355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Властелина Богатова » В твоём плену. Ловушка для принца (СИ) » Текст книги (страница 3)
В твоём плену. Ловушка для принца (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2021, 16:32

Текст книги "В твоём плену. Ловушка для принца (СИ)"


Автор книги: Властелина Богатова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Милый, как хорошо, что ты приехал к нам.

Рутгет немного устало обнял мать.

– Матушка, дорогая, вели подавать к столу, нужно встретить как подобает нашу прекрасную гостью.

Кора, которая вышла на шум, округлила глаза, в которых полыхнул вовсе не детский гнев. Сжав пухлые кулачки, она развернулась и покинула гостиную, демонстративно показывая своё пренебрежение. Но Рутгет даже не заметил её появления. Видимо, привык к такому поведению сестры.

Он улыбнулся мне, призывая располагаться.

Засуетились слуги, и вскоре к столу были поданы блюда на три персоны. Кори, конечно же, отказалась присоединиться. Рутгет вежливо посадил меня за стол, отодвигая стул. Под буравящим ревнивым взглядом госпожи Люсии я опустилась на предложенное место.

За обедом Рутгет подробно пересказал все новости о том, что случилось во Флиастоне, включая внезапное перемирие, что не могло меня не настораживать – столько лет вражды, и вдруг примирение.

– Для короля это хорошее подспорье в нынешнее время, – добавил он уверенно.

– А почему его старший сын не ведет переговоры? Ведь, насколько мне известно, он остался в столице, – поинтересовалась Люсия.

– Вильем занят внутренними делами королевства. А Шенар смотрит за востоком.

– Это всего лишь отговорки, – прервала Люсия сына. – Его Высочество Шенар эр Рейстон не выбирается оттуда с давних пор. Говорят, он не может справиться со своей магией. А Вильем – старший сын короля – так и не обрел магию. Я слышала, что к власти может прийти Зигмер Холодный.

Я бросила беспокойный взгляд на Рутгета. Над столом повисла тишина. Пожалуй, это были самые страшные слухи, сеющие семена смятение в сердца горожан. Ещё два года назад они проросли в разговорах высшего общества, а сегодня говорят об этом уже открыто. Я попыталась припомнить, что слышала, но Рутгет перебил.

– Матушка – это чепуха, уверен, что Его Высочество Шенар со всем справится и примет престол. К тому же, – Рутгет лукаво сощурил глаза, – король дал указ открыть бальный сезон. А это говорит только об одном.

– О чём же, милый?

– О том, что король хочет укрепить власть, найдя жену для своего младшего сына.

– Это всё слухи! – Люсия сжала крепче вилку. – К тому же, ещё рано.

– Не рано, моя дорогая матушка. Принц как раз того возраста, когда может вступить в брак. Даже если он подождёт ещё три года, Кори всё равно будет ещё юна, а ждать он точно её не собирается, если ты беспокоишься об этом.

Госпожа Люсия закрыла рот, проглотив возмущение. На высоких скулах даже проступил от негодования неровный румянец.

– А вот леди Тиана, – повернулся ко мне кузен, – вполне может попасть в этот сезон.

– Я?!

– Она?! – в один голос спросили.

– Да, вполне, Тиана, ты очень достойная претендентка, в тебе есть кровь хольванцев, а это о многом говорит, – Рутгет на миг смолк, задумчиво посмотрев на меня, и я поняла, что он, конечно, как и все родственники, наслышан о моём редком даре, просто никто не говорит об этом вслух.

– Это исключено! – всколыхнулась Люсия. – Ты же знаешь, милый, в каком они положении. Никто не допустит её. Король, да и сам принц, не станет брать в жёны дочь бедствующего и спившегося графа. Сам подумай.

Глава 6

– Это не имеет значения, главное, показать себя. Принц ценит ум и манеры, прежде всего.

Люсия вновь возмущенно схватила ртом воздух, Рутгет резал по живому, явно намекая на свою младшую сестру, давая понять своей матушке, чем ей следует заняться в первую очередь.

Я едва подавила смешок.

– Но это всё равно невозможно, господин Бальтсар уже давно обговорил выдать дочерей за Ирстенов.

– Матушка, – отложив приборы, Рутгет взял салфетку, – господин эр Ирстен давно женил своих сыновей.

– Милый, ну ты же понимаешь, почему?

Конечно, все понимали: Роберт Инстен расторгнул договорённость с нашим отцом, так как, кроме Донега, а точнее, его стен, в наследстве у нас ничего не осталось.

– Всё, мама, давай закончим этот бессмысленный разговор. Что скажешь, Тиана? Хочешь поучаствовать в сезоне? У тебя есть все шансы понравиться Его Высочеству.

Мадам Люсия громко фыркнула, а я задумалась.

– Я согласна с госпожой Люсией, – опустила взгляд, – вряд я буду интересна принцу, да и бальных платьев у меня нет.

Однако в груди зародилась обжигающая надежда, а сердце неукротимо затрепыхалось, едва я подумала о… Нет, нет и нет. Нужно выкинуть это из головы. Не об этом должна грезить. О том, что Рутгет прав, ведь это удача, которая мне могла выпасть. Я смогла бы обрести связи и вытащить Дэми. Конечно, не стоит надеяться и питать иллюзии, что принц посмотрит на бедствующую леди, но это даже на руку. Зато я будут недосягаема для марканов и смогу одновременно начать поиски, не заботясь о том, где жить и брать еду. Мои глаза загорелись. Рутгет понял это по-своему, довольно усмехнувшись.

– Давай сделаем так: я завтра выясню о сезоне всё подробно, условия и время открытия, как раз еду в Миберт-Тиль.

– Дорогой, – вмешалась Люсия, – ты слишком себя нагружаешь задачами. Только недавно поступил на службу у короля, а готов уже впихнуть родственников, это не будет красить тебя перед принцем.

Мои брови поползли вверх. Рутгет состоит на службе у принца? Вот это да, как он высоко поднялся! Я искренне была восхищена!

Обед закончился, и Рутгет пригласил меня прогуляться по саду, спрашивал об отце, о нашей жизни в Донеге, я отвечала уклончиво, не вдаваясь в излишние подробности. Кузену известно о новом увлечении отца и его пристрастии к алкоголю. О маркане я умолчала, а вот о Дэми пришлось рассказать, иначе я не могла объяснить, почему покинула Донег. Рутгет слушал внимательно, хмурил брови и погружался в задумчивость, задавал вопросы и снова думал.

– Скорее, враги забрали Дэми за долги. Ты говоришь, она оставила записку, можешь мне её дать?

Я полезла в поясную сумочку, доставая желтый сверток. Рутгет раскрыл его, быстро прочел короткое послание.

– Странно. Ты говоришь, они насильно её увели, но позволили забрать одежду и написать письмо?

Я посмотрела в зелёную гущу кроны дуба, где играли ослепительные солнечные блики. Нахмурилась. А ведь правда, вряд ли Дэми позволили оставить какой-то след, а уж тем более писать письмо.

Рутгет посмотрел на меня внимательно, думая над чем-то.

– Мне нужно... – он смолк, хмурясь ещё больше, так что на лбу появились складки, – кое-что проверить. Ты не против, если я возьму записку себе на время?

– Конечно, – если это хоть как-то приблизит меня к Дэми!

– Я обращусь к нужным людям и дам тайное заявление в гвардию на её поиски.

– Спасибо! – прошептала, проглатывая ком. Даже не знала, как отблагодарить его за помощь.

– Тебе лучше не покидать Бокив, если Дэми украли, на тебя тоже может открыться охота. А лучше всего оказаться под крылом короля.

– Но для чего они её украли? – спросила, опуская последнее предложение.

Рутгет задумался.

– Не знаю, Тиана, но лучше обезопасить себя до тех пор, пока что-то не выяснится.

Я кивнула. Потом нам пришлось разойтись: кузена ждали свои дела, а ко мне была послана служанка, которая проводила в одну из спальни Бокива на втором этаже. Представляю, как злится сейчас Кори – ведь я оскорбляю её имя своим присутствием.

Люсия, скрипя зубами, уступила сыну. Ссориться с ним она не желала. Но сейчас меня занимало другое: стало ещё более тревожно из-за всей этой ситуации с Дэми. Слова Рутгета так и вертелись в голове. Действительно, как ей удалось написать эту записку? Я закусила губу, сев на небольшую, но мягкую кровать. Возможно, сестре удалось как-то выиграть время. Голова пухла от разных предположений, в конце концов, я сильно вымоталась и к вечеру не вышла к ужину, а узнав, что кузен вновь покинул Бокив, выходить из комнаты вовсе расхотела.

Служанка зажгла несколько свечей, всё же принесла стакан молока и сдобу, которую я с удовольствием съела. Видимо, Рутгет велел Доминике, молодой светловолосой служанке, побаловать меня сладким, на случай, если откажусь от ужина. И угадал.

Доминика помогла мне расчесать волосы, которые доходили всё же почти до поясницы. Забрала посуду и вышла, пожелав мне доброй ночи.

Я поднялась со стула и, посмотрев на приготовленную сорочку, которую Доминика заранее вытащила из моего скромного саквояжа, потянула с себя платье. Сняв его, отложила в сторону, взяла сорочку и тут заметила, что на груди чего-то не хватает.

Мой талисман!

В накатывающей панике осмотрела пол и нашла. Украшение лежало возле ножки стула – видимо, сорвала с себя вместе с платьем. Потянулась к нему, но в следующий миг по глазам ударила вспышка света. Я не успела схватить реликвию, меня с силой потянуло в мягкую, как нагретый воск, пропасть. Сердце замерло, когда меня швырнуло в другое пространство – мои голые плечи обдало прохладой.

Попятившись от сияющих зелёным светом амулетов портала, я едва не оступилась. Обескураженно задрала подбородок, изумлённо охнув, окинула взглядом высокий потолок с позолотой. Знакомая обстановка. И только я об этом подумала, как позади раздался нетерпеливый вежливый кашель.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Ну здравствуй, шпионка, – знакомый мужской баритон заставил сердце подпрыгнуть и ухнуть в пятки.

– Ой! – воскликнула, резко развернувшись на голос, и тут же поспешно прикрылась тонкой сорочкой, скрывая голую грудь и бёдра.

– В-ваше Высочество?

– Прости, что застал тебя в столь… – в глубине глаз сверкнул лёд, – неподходящий момент.

Он смеётся надо мной? Для него это «неподходящий момент» – похитить из собственной спальни? Да это… это просто варварство! Я с шумом втянула в себя воздух, призывая невозмутимость.

– Может, вы всё-таки отвернетесь для приличия и позволите мне одеться?

Блондин хмыкнул, его глаза отчего-то хищно сузились, но он, не двинувшись с места ни на дюйм, продолжал расслабленно стоять и вольготно пялиться на меня.

– Я уже всё рассмотрел, – бросил он.

Мои щёки вспыхнули жаром, прокатившись волной от груди до самой макушки, заливая краской кончики ушей. Он всё же отступил и направился к камину, где стоял графин с рубиновым вином. Пока мужчина наполнял бокал, я торопливо расправила сорочку, просовывая голову в ворот, одновременно держа этого наглеца в поле зрения. Одёрнула подол, расправив складки, взялась за волосы, собирая их и перекидывая через плечо, закрывая напрягшиеся от прохлады вершинки, что так откровенно проступали через тонкую ткань. Боги, как же неловко! Смущение обжигало не хуже огня.

Конечно, я впервые оказалась совершенно обнажённой под мужским взглядом. По мере осознания происходящего смущение быстро вытеснила злость. Я повернулась и расправила плечи, не доставив ему ещё большего удовольствия своей растерянностью. Мысленно обдумав за долю секунды тот факт, что блондин выкрал меня из спальни Бокива, а раз уж он смог сделать это, значит: «а» – ему подвластно если не всё, то многое. И «б» – исходя из первого пункта, мне бессмысленно таить своё происхождение. Так кто же он?

Этот вопрос ввёл меня в некоторое оцепенение. На мужчине в этот раз был надет халат из тончайшего шёлка. Невооружённым глазом было видно, что ткань доставлена из Чёрных песков. Какими бы отъявленными варварами ни были марканы, а ткани у них славились по всем землям. Разумеется, блестящий чёрный цвет шёлка очень шёл этому холодному самодовольному…

Великий Товиус!*

Я очень крепко задумалась над тем, кем мог быть этот мужчина, который имел собственный портал. Я заново начала разглядывать его, на этот раз куда пристальнее: необычного стального отлива волосы и волевые черты, холодные глаза и редкий высокий рост выказывали в нём кровь фордонов. Но не попала ли я к одному из отпрысков правителя этих земель, в самом деле? Если нет, тогда к кому?

– Ну что ж, теперь давай поговорим, советую отвечать правдой на каждый мой вопрос, – прозвучало зловеще.

– Может, для начала скажете, с кем я имею честь… беседовать?

– Разумеется. Шенар эр Рейстон.

Его ответ показался ударом. Я открыла рот, потеряв дар речи и вообще все мысли разом. Мой ум никак не мог предположить подобного поворота. Аааа! Спаси меня, Товиус!* Передо мной будущий правитель Флиастона.

Блондин, то есть, Его Высочество, сделал небольшой глоток из кубка. Я опустила взгляд, мгновенно становясь гораздо меньше, будто предо мной выросла величественная гора. Стыд вернулся, на этот раз обжигая нещадным огнём. Вспомнила, как, совсем потеряв все рамки приличия, съела бисквит и бессовестно обыграла принца. Ой. Стало нечем дышать.

Так, успокойся, Тиана. Во-первых, я не знала, кто он, а Его Высочество не потрудился представиться. Во-вторых, это всё талисман, который перенёс меня туда, где бы я ни за что на свете не согласилась бы появиться, пусть даже свора марканов и их демонические псы гнались бы за мной! В-третьих, это бестактно, застать меня врасплох, да ещё насмешливо пытать! Правители так не должны себя вести.

Мой пыл под тяжёлым взглядом быстро схлынул, как и все доводы. От Его Высочества веяло не только холодностью и надменностью, но и властью, внутренней мощью и стойкостью. Умение повелевать у наследников правящего рода впитывается вместе с молоком матери. А я простая подданная, как и любая порядочная аристократка. Которая не должна являться в спальню принца, хоть и не по своей воле. Хорошо, что я его застала за игрой в шахматы, а не за чем-то другим…

– Представься, – велел он, понаблюдав за моим смятением.

– Тиана де Вир, дочь графа Бальтсара эр Вира, хозяина поместья Донег, что в южном герцогстве Фокон.

Принц смотрел неподвижно, гипнотизируя взглядом, потом сделал ещё один глоток. И тут я не выдержала этого гнетущего молчания и поспешила извиниться.

– Простите, Ваше Высочество, – моргнула, растерянно и виновато опустив взгляд, —я не хотела тогда вас тревожить, так получилось.

– Почему ты была одета как нищенка? – задал следующий вопрос, который поверг меня в ещё большую растерянность.

– Мы сейчас переживаем трудные времена. Моя мама, то есть, госпожа Эн-Мари де Вир, больше года назад погибла, попав в шторм. Отец… он сильно переживал, и сейчас… ему очень трудно, – комок встал в горле, мне стало сложно говорить.

– Он перестал содержать свою семью и поместье, – закончил за меня Его Высочество с долей стали в голосе.

Я подняла взгляд.

– Ему трудно, – на миг испуг за отца кольнул иглой.

– Ладно, это не столь важно. Как ты переместилась?

Я сжала кулаки, утаивать о талисмане не было смысла.

– Это вышло случайно, – по телу скользнул холод, и я поёжилась. Взгляд Шенара скользнул по моим плечам, на которых проступили мурашки, но быстро вернул его на лицо. – Моя мама подарила мне родовой талисман. Он меня перенёс.

Призналась, опуская излишние подробности, в том числе о маркане, которому отец продал меня, и о том, что перемещение – это всего лишь побег.

– Я и не думала перемещаться в вашу спальню. Я не знала, как работает этот талисман.

Мужчина допил вино и поставил кубок на полку камина. И тут мой взгляд зацепился за его запястье, на котором вдруг появилась трещина. Она пошла по кисти и разбилась на множество других трещинок. Жуткая картина. Оцепенение сковало тело, когда я почувствовала магию, очень сильную, дикую и неконтролируемую.

Его Высочество, проследив за моим взглядом, раздраженно одернул руку. Развернулся и направился в мою сторону. Я едва устояла на месте, запрещая себе шарахнуться прочь, настолько угрожающе выглядел сейчас принц: взгляд ядовитый, парализующий, черты красивого лица стали угрожающе резче – он что-то замыслил. Я не выдержала и опустила взгляд, осознавая, что я в одной тонкой сорочке, а он – в халате. Звенящее напряжение оглушило. Невольно приподняла ресницы, взглянув на шею мужчины, и тут же содрогнулась – на коже появилась магия, она трескалась прямо на глазах, приводя меня в холодное оцепенение. Я судорожно сглотнула, быстро вернув взгляд на лицо принца, которое было очень близко сейчас.

– Где ты сейчас находишься, в герцогстве Фокон? – его голос звучал вкрадчиво, проникая в кровь, заставляя сердце быстро биться.

– Да, то есть, именно сейчас в Бокиве, у своего дяди, – облизала ставшие неимоверно сухими губы.

– Ты шпионка?

– Нет! – воскликнула и мотнула головой. – Ваше Высочество, если я переступила границы, я готова понести наказание, но я не шпионка и не намеренно это всё сделала!

– Понесешь, обязательно, – прервал он, давя тяжёлым взглядом. На его лицо легла тень какой-то давящей муки, он раздражённо стиснул зубы, на миг прикрыв веки, и тут же и отстранился, посмотрев на меня с отчуждением. – Мы продолжим разговор. Жди моих указаний.

Секунда молчания, и Его Высочество склонился ко мне, касаясь тёплым дыханием виска:

– До встречи, Тиана.

Я содрогнулась – моё имя из уст принца прозвучало как угроза и в то же время как что-то очень сокровенное. Не успела я прийти в чувства, как амулеты загорелись за моей спиной, ложась мерцающими бликами на лицо Его Высочества, загораясь едким пламенем в глубине глаз.

Меня охватило свечение и втянуло в свои недра.

Один глубокий вдох, и я оказалась в Бокиве, а точнее, в той спальне, откуда меня вытащили. В комнате всё оставалось по-прежнему. Опомнившись, я бросилась к стулу, схватила талисман с пола и торопливо надела на шею, сжав в кулак. Встреча с принцем оставила неизгладимое впечатление, ничего не скажешь. Но больше всего меня волновали его последние слова.

“До встречи, Тиана…”

И каких таких указаний я должна ждать?

Мне стало дурно. Руки сами собой опустились безвольными плетьми, я прошла к постели и нырнула под одеяло, уставилась в потолок. Лицо до сих пор горело, по телу гуляла дрожь. Перед глазами эти жуткие трещины. Выходит, слухи не врут, и принц действительно не обуздал свою силу. Или он намеренно запугивал меня? Для чего? Ему достаточно было приказать, судя по тому, как он раздражался. Так или иначе, кажется, я влипла в ещё большую передрягу, слишком уж настораживал напряжённый тон принца. Наказывать он меня не собирался, иначе я бы сейчас была в темнице, а значит, я ему зачем-то нужна. Уж явно не сыграть ещё одну партию в шахматы! Я усмехнулась этой дурацкой мысли. Только вот радостного тут было мало. Оставалось лишь ждать: хотя я и смогла сбежать от маркана, но от этого Его Высочества вряд ли получится. И, что-то мне подсказывало, милости ждать от него не следовало.

Смежила веки, останавливая поток мыслей. Но, с другой стороны, за подобные выходки с перемещением я ещё легко отделалась, хотя могло быть и намного хуже. Что ж, время покажет, а вот расслабляться мне не стоило.

“До встречи, Тиана”

Очевидно, придётся готовиться ещё к одному по всему малоприятному разговору…

***

Я стоял и смотрел на угасающие амулеты. Девчонка исчезла, оставив после себя тонкий цветочный шлейф.

Отвернулся и направился к камину, наполнил кубок и вернулся с ним в кресло, располагаясь и расслабляясь. Кажется, у меня сегодня будет бессонная ночь.

Перед глазами стояло её чуть бледное и испуганное лицо. Ещё бы: портал сыграл злую шутку со мной, явив совершенно обнаженную девицу. Перед мысленным взором предстал изгиб спины, две соблазнительные ямочки на пояснице и не менее очаровательные упругие ягодицы. Что в одежде, что без неё – она до самых кончиков густых каштановых волос аристократка. Стройные ноги, покатые бёдра, приподнятая упругая грудь – пришлось выдать своё присутствие негромким покашливанием в кулак. Задержись она в таком виде ещё на миг, я испробовал бы, насколько грудь легла бы в мою ладонь.

По телу прошлась волна будоражащего жара.

Сжал кулаки. Злило, что она разожгла во мне желание одним лишь своим обликом, будто я прежде не видел голого женского тела!

Взял бокал и сделал глоток, смакуя сладость на языке. Но шальные мысли уже полезли в голову, будоража воображение и кровь. Пожалуй, её следовало бы наказать за проделки – явиться в мою спальню. Я даже почти пожалел, что отпустил её. Маленькой проказнице стоило бы преподать урок воспитания. Напряжение росло, а вместе с ним и всплески магии. Тиана де Вир… Она была так близка в одной лишь сорочке, я чувствовал её жар, особенный жар в самом сокровенном месте.

Не об этом я должен думать. Стиснул зубы и оставил бокал, призывая разум. Главное, что я обнаружил её, Ортук смог найти способ, хоть до этого чего только не перепробовал. Не получалось призвать её: девушку что-то защищало. Не пускало. Какая-то сила. И как только она её сняла, девчонка тут же попалась.

В дверь постучали.

– Ваше снотворное, Ваше Высочество, – послышался голос Клеменса.

Я поднялся и направился к двери.

Глава 7

Привычка запирать дверь иногда раздражала. Клеменс вошёл в кабинет с небольшим подносом.

Слуга стряхнул нужное количество капель в кубок и протянул мне. Забрав у него снотворное, я сел за стол.

– Задержись ненадолго, Клеменс, – велел я мужчине, взяв перо и лист.

Что ж, затея отца мне начинала нравиться. Пусть сейчас не время для увеселительных вечеров, но это определённо играет мне на руку. Не нужно будет искать предлогов держать возле себя дочь графа Тиану де Вир. Она сама приедет в Мибет-Тиль. И не нужно будет объяснять другим её нахождение в замке. Сложив лист, поставил печать на разогретом воске, протянул Клеменсу.

– Утром отправь это в Бокив.

Клеменс взял конверт.

– Что-нибудь ещё?

– Пока всё.

Слуга ушёл, оставив меня одного. Проводив его взглядом, взял бокал со снотворным и залпом выпил. Уже пустым отставил в сторону, поднялся и направился в спальню. Ждал, пока подействует снотворное, но всё равно мысли не отпускали. Тиана что-то скрыла – она говорила про какой-то талисман… Вокруг неё создавалась неразбериха, и мне очень хотелось во всём разобраться как можно скорее. Но самое важное, о чём я, кстати, благополучно забывал, – она собиратель. Мне плевать, что у неё на уме и какая сила привела её в мою спальню, главное, что у меня появился шанс обрести власть над своим даром.

Лёгкие внезапно обожгло гневом. Выводило то, что она стала свидетельницей потери моего контроля. До этого я мог справляться с относительно бурными всплесками – я всегда чувствовал момент, когда магия могла выйти на поверхность.

И снова перед глазами голое женское тело с гладкой жемчужной кожей… Пожалуй, в этом и была вся загвоздка – возвращаться к ней мыслями.

Но, к счастью, мысли стали тяжёлыми и уплывали от моего внимания, как бы я ни боролся с сонливостью, я погрузился в глубокий сон. Хотя о многом хотелось поразмышлять…

Я проснулся от прохлады – из распахнутого на ночь окна веяло свежестью трав и росой. Что ж, моё подавленное желание отплатило мне весьма болезненным напряжением в паху поутру. Ко всему, пасмурное небо за окном не добавляло радости в наступившем дне.

Пока я принимал душ, Клеменс принёс завтрак, известив, что моя весточка отправлена по назначению с посыльным. Изнурять себя ожиданием не приходилось, нужно было решить кое-какие важные дела, доверенные мне отцом, и… разослать приглашения в знатные семьи – это самое мучительное, но необходимое. Я ловил себя на мысли, что думаю о Тиане де Вир. Наше общение обещало быть очень… тесным. Даже когда я перебирал портреты тех особ, которых отец предложил мне в качестве невест, я думал о де Вир. Это и злило, и одновременно разжигало любопытство.

– Ваше Высочество, – Клеменса я услышал не сразу. – Лорд Рутгет эр Фокон прибыл в замок.

– Пусть ожидает, – отложил последний конверт с приглашением.

Даже не думал, что у моего придворного есть ценная для меня родственница. Оказывается, всё это время я пребывал в неведении. Хотя слышал много раз историю о Бальтсаре эр Вир, кажется, он взял в жёны хольванку по приказу герцога Гостора эр Фокона. Впрочем, мне нужно выяснить все подробности того давнего события.

– Ваше Высочество, – встретил поклоном Рутгерт, когда я вышел к гостю. – Имею честь служить вам.

В глазах молодого аристократа пылали интерес и благоговение.

– Сегодня утром я отравил в вашу усадьбу посыльного, – начал я, шагнув в сторону сада, приглашая за собой своего раннего гостя.

Рутгет заметно напрягся.

– Мне стало известно о том, что младшая дочь Бальтсара эр Вира находится в Бокиве.

– Всё верно, Ваше Высочество, – нервно сглотнул Рутгет.

– Я хочу знать о ней всё, начиная с самого рождения. Это касается намечающегося сезона, – уточнил, чтобы убрать все ненужные подозрения.

Рутгет облегченно выдохнул и вежливо улыбнулся.

– Понимаю, Ваше Высочество. Тиана замечательная девушка, – Рутгет пустился в рассказ о своей кузине. Я узнал много интересного из его слов. В том числе и о том, что старшую дочь Бальтсара похитили два дня назад. Это заставило меня задуматься.

– И что же похитители? Не предъявили никаких требований? Не шантажировали, не вымогали?

– В том-то и дело, что нет, Ваше Высочество. Но Дэми оставила вот эту записку, – Рутгет полез во внутренний карман камзола и изъял оттуда свёрнутый лист бумаги. Я забрал его и, развернув, прочитал весьма незамысловатое послание. Нахмурился. Всё это выглядело странно.

– Я взялся за поиски Дэми, но я также волнуюсь за Тиану, – продолжил Рутгет, – но теперь мне незачем волноваться, если Тиана будет здесь, в Миберт-Тиль, под вашей защитой и вниманием…

Я глянул на лист бумаги и вновь перевёл взгляд на Рутгета.

– Всё верно, – проговорил я. Уж ей я обеспечу должное внимание, пусть в этом не сомневается. – Если для поисков понадобится помощь, я дам указ лично.

– Благодарю, Ваше Высочество.

– Я так понимаю, тело леди Эн-Мари так и не нашли после катастрофы? – вернулся я к рассказу.

– К сожалению, нет, вы же знаете – море неумолимо.

– Я узнал достаточно, – объявил, решая закончить разговор.

– И да, – задержался я, оглядывая журчащий фонтан в глубине зелени, сверкающей на солнце. За это время оно выглянуло из-за серых облаков. – Насчёт Бальтсара. Я вынужден призвать его к ответственности.

Сосредоточенность с лица Рутгета схлынула, уступая место растерянности.

– Король занят и не успевает следить за своими подданными, а я вижу, что нужно принять меры. Разорение поместья накладывает на наше имя не самый благочестивый отпечаток. Я не могу этого допустить. Ко всему, Бальтсар подверг опасности своих дочерей, запятнав их имя. Они остались без защиты и средств.

Рутгет согласно кивнул. Даже удивительно, что отец этой отважной шпионки оказался слабаком, топя своё горе в алкоголе.

– Это я оставлю у себя, – сжал в пальцах послание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Да, Ваше Высочество, как прикажете.

Рутгет, откланявшись, удалился. А я остался у фонтана, смотря на искрящиеся серебром брызги.

***

Доминика разбудила меня тихим стуком, принеся в комнату завтрак. Я не отказалась – слишком уж сладко пахла свежая булочка. После девушка помогла мне собраться, а я гнала мысли о вчерашнем знакомстве с принцем. Пользуясь моей задумчивостью и растерянностью, Доминика быстро одела меня в нарядное платье, которое отыскала в моём саквояже, уложила волосы, не став их прятать под сетку, пустив свободными волнами по спине. Хотела возразить, но, вспомнив о том, что Его Высочество предупредил о возможной встрече, сдержалась. Вдруг снова перетащит через портал. Как бы я ни злилась, я обязана выглядеть должным образом. Тем более перед принцем. Я хмыкнула. Хоть и такой высокомерный, он наследник короля.

С тяжестью вдохнула. Сидеть в комнате не хотелось, да и, признаться, я даже не знала, чем занять себя. Неопределенность и ожидание вытягивали силы. Решила пройтись по террасе, вышла к лестнице, но тут услышала оглушающий вопль Кори.

– Приглашение, мама! Это мне?!

– Дорогая, ты ещё слишком юна, тебе осталось подождать всего лишь два года, – сосредоточенно ответила госпожа Люсия, рассматривая надпись на конверте, который держала в руках.

– Для миледи Тианы де Вир, – произнесла госпожа с некоторым удивлением.

– Что?? – возмутилась Кори.

Моё сердце грохнулось о рёбра и застучало как сумасшедшее.

Это… для меня? Приглашение? Я вцепилась в перила пальцами, не зная, что сделать – вернуться обратно в комнату и запереться или всё-таки узнать, что за приглашение.

Люсия, будто почувствовав моё присутствие, подняла взгляд, не оставляя мне выбора, кроме как спуститься. Хотя чего я испугалась? Вот трусиха. Может, это очередное приглашение на какой-нибудь светский вечер, которые приходили к нам с Дэми и которые мы с грустью складывали в ящик, не имея возможности показываться на балах. Только как они узнали, что я в Бокиве? И почему конверт подписан только для меня?

Я прошла через гостиную в полном молчании. Кори вздёрнула нос и с нескрываемой неприязнью вперила в меня пристальный взгляд, явно оценивая мой сегодняшний наряд.

– Возьми, – Люсия всё же протянула мне приглашение.

Я приняла его, но в последний момент мои пальцы всё-таки дрогнули. Стало даже душно. Кори смотрела с завистью, госпожа Люсия – с настороженностью. У меня же внутри живота немело от дурного предчувствия.

Сломала печать и раскрыла дорогую с бархатным налетом бумагу.

«По случаю открытия бального сезона приглашаю вас, Тиана де Вир, в замок Меберт-Тиль в качестве избранной гостьи»

Всё это недоразумение завершала изящная размашистая подпись принца. Пол подо мной качнулся, я пробежала взглядом по строкам снова и снова, будто пыталась найти скрытый подтекст, насмешку, какую-нибудь приписку о месте, но ничего подобного не было. Это было приглашение от самого принца.

М-да, пожалуй, любая на моём месте должна была грохнуться в обморок от счастья. Но только не я.

В качестве избранной гостьи. Надо же. Мне от этих слов стало совсем дурно. Не думала, что принц пойдет на это, чтобы выманить меня столь изощренным способом!

– Что же там, Тиана, милая, скажи, не тяни! – дала о себе знать госпожа, выводя меня из ступора.

– Его Высочество Шенар эр Рейстон приглашает меня в Миберт-Тиль на открытие бального сезона, – не своим слишком спокойным голосом ответила я.

Госпожа Люсия в изумлении распахнула рот, глотая воздух. Кори презрительно хмыкнула, стиснув кулаки. Я глянула в сторону двери, откуда выглядывала едва ли не вся прислуга – наверняка всё слышали.

– Ты ничего не напутала, милая? – спросила госпожа.

Я протянула приглашение. Люсия выдернула его из моих пальцев и с жадным блеском в глазах начала читать. По мере прочтения на лице её отражалось крайнее недоумение наравне с неверием.

– Почему она, мама?! – капризно топнула ногой Кори. – У неё не осталось титула, а имя даже вслух нельзя произносить. Позор!

– Дорогая!.. – возмутилась было госпожа Люсия, но на том и закончила, не найдясь с ответом, не зная, как осадить дочь.

Кори снова фыркнула, захлёбываясь обидой, даже на глаза навернулись слёзы. Она резко развернулась и бросилась прочь из гостиной, стуча по кафелю каблуками беленьких туфелек. Госпожа Люсия вернула мне приглашение и, гордо вскинув подбородок, отправилась за дочерью. Видимо, утешать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю