Текст книги "Фабрика уродов (книга вторая Дикого Таланта) (ЛП)"
Автор книги: Врочек Обедин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Бэрк, выбрав дистанцию, чтобы не опасаться удара в спину, тут же принялся разворачиваться, и положение Кастора стало безнадежным. Один всадник оставался у него за спиной, два других спереди – тут уж без шансов.
Его зарубили бы секундой спустя, но повезло – раненый оказался не таким опытным наездником, как вожак пятерки. Тронувшись с места в сторону рыцаря, он ухитрился выдвинуться так, что перекрыл линию атаки своему товарищу, а ди Тулл, сманеврировав, оказался у него со стороны поврежденной руки. Глухо зарычав на собственную промашку, всадник повернулся и рубанул через голову лошади. Ему пришлось сильно наклониться в седле, чтобы компенсировать потерянные из-за неудачной позиции дюймы и дотянуться до противника.
Удар вышел неловким. Кастор ушел от него ловким пируэтом и, очутившись совсем рядом, благодаря встречному движению лошади, вцепился в рукав врага, а затем с силой дернул, стаскивая на землю. Раненый с криком полетел под копыта.
Стоило приколоть его на месте, однако ди Тулл побоялся: если клинок вдруг завязнет в мышцах и связках, придется потратить лишнюю пару секунд, извлекая его обратно, а за это время уже развернувшийся Бэрк настигнет его и рубанет по затылку. Нельзя искушать судьбу. Экзекутор просто перепрыгнул через растянувшегося на земле противника, в полете впечатав ему каблук в лицо, и оказался на расстоянии удара от сипатого.
От Бэрка его на несколько ударов сердца прикрыли лошадь и корчащееся тело спешенного врага.
Бах! Пуля срезала мочку уха ди Тулла. Боль была обжигающе-неожиданной, но в то же время совсем незначительной, чтобы отвлекаться на нее, когда шла драка за жизнь. Сипатый любитель девочек бросил разряженный пистолет и потянулся за саблей. Воинское дело он знал не хуже вожака и, чтобы выиграть время, необходимое для извлечения оружия, движением коленей направил крупного, хорошо выезженного коня на пешего экзекутора.
На счету сипатого имелся ни один враг, зарубленный в конной сшибке, и всадник по опыту знал, что широкая грудь животного прикроет его от выпада, а значит, человеку с мечом ничего не останется, кроме как отскочить вправо или влево, спасаясь от тяжелых копыт. Тут-то сверху его и секанет тридцатипятидюймовое изогнутое лезвие сабли, созданное специально для того, чтобы гулять по шеям и головам пехотинцев, беспомощных перед атакой кавалериста, когда они не выстроены в каре.
Он все сделал правильно, но рыцарей-экзекуторов учили биться как против людей, так и против животных и монстров. Кастор закричал и безжалостно рубанул по морде жеребца. Тот отчаянно заржал и шарахнулся в сторону, сипатого мотнуло в седле, как тряпку, и сабля просвистела высоко над головой ди Тулла. В следующее мгновение острие меча, направленное сильной рукой снизу вверх ужалило его чуть повыше поясницы, пронзило на подъеме печень и увязло в ребрах.
Ди Тулл рывком высвободил оружие, обернулся, чтобы встретить Бэрка, и понял, что не успевает, не успевает, не успевает…
Он еще сумел отвести направленную в голову саблю, но увернуться от коня не было никакой возможности. Тяжелый удар отшвырнул его в сторону, повалил на землю. Ошеломленный экзекутор поднялся на ноги, пытаясь собраться, чтобы встретить новую атаку, но конь Бэрка уже гарцевал рядом, а его сабля, занесенная над головой, набрала замах и теперь летела вниз.
Рыцарь Башни не успел.
Удар отдался в ушах неожиданным грохотом и поверг его на колени. По лицу потекла струйка крови, и Кастор ди Тулл понял, что убит. Руки и ноги ослабли, рукоять меча выскользнула из пальцев. Все мысли оставили его, и меркнущее сознание состояло теперь только из тупого изумления. Почему он еще что-то ощущает? Такой удар разрубает черепа до самых скул, убивая наповал.
Экзекутор стоял, покачиваясь, но все никак не падал, точно какая-то невидимая нить удерживала его вертикально.
Лошадь Бэрка развернулась за спиной, и полуоглушенный ди Тулл понял, что сейчас последует добивающий удар. Будет или укол в затылок, так, что сабля выйдет у него изо рта, вышибая зубы, или секущий удар по шее, способный перерубить позвонки. Он подобрал меч вялыми руками и упорно пытался подняться, опираясь на него, ежесекундно ожидая всплеска горячей боли и благословенной тьмы, идущей вслед за ней, но ни то, ни другое все не приходило.
Ноги не слушались, однако рыцарь заставил себя встать и обернуться. Лошадь Бэрка действительно топталась у него за спиной, но сам вожак пятерки уже так сильно накренился в седле, что практически падал. Глаза его были широко распахнуты от изумления и боли. Ди Тулл утерся левой рукой, смахивая с глаз кровь, и увидел Андрия в трех шагах, державшего в руках старый мушкетон с допотопным кремниевым замком.
Ушлый бородатый “стратег” держал его в голове телеги, прикрыв всяким тряпьем. На счастье обоих, порох не высыпался с полки, и замок не дал осечки, благодаря чему старинная тяжелая пуля в полторы унции весом, летя снизу вверх, угодила Бэрку меж лопаток и вышла из горла, вырвав кадык. Кровь клокотала и пузырилась в ране.
В отличие от Кастора он точно был мертв, хотя тело еще отказывалось признать это.
Грохот в ушах ди Тулла, ошеломивший его в момент удара, был грохотом выстрела. Именно поэтому сабля Бэрка не раскроил рыцарю-экзекутору череп – клинок опускала уже рука мертвеца. Этого все равно было достаточно, чтобы разрубить череп, но в последний момент она слегка повернулась, и такой малости оказалось достаточно, чтобы лезвие скользнуло по волосам, оглушив и ободрав кожу, но не убив.
Оставался еще пятый противник – с рукой на перевязи и разбитым в кровь лицом, и Кастор поплелся к нему, шатаясь и морщась от боли. Его мутило и шатало из стороны в сторону, в глазах двоилось, а кровь из отстреленной мочки уха залила все плечо.
Андрий подоспел прежде. Пятый всадник как раз нащупал в дорожной пыли выроненную саблю и уже начал подниматься, когда окованный медью приклад мушкетона ударил его в висок.
Он рухнул замертво.
Все было кончено, схватка заняла едва ли пару минут. На проселочной дороге остались пять тел, девять лошадей, считая заводных, телега с раненной девушкой и двое мужчин – еле живых, с разбитыми головами. Селянин опустил мушкет и морщился, ощупывая макушку. Борода его потемнела и слиплась.
– Спасибо, – хрипло проговорил Кастор. – Славно управился.
– Они бы меня не отпустили, – просто ответил Андрий и, подумав, добавил, – господин.
– Служил никак?
Он говорил, чтобы как-то держать себя в фокусе. Теперь, когда горячка боя отступила, боль навалилась на ди Тулла, точно злой медведь. Голова просто раскалывалась, ухо горело, а плечо, поврежденное при столкновении с конем и последующем падении, кажется, начало распухать.
– Сын служил. Это, – селянин поднял мушкетон, – все, что от него осталось. Сержант с его роты однажды просто пришел и отдал. И ружье, и горсть медяков – все, что выручили на солдатском аукционе за вещи моего мальчика.
– Хороший, сержант, – морщась, пробормотал ди Тулл; в регулярной армии он не служил, но о таких аукционах, когда после сражений распродают вещи павших, чтобы отправить деньги их вдовам и близким, был наслышан. – Чаще деньги собранные таким образом пропивают.
– Он тоже с нашей деревни. Десятью годами раньше в рекруты ушел.
Оба замолчали.
Кастор думал о том, что уже второй раз ему спасает жизнь случайный человек, простой житель села, на проверку оказавшийся не таким простым. В первый раз это был Уилл, не по годам смелый и сметливый мальчишка из местечка Мышиные Норки. Спасая свою семью, он вывел их с Яной из деревни, обложенной бандой наемников во главе с опасным рыжим душегубом, чье имя ди Тулл так и не узнал.
Теперь вот Андрий.
Говорят, ядро дважды в одного солдата не попадает, но такое как объяснишь?
Ее – Кастор посмотрел на телегу – выкрутасы? Бессознательное проявление Божьей Искры, оберегающей свою носительницу? А мушкетон тогда в телеге как оказался?
Ладно, время вопросов еще придет, а сейчас надо заняться собой. Морщась от боли, ди Тулл выпростал у одного из убитых из-под камзола рубаху и отрезав от нее несколько лоскутов, наскоро перебинтовал голову себе, а затем Аркадию. Селянину досталось не сильно, сабля просто сорвала лоскут коши – можно было обойтись без швов. Свою рану ди Тулл оценить не мог, и только надеялся, что знахарка в деревушке Ежигва сумеет в случае чего пустить в ход нитку и конский волос. Выглядели оба теперь, точно дезертиры разгромленной армии – в крови и тряпье.
В глазах у рыцаря по-прежнему мутилось, и Кастор подозревал у себя сотрясение.
– Вот, что, борода, – сказал он, мотая головой, чтобы разогнать дурноту. – Ты мои слова про то, что, мол, и тебя, и семью твою найду, забудь. Не было за ними ничего. Это я так, напугать, чтобы ты прочувствовал всю опасность, какой себя по моей милости подвергаешь. А теперь в этом нужды нет – сам все видел. Ты ведь веришь, что мы, экзекуторы из другого теста? Мы мирных людей защищаем, а не под ножи пускаем. Просто в беде я, Андрий. В большой беде.
Он тяжело оперся о телегу.
Яна лежала все также мертвенно и неподвижно, от беспамятства ее не пробудили ни выстрелы, ни крики, ни лязг стали. Рыцарь даже испугался, что она умерла, но затем увидел, что грудь еще вздымается.
– Я так и понял, господин, – откликнулся мужик.
Он вытащил из-под кучи тряпья подсумок и рог с порохом и, неуклюже орудуя шомполом, зарядил мушкет. На это ушло пара минут. Любой армейский сержант за такое время успел бы дважды сойти с ума от нетерпеливой ярости.
– Все остальное, что я тебе сказал – правда, – продолжал ди Тулл. – Нас ищут страшные люди, и они не перед чем не остановятся. Если заподозрят кого из твоей деревни, или из этой Ежигвы в помощи – придут с огнем и кровью. К князю вашему обращаться бесполезно. Только внимание привлечешь.
– Плохо дело, – вздохнул Андрий. – Но когда мужицкая доля была легкой? Делать-то дальше что?
– Надо замести следы. Трупы оттащим у дороги и закопаем, все оружие – в телегу. Как стихнет шум после нас, выждешь пару месяцев, да толкнешь кому-нибудь в городе – будет тебе компенсация за беспокойство. Лошадей…
– Лошадей, знамо, к барышнику, – деловито кивнул бородатый “стратег”.
– Только опять же не сразу. И барышника ищи проезжего, это боевые кони, приметные. Я четырех заберу, остальные тебе. И в деревне не держите. Отгоните куда-нибудь на дальний выпас, пусть там какое-то время побудут. Ты меня понял? Всей коммерцией займешься, как наш след остынет. Понимаешь? Не жадничай, не торопись. Не хочу вашей крови на своей совести.
– Понимаю, господин.
Андрий присел возле одного из мертвых всадников и принялся шарить у него за пазухой. Эти действия кое-что напомнили ди Тулу, и он произнес тоном, не терпящим возражений:
– А вот деньги, какие найдем, я заберу. Мне нужнее будут, а ты итак в прибытке останешься.
Селянин поморщился, но промолчал.
Стигм или иных опознавательных знаков на одежде всадников не обнаружилось. В переметных сумках не оказалось ни подорожных, никаких других бумаг, даже наемничьих патентов. Закончив их обшаривать, экзекутор, все еще пошатываясь, подошел к тому из врагов, что был с рукой на перевязи и носком ботинка заставил его перевернуться на спину.
Человек слабо застонал и моргнул – раз, другой. На виске его наливался синим огромный желвак.
Губы Кастора растянула недобрая ухмылка.
– Жив, значит. Это хорошо.
Он вытянул руку с мечом, и заточенный до игольной остроты уперся в скулу всадника, чуть пониже века.
– Кто такие? Кому служите?
Раненый молчал, хлопая ресницами. Ди Тулл зло скривился и слегка надавил на меч. Клинок легко проткнул кожу и тонкий слой плоти и уперся в кость. Поверженный всадник дернулся, чем только превратил прокол в порез и завыл от боли.
– Кто такие? Кому служите?
Раненый не отвечал, продолжая выть.
Ди Тулл повел руку с мечом вниз, разрезая щеку, точно скальпелем. Всадник закричал и попытался схватиться за лезвие, но Кастор был быстрее и наступил ему на здоровую руку.
– Я – экзекутор. Знаешь, что на каноническом языке означает exsecutio?
Крик перешел во всхлипывания. Ди Тулл слегка наклонился – залитый кровью, своей и чужой, и страшный.
– Я тебе скажу. Exsecutio значит “наказание”. Мой орден защищает людей, но прежде всего – наказывает тех, кто причиняет им зло. Ты хотел причинить зло этой девушке. У меня есть право наказать тебя. Веришь? Правильно веришь. Я еще раз задам свои вопросы и если не услышу ответ – выколю тебе глаз. Для начала один. Кто вы такие? Кому служите?
– Мы служили в дружине князя Грая, – срывающимся голосом заговорил пленник. – Ушли месяц назад. Скуп оказался! Бэрк, наш главный, – (он скосил глаза в сторону трупа), – нашел новую работенку. Ничего сложного: мотались по Фронтиру, выполняли мелкие поручения, большей частью сопровождали кое-какой груз.
Имя “Грай” ничего не сказало ди Туллу. Но это и не удивительно – лордов, да князей во Фронтире, что собак не резанных.
– На кого именно работали?
– Грех, – пролепетал раненный.
– Я – экзекутор, мне дано отпускать грехи, – презрительно скривился Кастор. – Так что – aue, и говори.
– Это его имя – Грех.
Ди Тулл испытал приступ разочарования. Он ожидал, что раненный назовет имя фон Талька или хотя бы скажет: “Бесноватый”, но вместо этого – новая загадка.
– Это прозвище, а не имя, – раздраженно произнес он. – Как звать твоего нынешнего хозяина?
– Я не знаю! – завыл раненный. – Я слышал только это имя, “Грех”. Я его даже не видел, все дела вел Бэрк.
Ди Тулл задумчиво посмотрел поверх клинка на человека, распростертого у его ног, и понял – не лжет. Дезертир из дружины князя Грая действительно ничего не знал о своем новом нанимателе.
– Где вас наняли? Откуда получали указания? Где базировались? Куда отвозили груз?
– В Трильне! Наняли нас в Трильне. Место отвели там же на постоялом дворе “Пляшущий козел”. А грузы сопровождали по-разному. Если какие отправляли по реке, то следовали в Бёльн, там сдавали капитанам разных посудин – каким скажут. А те, что посуху – через Яр.
Географию Фронтира Кастор представлял плохо, но названия запомнил.
– Кто там князь?
Раненый дернул плечом.
– Кто князь?
Меч снова уперся ему в лицо.
– Нет там ни князя, ни лорда! – закричал и забился, как рыба, раненый. – Был, да весь вышел! Грех там теперь и за князя, и за власть! Грех и его люди!
– Андрий, что скажешь? – не оборачиваясь к своему спутнику, спросил он.
Селянин только вздохнул.
– Ничего, господин. Мы, миряне, к земле привязаны, не путешествуем. Это я еще по окрестным селеньям со своей телегой таскаюсь, скарб всякий вожу, да в город езжу, а есть такие, что за всю жизнь дальше, чем на пять миль от дома и не отходили.
Ди Тулл выругался, и Андрий, желая поддержать его, добавил:
– Судя по звучанию, названия гусситские. А гуссы во Фронтир все больше оттуда шли.
Он коротко сориентировался по солнцу и махнул рукой куда-то на северо-восток, почти параллельно дороге. Ди Тулу и это ничего не сказало, и он вернулся к пленнику:
– Что за грузы возили?
– Мы не возили, мы сопровождали. Возничие там свои имелись.
– Что это было? – зарычал ди Тулл.
– Повозки. Большие, крытые. Внутрь заглядывать было строго запрещено. Я не знаю, что внутри, клянусь сосками Лилит!
В голове у Кастора гудело как от удара, так и от нескладывающихся деталей, которые не прибавляли картине ясностей. Из того, что сказал пленник, нельзя было понять, кто еще, помимо фон Талька, решил наложить лапу на Трофей. Кем был таинственный Грех, захвативший целое княжество, пусть и какое-то мелкое, и на кого работали люди Бэрка.
Тортар-эребцы? В Башню враги проникли под видом посольства Баззеды Злокозненного…
Он подумал и отринул эту мысль. Нет, не похоже на них. Южан во Фронтире откровенно недолюбливали, пару раз крепко били в союзе с Уром, и им ни за что не дали бы войти в силу.
Тогда кто? И что за таинственные крытые повозки?
– Какое задание вы выполняли последним? Почему охотились на нас?
– Было велено искать воина, сопровождающего молодую девушку. Воина, если не получится взять живым, убить, а девушку обязательно невредимой доставить в Яр.
– Ты бесполезен и начинаешь меня раздражать, – тихо предупредил ди Тулл. – Думаю, тебе следует начать рассказывать мне что-то, чего я не знаю, или придется все-таки забрать твой глаз. Откуда вели поиски?
– Мы с последнего задания через Лисаву шли, там нас вестовой и перехватил, – затараторил пленный. – Велено было проверить безымянную станцию в полудне пути, во владениях Бесноватого барона: не попытается ли кто на поезд сесть, по приметам схожий, только мы не успели. Мы когда туда прибыли, Топтун поезд по Вырвиглазу утащил, а на станции уже уранийцы хозяйничали. С ними даже этот был, в малиновом плаще.
Пес правосудия, сообразил ди Тулл. Ур отправил разбираться со странным происшествием на Свинцовой тропе одного из своих самых натасканных волкодавов. Как уранийцы оказались во Фронтире так быстро – понятно: их перебросили из Китара или вовсе использовали портал. Но почему вдруг – Пес? В связи с чем расследование пограничного инцидента, да еще в землях Мятежного князя ведет Второй департамент? Свинцовая тропа и ее станции находятся в ведении консорциума Гильдии перевозчиков и клана Малиганов, у которых есть и дознаватели, и собственные солдаты, они и сами бы разобрались в случившемся.
Черт. Еще один знак вопроса в общую кучу.
И все упирается в один вопрос: на кой вообще фон Тальку потребовалась эта немотивированная бойня? Не настолько ведь он был и бесноват. Кастор знал это, ибо заглянул в глаза барона перед самой его смертью – в них не было безумия…
Мысли путались, прыгая и перескакивая одна через другую. Иные были неуместные и почти все – без ответов. Ему захотелось начать колотить себя по голове, чтобы выбить хотя бы половину. Слишком много обрушилось на человека, который устал от сложностей и хотел жить мечом.
Вместо этого он крепче сжал рукоять клинка и продолжил допрос.
– Что дальше?
– Все дальше, – всхлипнул пленник; слезы текли у него из глаз и смешивались из пореза. – Мы разбились на три пятерки и по дорогам ушли искать в разные стороны. Нам вот и свезло вас догнать.
Ди Тулл злорадно усмехнулся: то еще везение.
Едва ли всадник мог сказать что-то еще. Мелкая сошка, рядовой исполнитель, работающий за горсть серебра. Снова пришла дурнота, и ди Тулл, тряся головой, отступил на шаг, чтобы удержаться на ногах. Взгляд его при этом скользнул по руке пленника, все еще остававшейся на перевязи, и рыцарь машинально отметил: судя по пятнам крови, пропитавшим грязный бинт, рана получена недавно.
– Что с рукой? – в голосе его участия было меньше, чем в стальном клинке. – Где порезался?
– Три дня назад. Сопровождали груз и столкнулись с непредвиденными… сложностями.
– И кто были эти “сложности”?
Пленник помедлил с ответом и снова увидел меч у своих глаз.
– Инквизиторы, – тихо произнес он. – Отбить пытались повозки. Четверых наших положили, но и мы у них пару срубили.
На ди Тулла накатила тяжелая волна усталости. Сказалось все сразу: и бессонная ночь, и раны, и жестокое рубилово на проселочной дороге, но еще больше – груз тайн и загадок, который все разрастался и разрастался, грозя погрести под собой.
Враги в Башне, пришедшие с тортар-эребцами; Бесноватый барон и его дружина; рыжий малый со своими наемниками в Мышиных Норках; таинственный Грех и его всадники… а теперь еще и инквизиторы, извечные соперники ордена Очищающего пламени. Кто еще? Когда не хватает?! Может Выродков из Ура?!
А что! Давайте сюда еще всю чертову троицу, что охотилась с ним на Ренегата – проклятый Ублюдок, его вампирша и тот бледный Малиган за компанию!
Он хрипло рассмеялся и, шагнув вперед, быстро, обеими руками надавил на эфес меча. Тонкое острие почти без сопротивления прокололо кожу куртки, мягко скользнуло меж ребер и рассекло сердце пленника. Всадник умер, даже не успев толком это осознать.
Удар милосердия практически.
Ди Тулл обернулся к Андрию.
– Так было нужно. Я не мог его оставить в живых.
– Я знаю, господин, – тот спокойно поднял мушкетон и показал его экзекутору. – Если бы не вы, я бы сделал это сам. Ради своей дочери. И прочих.
– Давай стреножим лошадей, а потом оттащим этих в лес.
Так они и сделали.