355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Маяковский » Мистерия Буфф » Текст книги (страница 1)
Мистерия Буфф
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:57

Текст книги "Мистерия Буфф"


Автор книги: Владимир Маяковский


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Маяковский Владимир
Мистерия Буфф

Владимир Маяковский

"Мистерия Буфф"

Пьеса

Пролог

МИСТЕРИЯ-БУФФ

Героическое, эпическое и сатирическое

изображение нашей эпохи

В Т О Р О Й В А Р И А Н Т

"Мистерия-буфф" – дорога. Дорога революции. Никто не предскажет с точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим этой дорогой. Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завтра имя его забудут и сами англичане. Сегодня к коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет, может быть, в атаку дале

ких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны. Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа

(содержание). В будущем все играющие, ставящие, читающие, печатающие "Мистерию-буфф", меняйте содержание, – делайте содержание ее современ

ным, сегодняшним, сиюминутным.

Д Е Й С Т В У Ю Т :

1. С е м ь п а р ч и с т ы х: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа

индийский, 3) Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5)

Китаец, 6) Упитанный перс, 7) Клемансо, 8) Немец, 9) Поп,

10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12) Ллойд-Джордж,

13) Американец и 14) Дипломат. 2. С е м ь п а р н е ч и с т ы х: 1) Красноармеец, 2) Фонар

щик, 3) Шофер, 4) Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга,

8) Кузнец, 9) Булочник, 10) Прачка, 11) Швея, 12) Машинист,

13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник. 3. С о г л а ш а т е л ь. 4. И н т е л л и г е н ц и я. 5. Д а м а с к а р т о н к а м и. 6. Ч е р т и: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й

вестовой, 5) Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами. 7. С в я т ы е: 1) Мафусаил, 2) Жан-Жак Руссо, 3) Лев Толстой,

4) Гавриил, 5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы. 8. С а в а о ф. 9. Д е й с т в у ю щ и е З е м л и о б е т о в а н н о й:

1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4) Поезда, 5) Автомобили, 6)

Рубанок 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11) Соль, 12)

Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом. 10. Ч е л о в е к б у д у щ е г о.

М Е С Т А Д Е Й С Т В И Й

1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков.

6. Земля обетованная.

ПРОЛОГ

Н е ч и с т ы й

Через минуту мы вам покажем... Мистерию-буфф. Должен сказать два слова я: это вещь новая. Чтобы выше головы прыгнуть, надо чтоб кто-нибудь помог. Перед новой пьесой необходим пролог. Во-первых, почему весь театр разворочен? Благонамеренных людей это возмутит очень. Вы для чего ходите на спектакли? Для того, чтобы удовольствие получить не так ли? А велико ли удовольствие смотреть, если удовольствие только на сцене; сцена-то всего одна треть. Значит, в интересном спектакле, если все застроишь, то и удовольствие твое увеличится втрое ж, а если спектакль неинтересный, то не стоит смотреть и на одну треть. Для других театров представлять не важно: для них сцена замочная скважина. Сиди, мол, смирно, прямо или наискосочек и смотри чужой жизни кусочек. Смотришь и видишь гнусят на диване тети Мани да дяди Вани. А нас не интересуют ни дяди, ни тети,теть и дядь и дома найдете. Мы тоже покажем настоящую жизнь, но она в зрелище необычайнейшее театром превращена. Суть первого действия такая: земля протекает. Потом – топот. Все бегут от революционного потопа. Семь пар нечистых и чистых семь пар, то есть четырнадцать бедняков-пролетариев и четырнадцать буржуев-бар, а меж ними, с парой заплаканных щечек меньшевичочек. Полюс захлестывает. Рушится последнее убежище. И все начинают строить даже не ковчег, а ковчежище. Во втором действии в ковчеге путешествует публика: тут тебе и самодержавие, и демократическая республика, и наконец за борт, под меньшевистский вой, чистых сбросили вниз головой. В третьем действии показано, что рабочим ничего бояться не надо, даже чертей посреди ада. В четвертом смейтесь гуще! показываются райские кущи. В пятом действии разруха, разинув необъятный рот, крушит и жрет. Хоть мы работали и на голодное брюхо, но нами была побеждена разруха. В шестом действии коммуна,весь зал, пой во все глотки! Смотри во все глаза!

Все готово? И ад? И рай?

Из-за сцены.

Г-о-т-о-в-о! Давай!

* * * * *

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом в лед пола. По всему шару лестницами перекрещиваются канаты широт и долгот. Между двух моржей, подпирающих мир, э с к им о с-о х о т н и к, уткнувшись пальцем в землю, орет д р у

г о м у, растянувшемуся перед ним у костра.

О х о т н и к

Эйе! Эйе!

Р ы б а к

Горланит. Дела другого нет пальцем землю тыркать.

О х о т н и к

Дырка!

Р ы б а к

Где дырка?

О х о т н и к

Течет!

Р ы б а к

Что течет?

О х о т н и к

Земля!

Р ы б а к (вскакивая, подбегая и засматривая под

зажимающий палец)

О-о-о-о! Дело нечистых рук. Черт! Пойду предупрежу Полярный круг.

Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий рукава н е м е ц. Секунду ищет пуговицу и, не найдя,

ухватывает шерсть шубы.

Н е м е ц

Гер эскимос! Гер эскимос! Страшно спешно! Пара минут...

Р ы б а к

Ну?

Н е м е ц

Так вот – сегодня сижу я это у себя в ресторане на Фридрихштрассе. В окно солнце так и манит. День, как буржуй до революции, ясен. Публика сидит и тихо шейдеманит. Суп съев, смотрю я на бутылочные эйфели. Думаю: за какой мне приняться беф? Да и приняться мне за беф ли? Смотрю и в горле застрял обед: что-то неладное с Аллеей Побед. Каменные Гогенцоллерны, стоявшие меж ромашками, вдруг полетели вверх тормашками. Гул. На крышу бегу. Виясь вокруг трактирного остова, безводный прибой, суетне вперебой, бежал, кварталы захлестывал. Берлин – тревожного моря бред, невидимых волн басовые ноты. И за, и над, и под, и пред домов дредноуты! И прежде чем мыслью раскинуть мог, от Фоша ли это или от...

Р ы б а к

Скорей!

Н е м е ц

Я весь до ниточки взмок. Смотрю все сухо, но льется, и льется, и льет. И вдруг, крушенья Помпеи помпезней, картина разверзлась с корнем Берлин был вырван и вытоплен в бездне, у мира в расплавленном горне. Я очнулся на гребне текущих сел. Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, и вот перед вами, милейший, все, что осталось теперь от Европы.

Р ы б а к

Н-н-немного...

Н е м е ц

Успокоится, конечно... Дня-с на два-с.

Р ы б а к

Да говори ты без этих европейских юлений! Чего тебе надо? Тут не до вас.

Н е м е ц (показывая горизонтально)

Разрешите мне около ваших многоуважаемых тюленей.

Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону предупреждать Круг – и натыкается на выбегающих из-за дру

гого склона измокших а в с т р а л и й ц е в.

Р ы б а к (отступая в удивлении)

А еще омерзительней не было лиц?!

А в с т р а л и е ц с ж е н о й (вместе)

Мы – австралийцы.

А в с т р а л и е ц

Я – австралиец. Все у нас было. Как-то-с: утконос, пальма, дикобраз, кактус...

А в с т р а л и й к а (плача в нахлынувшем чувстве)

А теперь пропали мы, все пропало: и кактусы, и утконосы, и пальмы все утонуло... все на дне...

Р ы б а к (указывая на разлегшегося немца)

Вот идите к ним. А то они одне.

Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к

двум голосам с двух сторон земного шара.

П е р в ы й г о л о с

Котелок, у-ту!

В т о р о й

Цилиндр, у-ту!

П е р в ы й

Крепчает! Держитесь за северную широту!

В т о р о й

Яреет! Хватайтесь за южную долготу!

По канатам широт и долгот скатываются с земного шара а н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з. Каждый водружает национальное знамя.

А н г л и ч а н и н

Знамя водружено. Хозяин полный в снежном лоне я.

Ф р а н ц у з

Нет, извините! Я раньше водрузил. Это – моя колония.

А н г л и ч а н и н (раскладывая какие-то товары)

Нет – моя, я уже торгую.

Ф р а н ц у з (начиная сердиться)

Нет – моя, а вы себе поищите другую.

А н г л и ч а н и н

(взъярясь)

Ax, так! Да чтобы ты погиб!

Ф р а н ц у з

(взъярясь)

Ах, так! Насажу я тебе шишку на нос!

А н г л и ч а н и н (лезет с кулаками на француза)

Англия, гип-гип!

Ф р а н ц у з (лезет с кулаками на англичанина)

Вив ла Франс!*

А в с т р а л и е ц

(бросается разнимать)

Ну и народ! Не народ, а сброд чистый: уже ни империй нет, ни империалов, а они все еще морду друг другу бьют.

Р ы б а к

Эх, вы, империалисты!

Н е м е ц

Бросьте, что вы, право!

Р ы б а к

Ну и орава!

Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу

низвергается наш к у п ч и н а.

К у п е ц

Почтенные, это безобразие! Да рази я Азия? "Уничтожить Азию" – постановление совнеба. Да я и в жисть азиатом не был! (Успокоившись немного.) Вчера в Туле сижу я спокойно в стуле. Как рванет двери! Ну, думаю из Чека! У меня, сами понимаете, аж побледнела щека. Но бог многомилостив на свете: оказывается, не Чека – ветер. Крапнуло немного, потом пошло, дальше – больше, больше – выше, хлынуло в улицы, рвануло крыши...

В с е

Тише! Тише!

Ф р а н ц у з

Слышите? Слышите топот?

Множество приближающихся голосов.

Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!

А н г л и ч а н и н

(в ужасе)

О, господи! Несчастие – как из трубы водосточной, а тут еще этот вопрос восточный.

Впереди н е г у с, за ним – к и т а е ц, п е р с, т у р о к, р а д ж а, п о п, с о г л а ш а т е л ь. Шествие замыкают вливающиеся со всех сторон все с е м ь п а р н е ч и с т ы х.

Н е г у с

Хоть чуть чернее снегу-с, но тем не менее я абиссинский негус. Мое почтенье. Я покинул сейчас мою Африку. Извивался в ней Нил, удав-река. Как взъярился Нил, царство сжав в реку, и потопла в нем моя Африка. Хоть нет именья, но тем не менее...

Р ы б а к

(досадливо)

...но тем не менее мое почтенье. Слыхали, слыхали!

Н е г у с

Прошу не забываться с вами говорит негус, и негус хочет кушать. Что это? Должно быть, вкусная собачка?

Р ы б а к

Я те дам – собачка! Это морж, а не собачка.

Негус по ошибке пытается сесть на похожего как две капли воды

на моржа Л л о й д – Д ж о р д ж а.

Р ы б а к

Иди садись, да никого не запачкай.

А н г л и ч а н и н

(перепуганно)

Это не я морж, это он морж, а я не морж, я Ллойд-Джордж.

Р ы б а к (обращаясь к остальным)

А вам чего?

К и т а е ц

Ничего! Ничего! Утоп мой Китай!

П е р с

Персия, моя Персия пошла на дно!

Р а д ж а

Даже Индия, поднебесная Индия, и та!

П а ш а

И от Турции осталось воспоминание одно!

* * * * * __________ * Да здравствует Франция! (фр. – Vive la France!).

* * * * *

Из толпы чистых прорывается д а м а с бесконечным количеством

картонок.

Д а м а

Осторожней! Не рвите! Шелк тонкий!

(Рыбаку.) Мужик, помоги поставить картонки.

Г о л о с (из толпы чистых)

Какая милая! Какая пикантная!..

Р ы б а к

Дармоедка праздная!

Ф р а н ц у з

Вы какой будете нации?

Д а м а

Нация у меня самая разнообразная. Сначала была русской Россия мне стала узкой. Эти большевики – такой ужас! Я женщина изящная, с душою тонкой я взяла и стала эстонкой. Стали большевики наседать на окраины я и стала гражданкой Украины. Брали Харьков раз десять я в какой-то республике устроилась в Одессе. Одессу взяли, Врангель в Крыму я взяла и подчинилась ему. Гнали белых по морю и по полю я уже турчанка. Гуляю по Константинополю. Стали большевики подходить ближе а я уже парижанка. Гуляю в Париже. Наций сорок переменила, признаться, я теперь у меня камчатская нация. Какое паршивое на полюсах лето: нельзя показать ни одного туалета!

Р ы б а к (прикрикивает на чистых)

Тише! Тише! Что это за гул?

С о г л а ш а т е л ь (в истерике отделяется от толпы)

Послушайте! Я не могу! Послушайте! Что же это такое? Сухого места на свете нет! Послушайте! Оставьте меня в покое! Отпустите меня домой, в кабинет! Послушайте! Я не могу! Я думал, потоп по Каутскому будет. И волки сыты, и овцы целы. А теперь убивают друг друга люди. Милые красные! Милые белые! Послушайте, я не могу!

Ф р а н ц у з

Да не трите глаз... не кусайте губ... (Придвигающимся к костру нечистым, заносчиво.) А вы которых наций?!

Н е ч и с т ы е

(вместе)

По свету всему гоняться привык наш бродячий народина. Мы никаких не наций, труд наш – наша родина.

Ф р а н ц у з

Старые арии!

И с п у г а н н ы е г о л о с а ч и с т ы х

Это пролетарии! Пролетарии... Пролетарии...

К у з н е ц (французу, похлопывая его по изрядному животу)

Шум потопа, небось, в ушах-то?

П р а ч к а (ему же, насмешливо и визгливо)

Лег бы сейчас и уснул на кровати? Пустить бы тебя в окопы да в шахты!

К р а с н о а р м е е ц

(грозно)

Пошел бы в окопы в окопах мокроватей.

Видя назревающий "конфликт" между чистыми и нечистыми, разни

мать их бросается с о г л а ш а т е л ь.

С о г л а ш а т е л ь

Милые! Ну, не надо! Не подымайте ругань! Бросьте друг на друга коситься. Протяните руки, обнимите друг друга. Господа, товарищи, надо согласиться.

Ф р а н ц у з

(злобно)

Чтоб я согласился? Это уж слишком!

Р ы б а к (злобно. И рыбак и француз костыляют шею

соглашателю)

Ах ты, соглашатель! Ах ты, соглашателишка!

С о г л а ш а т е л ь

(отбегал, побитый, скулит)

Ну вот, опять... Я ему по-хорошему, а он... Так вот всегда: зовешь согласиться, а тебе наложат с двух сторон.

Нечистые проходят, разделяя брезгливо жмущуюся толпу чистых, рассаживаются у костра. Толпа чистых смыкается за ними в круг.

П а ш а (вылазит в середину)

Правоверные! Надо обсудить, что же произошло. Давайте вникнем в суть явления.

К у п е ц

Дело простое светопреставление.

П о п

А по-моему – потоп.

Ф р а н ц у з

И вовсе не потоп, а то б дождик был.

Р а д ж а

Да, не было дождика.

Д и п л о м а т

Значит, и эта идея тоже дика...

П а ш а

Но все-таки что же, правоверные, произошло? Давайте, правоверные, посмотрим в корень.

К у п е ц

Народ, по-моему, стал непокорен.

Н е м е ц

Думаю, война, я.

И н т е л л и г е н ц и я

Нет, по-моему, причина иная. По-моему, метафизическое...

К у п е ц

(недовольно)

Война – метафизическое! Начали с Адама!

Г о л о с а

По очереди! По очереди! Не устраивайте содома.

П а ш а

Те! Давайте говорить постепенно. Ваше слово, студент!

(Оправдывается перед толпой.) А то у него даже на губах пена.

И н т е л л и г е н т

Сначала все было просто: день сменила ночь, и только заря чересчур разнебесилась ало. Потом законы, понятия, веры, гранитные кучи столиц и самого солнца недвижная рыжина,все стало как будто немного текуче, ползуче немного, немного разжижено. Потом как прольется! Улицы льются, растопленный дом низвергается на дом. Весь мир, в доменных печах революций расплавленный, льется сплошным водопадом.

Г о л о с к и т а й ц а

Господа! Внимание! Сюда моросят!

Ж е н а а в с т р а л и й ц а

Хорошенькое моросят! Измочило, как поросят.

П е р с

Может, конец мира близок, а мы митингуем, орем и ржем.

Д и п л о м а т

(жмется к полюсу)

Становитесь сюда! Теснее! Здесь не закапает.

К у п е ц (наддавая коленкой зажимающего дыру с присущим

этому народу терпением эскимоса)

Эй, ты! Пошел к моржам!

Охотник-эскимос отлетает, и из открытой дыры забила в присутствующих струя. Веером рассыпались чистые, нечленораздельно оря.

И-и-и-и-и! У-у-у-у-у! А-а-а-а-а!

Через минуту все бросаются к струе.

Забить! Заткнуть! Зажать!

Отхлынули. Только австралиец остался у земного шара с пальцем в дыре. В общем переполохе взгромоздился на пару поленьев поп.

П о п

Братие! Лишаемся последнего вершка! Последний дюйм заливает водой!

Г о л о с а н е ч и с т ы х

(тихо)

Кто это? Кто этот шкаф с бородой?

П о п

Сие на сорок ночей и на сорок ден!

К у п е ц

Правильно! Господь надоумил умно его.

И н т е л л и г е н ц и я

В истории был подобный прецедент вспомните знаменитое приключение Ноево.

К у п е ц (водворяясь на место попа)

Это глупости и история, и прецедент, и воопче...

Г о л о с а

Ближе к делу!

К у п е ц

Давайте, братцы, построим копчег.

Ж е н а а в с т р а л и й ц а

Правильно! Ковчег!

И н т е л л и г е н ц и я

Вот охота! Пароход построим.

Р а д ж а

Два парохода!

К у п е ц

Правильно! Весь капитал вложу! Те спаслись, а мы умнее тех, никак.

О б щ и й г у л

Да здравствует, да здравствует техника!

К у п е ц

Подымите руки кто за.

О б щ и й г у л

И рук не надо, видно за глаза.

И чистые и нечистые подымают руки.

Ф р а н ц у з (заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца,

поднявшего руку)

И ты туда же? Да и не тщись ты! Господа, давайте не возьмем нечистых! Будут знать, как нас ругать!

Г о л о с п л о т н и к а

А ты умеешь пилить и строгать?

Ф р а н ц у з

(поникая)

Я передумал. Возьмем нечистых.

К у п е ц

Только отберем непьющих и плечистых.

Н е м е ц (влезая на место француза)

Т-с-с, господа, может быть, еще и не придется мириться с

нечистыми. К счастью, мы не знаем, что с пятой частью света. Галдите, и даже не побеспокоились узнать, есть меж нами американцы ли.

К у п е ц

(радостно)

Ну и голова! Не человек, а германский канцлер!

Радость прорезает крик австралийки.

Что это?

Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается а м е р и

к а н е ц на мотоцикле.

А м е р и к а н е ц

Милостивые государи, где здесь строят ковчег?

(Протягивает бумагу.) Вот от утопшей Америки на двести миллиардов чек.

Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.

А в с т р а л и е ц

Чего разглазелись? Будет пялиться! Ей-богу, выну! Коченеют пальцы!

Чистые засуетились, трутся к нечистым.

Ф р а н ц у з

(кузнецу)

Ну что, товарищи, построим, а?

Н е з л о б и в ы й к у з н е ц

А мне что, по мне хоть... (Машет рукой нечистым.) Айда, товарищи! Ехать, так ехать.

Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.

С о г л а ш а т е л ь

Поскорее, товарищи, поскорее, милые!.. За работу! В руки топоры и пилы!

И н т е л л и г е н т

(отходит в сторону)

Работать и не подумаю даже. Сяду себе вот тут и займусь саботажем. (Кричит на работающих.) Живей поворачивайся! Руби, да не промахивайся мимо!

П л о т н и к

А ты чего сидишь, руки сложивши?

И н т е л л и г е н т

Я спец, я незаменимый...

Занавес

* * * * *

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Ч и с т ы е и

н е ч и с т ы е выстроились по близкому борту.

Б а т р а к

Н-да! Не хотел бы я нынче за борт.

Ш в е я

Глянь-ка туда: не волна, а забор!

К у п е ц

Зря я это с вами спутался. Всегда вот так, без толка. Мореплаватели тоже! Нашли морского волка,

Ф о н а р щ и к

Ишь поднесла! Гудит и стенает.

Ш в е я

Какой там забор! Закрыло стеною!

Ф р а н ц у з

Да-с. Очень глупо-с! Говорю вам с прискорбием и болью-с. Сидели б. Земля еще держится. Какой ни на есть, а все-таки полюс.

Б а т р а к

Что волки твои, волнищами ляскают.

О б а э с к и м о с а, ш о ф е р

и а в с т р а л и й ц ы

(сразу)

Глядите, что это? Что с Аляскою?

Н е г у с

Ну и метнулась! Что камень пращой.

Н е м е ц

Ухнулась!

Э с к и м о с

Нет ее!

Р ы б а к

Нет!

В с е

Прощай! Прощай! Прощай!

Ф р а н ц у з (расплакался, придавленный воспоминаниями)

Боже мой!.. Боже мой!.. Бывало, всей семьей соберемся у чайного столика плюшки, икорка...

Б у л о ч н и к (отмеряя кончик ногтя)

Чудно, ей-богу! Ну, не жаль вот ни столько.

С а п о ж н и к

Я водчонки припас. Найдется рюмка?

С л у г а

Найдется.

Р у д о к о п

Ребята, идемте в трюм-ка!

Э с к и м о с – о х о т н и к

Ну, как моржонок? Не очень поджарый ли?

С л у г а

Ничего не поджарый, славно поджарили.

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли? Разустали ножки – по свету потопали! Эх, и отдых в пароходах. Эх! И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех... Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

П е р с

Стыдно, право! Бросьте орать-то!

К у п е ц

Перебьемся как-нибудь, доползем до Арарата.

Н е г у с

С голоду подохнешь, пока гора-то.

А м е р и к а н е ц

Деньжищ уйма, а без пищи не дохнешь едва. Даю за фунт хлеба полмиллиона николаевок и бриллиантов фунта два.

К у п е ц

Спекулировал. В Чека сидел раза три. А на черта мне теперь эти деньги?!

К и т а е ц

Плюнь да разотри.

П а ш а

Что бриллианты! Теперь, если у человека камни в печени, то и то чувствуешь себя обеспеченней быдто брюхо набито.

А в с т р а л и е ц

Никакой жратвы, одно корыто.

С о г л а ш а т е л ь

А тут еще и Сухаревка закрыта.

К у п е ц

(к попу)

Ничего, смиренный инок, теперь на каждой площади Смоленский рынок.

Д а м а

И масло, и молоко, и сливки на рынке, подставляй пустой карман вместо крынки.

К у п е ц

Это ты без молока насидишься, дура, а у рабочего премия, у рабочего натура, получит и обменяется.

Д а м а

А я шляпки буду менять на яйца.

И н т е л л и г е н т

Обменяешь последнюю шляпу, а потом сиди, соси лапу.

П о п (прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь ржут!

И н т е л л и г е н т

Что им! Наловили рыбу и жрут.

П о п

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

Н е м е ц

0-с-т-р-о-г-у? А как обращаться ею? Я только шпагой в человеке ковырять умею.

К у п е ц

Я закинул сеть, думал – рыбину выну, умаялся, и ничего одну травину.

П а ш а

(сокрушенно)

До чего доросли: первой гильдии – и жрут водоросли.

Л л о й д – Д ж о р д ж

(к Клемансо)

Эврика! Давайте бросим ссориться. Какая может быть распря с англичанином

у француза? Главное – это то, что у меня пузо, у вас пузо.

С о г л а ш а т е л ь

И у меня... пузо.

К л е м а н с о

Как это грустно: с таким прекрасным господином и я не задрался чуть.

Л л о й д – Д ж о р д ж

Теперь нам не до драк: у нас с вами общий враг, Вот что я вам сказать хочу...

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

К л е м а н с о

Господа! Мы все такие чистые. Нам проливать за работой пот ли? Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

И н т е л л и г е н т

Я бы их заставил! Да куда мне чахл! А из них любой – косая в плечах.

Л л о й д – Д ж о р д ж

Боже сохрани драться! Не драться, а пока выжирают меню, пока восседают, пия и оря, возьмем и подложим им свинью...

К л е м а н с о

Выберем им царя!

С о г л а ш а т е л ь

Зачем царя? Лучше городового.

К л е м а н с о

А затем, что царь издаст манифест все кушанья мне, мол, должны быть отданы. Царь ест, и мы едим его верноподданные.

В с е

Здорово!

П а ш а

Ловко!

Н е м е ц

(радостно)

Я же говорил вам Бисмарочья головка!

А в с т р а л и й ц ы

Выбираем скорей!

Н е с к о л ь к о г о л о с о в

Но кого? Кого же?

А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з

Негуса.

П о п

Правильно! Ему и в руки вожжи.

К у п е ц

Какие вожжи?

Н е м е ц

Ну, как их там... бразды правления, что ли... Чего придираетесь? Смысл один.

(Негусу.) Взлазьте, господин!

Д а м а

Господа! Скажите это будет настоящий царь или только притворный?

Г о л о с а

Настоящий, настоящий!

Д а м а

Ах! Я буду дамой придворной!

Л л о й д – Д ж о р д ж

Скорей, скорей строчите манифест: с божьей, мол, милости...

П а ш а и а в с т р а л и е ц

А мы сюда, чтобы не успели вылезти.

Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме

няются местами – и нечистые опутаны.

Н е м е ц

(сапожнику)

Эй, ты! Ступай под присягу!

С а п о ж н и к (плохо разбираясь в событиях)

Можно, я лучше прилягу?

Д и п л о м а т

Я тебе прилягу не встанешь сто лет! Господин поручик, наводите пистолет!

Ф р а н ц у з

Ага! Протрезвели! Вот так оно проще.

Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е

(грустно)

Попались, братцы, как куры во щи.

А в с т р а л и е ц

Шапки долой! У кого там шапка?

К и т а е ц и р а д ж а (подталкивают попа, стоящего под рубкой,

возглавляемой негусом)

Читай же, читай, стоят не дыша пока.

П о п

(по бумаге)

Божьей милостью мы, царь изжаренных нечистыми кур и великий князь на оных же яйца, не сдирая ни с кого семь шкур, шесть сдираем, седьмая оставляется, объявляем нашим верноподданным: волоките все рыбу, сухари, морских свинят и чего найдется съестного прочего. Правительствующий сенат не замедлит разобраться в грудах добра, отобрать и нас попотчевать.

И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т

и з п а ш и и р а д ж и

Слушаемся, ваше величество!

П а ш а (распоряжается. Австралийцу)

Вы – в каюты!

(Австралийке.) Вы – в кладовые!

(Общее.) Чтоб нечистый ничего дорогой не выел. (Купцу, отматывая для него булочника.) Вы вот с ним спускайтесь в трюм. Я с раджою на палубе все просмотрю. Притащите сюда и возвращайтесь снова.

Радостный гул чистых.

Навалим целую гору съестного!

П о п (потирая руки)

А после братски поделимся добычею по христианскому обычаю.

* * * * *

* * * * *

Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту

возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.

К у п е ц

(радостно)

Все обыскали, больше нет ничего ровно. Продукт-то какой! Восхищенье! Одно слово нормированный. Ну, ребята, востри зуб!

А м е р и к а н е ц

А нечистые?

Н е м е ц

Надо их запереть внизу.

П о п

Ну-тко, ваше величество, обождите. Одна минутка!

Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все

принесенное.

Ч и с т ы е возвращаются.

К л е м а н с о

Идешь, Ллойд-Джордж?

Л л о й д – Д ж о р д ж

Иду, иду!

Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)

Скорей, скорей, время за еду!

Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный

голос.

Что здесь?! Гуляла мамаева рать?

П о п

(в исступлении)

Один ведь, один и чтоб столько сожрать!

П а ш а

Взял бы да грохнул по сытой роже.

Н е г у с

Молчать! Я помазанник божий.

Н е м е ц

Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы...

Д и п л о м а т

На голодный желудок...

П о п

Иуда!

Р а д ж а

Тьфу! Не об этаком думал дне я.

К у п е ц

Ляжем. Утро вечера мудренее.

Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоняется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.

С другой стороны приподнимается немец.

Д и п л о м а т

Вы спите?

Немец отрицательно качает головой.

Д и п л о м а т

Проснулись в эту порищу?

Н е м е ц

Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!

С о г л а ш а т е л ь

Все котлеты снятся.

П о п

(издали)

А что ж еще могло сниться?

(Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.

А в с т р а л и е ц

Холодно.

И н т е л л и г е н т

(негусу)

Никаких духовных запросов! Объелся – и рад.

Ф р а н ц у з (после короткой паузы)

Господа, знаете что?.. Я чувствую, что я уже демократ.

Н е м е ц

Вот новость! Я всегда народ любил без памяти.

П е р с

(ехидно)

А кто предлагал его величеству к стопам идти?

Д и п л о м а т

Бросьте ваши ядовитые стрелы! Самодержавие как форма правления несомненно устарело.

К у п е ц

Устареет, если росинки не попало в рот.

Н е м е ц

Серьезно! Серьезно! Назревает переворот. Довольно распрь, покончим с бранью!

С о г л а ш а т е л ь

Ура! Ура Учредительному собранию!

(Отваливают люк.) Ура! Ур-а-а!

(Друг Другу.) Наяривайте! Жмите!

Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.

С а п о ж н и к

Что это? Перепились?

К у з н е ц

Авария?

К у п е ц

Граждане, пожалте на митинг!

(Булочнику.) Гражданин, вы за республику?

Н е ч и с т ы е

(хором)

Митинг? Республику? Какую такую?

Ф р а н ц у з

Стойте, сейчас интеллигенция растолкует.

(Интеллигенту.) Эй ты, интеллигенция!

"Интеллигенция" и француз влазят на рубку.

Ф р а н ц у з

Объявляю собрание открытым.

(Интеллигенту.) Ваше слово!

И н т е л л и г е н т

Граждане! У этого царищи невозможный рот!

Г о л о с а

Правильно! Правильно, гражданин оратор!

И н т е л л и г е н т

Все, проклятый, как есть, сожрет!

Г о л о с

Правильно!

И н т е л л и г е н т

И никто никогда не доползет до Арарата.

Г о л о с а

Правильно! Правильно!

И н т е л л и г е н т

Довольно! Рвите цепи ржавые!

О б щ и й г у л

Долой! Долой самодержавие!

С о г л а ш а т е л ь

На кого вы руку подымаете? Ах! Монарх! Всю жизнь вам в каторге жить на нарах. Власть от бога. Не трогайте оной, господа. Согласитесь на монархии конституционной, на великом князе Николае или на Михаиле.

Н е ч и с т ы е и ч и с т ы е

(хором)

Согласиться, чтобы все сжиралось им?

Н е м е ц

Я тебе соглашусь!

В с е

(хором)

Мы тебя согласим!

С о г л а ш а т е л ь

(вздутый, плачется)

Как начали греть! Как начали крыть! Легче помереть, чем их помирить.

К у п е ц

(негусу)

Попили кровушки, нагадили народу...

Ф р а н ц у з

(негусу)

Эй, ты, алон занфан в воду!

Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем

чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.

Д и п л о м а т

(рудокопу)

Товарищи, вы даже не поверите, я так безумно рад: нет теперь этих вековых преград.

Ф р а н ц у з

(кузнецу)

Поздравляю вас! Рухнули вековые устои.

К у з н е ц

(неопределенно)

М-да...

Ф р а н ц у з

Остальное устроится, остальное – пустое!

П о п

(швее)

Теперь мы – за вас, вы – за нас.

К у п е ц

(довольный)

Так, так! Води за нос.

Д а м а

Разве я к негусу была пылкой? Я живу, я дышу Учредилкой! За правительство Временное что угодно! Хоть два года буду ходить беременная! Сейчас надену красные банты, надо же завести революционную моду. Через минутку вернусь к моему обожаемому народу.

(Бежит к картонкам.)

К л е м а н с о

(на рубке)

Ну, граждане, довольно. Погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, – упокой господи душу негуса! – мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы – граждане демократической республики, вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы?

Б а т р а к

Ладно! Было бы недалеко до воды.

Х о р о м

Да здравствует, да здравствует демократическая

республика!

Ф р а н ц у з

А теперь я

(нечистым) вам предлагаю работать.

(Чистым.) А вы – за перья. Работайте, несите сюда, а мы это поделим поровну,последняя рубашка пополам будет порвана.

* * * * *

* * * * *

Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда нечистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап

петитом съедают. Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под

бумаги.

Л л о й д – Д ж о р д ж

Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума.

К л е м а н с о

Вы же в управлении государством ничего не понимаете ровно. Каждая входящая тарелка и каждая исходящая должна быть обязательно перенумерована.

К у з н е ц

Пока вы ставите номер, как бы наш брат, нечистый, не помер.

Б у л о ч н и к

Давайте делиться обещанным.

П о п

(возмущенно)

Братие! Рановато думать о пище нам.

Р а д ж а

(отводя от стола)

Акулу посмотрите там акулу поймали, не несет яиц, не дает молока ли.

К у з н е ц

Эй, раджа, паша ли вы, помните турецкую пословицу: "Паша, не пошаливай!"

К у з н е ц (возвращаясь с прочими нечистыми)

Учат! Сколько ни дои акул, не быть из акулы молоку.

С а п о ж н и к

(пишущим)

Пора обедать. Скорей кончай-ка!

А м е р и к а н е ц

Обратите внимание, как это красиво: волны и чайка.

Б а т р а к

Поговорим-ка лучше о щах и о чае. К делу! К делу! Нам не до чаек!

К л е м а н с о

Смотрите, смотрите! По морю кит!

К р а с н о а р м е е ц

К черту кита! Сам ты кит!

Хором, опрокидывая стол.

Вы нам здесь не устраивайте канцелярских волокит!

На палубу грохаются пустые тарелки.

Ш в е я и п р а ч к а

(грустно)

Все совет министерский вылакал.

П л о т н и к (вскакивая на опрокинутый стол)

Товарищи! Это нож в спину!

Г о л о с а

И вилка!

Р у д о к о п


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю