Текст книги "Мистерия Буфф"
Автор книги: Владимир Маяковский
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Маяковский Владимир
Мистерия Буфф
Владимир Маяковский
"Мистерия Буфф"
Пьеса
Пролог
МИСТЕРИЯ-БУФФ
Героическое, эпическое и сатирическое
изображение нашей эпохи
В Т О Р О Й В А Р И А Н Т
"Мистерия-буфф" – дорога. Дорога революции. Никто не предскажет с точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим этой дорогой. Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завтра имя его забудут и сами англичане. Сегодня к коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет, может быть, в атаку дале
ких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны. Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа
(содержание). В будущем все играющие, ставящие, читающие, печатающие "Мистерию-буфф", меняйте содержание, – делайте содержание ее современ
ным, сегодняшним, сиюминутным.
Д Е Й С Т В У Ю Т :
1. С е м ь п а р ч и с т ы х: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа
индийский, 3) Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5)
Китаец, 6) Упитанный перс, 7) Клемансо, 8) Немец, 9) Поп,
10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12) Ллойд-Джордж,
13) Американец и 14) Дипломат. 2. С е м ь п а р н е ч и с т ы х: 1) Красноармеец, 2) Фонар
щик, 3) Шофер, 4) Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга,
8) Кузнец, 9) Булочник, 10) Прачка, 11) Швея, 12) Машинист,
13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник. 3. С о г л а ш а т е л ь. 4. И н т е л л и г е н ц и я. 5. Д а м а с к а р т о н к а м и. 6. Ч е р т и: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й
вестовой, 5) Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами. 7. С в я т ы е: 1) Мафусаил, 2) Жан-Жак Руссо, 3) Лев Толстой,
4) Гавриил, 5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы. 8. С а в а о ф. 9. Д е й с т в у ю щ и е З е м л и о б е т о в а н н о й:
1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4) Поезда, 5) Автомобили, 6)
Рубанок 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11) Соль, 12)
Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом. 10. Ч е л о в е к б у д у щ е г о.
М Е С Т А Д Е Й С Т В И Й
1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков.
6. Земля обетованная.
ПРОЛОГ
Н е ч и с т ы й
Через минуту мы вам покажем... Мистерию-буфф. Должен сказать два слова я: это вещь новая. Чтобы выше головы прыгнуть, надо чтоб кто-нибудь помог. Перед новой пьесой необходим пролог. Во-первых, почему весь театр разворочен? Благонамеренных людей это возмутит очень. Вы для чего ходите на спектакли? Для того, чтобы удовольствие получить не так ли? А велико ли удовольствие смотреть, если удовольствие только на сцене; сцена-то всего одна треть. Значит, в интересном спектакле, если все застроишь, то и удовольствие твое увеличится втрое ж, а если спектакль неинтересный, то не стоит смотреть и на одну треть. Для других театров представлять не важно: для них сцена замочная скважина. Сиди, мол, смирно, прямо или наискосочек и смотри чужой жизни кусочек. Смотришь и видишь гнусят на диване тети Мани да дяди Вани. А нас не интересуют ни дяди, ни тети,теть и дядь и дома найдете. Мы тоже покажем настоящую жизнь, но она в зрелище необычайнейшее театром превращена. Суть первого действия такая: земля протекает. Потом – топот. Все бегут от революционного потопа. Семь пар нечистых и чистых семь пар, то есть четырнадцать бедняков-пролетариев и четырнадцать буржуев-бар, а меж ними, с парой заплаканных щечек меньшевичочек. Полюс захлестывает. Рушится последнее убежище. И все начинают строить даже не ковчег, а ковчежище. Во втором действии в ковчеге путешествует публика: тут тебе и самодержавие, и демократическая республика, и наконец за борт, под меньшевистский вой, чистых сбросили вниз головой. В третьем действии показано, что рабочим ничего бояться не надо, даже чертей посреди ада. В четвертом смейтесь гуще! показываются райские кущи. В пятом действии разруха, разинув необъятный рот, крушит и жрет. Хоть мы работали и на голодное брюхо, но нами была побеждена разруха. В шестом действии коммуна,весь зал, пой во все глотки! Смотри во все глаза!
Все готово? И ад? И рай?
Из-за сцены.
Г-о-т-о-в-о! Давай!
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом в лед пола. По всему шару лестницами перекрещиваются канаты широт и долгот. Между двух моржей, подпирающих мир, э с к им о с-о х о т н и к, уткнувшись пальцем в землю, орет д р у
г о м у, растянувшемуся перед ним у костра.
О х о т н и к
Эйе! Эйе!
Р ы б а к
Горланит. Дела другого нет пальцем землю тыркать.
О х о т н и к
Дырка!
Р ы б а к
Где дырка?
О х о т н и к
Течет!
Р ы б а к
Что течет?
О х о т н и к
Земля!
Р ы б а к (вскакивая, подбегая и засматривая под
зажимающий палец)
О-о-о-о! Дело нечистых рук. Черт! Пойду предупрежу Полярный круг.
Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий рукава н е м е ц. Секунду ищет пуговицу и, не найдя,
ухватывает шерсть шубы.
Н е м е ц
Гер эскимос! Гер эскимос! Страшно спешно! Пара минут...
Р ы б а к
Ну?
Н е м е ц
Так вот – сегодня сижу я это у себя в ресторане на Фридрихштрассе. В окно солнце так и манит. День, как буржуй до революции, ясен. Публика сидит и тихо шейдеманит. Суп съев, смотрю я на бутылочные эйфели. Думаю: за какой мне приняться беф? Да и приняться мне за беф ли? Смотрю и в горле застрял обед: что-то неладное с Аллеей Побед. Каменные Гогенцоллерны, стоявшие меж ромашками, вдруг полетели вверх тормашками. Гул. На крышу бегу. Виясь вокруг трактирного остова, безводный прибой, суетне вперебой, бежал, кварталы захлестывал. Берлин – тревожного моря бред, невидимых волн басовые ноты. И за, и над, и под, и пред домов дредноуты! И прежде чем мыслью раскинуть мог, от Фоша ли это или от...
Р ы б а к
Скорей!
Н е м е ц
Я весь до ниточки взмок. Смотрю все сухо, но льется, и льется, и льет. И вдруг, крушенья Помпеи помпезней, картина разверзлась с корнем Берлин был вырван и вытоплен в бездне, у мира в расплавленном горне. Я очнулся на гребне текущих сел. Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, и вот перед вами, милейший, все, что осталось теперь от Европы.
Р ы б а к
Н-н-немного...
Н е м е ц
Успокоится, конечно... Дня-с на два-с.
Р ы б а к
Да говори ты без этих европейских юлений! Чего тебе надо? Тут не до вас.
Н е м е ц (показывая горизонтально)
Разрешите мне около ваших многоуважаемых тюленей.
Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону предупреждать Круг – и натыкается на выбегающих из-за дру
гого склона измокших а в с т р а л и й ц е в.
Р ы б а к (отступая в удивлении)
А еще омерзительней не было лиц?!
А в с т р а л и е ц с ж е н о й (вместе)
Мы – австралийцы.
А в с т р а л и е ц
Я – австралиец. Все у нас было. Как-то-с: утконос, пальма, дикобраз, кактус...
А в с т р а л и й к а (плача в нахлынувшем чувстве)
А теперь пропали мы, все пропало: и кактусы, и утконосы, и пальмы все утонуло... все на дне...
Р ы б а к (указывая на разлегшегося немца)
Вот идите к ним. А то они одне.
Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к
двум голосам с двух сторон земного шара.
П е р в ы й г о л о с
Котелок, у-ту!
В т о р о й
Цилиндр, у-ту!
П е р в ы й
Крепчает! Держитесь за северную широту!
В т о р о й
Яреет! Хватайтесь за южную долготу!
По канатам широт и долгот скатываются с земного шара а н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з. Каждый водружает национальное знамя.
А н г л и ч а н и н
Знамя водружено. Хозяин полный в снежном лоне я.
Ф р а н ц у з
Нет, извините! Я раньше водрузил. Это – моя колония.
А н г л и ч а н и н (раскладывая какие-то товары)
Нет – моя, я уже торгую.
Ф р а н ц у з (начиная сердиться)
Нет – моя, а вы себе поищите другую.
А н г л и ч а н и н
(взъярясь)
Ax, так! Да чтобы ты погиб!
Ф р а н ц у з
(взъярясь)
Ах, так! Насажу я тебе шишку на нос!
А н г л и ч а н и н (лезет с кулаками на француза)
Англия, гип-гип!
Ф р а н ц у з (лезет с кулаками на англичанина)
Вив ла Франс!*
А в с т р а л и е ц
(бросается разнимать)
Ну и народ! Не народ, а сброд чистый: уже ни империй нет, ни империалов, а они все еще морду друг другу бьют.
Р ы б а к
Эх, вы, империалисты!
Н е м е ц
Бросьте, что вы, право!
Р ы б а к
Ну и орава!
Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу
низвергается наш к у п ч и н а.
К у п е ц
Почтенные, это безобразие! Да рази я Азия? "Уничтожить Азию" – постановление совнеба. Да я и в жисть азиатом не был! (Успокоившись немного.) Вчера в Туле сижу я спокойно в стуле. Как рванет двери! Ну, думаю из Чека! У меня, сами понимаете, аж побледнела щека. Но бог многомилостив на свете: оказывается, не Чека – ветер. Крапнуло немного, потом пошло, дальше – больше, больше – выше, хлынуло в улицы, рвануло крыши...
В с е
Тише! Тише!
Ф р а н ц у з
Слышите? Слышите топот?
Множество приближающихся голосов.
Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!
А н г л и ч а н и н
(в ужасе)
О, господи! Несчастие – как из трубы водосточной, а тут еще этот вопрос восточный.
Впереди н е г у с, за ним – к и т а е ц, п е р с, т у р о к, р а д ж а, п о п, с о г л а ш а т е л ь. Шествие замыкают вливающиеся со всех сторон все с е м ь п а р н е ч и с т ы х.
Н е г у с
Хоть чуть чернее снегу-с, но тем не менее я абиссинский негус. Мое почтенье. Я покинул сейчас мою Африку. Извивался в ней Нил, удав-река. Как взъярился Нил, царство сжав в реку, и потопла в нем моя Африка. Хоть нет именья, но тем не менее...
Р ы б а к
(досадливо)
...но тем не менее мое почтенье. Слыхали, слыхали!
Н е г у с
Прошу не забываться с вами говорит негус, и негус хочет кушать. Что это? Должно быть, вкусная собачка?
Р ы б а к
Я те дам – собачка! Это морж, а не собачка.
Негус по ошибке пытается сесть на похожего как две капли воды
на моржа Л л о й д – Д ж о р д ж а.
Р ы б а к
Иди садись, да никого не запачкай.
А н г л и ч а н и н
(перепуганно)
Это не я морж, это он морж, а я не морж, я Ллойд-Джордж.
Р ы б а к (обращаясь к остальным)
А вам чего?
К и т а е ц
Ничего! Ничего! Утоп мой Китай!
П е р с
Персия, моя Персия пошла на дно!
Р а д ж а
Даже Индия, поднебесная Индия, и та!
П а ш а
И от Турции осталось воспоминание одно!
* * * * * __________ * Да здравствует Франция! (фр. – Vive la France!).
* * * * *
Из толпы чистых прорывается д а м а с бесконечным количеством
картонок.
Д а м а
Осторожней! Не рвите! Шелк тонкий!
(Рыбаку.) Мужик, помоги поставить картонки.
Г о л о с (из толпы чистых)
Какая милая! Какая пикантная!..
Р ы б а к
Дармоедка праздная!
Ф р а н ц у з
Вы какой будете нации?
Д а м а
Нация у меня самая разнообразная. Сначала была русской Россия мне стала узкой. Эти большевики – такой ужас! Я женщина изящная, с душою тонкой я взяла и стала эстонкой. Стали большевики наседать на окраины я и стала гражданкой Украины. Брали Харьков раз десять я в какой-то республике устроилась в Одессе. Одессу взяли, Врангель в Крыму я взяла и подчинилась ему. Гнали белых по морю и по полю я уже турчанка. Гуляю по Константинополю. Стали большевики подходить ближе а я уже парижанка. Гуляю в Париже. Наций сорок переменила, признаться, я теперь у меня камчатская нация. Какое паршивое на полюсах лето: нельзя показать ни одного туалета!
Р ы б а к (прикрикивает на чистых)
Тише! Тише! Что это за гул?
С о г л а ш а т е л ь (в истерике отделяется от толпы)
Послушайте! Я не могу! Послушайте! Что же это такое? Сухого места на свете нет! Послушайте! Оставьте меня в покое! Отпустите меня домой, в кабинет! Послушайте! Я не могу! Я думал, потоп по Каутскому будет. И волки сыты, и овцы целы. А теперь убивают друг друга люди. Милые красные! Милые белые! Послушайте, я не могу!
Ф р а н ц у з
Да не трите глаз... не кусайте губ... (Придвигающимся к костру нечистым, заносчиво.) А вы которых наций?!
Н е ч и с т ы е
(вместе)
По свету всему гоняться привык наш бродячий народина. Мы никаких не наций, труд наш – наша родина.
Ф р а н ц у з
Старые арии!
И с п у г а н н ы е г о л о с а ч и с т ы х
Это пролетарии! Пролетарии... Пролетарии...
К у з н е ц (французу, похлопывая его по изрядному животу)
Шум потопа, небось, в ушах-то?
П р а ч к а (ему же, насмешливо и визгливо)
Лег бы сейчас и уснул на кровати? Пустить бы тебя в окопы да в шахты!
К р а с н о а р м е е ц
(грозно)
Пошел бы в окопы в окопах мокроватей.
Видя назревающий "конфликт" между чистыми и нечистыми, разни
мать их бросается с о г л а ш а т е л ь.
С о г л а ш а т е л ь
Милые! Ну, не надо! Не подымайте ругань! Бросьте друг на друга коситься. Протяните руки, обнимите друг друга. Господа, товарищи, надо согласиться.
Ф р а н ц у з
(злобно)
Чтоб я согласился? Это уж слишком!
Р ы б а к (злобно. И рыбак и француз костыляют шею
соглашателю)
Ах ты, соглашатель! Ах ты, соглашателишка!
С о г л а ш а т е л ь
(отбегал, побитый, скулит)
Ну вот, опять... Я ему по-хорошему, а он... Так вот всегда: зовешь согласиться, а тебе наложат с двух сторон.
Нечистые проходят, разделяя брезгливо жмущуюся толпу чистых, рассаживаются у костра. Толпа чистых смыкается за ними в круг.
П а ш а (вылазит в середину)
Правоверные! Надо обсудить, что же произошло. Давайте вникнем в суть явления.
К у п е ц
Дело простое светопреставление.
П о п
А по-моему – потоп.
Ф р а н ц у з
И вовсе не потоп, а то б дождик был.
Р а д ж а
Да, не было дождика.
Д и п л о м а т
Значит, и эта идея тоже дика...
П а ш а
Но все-таки что же, правоверные, произошло? Давайте, правоверные, посмотрим в корень.
К у п е ц
Народ, по-моему, стал непокорен.
Н е м е ц
Думаю, война, я.
И н т е л л и г е н ц и я
Нет, по-моему, причина иная. По-моему, метафизическое...
К у п е ц
(недовольно)
Война – метафизическое! Начали с Адама!
Г о л о с а
По очереди! По очереди! Не устраивайте содома.
П а ш а
Те! Давайте говорить постепенно. Ваше слово, студент!
(Оправдывается перед толпой.) А то у него даже на губах пена.
И н т е л л и г е н т
Сначала все было просто: день сменила ночь, и только заря чересчур разнебесилась ало. Потом законы, понятия, веры, гранитные кучи столиц и самого солнца недвижная рыжина,все стало как будто немного текуче, ползуче немного, немного разжижено. Потом как прольется! Улицы льются, растопленный дом низвергается на дом. Весь мир, в доменных печах революций расплавленный, льется сплошным водопадом.
Г о л о с к и т а й ц а
Господа! Внимание! Сюда моросят!
Ж е н а а в с т р а л и й ц а
Хорошенькое моросят! Измочило, как поросят.
П е р с
Может, конец мира близок, а мы митингуем, орем и ржем.
Д и п л о м а т
(жмется к полюсу)
Становитесь сюда! Теснее! Здесь не закапает.
К у п е ц (наддавая коленкой зажимающего дыру с присущим
этому народу терпением эскимоса)
Эй, ты! Пошел к моржам!
Охотник-эскимос отлетает, и из открытой дыры забила в присутствующих струя. Веером рассыпались чистые, нечленораздельно оря.
И-и-и-и-и! У-у-у-у-у! А-а-а-а-а!
Через минуту все бросаются к струе.
Забить! Заткнуть! Зажать!
Отхлынули. Только австралиец остался у земного шара с пальцем в дыре. В общем переполохе взгромоздился на пару поленьев поп.
П о п
Братие! Лишаемся последнего вершка! Последний дюйм заливает водой!
Г о л о с а н е ч и с т ы х
(тихо)
Кто это? Кто этот шкаф с бородой?
П о п
Сие на сорок ночей и на сорок ден!
К у п е ц
Правильно! Господь надоумил умно его.
И н т е л л и г е н ц и я
В истории был подобный прецедент вспомните знаменитое приключение Ноево.
К у п е ц (водворяясь на место попа)
Это глупости и история, и прецедент, и воопче...
Г о л о с а
Ближе к делу!
К у п е ц
Давайте, братцы, построим копчег.
Ж е н а а в с т р а л и й ц а
Правильно! Ковчег!
И н т е л л и г е н ц и я
Вот охота! Пароход построим.
Р а д ж а
Два парохода!
К у п е ц
Правильно! Весь капитал вложу! Те спаслись, а мы умнее тех, никак.
О б щ и й г у л
Да здравствует, да здравствует техника!
К у п е ц
Подымите руки кто за.
О б щ и й г у л
И рук не надо, видно за глаза.
И чистые и нечистые подымают руки.
Ф р а н ц у з (заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца,
поднявшего руку)
И ты туда же? Да и не тщись ты! Господа, давайте не возьмем нечистых! Будут знать, как нас ругать!
Г о л о с п л о т н и к а
А ты умеешь пилить и строгать?
Ф р а н ц у з
(поникая)
Я передумал. Возьмем нечистых.
К у п е ц
Только отберем непьющих и плечистых.
Н е м е ц (влезая на место француза)
Т-с-с, господа, может быть, еще и не придется мириться с
нечистыми. К счастью, мы не знаем, что с пятой частью света. Галдите, и даже не побеспокоились узнать, есть меж нами американцы ли.
К у п е ц
(радостно)
Ну и голова! Не человек, а германский канцлер!
Радость прорезает крик австралийки.
Что это?
Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается а м е р и
к а н е ц на мотоцикле.
А м е р и к а н е ц
Милостивые государи, где здесь строят ковчег?
(Протягивает бумагу.) Вот от утопшей Америки на двести миллиардов чек.
Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.
А в с т р а л и е ц
Чего разглазелись? Будет пялиться! Ей-богу, выну! Коченеют пальцы!
Чистые засуетились, трутся к нечистым.
Ф р а н ц у з
(кузнецу)
Ну что, товарищи, построим, а?
Н е з л о б и в ы й к у з н е ц
А мне что, по мне хоть... (Машет рукой нечистым.) Айда, товарищи! Ехать, так ехать.
Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.
С о г л а ш а т е л ь
Поскорее, товарищи, поскорее, милые!.. За работу! В руки топоры и пилы!
И н т е л л и г е н т
(отходит в сторону)
Работать и не подумаю даже. Сяду себе вот тут и займусь саботажем. (Кричит на работающих.) Живей поворачивайся! Руби, да не промахивайся мимо!
П л о т н и к
А ты чего сидишь, руки сложивши?
И н т е л л и г е н т
Я спец, я незаменимый...
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Ч и с т ы е и
н е ч и с т ы е выстроились по близкому борту.
Б а т р а к
Н-да! Не хотел бы я нынче за борт.
Ш в е я
Глянь-ка туда: не волна, а забор!
К у п е ц
Зря я это с вами спутался. Всегда вот так, без толка. Мореплаватели тоже! Нашли морского волка,
Ф о н а р щ и к
Ишь поднесла! Гудит и стенает.
Ш в е я
Какой там забор! Закрыло стеною!
Ф р а н ц у з
Да-с. Очень глупо-с! Говорю вам с прискорбием и болью-с. Сидели б. Земля еще держится. Какой ни на есть, а все-таки полюс.
Б а т р а к
Что волки твои, волнищами ляскают.
О б а э с к и м о с а, ш о ф е р
и а в с т р а л и й ц ы
(сразу)
Глядите, что это? Что с Аляскою?
Н е г у с
Ну и метнулась! Что камень пращой.
Н е м е ц
Ухнулась!
Э с к и м о с
Нет ее!
Р ы б а к
Нет!
В с е
Прощай! Прощай! Прощай!
Ф р а н ц у з (расплакался, придавленный воспоминаниями)
Боже мой!.. Боже мой!.. Бывало, всей семьей соберемся у чайного столика плюшки, икорка...
Б у л о ч н и к (отмеряя кончик ногтя)
Чудно, ей-богу! Ну, не жаль вот ни столько.
С а п о ж н и к
Я водчонки припас. Найдется рюмка?
С л у г а
Найдется.
Р у д о к о п
Ребята, идемте в трюм-ка!
Э с к и м о с – о х о т н и к
Ну, как моржонок? Не очень поджарый ли?
С л у г а
Ничего не поджарый, славно поджарили.
Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.
Что терять нам? Испугаться нам потопа ли? Разустали ножки – по свету потопали! Эх, и отдых в пароходах. Эх! И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех... Эх, не грех!
Чистые окружили расхныкавшегося француза.
П е р с
Стыдно, право! Бросьте орать-то!
К у п е ц
Перебьемся как-нибудь, доползем до Арарата.
Н е г у с
С голоду подохнешь, пока гора-то.
А м е р и к а н е ц
Деньжищ уйма, а без пищи не дохнешь едва. Даю за фунт хлеба полмиллиона николаевок и бриллиантов фунта два.
К у п е ц
Спекулировал. В Чека сидел раза три. А на черта мне теперь эти деньги?!
К и т а е ц
Плюнь да разотри.
П а ш а
Что бриллианты! Теперь, если у человека камни в печени, то и то чувствуешь себя обеспеченней быдто брюхо набито.
А в с т р а л и е ц
Никакой жратвы, одно корыто.
С о г л а ш а т е л ь
А тут еще и Сухаревка закрыта.
К у п е ц
(к попу)
Ничего, смиренный инок, теперь на каждой площади Смоленский рынок.
Д а м а
И масло, и молоко, и сливки на рынке, подставляй пустой карман вместо крынки.
К у п е ц
Это ты без молока насидишься, дура, а у рабочего премия, у рабочего натура, получит и обменяется.
Д а м а
А я шляпки буду менять на яйца.
И н т е л л и г е н т
Обменяешь последнюю шляпу, а потом сиди, соси лапу.
П о п (прислушиваясь к шуму в трюме)
Ишь ржут!
И н т е л л и г е н т
Что им! Наловили рыбу и жрут.
П о п
Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.
Н е м е ц
0-с-т-р-о-г-у? А как обращаться ею? Я только шпагой в человеке ковырять умею.
К у п е ц
Я закинул сеть, думал – рыбину выну, умаялся, и ничего одну травину.
П а ш а
(сокрушенно)
До чего доросли: первой гильдии – и жрут водоросли.
Л л о й д – Д ж о р д ж
(к Клемансо)
Эврика! Давайте бросим ссориться. Какая может быть распря с англичанином
у француза? Главное – это то, что у меня пузо, у вас пузо.
С о г л а ш а т е л ь
И у меня... пузо.
К л е м а н с о
Как это грустно: с таким прекрасным господином и я не задрался чуть.
Л л о й д – Д ж о р д ж
Теперь нам не до драк: у нас с вами общий враг, Вот что я вам сказать хочу...
Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.
К л е м а н с о
Господа! Мы все такие чистые. Нам проливать за работой пот ли? Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас
работали.
И н т е л л и г е н т
Я бы их заставил! Да куда мне чахл! А из них любой – косая в плечах.
Л л о й д – Д ж о р д ж
Боже сохрани драться! Не драться, а пока выжирают меню, пока восседают, пия и оря, возьмем и подложим им свинью...
К л е м а н с о
Выберем им царя!
С о г л а ш а т е л ь
Зачем царя? Лучше городового.
К л е м а н с о
А затем, что царь издаст манифест все кушанья мне, мол, должны быть отданы. Царь ест, и мы едим его верноподданные.
В с е
Здорово!
П а ш а
Ловко!
Н е м е ц
(радостно)
Я же говорил вам Бисмарочья головка!
А в с т р а л и й ц ы
Выбираем скорей!
Н е с к о л ь к о г о л о с о в
Но кого? Кого же?
А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з
Негуса.
П о п
Правильно! Ему и в руки вожжи.
К у п е ц
Какие вожжи?
Н е м е ц
Ну, как их там... бразды правления, что ли... Чего придираетесь? Смысл один.
(Негусу.) Взлазьте, господин!
Д а м а
Господа! Скажите это будет настоящий царь или только притворный?
Г о л о с а
Настоящий, настоящий!
Д а м а
Ах! Я буду дамой придворной!
Л л о й д – Д ж о р д ж
Скорей, скорей строчите манифест: с божьей, мол, милости...
П а ш а и а в с т р а л и е ц
А мы сюда, чтобы не успели вылезти.
Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме
няются местами – и нечистые опутаны.
Н е м е ц
(сапожнику)
Эй, ты! Ступай под присягу!
С а п о ж н и к (плохо разбираясь в событиях)
Можно, я лучше прилягу?
Д и п л о м а т
Я тебе прилягу не встанешь сто лет! Господин поручик, наводите пистолет!
Ф р а н ц у з
Ага! Протрезвели! Вот так оно проще.
Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е
(грустно)
Попались, братцы, как куры во щи.
А в с т р а л и е ц
Шапки долой! У кого там шапка?
К и т а е ц и р а д ж а (подталкивают попа, стоящего под рубкой,
возглавляемой негусом)
Читай же, читай, стоят не дыша пока.
П о п
(по бумаге)
Божьей милостью мы, царь изжаренных нечистыми кур и великий князь на оных же яйца, не сдирая ни с кого семь шкур, шесть сдираем, седьмая оставляется, объявляем нашим верноподданным: волоките все рыбу, сухари, морских свинят и чего найдется съестного прочего. Правительствующий сенат не замедлит разобраться в грудах добра, отобрать и нас попотчевать.
И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т
и з п а ш и и р а д ж и
Слушаемся, ваше величество!
П а ш а (распоряжается. Австралийцу)
Вы – в каюты!
(Австралийке.) Вы – в кладовые!
(Общее.) Чтоб нечистый ничего дорогой не выел. (Купцу, отматывая для него булочника.) Вы вот с ним спускайтесь в трюм. Я с раджою на палубе все просмотрю. Притащите сюда и возвращайтесь снова.
Радостный гул чистых.
Навалим целую гору съестного!
П о п (потирая руки)
А после братски поделимся добычею по христианскому обычаю.
* * * * *
* * * * *
Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту
возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.
К у п е ц
(радостно)
Все обыскали, больше нет ничего ровно. Продукт-то какой! Восхищенье! Одно слово нормированный. Ну, ребята, востри зуб!
А м е р и к а н е ц
А нечистые?
Н е м е ц
Надо их запереть внизу.
П о п
Ну-тко, ваше величество, обождите. Одна минутка!
Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все
принесенное.
Ч и с т ы е возвращаются.
К л е м а н с о
Идешь, Ллойд-Джордж?
Л л о й д – Д ж о р д ж
Иду, иду!
Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)
Скорей, скорей, время за еду!
Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный
голос.
Что здесь?! Гуляла мамаева рать?
П о п
(в исступлении)
Один ведь, один и чтоб столько сожрать!
П а ш а
Взял бы да грохнул по сытой роже.
Н е г у с
Молчать! Я помазанник божий.
Н е м е ц
Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы...
Д и п л о м а т
На голодный желудок...
П о п
Иуда!
Р а д ж а
Тьфу! Не об этаком думал дне я.
К у п е ц
Ляжем. Утро вечера мудренее.
Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоняется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.
С другой стороны приподнимается немец.
Д и п л о м а т
Вы спите?
Немец отрицательно качает головой.
Д и п л о м а т
Проснулись в эту порищу?
Н е м е ц
Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!
С о г л а ш а т е л ь
Все котлеты снятся.
П о п
(издали)
А что ж еще могло сниться?
(Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.
А в с т р а л и е ц
Холодно.
И н т е л л и г е н т
(негусу)
Никаких духовных запросов! Объелся – и рад.
Ф р а н ц у з (после короткой паузы)
Господа, знаете что?.. Я чувствую, что я уже демократ.
Н е м е ц
Вот новость! Я всегда народ любил без памяти.
П е р с
(ехидно)
А кто предлагал его величеству к стопам идти?
Д и п л о м а т
Бросьте ваши ядовитые стрелы! Самодержавие как форма правления несомненно устарело.
К у п е ц
Устареет, если росинки не попало в рот.
Н е м е ц
Серьезно! Серьезно! Назревает переворот. Довольно распрь, покончим с бранью!
С о г л а ш а т е л ь
Ура! Ура Учредительному собранию!
(Отваливают люк.) Ура! Ур-а-а!
(Друг Другу.) Наяривайте! Жмите!
Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.
С а п о ж н и к
Что это? Перепились?
К у з н е ц
Авария?
К у п е ц
Граждане, пожалте на митинг!
(Булочнику.) Гражданин, вы за республику?
Н е ч и с т ы е
(хором)
Митинг? Республику? Какую такую?
Ф р а н ц у з
Стойте, сейчас интеллигенция растолкует.
(Интеллигенту.) Эй ты, интеллигенция!
"Интеллигенция" и француз влазят на рубку.
Ф р а н ц у з
Объявляю собрание открытым.
(Интеллигенту.) Ваше слово!
И н т е л л и г е н т
Граждане! У этого царищи невозможный рот!
Г о л о с а
Правильно! Правильно, гражданин оратор!
И н т е л л и г е н т
Все, проклятый, как есть, сожрет!
Г о л о с
Правильно!
И н т е л л и г е н т
И никто никогда не доползет до Арарата.
Г о л о с а
Правильно! Правильно!
И н т е л л и г е н т
Довольно! Рвите цепи ржавые!
О б щ и й г у л
Долой! Долой самодержавие!
С о г л а ш а т е л ь
На кого вы руку подымаете? Ах! Монарх! Всю жизнь вам в каторге жить на нарах. Власть от бога. Не трогайте оной, господа. Согласитесь на монархии конституционной, на великом князе Николае или на Михаиле.
Н е ч и с т ы е и ч и с т ы е
(хором)
Согласиться, чтобы все сжиралось им?
Н е м е ц
Я тебе соглашусь!
В с е
(хором)
Мы тебя согласим!
С о г л а ш а т е л ь
(вздутый, плачется)
Как начали греть! Как начали крыть! Легче помереть, чем их помирить.
К у п е ц
(негусу)
Попили кровушки, нагадили народу...
Ф р а н ц у з
(негусу)
Эй, ты, алон занфан в воду!
Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем
чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.
Д и п л о м а т
(рудокопу)
Товарищи, вы даже не поверите, я так безумно рад: нет теперь этих вековых преград.
Ф р а н ц у з
(кузнецу)
Поздравляю вас! Рухнули вековые устои.
К у з н е ц
(неопределенно)
М-да...
Ф р а н ц у з
Остальное устроится, остальное – пустое!
П о п
(швее)
Теперь мы – за вас, вы – за нас.
К у п е ц
(довольный)
Так, так! Води за нос.
Д а м а
Разве я к негусу была пылкой? Я живу, я дышу Учредилкой! За правительство Временное что угодно! Хоть два года буду ходить беременная! Сейчас надену красные банты, надо же завести революционную моду. Через минутку вернусь к моему обожаемому народу.
(Бежит к картонкам.)
К л е м а н с о
(на рубке)
Ну, граждане, довольно. Погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, – упокой господи душу негуса! – мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы – граждане демократической республики, вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы?
Б а т р а к
Ладно! Было бы недалеко до воды.
Х о р о м
Да здравствует, да здравствует демократическая
республика!
Ф р а н ц у з
А теперь я
(нечистым) вам предлагаю работать.
(Чистым.) А вы – за перья. Работайте, несите сюда, а мы это поделим поровну,последняя рубашка пополам будет порвана.
* * * * *
* * * * *
Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда нечистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап
петитом съедают. Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под
бумаги.
Л л о й д – Д ж о р д ж
Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума.
К л е м а н с о
Вы же в управлении государством ничего не понимаете ровно. Каждая входящая тарелка и каждая исходящая должна быть обязательно перенумерована.
К у з н е ц
Пока вы ставите номер, как бы наш брат, нечистый, не помер.
Б у л о ч н и к
Давайте делиться обещанным.
П о п
(возмущенно)
Братие! Рановато думать о пище нам.
Р а д ж а
(отводя от стола)
Акулу посмотрите там акулу поймали, не несет яиц, не дает молока ли.
К у з н е ц
Эй, раджа, паша ли вы, помните турецкую пословицу: "Паша, не пошаливай!"
К у з н е ц (возвращаясь с прочими нечистыми)
Учат! Сколько ни дои акул, не быть из акулы молоку.
С а п о ж н и к
(пишущим)
Пора обедать. Скорей кончай-ка!
А м е р и к а н е ц
Обратите внимание, как это красиво: волны и чайка.
Б а т р а к
Поговорим-ка лучше о щах и о чае. К делу! К делу! Нам не до чаек!
К л е м а н с о
Смотрите, смотрите! По морю кит!
К р а с н о а р м е е ц
К черту кита! Сам ты кит!
Хором, опрокидывая стол.
Вы нам здесь не устраивайте канцелярских волокит!
На палубу грохаются пустые тарелки.
Ш в е я и п р а ч к а
(грустно)
Все совет министерский вылакал.
П л о т н и к (вскакивая на опрокинутый стол)
Товарищи! Это нож в спину!
Г о л о с а
И вилка!
Р у д о к о п