Текст книги "Гнев Кана"
Автор книги: Вонда Н. Макинтайр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Мистер Сулу?
– Фазеры закрыты, – тихо прошептал Сулу.
– Ваше время истекло, адмирал, – напомнил Кан.
– Мы уже начинаем передавать информацию, – сказал Кирк и посмотрел на Спока.
Спок набрал код, сопровождая его командой опустить защитные устройства «Уверенного».
– Они опускаются, адмирал! – воскликнула Саавик, глядя на монитор.
– Огонь! – скомандовал Кирк, в то время как Кан, почувствовав что-то неладное, закричал в полнейшем недоумении:
– Что происходит? Иохим, поднимите защитные устройства!
* * *
Используя всю энергию, на которую еще был способен искалеченный корабль, мистер Сулу направлял ее через фазеры. Возникшая тонкая и яркая полоска света, словно невидимая смертельная нить связала «Энтерпрайз» с «Уверенным». Корпус корабля охватило красное зарево. На видеоэкране показалась фигура Кана, задыхающаяся от бессильной ярости и боли посреди содрогающегося корабля. Его изображение постепенно терялось и вскоре совсем исчезло с экрана.
– Вам все-таки удалось это, адмирал! – воскликнул Сулу.
– Я не сделал только одного. Черт возьми, наверное я становлюсь старым.
Он взглянул на Саавик и покачал головой.
– Лейтенант Саавик – вы продолжайте отдавать распоряжения. А вы, Спок, пойдете со мной – мы сами должны посмотреть, насколько велики нанесенные повреждения. Кирк зашагал в турболифт, Спок последовал за ним.
Двери лифта закрылись.
* * *
Иохим тихо пережидал приступ ярости Кана, испытывая такую боль, словно его только что огрели плеткой.
– Огонь! Огонь! Ты идиот, Иохим. Почему ты не стреляешь? – вопил Кан.
– Я не могу, Кан. Они повредили фотонное управление и нарушили движение корабля. Мы должны отступить.
– Нет!
– Мы должны, мой капитан. У нас нет выбора. Мы должны отремонтировать корабль. «Энтерпрайз» никуда не ускользнет, – настаивал Иохим. Ему хотелось закрыть глаза и заснуть, но тяжелые воспоминания и зловещие сны не давали покоя. Они давили тяжелым грузом и делали его больным.
* * *
Лифт остановился напротив машинного отделения. Двери распахнулись, Кирк шагнул вперед и остановился, пораженный увиденным.
– Скотт! Боже мой! – воскликнул он. Покачиваясь от усталости, весь забрызганный кровью, инженер держал на руках Питера Престона. Юноша лежал без сознания, его глаза были закрыты, изо рта и носа текла кровь.
– Я не могу найти доктора Маккоя. Нам нельзя больше ждать; нужно доставить мальчика в лазарет, – слезы тоненькими дорожками засохли на закопченном лице Скотта. Шатаясь, он направился к лифту, но Кирк и Спок остановили его. Спок осторожно взял мальчика у Скотта.
– В лазарет! – произнес Кирк, и лифт двинулся наверх.
* * *
Спок поднялся на мостик. Его рубашка была забрызгана чужой кровью, которая засыхала и становилась коричневой. Саавик старалась не показывать то огромное облегчение, которое она испытывала после всего случившегося.
Спок встретил ее на станции научного отдела. Так как Саавик продолжала координировать работу аварийной команды, Спок решил заняться составлением списка раненых людей. Информация быстро появлялась на экране: Команда машинного отделения: легкораненые, тяжелораненые, критические случаи.
Питер Престон.
Саавик затаила дыхание. Спок внимательно посмотрел на нее почувствовав его пристальный взгляд, она опустила глаза. Ее руки дрожали от волнения. Разглядывая их, она думала, как стыдно выглядит это со стороны. «Ты позоришь себя и своего учителя: разве ты должна так унижать Вулкан?» – шептал ей внутренний голос.
Ее взгляд затуманился. Девушка закрыла глаза.
– Лейтенант Саавик, – позвал Спок.
– Да, капитан, – прошептала она.
– Отнесите эту бумагу доктору Маккою.
Она тяжело вздохнула и постаралась сосредоточить взгляд на листе бумаги, которую протягивал ей Спок.
– Список раненых машинного отделения? – подумала она. – Но доктору Маккою он совершенно не нужен. Конечно, это инициатива самого капитана.
– Капитан, – начала она.
– Пожалуйста, не спорьте, лейтенант, – ответил Спок. Его холодный тон ничего не выражал.
– Это поручение займет у вас не более пятнадцати минут. Вы можете воспользоваться мостиком.
Она поднялась и взяла список. Сложив бумагу, посмотрела в глаза Споку.
– Вы можете воспользоваться мостиком, лейтенант, – повторил он снова. – Извините меня, но вы должны поторопиться. Девушка исчезла.
* * *
Доктор Маккой отчаянно работал над Престоном. Ему приходилось увеличивать дозу наркоза, потому что к мальчику возвращалось сознание.
Жизненноважные органы не приходили в норму. Несмотря на усилия д-ра Маккоя, физическое состояние мальчика ухудшалось. Рваные раны, несколько переломов и внутренних ушибов с большой потерей крови, повреждение черепа – все это делало его состояние действительно критическим. Кроме того, Престон находился в месте утечки газа. Теперь все зависело от времени его пребывания в отравленной зоне и от того количества газа, которым он успел надышаться, пока не заработали вентиляторы.
Маккой выругался. Чертовы техники заявляли, что только этот едкий, теротогенный, гамма-излучающий яд имел достаточно высокую удельную теплоемкость, способную предотвратить плавление двигателей, они также утверждали, что он совершенно безопасен.
– Доктор Чепл! – позвал он. – Где этот чертов анализ?
Скотт наблюдал за ним, сидя около операционной. Вошла Крис Чепл, и Маккой догадался о результатах по выражению ее лица.
Она протянула ему анализ крови Престона.
– Извини, Леонард, – произнесла она. Он мрачно покачал головой.
Несколько показателей жизненной активности мальчика приближались к нулю. кроме того усилилось внутреннее кровотечение. Швы не накладывались, потому что началось разрушение клеточной ткани.
– Я уже знал это, Крис. Но все же я надеялся… Он отошел от операционного стола, заменив общин наркоз на местный. Престон начал приходить в себя, не чувствуя никакой боли. В коридоре Маккой заметил Кирка. Адмирал стоял возле Скотта, ободряюще пожимая его плечо. Маккой снова покачал головой. Увидев его. Скотт бросился в операционную. Кирк последовал за ним.
– Доктор Маккой. вы думаете… – Его голос оборвался.
– Это отравление охлажденным газом. Скотт, – произнес Маккой. – Я сожалею. Может быть, он протянет еще полчаса, но больше я не в силах что-либо сделать для него. Скотт отказывался поверить услышанному.
Но все же. как и любой другой, а может быть, даже и лучше, он прекрасно сознавал, насколько опасно действие этого газа. Он подошел к Престону, дотронулся до его лба. Почувствовав прикосновение, Питер медленно открыл глаза.
– Питер, мальчик мои, я надеюсь… – он остановился. Слезы покатились по его щекам.
– Мистер Престон, – произнес Кирк, наклонившись к мальчику.
– Вы дали слово? – Питер пристально посмотрел па адмирала, возвращаясь к картине, которая все еще стояла перед его глазами.
– Да, слово дано, – сказал Кирк.
– Хорошо, – прошептал Питер.
Саавик остановившись у дверей лазарета и поняла, что пришла слишком поздно. Из операционной вышел плачущий мистер Скотт, поддерживаемый Кирком и доктором Маккоем. Позади него, на операционном столе лежало тело Питера.
Доктор Чепл набросила простыню на лицо мальчика.
Потрясенная увиденным, Саавик швырнула скомканный лист на пол, повернулась и бросилась бежать по коридору. Заскочив в первую попавшуюся комнату, она захлопнула за собой дверь. В темном, пустом конференц-зале она отчаянно попыталась совладать с нахлынувшей печалью и гневом на безжалостную судьбу.
– Это несправедливо! – мысленно повторяла она. – Это несправедливо, ведь он был совсем еще ребенком!
Она схватилась руками за спинку стула, откинула голову и пронзительно закричала. На какое-то мгновение на нее нашло безумие. Девушка схватила стул и размахнувшись, запустила его через комнату. Он с грохотом ударился о стену, оставя на ней след и отскочив, остановился на полпути до нее. Вся дрожа, девушка забилась в угол. Через некоторое время сознание вернулось к ней, и она подняла голову. Темнота но мешала разглядеть беспорядок. Все тело казалось разбитым и ослабленным, но она уже вполне владела собой.
Саавик поднялась и, не оглядываясь назад, медленно вышла из зала.
* * *
Потрясенный случившимся. Скотт был не в состоянии что-либо говорить.
Немного овладев собой, он взглянул на Джима Кирка, словно ища объяснение случившемуся. «Почему?» – вопрос словно застыл в его взгляде. Джим печально посмотрел на тело Престона.
– Кан хотел убить меня за приговор, который я вынес ему пятнадцать лет назад. Но его совершенно не волновало, кто будет стоять между ним и его местью, – произнес он.
– Скотт, я сожалею, – обратился к нему доктор Маккэй.
– Он стоял на своем посту, – произнес Скотт. – Даже, когда бежали мои остальные стажеры, он не покинул его.
– Если бы он этого не сделал, мы бы погибли, – заметил Кирк.
– Соедините меня с адмиралом Кирком, – послышался голос Спока из селектора. Kирк поспешил выйти на связь:
– Кирк слушает, – ответил он. Из машинного отделения доложили о восстановлении дополнительной энергии.
– Мы можем перейти к активным двигателям. – Кирк потер виски, пытаясь оторваться от мыслей, связанных с командиром Скоттом и вновь вернуться к кораблю и бедствиям его команды.
– Лучшая скорость до Регулоса-1. мистер Спок, – спросил Кирк и, присев перед Скоттом, обратился к нему. – Извини, Скотт, я только хочу узнать, сможешь ли ты восстановить основные двигатели.
– Я не думаю, сэр… – Я сделаю все, что смогу, – ответил Скотти, двигаясь и разговаривая подобно роботу. – Я знаю, вы пытались, доктор. пробормотал он, и словно лунатик, вышел из лазарета.
– Черт возьми, – проворчал доктор.
– С вами все в порядке? – поинтересовался Кирк. Маккой пожал плечами: он вдруг почувствовал охватившую его усталость.
– Я терял пациентов и раньше, Джим. Да простит меня бог, я даже терял детей. Проклятье! Кан поставил нам ловушку, и только этим можно объяснить все произошедшее. Должно быть он использовал ваше имя, угрожая «Генезису».
Но как он узнал об этом?
– Я не знаю. Больше всего я беспокоился, чтобы до него не дошла никакая информация. Вы сами сказали, что при достаточно большом взрыве он мог перевернуть всю вселенную, – ответил Кирк.
– Но еще есть время. Мы отплатим ему за все.
– Да мы получили сильный удар. Ведь мы остались живы только потому, что я знал об этих кораблях что-то, о чем Кан не догадывается и сейчас, со вздохом сказал Кирк и добавил:
– А также потому, что один четырнадцатилетний мальчик… – он запнулся. – Проклятье! – воскликнул Кирк и вышел из лазарета.
Глава 7
Энтерпрайз медленно приблизился к Регулосу-1. Все члены экипажа работали день и ночь, исправляя нанесенные Каном повреждения. К тому времени, когда они достигли Лаборатории, Джим Кирк уже мог быть спокоен за свой корабль, по крайней мере на некоторое время. Но теперь его все больше и больше тревожили мысли о том, что ждет их впереди: радиосвязи с космической станцией по-прежнему не было.
Сулу вывел «Энтерпрайз» на орбиту Регулоса-1.
– Мы вышли на орбиту, сэр.
– Спасибо, Сулу. Командир Юхура, попробуйте еще раз.
– Есть, сэр! «Энтерпрайз» вызывает Космолабораторию. Лаборатория, ответьте. Ответьте, пожалуйста… – она услышала такой же ответ, какой получала постоянно со времени последней встречи с доктором Маркус молчание. «Энтерпрайз» вызывает Лабораторию, отвечайте. Лаборатория. Это «Энтерпрайз". Скажите хоть что-нибудь! – Она повернулась к Кирку. Никакого ответа, сэр.
– Что показывают датчики?
– Ничего, адмирал, – ответил Спок, – невозможно понять, что происходит на станции. – А где-то рядом может быть «Уверенный», но это пока нельзя проверить.
– Вы правы, адмирал. – Мы совсем как слепые – тихо сказал Кирк. – Что известно о Регулосе-1?
– Планетоид класса Д, ничем не замечателен, особой тектонической активности нет. По существу, это просто большая скала.
– И за этой скалой может прятаться «Уверенный».
– Вполне возможно, адмирал.
Кирк связался с двигательным отсеком:
– Скотт, у нас хватит энергии на транспортацию?
– Еле-еле, сэр, – в голосе инженера была смертельная усталость.
– Спасибо, Скотт. – Кирк вынул очки и повертел их в руках, – Я спущусь в Лабораторию.
– Джим, но ведь там может быть Кан – сказал Маккой.
– Боун, он уже побывал там и не нашел того. что искал. Tы можешь отпустить кого-нибудь со мной? Там, наверное, есть раненые.
– Я сам пойду с тобой, – ответил доктор.
– Простите, адмирал, – вмешалась Саавик, – но общий приказ номер пятнадцать запрещает командиру вход в опасную зону без вооруженной охраны.
– Такого правила нет – отрезал Кирк, это было проще, чем спорить с ней.
Она попыталась возразить и нахмурилась, не зная, как отвечать на эту явную ложь.
С другой стороны, Кирк понимал, что она права.
– Лейтенант Саавик, если вы хотите проверить работу фазера, можете присоединиться к нам. Спок, корабль остается на вас.
– Есть, сэр!
– Вы и Скотт будете докладывать мне, как идет ремонт. – Он встал и направился к турболифту.
– Джим, – окликнул его Спок.
Кирк остановился и взглянул на старого друга.
– Будь осторожен.
Джим кивнул, усмехнулся и вышел.
Доктор Маккой материализовывался в помещении главной лаборатории. Его фазер был отключен.
– Нечего сказать, подходящее место для врача, – подумал он.
Джим материализовался рядом с ним, Саавик – позади, так что они образовали круг, готовые защищаться.
– Эй! Есть тут кто-нибудь? – крикнул Кирк.
Покинутая станция молчала.
Саавик включила главный компьютер, но он тоже молчал – верный признак сильно поврежденной системы.
– Компьютеры мало что могут сообщить, адмирал, – сказала она через несколько минут. – Их память почти полностью стерта, – она вставила последнюю оставшуюся дискету и некоторое время смотрела на экран.
Маккой вынул трикодер и приступил к исследованиям. В какой-то момент он почувствовал выброс сигнала, но не успел даже разобрать его, так быстро он прекратился.
– Сэр… – обратилась к Кирку Саавик.
– Да, лейтенант?
– Это очень странно. Сохранилась всего одна программа. Она очень длинная. Это… единственный случай за все время моей работы.
Она отошла, чтобы Кирк и Маккой смогли рассмотреть экран.
– Я не могу тут ничего понять. Они сосредоточенно вглядывались в яркие, вспыхивающие разными цветами графики.
– Какая-нибудь модель «Генезиса»? – Маккой явно сомневался.
– Да нет… Боже мой, Боун, это ведь игра. Если Кан больше ничего не нашел… – Кирк покачал головой. – Фазеры в боеготовности и быстро уходим отсюда. Только будьте осторожны!
Маккой медленно шел по тускло освещенному коридору. Лаборатория была огромным комплексом: кроме ученых-проектировщиков, которых так высоко ценил Спок, на станции могли свободно разместиться несколько сот человек: обслуживающий и технический персонал. Большинство из них было в отпуске, но здесь оставалось по крайней мере восемь или десять человек. Так где же…? Он задержал дыхание: из трикодера послышался тихий скрежет. Маккой медленно повернулся.
Белая лабораторная крыса прищурилась на него из темного угла и убежала, царапая коготками гол.
– Не бойся, дружище, – пробормотал Маккой и двинулся дальше. Он заглянул во все комнаты, но не нашел там ничего, кроме разбитого и искореженного почти до неузнаваемости оборудования.
Если они будут обследовать всю станцию, комнату за комнатой, это займет несколько дней. Маккой решил вернуться в главную лабораторию и узнать, не удалось ли Джиму или Саавик кого-нибудь обнаружить.
Он открыл последнюю дверь, за которой была темнота. Доктор шагнул внутрь и его охватило какое-то непонятное предчувствие. Полная тьма и тишина, никаких странных звуков, откуда же эта необъяснимая тревога? И тут он понял: запах. Острый, соленый, металлический. Запах крови. Он повернулся, и вдруг по его лицу скользнула чья-то холодная Рука.
– Свет! – крикнул он, отпрыгивая назад, поскользнулся и упал.
Датчики мгновенно отреагировали на его голос, и еще не вставая с пола, он посмотрел вверх.
– О, господи! – не в силах отвести взгляда от висящих тел, Маккой медленно поднялся и нащупал передатчик.
– Джим…
Четверо-пятеро человек и один с Дельты – были подвешены вниз головой к потолочной балке. Горло у каждого было перерезано. Лицо одного, высокого и темнокожего, было залито кровью. Другого перед смертью, видимо, пытали.
Это жуткое зрелище глубоко до боли потрясло Маккоя. Не, дожидаясь ответа Кирка, он постепенно взял себя в руки. И все-таки, услышав из передатчика голос Джима, невольно вздрогнул.
– В чем дело, Боун?
– Я их… нашел.
– Спускаюсь к тебе.
– Нет! Не надо, Джим. Доктора Маркус среди них нет. Ее нет, слышишь?
А все остальные… Они мертвы, Джим. Пожалуйста, не ходи сюда, я лучше вызову медицинскую группу, – Маккой лихорадочно соображал, на кого из экипажа он может рассчитывать, кто, кроме Крис Чепл поможет ему преодолеть этот леденящий ужас. – Конец связи. – Маккой тихо выругался.
Он списал показания трикодера. Три человека умерли от потери крови, один – от шока, а вот дельтиец… доктор не мог установить причину смерти.
Предстанет ли когда-нибудь перед судом их убийца? Маккой подумал, что шансов на это чертовски мало.
– О, боже… – Джим так и застыл в дверях.
– Я же сказал, чтобы ты не спускался, – проворчал Маккой. – Тебе совершенно незачем смотреть на все это, – за спиной Кирка он увидел Саавик. – А ей тем более не место здесь!
Кирк оглянулся.
– Лейтенант, я приказал…
– Я охраняю вас, адмирал, – холодно ответила вулканийка. – И это я отвечаю за вашу безопасность.
– Тогда хотя бы отойди, – мягко попросил доктор, – пойми, детка, мы не хотим подвергать тебя…
– Я не детка и в защите не нуждаюсь!
– Лейтенант Саавик! – резко оборвал ее Кирк, но тут девушка словно взорвалась:
– Если вы, сэр, хотите защитить меня от зрелищ подобного рода, то вам следовало бы начать это, когда я еще была ребенком! Я не оставлю вас без охраны, пока этот тип, которому убийства доставляют такое удовольствие и который больше всего сейчас мечтает убить именно вас, разгуливает на свободе и прячется где-то здесь! И вы думаете, что я буду спокойно за этим наблюдать?! – Она остановилась и, словно испугавшись собственной внезапной вспышки, продолжала уже более спокойно:
– Адмирал Кирк, если вы и в самом деле хотите, чтобы те, кто вас охраняет, вели себя по-другому, прикажите мне вернуться на корабль.
Саавик ждала, но Кирк ничего не сказал.
Тогда она подошла, стараясь не поскользнуться на липком от крови полу, и приподняла тело Вэнса Мэдисона.
– Снимите его, пожалуйста.
Они сняли пять безжизненных тел и завернули их в простыни. Трое убитых были инженерами Проекта «Генезис», двое – членами обслуживающего персонала.
– Они убили даже повара, – Кирк был ошеломлен.
– Тела уже совсем холодные, сказал Маккой. – Но окоченение еще не наступило. Джим, они погибли совсем недавно.
Джим обвел взглядом забрызганную кровью комнату.
– Кэрол, – прошептал он.
Разведчики вернулись в главную лабораторию. Вдруг Саавик услышала какие-то звуки, но зал был пуст. Странные звуки повторились. Она вынула трикодер, и из него послышался заунывный вой.
– Что случилось, лейтенант? – спросил Кирк.
– Не знаю, сэр.
Следуя за сигналом, она направилась к громадному холодильному шкафу.
Кирк и Маккой последовали за ней. Саавик раскрыла дверцу. Из холодильника выпали два тела и растянулись у ее ног.
Кирк вздрогнул. «О, боже!»
Маккой опустился на колени и стал исследовать их медицинским сенсором. Один из них был темноволосый молодой человек, другой – бородатый капитан, и оба со значками «Уверенного».
– Джим, они живы!
За их спиной вспыхнул экран связи.
– «Энтерпрайз» вызывает адмирала Кирка, – это был голос Юхуры.
– Но это же Чехов, – произнес Кирк.
– «Энтерпрайз» вызывает адмирала Кирка, – повторила Юхура. Отвечайте.
– Джим, а это Кларк Террелл, – сказал Маккой. – Мы с ним служили вместе, – он и в самом деле знал его довольно хорошо.
Чехов застонал.
Маккой взглянул на показания датчика и нахмурился. Ему все это кажется таким же необычным, как и мне, подумала Саавик, хотя опыт у него гораздо больше.
Кирк взял Чехова за плечи и приподнял.
– Павел, ты слышишь меня? Очнись, Павел!
– Адмирал Кирк, отвечайте, – снова раздался голос Юхуры.
– Саавик, скажите им наконец, что у нас все в порядке!
– Адмирал, подтвердите получение сигнала, – это уже стало назойливым.
Саавик поспешила к компьютеру.
– Какое-то нарушение деятельности мозга, – сказал Маккой. – Насколько я понимаю, вызвано наркотиками.
– Юхура, это Саавик. У нас все в порядке. Ждите нашего вызова. Конец связи.
– Спасибо, лейтенант, – облегченно вздохнула Юхура. – «Энтерпрайз» будет ждать.
Саавик оставила канал связи включенным и вернулась к Маккою и Кирку.
Капитан «Уверенного» Террелл начал приходить в себя, а Чехов уже совсем опомнился. Он открыл глаза и безучастно уставился на Кирка.
– Павел, ты слышишь меня? – повторил Кирк. – Что здесь произошло?
– Адмирал Кирк… – прошептал Чехов и разрыдался. – О, боже, сэр… тут ему изменил голос. Кирк обнял его.
– Все в порядке, Павел. Говори, не волнуйся. Теперь тебе нечего бояться.
Террелл застонал, и Маккой бросился к нему.
– Капитан, я Лен Маккой, – сказал он и осторожно встряхнул Террелла за плечи. – Кларк, ты помнишь меня?
Террелл был похож на человека, который видел что-то жуткое и совершенно обезумел.
– Маккой, – с трудом произнес он. – Лен Мак-кой… да… конечно…
Чехов высвободился из рук Кирка и попытался сесть.
– Адмирал, это был Кан! Мы нашли его на Альфа Цети VI…
– Спокойно, Павел. Просто расскажите, что случилось.
– Альфа Цети VI погибла. Из-за меня…
Маккой и Кирк, переглянувшись, нахмурились. Саавик тоже не могла представить себе, как целая планета могла погибнуть по вине молодого командира. Он явно бредил.
– Кан захватил нас. Он… он может подчинять людей своей воле! Эти его твари… он… – Чехова била дрожь. Он сжал руками виски. – Моя голова!
Маккой проверил его своим датчиком:
– Все в порядке. Ты теперь в безопасности. Чехов заговорил, стремительно, словно боясь остановиться:
– Он заставлял нас… лгать… и делать… то, чего мы не хотим, но мы боролись с ним; он думал, что управляет нами, но это было не так; капитан боролся с ним – он был сильнее… – Чехов так сильно дрожал, что не мог больше говорить. Он подтянул колени к груди и спрятал лицо, чтобы скрыть слезы.
Кирк взглянул на Террелла, который, казалось, уже полностью пришел в себя.
– Капитан, где доктор Маркус? Что с «Генезисом"?
– Кан не смог их найти, – Террелл выглядел странно спокойным. – Он нашел нескольких ученых…
– Это мы уже знаем, – остановил его Кирк.
– Остальные погибли. Он их пытал. Они не хотели говорить, тогда он убил их. Станция была слишком велика, поэтому он не стал исследовать ее всю, а просто забрал «Уверенный» и хотел убить вас.
– Это ему почти удалось, – усмехнулся Кирк.
– Он оставил нас здесь, – Чехов поднял мокрое от слез лицо. – Мы ему были… больше не нужны.
– Он что, подчинил себе весь экипаж «Уверенного»? – спросила Саавик.
Ее удивило, что люди настолько восприимчивы к контролю чужой воли.
– Большинство из них он бросил на Альфа Цети VI. – Он сумасшедший, сэр! Он не думает ни о чем, кроме мести, – сказал Чехов. – Вас он обвиняет в смерти своей жены, лейтенанта Мак-Гивер…
– Я знаю, в чем он меня обвиняет, – Кирк сел и несколько минут неподвижно смотрел куда-то в пространство, – Кэрол здесь нет, но все остальные костюмы на месте.
– Здесь есть помещение для транспортации? – он вопросительно поглядел на Саавик.
– Сэр, из памяти компьютеров стерты даже описания Лаборатории, но на «Энтерпрайзе» наверняка найдутся копии.
Она связалась с кораблем, еще раз подтвердив Юхуре и Споку, что все в порядке, и они передали на экран планы станции. Даже цветные картины Лаборатории были сорваны и уничтожены.
Кирк рассматривал сидения для транспортации.
– Чехов, он спустился отсюда?
– Не думаю, сэр. Он говорил, что исследовать такое огромное здание глупо. Он думал, что заставит пленников говорить.
– Но кто-то ведь оставил транспортер включенным! Включил, использовал и исчез, и никого не осталось в живых, чтобы выключить тот аппарат…
И тут Саавик осенило.
– Адмирал, этого не может быть! Координаты внутри Регулоса-1. Но ведь на планетоиде нет ни жизни, ни воздуха!
– Если Кэрол успела закончить вторую ступень, если это под землей, задумчиво проговорил Кирк. – Она говорила, что это где-то под землей…
– Вторая ступень? – Он, наверное, имеет в виду этот таинственный проект «Генезис», подумала Саавик.
Вдруг Кирк вынул передатчик.
– Кирк вызывает «Энтерпрайз».
– «Энтерпрайз», говорит Спок.
– Как идет ремонт, Спок?
– Лейтенант Саавик, конечно, сказала бы, что все должно быть точно по инструкции. Но тогда часы превратятся в дни.
Саавик не поняла, что капитан хотел этим сказать. Расплывчатые оскорбления были не в его стиле.
– Я слушаю вас, капитан, – сказал Кирк после паузы. – Если есть плохие новости, говорите.
– Положение тяжелое. Основную энергию можно восстановить самое меньшее через шесть дней. Вспомогательная на исходе, но Скотт надеется восстановить ее за два дня. Все по инструкции, адмирал.
– Спок, я попытаюсь тут кое-что предпринять. Если вы ничего от нас не услышите, он на секунду задумался – в течение часа, восстанавливай сколько сможешь энергии и уводи корабль ко всем чертям отсюда! Как только выйдете из опасной зоны, приводите Звездный Флот в боевую готовность. Это тоже по инструкции. Спок.
В разговор вмешалась Юхура:
– Мы не можем бросить вас здесь, адмирал!
– Спок, это приказ. Юхура, если через час вы ничего не услышите, значит, здесь уже некого будет брать. Конец связи.
Кирк щелкнул передатчиком и повернулся к Терреллу и Чехову.
– Может быть, вам лучше остаться здесь? Вы уже столько перенесли.
– Мы предпочитаем разделить вашу судьбу, – быстро ответил Террелл.
– Хорошо. Идем.
– Идти? – воскликнул Маккой. – Но куда?
– Туда же, куда ушли они, – кивнув на транспортер, ответил Кирк.
Саавик поняла его план и включила транспортер, стараясь не изменить координаты. Кирк шагнул на платформу, Террелл и Чехов последовали за ним.
Маккой продолжал стоять, скрестив на груди руки.
– А если они ушли в никуда?
Кирк усмехнулся:
– Тогда это хороший шанс для тебя уйти от всех этих неприятностей.
Маккой что-то пробурчал себе под нос и встал на платформу.
– Готово, – сказала Саавик. Она нажала на кнопку автозамедлителя и присоединилась к остальным.
Стены Лаборатории растаяли. Теперь их окружала темнота. Джим Кирк затаил дыхание. Что, если его догадка не подтвердиться, и над ними сомкнется мертвая скала? Страх сковал его мозг и отпустил только тогда, когда транспортация кончилась и вокруг загорелись огни.
– Ну что ж, – облегченно вздохнул Кирк, глядя на остальных, – если здесь кто-нибудь есть, то теперь они знают, что и мы тоже здесь.
Они оказались в маленькой пещере, из которой вели несколько туннелей.
Пещера была явно искусственного происхождения. Все помещение было загромождено валявшимися в беспорядке записями, грудами оборудования и какими-то ящиками. Их, видимо, в спешке вынесли из Лаборатории.
– Адмирал! – Саавик указала на вход в следующую комнату, и Кирк пошел туда следом за ней.
Во второй пещере они увидели те же груды техники, но прежде всего их внимание привлекло огромное сооружение в форме торпеды.
– Я полагаю, это и есть «Генезис»? – спросил Маккой, но Кирк молча шел в глубь пещеры.
Вдруг кто-то выскочил ему навстречу из-за груды ящиков. Сверкнуло лезвие ножа, и Джим почувствовал его холод у своего горла. Сопротивление было бесполезно. Если Саавик или Маккой станут стрелять, он истечет кровью раньше, чем они успеют прицелиться.
– Ты убил их, подонок! – Кирк узнал Дэвида Маркуса.
– Я Джим Кирк! Дэвид, разве ты не помнишь?
– Мы были здесь и все слышали, ублюдок! Я сам слышал, как Зинаида кричала…
– Дэвид, мы нашил их! Они были уже мертвы!
– Дэвид!.. – Это был голос Кэрол.
– Мама, уйди!
– Джим?!
Кирк повернулся в ее сторону. Нож скользнул по коже, и из-под лезвия стекла капля крови.
– А ну, не вертись!
– Кэрол, неужели ты тоже веришь, что у нас есть что-то общее с…
– Заткнись! – закричал Дэвид. – Мама, лучше уйди, если не хочешь увидеть, как я убью его.
Кэрол тяжело вздохнула…
– Я вообще не хочу, чтобы ты кого-то убивал, тем более если это твой отец.
Дэвид изумленно поднял на нее глаза.
Джим тут же вырвал у него нож. Он чувствовал, что поражен не менее Дэвида. Конечно, Кэрол сказала это просто чтобы спасти его…
Краем глаза он увидел, как шагнувший вперед Террелл отобрал фазер у дельтийца – это был Джедда Аджин-Далл, который целился в Саавик и Маккоя.
Но Джиму было сейчас не до них. Он бросился к Кэрол.
– Кэрол…
Она улыбнулась и тихо провела рукой по его волосам.
– А ты поседел…
Он обнял ее и долго не отпускал. Потом отступил назад, пристально глядя ей в глаза.
– Кэрол, это правда?
Она кивнула.
– Почему же ты мне не сказала?
– Это неправда! – закричал Дэвид. – Мой отец был…
– Как же с тобой трудно, Дэвид, – вздохнула Кэрол.
– Боюсь, что со мной будет еще труднее, доктор Маркус – сказал Кларк Террелл.
Джим резко повернулся и увидел фазер, нацеленный на него и Кэрол.
– Да ты что, Кларк! – Маккой шагнул к нему…
– Пожалуйста, не двигайся, – капитан «Уверенного» кивнул Чехову. Тот подошел к Маккою, который попытался сопротивляться.
– Даже ты. Лен, – изумился Террелл. Маккой опустил руки.
Чехов забрал у всех оружие.
– Павел!
– Мне очень жаль, сэр. Террелл включил передатчик.
– Вы слышали, ваша светлость?
– Я все слышал, капитан. Это было великолепно!
– Кан!
– Я так и знал, – прошептал Дэвид и, прежде чем Кирк успел его остановить, бросился на Террелла. Саавик каким-то чудом удалось оттолкнуть юношу от направленного прямо на него фазера, но тут вперед прыгнул Джедда.
Террелл выстрелил.
Джэдда бесшумно исчез. Кэрол вскрикнула, а Дэвид только и смог выговорить: «О боже…»
– Никому не двигаться! – рука Террелла еще крепче сдавила фазер. – Я не хочу лишних жертв.
– Капитан Террелл, я жду.
Чехов вздрогнул, услышав тихий угрожающий голос Кана. По его смертельно бледному лицу катился пот. Но, хотя его дрожащая рука с трудом держала фазер, шансы отнять его были у Кирка не больше, чем у Дэвида.
– Мы все сделали согласно вашему приказу, господин, – сказал Террелл.
– Теперь у вас есть координаты «Генезиса».
– Окажите мне еще одну маленькую услугу, капитан. Убейте Джеймса Кирка.
Саавик сжалась в комок, собираясь с силами. Нет, лейтенант, подумал Джим, выходки вроде той, что пытался сделать Дэвид ни к чему.
– Кан Сингх, – с трудом проговорил Террелл. Он вытер лоб рукавом и прикрыл глаза рукой. – Я не хочу, – его лицо исказила гримаса боли.
– Убей его!
Террелл отшвырнул передатчик. Он звякнул на каменном полу, и Террелл застонал, как будто ударили его самого. Стиснув обеими руками фазер, он дрожал так сильно, что не мог прицелиться.