Текст книги "Всадники со станции Роса (Повести)"
Автор книги: Владислав Крапивин
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Удивительный Чип
Один раз вечером, когда Мальчик сидел на дамбе, что-то мокрое и живое шлепнулось ему на колено. Конечно, Мальчик вздрогнул. Он даже качнулся назад от испуга.
Но бояться-то было нечего.
На колене у него сидел зеленый лягушонок. Сидел и улыбался большим веселым ртом.
– Ха-ха! – отчетливо сказал лягушонок. – Ты испугался? Ты пер-ре-пугался!
Не будем говорить, что Мальчик удивился. И не будем удивляться сами. Ведь история эта почти сказочная, хотя, в общем-то, совершенно правдивая. Разумеется, Мальчик вначале изумленно заморгал и даже шепотом сказал:
– Вот так штука. – Но тут же его встревожила другая мысль: как бы этот незваный гость вправду не подумал, что Мальчик боится. – Чего это я буду перепугиваться, – возразил Мальчик и пожал плечами. – Ты же не тигр, и не змея, и не… ихтиозавр какой-нибудь.
– Конечно! – весело согласился лягушонок. – Не тигр. – И добавил с чуть заметной грустинкой: – Я просто маленькая лягушка… Между прочим, меня зовут Чип.
Он оказался размером с наперсток (если не считать длинных задних лапок), с желтовато-серым брюшком и зеленой, как свежий тополиный листок, спинкой. Выпуклые глазки блестели, словно черные стеклянные дробинки. А широкий рот был озорным, как у первоклассника, который готов смеяться даже на уроке математики.
– Откуда ты взялся? – спросил Мальчик. – Шлепнулся прямо как с неба. Я даже не ожидал.
Чип вытянул к воде крошечную переднюю лапку:
– Вот от-туда. Там у меня ква-рр-тира.
Голосок у него был тонкий, и слова он произносил старательно, как малыш, который недавно научился говорить букву «Р». И не было в его речи лягушачьего кваканья. Лишь в слове «квартира» Чип едва заметно приквакнул, но это ведь вполне простительно.
– Я тебе не мешаю? – вдруг забеспокоился Чип и шевельнулся на колене у Мальчика. – Я немножко мо-кр-рый.
– Сиди, сиди, – торопливо сказал Мальчик. – Я же не сахарный… А как ты научился говорить?
– П-понемножку. Я вылезал на берег и смотрел, как играют мальчики. И слушал. Я часто на них смотр-рел, когда мне было гр-рустно…
– А почему тебе было грустно? – осторожно спросил Мальчик.
– Н-ну… Это бывает. Я тебе потом р-расскажу… Если мы по-др-ружимся, – сказал Чип. И добавил совсем тихо: – Если ты хочешь.
– Конечно, хочу! – сказал Мальчик.
…И они правда подружились.
Им было хорошо вдвоем.
Они вместе купались. Они скакали наперегонки по дамбе, и надо сказать, что Мальчик не всегда оказывался впереди. Он, когда прыгал, опасался свалиться в воду, а Чип ничего не боялся и летал, как зеленая пуля.
Но особенно любили они разговаривать. Начиналось это так: Чип усаживался на колене у Мальчика и вежливо говорил:
– Можно, я задам вопр-рос?
Он задавал разные «вопр-росы». И, приоткрыв широкий рот, слушал рассказы про города, про человечью жизнь, про хоккей, про марки, про кино «Неуловимые мстители» и сложную науку математику.
Один раз он спросил:
– Ты очень удивился, что я говор-рящий?
– Да нет, не очень, – сказал Мальчик. – Бывают ведь говорящие птицы. Скворцы, галки, попугаи. Почему же лягушонок не может? Я удивился знаешь когда? Когда увидел, что ты умный. Попугай, например, может целую речь сказать, а все равно дурак. А ты… ты прямо как человек.
– Пр-равда? – обрадовался Чип.
– Конечно… Наверно, в воде звери умней, чем на суше, получаются. Я читал про дельфинов, которые даже с учеными разговаривают.
Чип осторожно спросил:
– А про говорящих лягушек ты не читал?
– Ну, про лягушек только так… Про царевну-лягушку, про всяких принцев, которые сперва лягушатами были… Про лягушку-путешественницу.
Чип вздохнул, надув брюшко:
– Это мы пр-роходили… Принцы и царевны. Они потом пр-ревращались в человеков. Это хорошо, но это сказки.
– Проходили? – удивился Мальчик. – У вас есть школа?
– А как же! Надо же учиться, как себя вести. Чтобы тебя не слопала щука или не унесла чайка. А еще есть класс хорового пения, только я туда не хожу…
Он помолчал и вдруг добавил:
– А лягушка-путешественница – ду-р-ра.
Мальчик не спорил. Ему почему-то стало жаль Чипа.
– Зачем она разор-ралась, когда утки несли ее по воздуху? – сердито спросил Чип. – Сама виновата, что свалилась в болото. Я бы ни за что не кр-рикнул, хоть и говорящий.
Чип еще помолчал и добавил голосом первоклассника, который долго плакал и наконец успокоился:
– Ведь она могла попасть в южные моря…
Мальчик почувствовал, как часто бьется крошечное сердечко лягушонка.
– А тебе хочется в южные моря? – не то спросил, не то просто сказал он Чипу.
Чип снова вздохнул.
– Там Аф-р-рика, – шепотом проговорил он. – Там пр-риключения. Кор-ралловые острова. И там тепло. Там не надо спать зимой. У нас все лягушки спят зимой, а я не люблю. Мне даже во сне холодно, хотя я и пр-риспосабливаюсь.
– У тебя, Чип, слишком горячая, не лягушачья кровь, – задумчиво сказал Мальчик.
Считалка
Они сидели допоздна. Яркая звезда – та самая, что загоралась раньше других, – уже давно светила над мачтами.
Мальчик любил эту звезду и знал ее певучее название. Он слышал где-то, что у каждого моряка должна быть своя звезда, и выбрал себе эту. Она была теплая и ясная, как маленькое солнышко.
Оказалось, что Чип тоже любит ее.
– Когда я смотрю на эту звезду, я совсем забываю, что я лягушонок, – сказал однажды Чип. – Мне кажется, что ничего не надо бояться. Мне даже кажется, что я увижу южные моря, если очень захочу… А потом, когда звезды нет, я сразу вспоминаю, что я маленький смешной Чип, – закончил он и коротко вздохнул несколько раз подряд.
– Но ты совсем не смешной! – возразил Мальчик. – Ты красивый. Ловкий такой и быстрый. И ты смелый. Ну, маленький, конечно… А что здесь такого? Вот бегемот, например, большой, а какой от этого толк? Лежит в своем болоте или в реке и хрюкает, как свинья, от удовольствия. И ничего ему не хочется.
– А чего же ему хотеть? – удивился Чип. – Он и так живет в Африке, где пальмы, джунгли, львы и приключения.
– Ну какие там приключения у бегемота! Ему лишь бы брюхо набить. А пальмы для него все равно что для нас эти тополя на берегу.
– А ему… не хочется увидеть эти тополя? – недоверчиво спросил Чип. – Ведь нам-то очень надо увидеть пальмы.
– Нет. Ему только хочется быть сытым. Вот и все.
– Такой большой и такой дурак, – сказал Чип с грустным недоумением.
– А ты думал, среди больших не бывает дураков?
Чип не ответил. Он опять неподвижно смотрел на звезду, и она отражалась в его глазах золотыми точками…
Эта звезда была громадным огнедышащим шаром, чужим неизученным солнцем, которое висело в далекой от нашего Солнца черной пустоте. Может быть, вокруг этого ослепительного шара летали голубые и зеленые свои шарики-планеты. И, может быть, на них жили и мечтали о дальних морях свои Мальчики и лягушата. И жили бегемоты. Но это ничего не значило. Здесь, на Земле, дальняя звезда была нужна двум друзьям и потому принадлежала им.
– Когда я сделаюсь капитаном, – сказал Мальчик, – попрошу, чтобы мой корабль назвали так же, как эту звезду.
Чип снова сидел неподвижно. Только смотрел уже не на звезду, а просто так.
– Что же ты молчишь? – с легкой тревогой спросил Мальчик. – Я с тобой говорю, а ты не отвечаешь. Будто ты и не говорящий.
– Потому что мне грустно, – сказал Чип. – Ты станешь капитаном, и тебе хорошо. А я превращусь в обыкновенную большую лягушку.
– И ничего подобного! – решительно возразил Мальчик и так бултыхнул в воде ногами, что старый полосатый сплетник Пантелей Осьминогович, который подслушивал разговор, тут же скончался от разрыва плавательного пузыря и всплыл кверху брюхом. Его немедленно унесла чайка.
– Ничего подобного! – повторил Мальчик. – Говорящий лягушонок не может превратиться в обыкновенную лягушку. Так не бывает! И, кроме того, я тебя не брошу. Как только я стану капитаном или сначала даже самым младшим моряком, я возьму тебя в плавание.
Чип подскочил, как зеленая пробка, и шлепнулся животом.
– Как? – спросил он, и от удивления у него получилось: «Квак?»
– А вот так. Слушай…
Мальчик придумал это лишь сейчас, но говорил, словно все решил давно:
– Ты будешь жить в моей каюте. В таком стеклянном ящике. Там будет разная трава, и вода, и маленькие кочки. Это называется террариум. А когда мы приплывем в Южные Страны, я тебя отнесу на берег. И ты увидишь там все, что хочешь. Там такие громадные цветы, что в каждом ты можешь устроить целый дом. И можешь путешествовать по джунглям и зарослям, и будут у тебя такие приключения, которые здесь никому и не снились. Только смотри, чтобы тебя не слопала какая-нибудь африканская цапля… А то я приплыву, а тебя нет…
– А ты приплывешь? – обрадовался Чип.
– Конечно. Ты ведь, наверно, соскучишься когда-нибудь.
– Наверно… – сказал говорящий лягушонок Чип.
Мальчик понимал, что давно пора домой.
– Пойду, – сказал он наконец. – Наверно, будет нахлобучка.
– Выдер-рут? – с беспокойством спросил Чип.
– Ну что ты! Просто будут говорить всякие скучные слова.
Лягушонок посмотрел на небо:
– Вон светлая тучка. Вон звезда. Ты скажи волшебную считалку, и все будет пр-ре-красно.
– Какую считалку? – удивился Мальчик.
Тогда удивился и Чип:
– Ты не знаешь? Я думал, все мальчики знают эти волшебные слова. Я их подслушал на земле, когда ребята играли в пр-рятки. Вот какие:
Тучка – светлый парашют,
Очень я тебя пр-рошу:
Разгони мою беду,
Позови мою звезду.
Пусть она, как светлый лазер,
Луч пошлет на землю сразу,
Пусть дрожат мои враги.
Кто не верит мне – беги!
Чип, видимо, гордился, что выучил эти стихи.
– Никогда не слыхал, – сказал Мальчик. – Ну, все равно. Это же обыкновенная считалка. Что в ней волшебного?
– Нет, не все р-равно, – возразил Чип. – Один р-раз был случай. Маленький мальчик хотел спрятаться и не успел. Его уже почти нашли, а он взял и сказал эту считалку. И стал пр-росто совсем невидимка.
– Показалось тебе, – сказал Мальчик. – Не может этого быть.
– А говорящие лягушонки могут быть? – обидчиво спросил Чип. От досады он даже стал ошибаться в словах. – Ты думал, что не могут, а я есть.
– Ладно, – сказал Мальчик. – Я попробую. Только… там говорится: «Пусть дрожат мои враги»… Мне ведь от мамы попадет, а разве она враг? Она ведь за меня же беспокоится.
– Мама, конечно, хор-рошая, – объяснил Чип. – А враги – это непр-риятности, которые тебя ждут. Пр-ро-тив них и нужны волшебные слова.
– Я попробую, – повторил Мальчик.
И попробовал. Пока бежал к дому, прошептал считалку. И знаете, что потом было?
– Ну, наконец-то, – сказала мама. – Я уже начала волноваться. Беги умойся, а я разогрею ужин.
Вот и все. Согласитесь, что это чудо, не меньшее, чем говорящий лягушонок.
Баркентина
– Слушай, какая новость! – возбужденно встретил Мальчика Чип. – Корабль с таким именем, как у Нашей звезды, уже есть! Скоро его приведут сюда. Я узнал от чаек. Они кр-ричали об этом.
Было яркое утро, и солнце сверкало на мокрой спинке Чипа. Он весь светился, как зеленая лампочка. Только лампочки не прыгают как сумасшедшие и, уж конечно, не разговаривают. А Чип никак не мог успокоиться.
– Ну что ты скачешь? – сказал Мальчик. – Уймись.
– Это потому, что я пер-реживаю, – ответил Чип. – А что, если чайки ошиблись? Вдруг он не пр-ридет, этот корабль?
– Ну не придет, и не надо, – сказал Мальчик, чтобы успокоить Чипа. А на самом деле тоже заволновался. Хотелось посмотреть на судно с таким хорошим названием.
А Чип возмутился:
– Как это «не надо»?! Ведь он же не пр-ростой! Он пар-русный!
И у Мальчика застучало сердце.
Ведь никогда-никогда он не видел настоящих белокрылых парусников. Многое успел он здесь увидеть и многое полюбил, но, как и раньше, при слове «корабль» представлялся ему стремительный клипер с белыми грудами четырехугольных парусов или шхуна, косо летящая над волнами[1]1
Строго говоря, кораблем принято называть лишь фрегат. У него не меньше трех мачт, и на всех – прямые паруса. А остальные парусники – бриги, шхуны, бригантины, барки и баркентины – называют просто судами. Но не будем слишком придирчивы к Мальчику.
[Закрыть].
И в тетрадке своей рисовал он не лайнеры, а бриги и фрегаты. А перед сном шептал в постели названия парусов.
Лишь бы не ошиблись чайки!
Но чайки кричали правду.
Еще до полудня вдали над береговыми крышами показались верхушки мачт, а потом из-за поворота вышел парусник.
Правда, он был без парусов. Его тянул незаметный буксирчик. Но в корпусе и мачтах, в гибкой линии форштевня и бушприта была такая стройность, такая легкость, что сразу все видели: судно это рождено для ветра.
Первая мачта была перечеркнута тонкими реями – перекладинами для прямых парусов. От второй и третьей протянулись над палубой длинные гики. Здесь ставились косые, как у шхуны, паруса.
– Шхуна-барк, – шепотом сказал Мальчик. – Трехмачтовая баркентина. Я такие только в кино видел.
– Какая кр-расавица, – сказал Чип.
Буксирчик суетился и старательно натягивал длинный трос. Слишком неуклюжим и маленьким было это суденышко по сравнению с парусником. И поэтому казалось, что баркентина движется сама по себе. А под ней, чуть вздрагивая, плыло отражение: белый корпус с черными буквами названия, зыбкие желтые мачты и стеньги, опрокинутые в глубину. После неспокойного моря, где лишь пена да отблески на волнах, баркентина не спеша любовалась на себя в гладкой воде.
Так, по крайней мере, думал Мальчик.
У штурвала стоял моряк в полосатой фуфайке. Широкоплечий и сутулый. Больше никого на палубе не было.
Буксир завел баркентину в гавань, к береговому причалу напротив дамбы. И сразу все изменилось вокруг. Парусник стал главным. Мачты в тонкой паутине такелажа вознеслись над острыми крышами, над тополями, над старой церковью, поднимавшейся в глубине квартала. Берег притих от удивления. Чайки перестали шуметь и совершали над баркентиной неторопливый торжественный облет.
Вы, конечно, догадались, что больше всего сейчас хотелось Мальчику оказаться там, на палубе. Так хотелось, что он даже забыл про Чипа.
Но что он мог сделать? Пойти к трапу и попроситься в гости? Никогда он не решился бы на это: не тот характер. Ждать случая? Или чуда?
Стоял яркий день, и не было, конечно, в высоте ни тучки, ни звезды. Но, сам того не заметив, Мальчик начал шептать:
Тучка – светлый парашют,
Очень я тебя прошу…
На палубе показался человек. Тот, который стоял недавно у штурвала. Он перебросил через фальшборт ведро на веревке и нагнулся, стараясь зачерпнуть воду.
– …Позови мою звезду… – шепотом сказал Мальчик.
Веревка выскользнула из рук моряка. Мальчик пружинисто встал. Моряк, перегнувшись через планшир, видимо, поминал морских чертей и ведьм. Потом он исчез и тут же вернулся с багром. Но ведро успело отплыть от борта, а багор был короткий, и моряк не мог дотянуться.
– Подождите! Я сейчас достану! – крикнул Мальчик. И раскинул руки, чтобы ласточкой прыгнуть в воду.
– А я?! – завопил забытый Чип. – Это пр-ре-д-дательство!
– Что ты, я же только примеряюсь, как прыгнуть, – торопливо сказал Мальчик. Ему было очень неловко. – Лезь ко мне в карман, поплывем вместе.
Он оттянул нагрудный кармашек на рубашке и посадил Чипа.
– Не задохнешься?
– Как-нибудь пр-родержусь, – ответил Чип все еще слегка сердито.
Мальчик скользнул в воду. До баркентины было метров восемьдесят. Он плыл среди кувшинок и все боялся, что моряк не станет ждать, а найдет багор подлиннее. Но тот ждал.
Белый борт парусника вырос, навис над мальчиком. Белый почти весь, только внизу, ниже ватерлинии – зеленый. «Может быть, здесь, у днища, торчат где-нибудь ракушки, приросшие в Южных морях», – мельком подумал Мальчик. Но ракушек не было. Были только рыжие проплешины да колечки ржавчины вокруг заклепок.
Мальчик подплыл к ведру, ухватился за него, как за поплавок, и глянул вверх. На фоне яркого неба он увидел голову и широкие плечи моряка. Серебристо просвечивали волосы, а лица было не разглядеть. Голосом глуховатым, но сильным моряк спросил:
– Что сначала вытаскивать? Ведро или тебя?
– Ведро! – крикнул Мальчик. – Я плаваю! Давайте багор!
Он подгреб поближе и зацепил дужку за крюк. Ведро взмыло вверх. А через две секунды рядом с Мальчиком упал конец веревочного трапа: два каната и просмоленные рейки-перекладинки.
– Ну, подымайся, пловец.
Много раз он читал, как лихие матросы взлетают на борт по таким трапам. А оказалось, что это очень даже не просто. Трап гулял по воздуху, изгибался, и два раза Мальчик так стукнулся коленками о борт, что глаза застлала влажная пелена. Но все-таки он не остановился ни на секунду. Вскарабкался до верха, перевалился через планшир и встал мокрыми босыми ногами на палубу. Доски были очень сухими и теплыми от солнца.
Так впервые в жизни Мальчик поднялся на баркентину – прямо из воды, по штормовому трапу.
От смущения, вместо того чтобы поздороваться, он неловко сказал:
– Ну, вот… все в порядке.
С одежды струйками бежала вода и темными ручейками растекалась по чистой, почти белой палубе. Мальчик переступил и с опаской посмотрел на свои мокрые следы. Потом виновато поднял глаза на моряка. Капли на ресницах играли солнечными брызгами и мешали смотреть. Мальчик поморгал, чтобы стряхнуть их, и взглянул снова.
Он стоял перед стариком. Старик был большой, с седыми кудрями и густой серебристой щетиной на лице. Лицо было широкое и морщинистое, а глаза светлые, как голубая вода.
Старик улыбнулся, и Мальчик понял, что бояться не надо.
– По-моему, ты немного мокрый, – сказал старик. – Что же ты не разделся – и в воду?
– Боялся, что без меня ведро поймаете, – признался Мальчик.
– Да, ведро… За ведро спасибо. Ну, разденься и обсушись.
Мальчик хотел сказать, что пустяки, что он обсохнет и так. Но тут же сообразил, пока одежда будет сушиться на солнышке, он может с полным правом быть здесь, на судне.
Он расстелил мокрую рубашку и шорты на широком планшире фальшборта, а Чипа посадил на голое плечо.
– Не свались смотри, – сказал он, а старику объяснил: – Это у меня товарищ. Он маленький, но зато говорящий.
Чип застеснялся, но все-таки подтвердил:
– Пр-равда.
– Чудеса, – сказал старик. Но сказал таким спокойным голосом, что сразу стало ясно: за свою длинную жизнь он видел чудеса похлеще.
Мальчик встал у борта и наконец широко оглянулся.
В первый миг палуба показалась ему широкой, как стадион, а мачты – бесконечными. Над палубой, в путанице трапов, поручней, канатов и блоков, поднимались белые надстройки. Синим стеклом и медью сверкали иллюминаторы. Но в этом блеске, в этом захватывающем душу переплетении такелажа и рангоута Мальчик сразу увидел главное: коричневый отполированный штурвал и узкую колонку нактоуза.
– Можно, я пойду… посмотрю? – шепотом спросил он.
– Иди. Смотри, – сказал старик. – Смотри и трогай. Можно.
Мальчик медленно подошел к штурвалу.
«Бом-кливер и кливер поднять! Поставить оба марселя! Шпиль пошел! Руль – два шлага под ветер!»
Он крутнул штурвал, и тот повернулся с неожиданной легкостью. Над палубой с криком пронеслись чайки. Словно приветствовали нового капитана.
Мальчик тихо отпустил штурвал. И подошел к мачте. Дерево ее было желтым и блестящим, как у скрипки. Оно было теплым.
Мальчик прижался к мачте плечом и щекой. Он услышал тихий и ровный гул. То ли ветер гудел в стеньгах и вантах, то ли в трюмах баркентины проснулось эхо прежних штормов…
Старик теплыми глазами смотрел на Мальчика. И наконец сказал:
– Когда я был такой же, я тоже первый раз пришел на парусник. И тоже слушал…
Мальчик оторвался от мачты и взглянул на моряка: неужели седой могучий старик был когда-то мальчишкой?
Старик, видимо, понял.
– О-о, это было давно, – сказал он с коротким смехом. – Тебе надо прожить шесть раз столько, сколько ты жил, чтобы прошло такое время. – Он подумал и тихо добавил: – Но это было…
Мальчику показалось, что старик слегка загрустил. Из-за него. И чтобы изменить разговор, он деловито спросил:
– А что, весь экипаж сошел на берег? Никого, кроме вас, не видно.
Старик усмехнулся:
– Капитан сошел на берег. А экипаж – вот он. – И хлопнул себя по груди. – Мы сейчас к ремонту готовимся, поэтому большой экипаж ни к чему.
Старика звали Альфред Мартинович. Он был родом из латышской рыбачьей деревни и всю жизнь провел в море. Полным именем его редко называли: во все времена и на всех кораблях к нему обращались коротко и уважительно: «Мартыныч».
– Зови и ты меня так. Я привык, – сказал он Мальчику на прощание. – И не забывай, в гости приходи.
Конечно, Мальчик пришел. На следующий же день.
На причале, недалеко от трапа, смуглый парень в разноцветных плавках обтесывал длинное бревно. Желтая щепка чиркнула Мальчика по ногам, и он ускорил шаг, чтобы еще не зацепило.
– Стой, пацан! – потребовал парень (а сам все махал топором). – Ты куда?
– Сюда. – Мальчик показал на трап. – На борт.
– Это зачем?
– Надо, – сдержанно сказал Мальчик. Он слегка рассердился. За щепку, ударившую по ногам, и вообще. «Размахивает топором, даже не смотрит. Да еще допрашивает. Кто он такой?»
– Неизвестно еще, надо тебе сюда или нет, – сказал парень и воткнул топор в бревно. – Ты к кому?
– К Мартынычу.
– А по какому делу?
У него был круглый мясистый нос и подозрительные глаза.
– У каждого свое дело, – с досадой сказал Мальчик. – Я ведь тебя не спрашиваю, каким делом ты здесь занимаешься…
– А я могу сказать. Столб ставлю, чтоб электричество на ящик протянуть, а то аккумуляторов не хватает. А вот что тебе нужно?
«Это он баркентину ящиком обзывает», – подумал Мальчик. И не решил еще, что сказать, как парня окликнули:
– Рудик!
Окликнула девушка. Обыкновенная девушка с белой сумочкой. Она этой сумочкой нетерпеливо размахивала.
– Я уже давно готова, а ты…
Рудик повернулся к баркентине и завопил:
– Дед! Кинь из каюты мои манатки, я отчаливаю!
На борту появился Мартыныч. Улыбнулся Мальчику, а Рудику бросил сверток с одеждой. Рудик запрыгал, натягивая брюки.
– Тут к тебе какой-то салажонок просится, – ворчливо обратился он к Мартынычу. – Гляди, чтоб он не свинтил чего на судне.
– Вы, Рудольф Петрович, идите… – медленно сказал Мартыныч.
– Чего?
– Идите. Гуляйте. Ничего. Я тут побуду, мне все равно спешить некуда.
– Ах, да… – Рудик чуть смутился. – Я и забыл, что сейчас моя вахта… Ну ладно, дед, я ненадолго. Потом сочтемся. Гуд бай.
– Кто он? – спросил Мальчик у Мартыныча, когда поднялся на палубу.
– Рудольф? Ну как же. Капитан.
– Мартыныч! – жалобно сказал Мальчик. – Вы шутите, да?
– Почему? Я правду говорю. Начальство назначило.
Мальчик вздохнул:
– А я с ним поспорил…
Мартыныч ладонью накрыл его голову, повернул к себе, взъерошил волосы.
– Мальчик… Никогда ничего не бойся… Ну, поспорил. Разве это обязательно плохо?
– Я не боюсь. Просто обидно. Он не похож на капитана. Неужели он командовал баркентиной в морях и океанах?
Старик засмеялся.
– Он не командовал баркентиной. Тот, кто командовал, сейчас на четырехмачтовом барке «Лисянский». О, это настоящий моряк. Если даже ветер голосил в вантах, как тысяча ведьм, он все равно не спускал бом-брамсель. Вот так…
– А этот… Рудик?
– А у него дело простое: сдать судно в ремонт, когда в доке место освободится. Видишь, как вышло: он недавно закончил мореходку, назначили его на большой танкер младшим помощником. А танкер этот сейчас в плавании. Ну вот ему и велели здесь командовать. Пока нас в док не заберут.
– Ух, ну ясно, – облегченно сказал Мальчик. – Значит, он капитан просто так, пока. Не по правде.
– Ну, значит… По правде здесь надо паруса знать. А он фор-марсель от крюйс-топселя не отличит.
– Ну уж! Как это так? – сказал Мальчик, слегка гордясь своим знанием. – Можно кливер с фор-стень-стакселем спутать или верхний марсель с брамселем. Но как можно спутать с чем-нибудь крюйс-топсель?
– О-о! – удивился Мартыныч. – Я вижу, что ты не просто так. Ты знаешь. Нам будет про что говорить. Не надо стоять на палубе, мы пойдем в каюту. И будем беседовать за кружкой крепкого… ну, не рома, конечно, а чая. Я думаю, это будет хорошо.
– Конечно! – радостно согласился Мальчик. – Только я сбегаю за Чипом, а то он обидится.
Некоторые взрослые говорят, что полного счастья не бывает. Это чушь. Спросите Мальчика, и он скажет, что был счастлив полностью в те дни. Утром он сажал в карман Чипа и спешил на баркентину. Без нее он не мог.
Они с Чипом изучили здесь каждый уголок. Чип прыгал по судну и прятался, а Мальчик искал. Это была отличная игра.
Чип любил скакать по сухой теплой палубе. Мальчику нравилось забираться во все закоулки. Только подниматься по вантам на высокие марсовые площадки Мартыныч не разрешал.
Иногда Мальчик вставал на спардеке – верхней палубе посреди баркентины – и поднимал голову. Шелестел в канатах южный ветер. Мачты уходили в синеву. И все вокруг было как музыка.
Потом звал Мальчика Мартыныч. Они сидели в боцманской каюте, пили коричневый чай с батоном и говорили о морской жизни. О плаваниях в Ла-Манше, когда туман дрожит от сотен корабельных сирен. О том, как отходить от пирса под гротом и стакселем в навальный ветер. О знойных штилях у экватора. Старик учил Мальчика вязать морские узлы и заплетать на концах пеньковых тросов тугие шарики – кнопы.
– Мартыныч, а вы были капитаном? – спросил один раз Мальчик.
– Не был… Не пришлось научиться. Парусные баркасы водил вдоль побережья, но это не совсем капитанская наука. Был я, Мальчик, парусным мастером. Боцманом. Корабельным плотником. А когда начинал плавать, был вторым помощником на шхуне «Сирена».
– Помощником капитана?
Мартыныч засмеялся:
– Помощником кока, Мальчик. Мыл кастрюли, чистил картошку. Это ведь тоже надо. Моряк – не обязательно капитан. Моряк – это кто не может без моря… Ну, ты, я думаю, будешь капитаном.
– А кто будет капитаном баркентины, когда ее починят?
Мартыныч поставил кружку и вздохнул:
– Да уж никто. Она свое отходила.
– Как? Совсем?!
– Совсем. С виду она хороша, а внутри расшаталась.
Это было так неожиданно и грустно. Даже Чип, который сидел у сахарницы, растерянно приоткрыл рот.
– Но тогда зачем?.. – растерянно сказал Мальчик. – Почему же ее хотят ремонтировать?
– А вот почему. Решили ее пристроить для другого дела. Поставят ее у набережной и откроют плавучий ресторан. Говорят, много народу будет ходить, потому что интересно.
– Мальчик вскочил, и сахарница опрокинулась, чуть не придавив Чипа.
– Но это же… Так же нельзя! Ведь она же – корабль, а не ресторан.
Мартыныч покачал головой.
– Я знаю. Я говорил, что это не будет хорошо. Корабли должны умирать, как корабли. Они это заслужили.
– Вас не послушали?
– Что же делать… – сказал Мартыныч.
…Ночью был ветер, и Мальчику приснилось, что баркентина скрипит и жалуется. Она говорила двум сейнерам, которые пришвартовались по соседству:
«Лучше бы я разбилась о камни в том году, когда шторм прижимал меня к норвежскому берегу. Честное слово. Или сгорела бы вместе с танкером „Осака-мару“ у Борнхольма. Он ведь был рядом, когда начался пожар. Это все-таки лучше, чем служить танцплощадкой и местом для выпивки. Страшно подумать, что на палубу станут капать соусом и все, кто захочет, будут хвататься за штурвал липкими от шашлыков руками… Если уж я ни на что не гожусь, разобрали бы по-честному на дрова».
«Зачем же на дрова? – прошептал Мальчик. – Разве нельзя, чтобы ты стояла, как стоишь? Те, кто хочет, кто любит парусники, приходили бы к тебе и смотрели бы на мачты, на штурвал, на компас. Ребята играли бы в моряков, а Мартыныч рассказывал бы про дальние плавания…»
Но баркентина не слышала. Она скрипела и тихо жаловалась, а сейнеры вежливо кивали короткими мачтами. Им не грозила такая судьба, их ждала Атлантика.
В просветах летучих и темных облаков разгоралась звезда. Она тоже слушала баркентину, но, видимо, не знала, как помочь.
Мальчик продолжал ходить на баркентину. Теперь он не только любил ее, но и жалел, как больного друга. Она казалась живой, и однажды Мальчик признался в этом Мартынычу.
– Ну да, – согласился Мартыныч. – Так бывает. Для хорошего моряка корабль всегда живой.
– Но ведь я еще не моряк.
Мартыныч улыбнулся и промолчал.
Мальчик спросил:
– Говорят, парусников на свете все меньше и меньше остается. Говорят, их скоро совсем не будет. Правда?
Мартыныч умел объяснять коротко.
– Неправда. Когда появились машины, глупые люди говорили, что на свете не останется лошадей. Разве это так? Паруса будут всегда, пока есть на свете три вещи.
– Какие?
– Ты и сам знаешь. Очень просто. Во-первых, море… Во-вторых…
– Во-вторых, ветер! А в-третьих?
Мартыныч затянулся сигаретой и серьезно сказал:
– Люди, Мальчик. Такие, как ты.
Однажды они беседовали, сидя на палубе у брашпиля, и тут появился Рудик. Хмуро глянул на Мальчика.
– Слушай, дед, что он все время здесь отирается? Сам знаешь, посторонним на судне делать нечего.
– Какой же он посторонний? – сказал Мартыныч.
– А кто он? Родственник твой, что ли?
– Может быть, родственник. Скажем, внук.
– Ты же говорил, что у тебя никого нет.
– С внуками, Рудольф Петрович, всегда так: сначала нет, а потом есть, – усмехнулся Мартыныч.
Рудик махнул рукой и ушел. На причале его опять ждала девушка.
Мальчик осторожно спросил:
– Мартыныч… А у вас правда никого?
– Да. Так вот вышло. На берегу жизнь не получилась. Только и знал я корабли. Это не очень хорошо. Надо, чтобы кто-то ждал на берегу.
«Теперь я буду ждать вас», – хотел сказать Мальчик, но постеснялся. И спросил:
– А когда баркентина… когда ее не будет, вы на какой парусник пойдете, Мартыныч?
– Ни на какой, – просто сказал старик. – Мы с ней кончаем вместе. Пора на пенсию.
– Совсем?
– Совсем. Когда-то надо кончать совсем. Поеду в деревню, где родился. Буду рыбу ловить и сети чинить рыбакам.
– Но ведь там, в деревне… У вас же там нет никого.
– Все равно. Берег там мой.