ныряют за крышкой как один, и вы сами опускаетесь, чтобы избежать внезапной осколки. Вы заглядываете, чтобы увидеть самые выдающиеся внутренности машины, выставленной миру, и ваши новые товарищи по команде уставились на вас с недоверием.
Если кто-нибудь спросит вас, вы все должны это сделать.
Но сейчас не время сидеть сложа руки и впадать в их внимание. Вы снова поднимаетесь к небу, еще один выстрел Rust Shot формируется и стреляет. На этот раз это вращающийся пулемет, который выглядит так, будто он был сорван с истребителя, который берет на себя всю тяжесть вашего нападения, и вы улыбаетесь, когда грубая сварочная сварка, прикрепленная к поезду, рушится. Это два; шестнадцать или около того оставили.
Пушки на левой стороне поезда повернуты в вашем направлении, и вы, конечно же, не выпускаете панически визжащего, когда все начинают стрелять как один. Вверх, влево, по диагонали, вправо, вниз, вправо; вы делаете все возможное, чтобы уклониться от внезапного натиска горячего свинца. Выпрямляясь, а не вверх, вы кричите, когда пули из трех разных пушек врезаются в вас. Вы врезаетесь в стену здания и смотрите, как пули сохраняют дыры в потолке. Это то, как ты умрешь? Убитый Шеклером из всех людей, ваши внутренности измельчены -
Хорошо, умирание должно действительно причинить боль больше, чем это.
Опасаясь того, что ты собираешься найти, ты поднимаешь голову и в изумлении смотришь. Кожа живота красная – вы знаете, что завтра у вас будет неприятный синяк, и есть три или четыре пятна, которые сочились немного крови. Но все. Нет плотной плоти, никаких выпадений органов, ни одного сокращения пополам. Кусок металла блестет от вас, и из-за вашей юбки и пояса вы тянете пулю, большую, как указательный палец, точка сглаживается, как будто она ударила по металлической стене вместо обнаженной кожи. Вы думали, что ваши способности позволяют вам летать и стрелять по лазерам; когда ты стал Брутом ?!
"Барьерная куртка цела, – говорит вам идеальный шторм. «Я могу продолжить бой».
«Барьерная куртка», – эхо. Ваше устройство произнесло эту фразу пару раз, но вы просто предположили, что это означает ваш костюм. Совершенно очевидно. «Как ... Там ничего нет. Как мне даже не больно?»
«Барьерная куртка – это защитное силовое поле полного действия. Эстетика не имеет значения».
Значит, неважно, на что это похоже? Он по-прежнему будет защищать вас одинаково, независимо от того, является ли это полным доспехом или самым скудным бикини, которое только можно вообразить? Ты смотришь на темно-красную жемчужину своих сотрудников, начиная удивляться его утверждениям о магии. Нет, это Тинкертех, в конце концов. Творцы славятся абсолютной ерундой, на которую способны. Важно то, что вы можете пройти через град пуль и выжить, потому что это именно то, с чем вы сейчас сталкиваетесь.
Вы стоите и плаваете через отверстие, которое вы сделали, прикрывая мерзость скрипача ярким взглядом. «Давайте сломаем эту суку».
«Да, госпожа!»
«Ржавый шутер!»
Вы увеличиваете масштаб поля боя, удерживая внимание злодея на вас и от людей без питания в вашей команде. Вы должны замедляться, чтобы убедиться, что вы попали в пушки, но пока вы начинаете двигаться снова, как только вы стреляете, пушки едва успевают двигаться, прежде чем вы окажетесь где-то в другом месте. «Тебе нужно быстрее!» ты ворона, когда оставшиеся пушки стреляют в точке двадцати футов влево. "Rust Shooter! Я даже не двигаюсь так быстро! Если вы хотите мой совет – Rust Shooter! – вы, вероятно, должны убрать все наркотики! Разве вы не обращали внимания на тех, кто стрелял в ржавчину! – говорит в школе ?! Этот материал растопит ваш мозг! Один из ваших снимков промахивается, но, учитывая, что вместо этого он зажимает левый протектор и снимает кусок одной из тарелок, вы считаете это хорошим. Вы падаете на пару футов, чтобы уклониться от брызг одного пистолета и отправить еще одну пулю, чтобы вырвать ее из автомобиля. «Как будто я делаю твою танк прямо сейчас!»
Поезд резко отходит назад, а затем он вращается вокруг. Несколько серповидных проклятий исходят из глубины в тылу, прежде чем он бежит с впечатляющей скоростью от вас. Вы просто смотрите на машину на секунду, прежде чем рывок выскочит из вашего рта. Разве скрипаль действительно думает, что это так? Что она может вернуться в свое логово с хвостом между ее ног? Не случайно!
Вы преследуете ее, ваша большая скорость разрушает все ее усилия по побегу. Она не уходит, не в этот раз. Вы направляетесь в одну сторону и стреляете из Rust Shooter на ступеньках поезда, который вместо этого бьет по земле и бросает стружки разбитого асфальта всюду, а затем на секунду. Этот щит накладывает броню над колесами, но этого недостаточно, чтобы остановить машину. Этим моментам достаточно, чтобы она начала увеличивать расстояние между вами двумя, и вы нажимаете свой полет, насколько сможете.
Эта дилемма вам не нравится. Вы не можете правильно прицелиться, когда летаете так, но, как только вы замедляетесь, она начинает уходить от вас. Пушки могут быть в основном ушли, но не имеет значения, убежит ли она. Она может быть поврежденной мозгом неудачей, но вы отказываетесь отпустить ее в лучшем случае, вдвойне, если это означает, что она может придумать какую-нибудь другую машину, которая имеет больше шансов сразиться с вами в воздухе. Погоня вокруг самолета – это не ваша идея хорошего времени.