412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Маяковский » Стихи детям (1917-1930) » Текст книги (страница 2)
Стихи детям (1917-1930)
  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 21:30

Текст книги "Стихи детям (1917-1930)"


Автор книги: Владимир Маяковский


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

МЫ ВАС ЖДЕМ, ТОВАРИЩ ПТИЦА,
ОТЧЕГО ВАМ НЕ ЛЕТИТСЯ?

 
Несется клич
                     со всех концов,
несется клич
                     во все концы:
– Весна пришла!
                            Даешь скворцов.
Добро пожаловать, скворцы! —
В самом лучшем месте
самой лучшей рощи
на ветке
              поразвесистей
готова жилплощадь.
И маленькая птица
с большим аппетитцем.
Готовы
            для кормежки
и зерна
            и мошки.
Из-за моря,
                   из-за леса
не летят
              скворцы,
                             пока
пионеры
              сами лезут
на березины бока.
Один
         с трубою на носу
уселся
            аж на самый сук.
– Вспорхнуть бы
                             и навстречу
с приветственною речью.—
Одна заминка:
без крылышек спинка.
Грохочет гром
                       от труб ребят,
от барабана шалого.
Ревут,
          кричат,
                      пищат,
                                 трубят.
– Скворцы,
                   добро пожаловать! —
Бьют барабаны бешеней.
Скворцы
              погоды вешней
заждались за лесами,—
и в жданьи безутешном
ребята
           по скворешням
расположились сами.
Слетит
            скворец
                         под сень листов,
сказать придется:
                             – Нет местов! —
Хочу,
         чтоб этот клич
                                 гудел
над прочими кличами:
– Товарищ,
                    пионерских дел
не забывай
                   за птичьими.
 
[1927]

КОНЬ-ОГОНЬ

 
Сын
       отцу твердил раз триста,
за покупкою гоня:
– Я расту кавалеристом.
Подавай, отец, коня! —
 
 
О чем же долго думать тут?
Игрушек
              в лавке
                          много вам.
И в лавку
               сын с отцом идут
купить четвероногого.
В лавке им
                  такой ответ:
– Лошадей сегодня нет.
Но, конечно,
                    может мастер
сделать лошадь
                           всякой масти.—
Вот и мастер. Молвит он:
– Надо
             нам
                    достать картон.
Лошадей подобных тело
из картона надо делать.—
Все пошли походкой важной
к фабрике писчебумажной.
Рабочий спрашивать их стал:
– Вам толстый
                         или тонкий? —
Спросил
              и вынес три листа
отличнейшей картонки.
– Кстати
                нате вам и клей.
Чтобы склеить —
                            клей налей.—
 
 
Тот, кто ездил,
                       знает сам,
нет езды без колеса.
Вот они у столяра.
Им столяр, конечно, рад.
Быстро,
             ровно, а не криво,
сделал им колесиков.
Есть колеса,
                    нету гривы,
нет
      на хвост волосиков.
Где же конский хвост найти нам?
Там,
       где щетки и щетина.
Щетинщик возражать не стал,—
чтоб лошадь вышла дивной,
дал
      конский волос
                             для хвоста
и гривы лошадиной.
Спохватились —
                            нет гвоздей.
Гвоздь необходим везде.
Повели они отца
в кузницу кузнеца.
Рад кузнец.
                  – Пожалте, гости!
Вот вам
             самый лучший гвоздик.—
Прежде чем работать сесть,
осмотрели —
                      всё ли есть?
И в один сказали голос:
– Мало взять картон и волос.
Выйдет лошадь бедная,
скучная и бледная.
Взять художника и краски,
чтоб раскрасил
                        шерсть и глазки.—
К художнику,
                    удал и быстр,
вбегает наш кавалерист.
– Товарищ,
                   вы не можете
покрасить шерсть у лошади?
– Могу.—
                 И вышел лично
с краскою различной.
Сделали лошажье тело,
дальше дело закипело.
Компания остаток дня
впустую не теряла
и мастерить пошла коня
из лучших матерьялов.
Вместе взялись все за дело.
Режут лист картонки белой,
клеем лист насквозь пропитан.
Сделали коню копыта,
щетинщик вделал хвостик,
кузнец вбивает гвоздик.
Быстра у столяра рука —
столяр колеса остругал.
Художник кистью лазит,
лошадке
              глазки красит.
Что за лошадь,
                        что за конь —
горячей, чем огонь!
Хоть вперед,
                    хоть назад,
хочешь – в рысь,
                            хочешь – в скок.
Голубые глаза,
в желтых яблоках бок.
Взнуздан
               и оседлан он,
крепко сбруей оплетен.
На спину сплетенному —
помогай Буденному!
 
[1927]

ПРОЧТИ И КАТАЙ
В ПАРИЖ И В КИТАЙ

1
 
Собирайтесь, рабятишки,
наберите в руки книжки.
Вас
      по разным странам света
покатает песня эта.
 
 
Начинается земля,
как известно, от Кремля.
За морем,
                за сушею —
коммунистов слушают.
Те, кто работают,
слушают с охотою.
А буржуям этот голос
подымает дыбом волос.
 
2
 
От Кремля, в котором были,
мы летим в автомобиле
прямо на аэродром.
Здесь стоит
                    и треск и гром.
По поляне люди ходят,
самолету винт заводят.
 
3
 
Подходи,
               не робей,
расправляй галстучки
и лети, как воробей,
даже
        как ласточка!
Туча нам помеха ли?
Взяли и объехали!
Помни, кто глазеть полез,—
рот зажмите крепко,
чтоб не плюнуть с поднебес
дяденьке на кепку.
 
4
 
Опускаемся в Париже,
осмотреть Париж поближе.
Пошли сюда,
                     пошли туда —
везде одни французы.
Часть населения худа,
а часть другая —
                            с пузом.
Куда б в Париже ни пошел,
картину видишь ту же:
живет богатый хорошо,
а бедный —
                    много хуже.
Среди Парижа – башня
высокая страшно.
 
5
 
Везет нас поезд
                          целый день,
то лес,
           то город мимо.
И
   мимо ихних деревень
летим
          с хвостом из дыма.
 
6
 
Качает пароход вода.
Лебедка тянет лапу —
подняла лапой чемодан,
а мы идем по трапу.
Пароход полный,
а кругом волны,
высоки и со́лоны.
Волны злятся —
                           горы вод
смыть грозятся пароход.
Ветер,
          бурей не маши нам:
быстро движет нас машина;
под кормой крутя винтом,
погоняет этот дом.
Доехали до берега —
тут и Америка.
 
7
 
Издали —
                 как будто горки,
ближе – будто горы тыщей,—
вот какие
               в Нью-Йорке
стоэтажные домища.
Все дни народ снует вокруг
с поспешностью блошиною,
не тратит
               зря —
                         ни ног, ни рук,
а всё
         творит машиною.
Как санки
               по снегу
                             без пыли
скользят горой покатою,
так здесь
               скользят автомобили,
и в них
            сидят богатые.
Опять седобородый дым.
(Не бреет поезд бороду!)
Летим к волне другой воды,
летим к другому городу.
Хорош, да не близко
город Сан-Франциско.
 
8
 
Отсюда
             вновь
                       за океан
плывут такие, как и я.
Среди океана
                      стоят острова,
здесь люди другие,
                               и лес, и трава.
Проехали,
                и вот
                         она —
японская страна.
 
9
 
Легко представить можете
жителя Японии:
если мы – как лошади,
то они —
               как пони.
Деревья здесь невелики.
Строенья
               роста маленького.
Весной,
            куда глаза ни кинь —
сады
        в деревьях карликовых.
На острове
                  гора гулка́,
дымит,
            гудит гора-вулкан.
И вдруг
             проснется поутру
и хлынет
               лавой на́ дом.
Но люди
              не бросают труд.
Нельзя.
            Работать надо.
 
10
 
Отсюда за морем —
                                 Китай.
Садись
             и за море катай.
От солнца Китай
                           пожелтел и высох.
Родина чая.
                   Родина риса.
Неплохо:
              блюдо рисовой каши
и чай —
              из разрисованных чашек.
Но рис
           и чай
                    не всегда у китайца,—
английский купец на китайца
                                               кидается:
«Отдавайте нам еду,
а не то —
                войной иду!
На людях
                мы
                      кататься привыкши.
Китайцев таких
                         называем «рикши».
В рабочих привыкли всаживать
                                                   пули.
Рабочих таких
                        называем «ку́ли».
 
11
 
Мальчик китайский
                               русскому рад.
Встречает нас,
                        как брата брат.
Мы не грабители —
мы их не обидели.
За это
          на нас
                    богатеи английский
сжимает кулак,
                        завидевши близко.
Едем схорониться
к советской границе.
Через Сибирь вас
                             провозит экспресс.
Лес да горы,
                    горы и лес.
И вот
         через 15 дней
опять Москва —
                          гуляйте в ней.
 
12
 
Разевают дети рот.
– Мы же
              ехали вперед,
а приехали туда же.
Это странно,
                    страшно даже.
Маяковский,
                    ждем ответа.
Почему случилось это? —
А я ему:
– Потому,
что земля кругла,
нет на ней угла —
вроде мячика
в руке у мальчика.
 
[1927]

ВОЗЬМЕМ ВИНТОВКИ НОВЫЕ

 
Возьмем винтовки новые,
на штык флажки!
И с песнею
                  в стрелковые
пойдем кружки.
Раз,
       два!
Все
      в ряд!
Впе-
       ред,
от-
     ряд.
Когда
          война-метелица
придет опять —
должны уметь мы целиться,
уметь стрелять.
Ша-
      гай
кру-
       че!
Цель-
         ся
луч-
       ше!
И если двинет армии
страна моя —
мы будем
                санитарами
во всех боях.
Ра-
      нят
в ле-
         су,
к сво-
          им
сне-
       су.
Бесшумною разведкою —
тиха нога —
за камнем
                и за веткою
найдем врага.
Пол-
        зу
день,
         ночь
мо-
      им
по-
     мочь.
Блестят винтовки новые,
на них
           флажки.
Мы с песнею
                     в стрелковые
идем кружки.
Раз,
       два!
Под-
        ряд!
Ша-
       гай,
от-
     ряд!
 
[1927]

МАЙСКАЯ ПЕСЕНКА

 
Зеленые листики —
и нет зимы.
Идем
         раздольем чистеньким —
и я,
      и ты,
              и мы.
Весна сушить развесила
свое мытье.
Мы молодо и весело
идем!
         Идем!
                   Идем!
На ситцах, на бумаге —
огонь на всем.
Красные флаги
несем!
           Несем!
                      Несем!
Улица рада,
весной умытая.
Шагаем отрядом,
и мы,
         и ты,
                 и я.
 
[1928]

КЕМ БЫТЬ?

 
У меня растут года,
будет и семнадцать.
Где работать мне тогда,
чем заниматься?
 
 
Нужные работники —
столяры и плотники!
Сработать мебель мудрено:
сначала
             мы
                  берем бревно
и пилим доски
длинные и плоские.
Эти доски
                вот так
зажимает
                стол-верстак.
От работы
                 пила
раскалилась добела.
Из-под пилки
                     сыплются опилки.
Рубанок
             в руки —
работа другая:
сучки, закорюки
рубанком стругаем.
Хороши стружки —
желтые игрушки.
А если
           нужен шар нам
круглый очень,
на станке токарном
круглое точим.
Готовим понемножку
то ящик,
             то ножку.
Сделали вот столько
стульев и столиков!
 
 
Столяру хорошо,
а инженеру —
                       лучше,
я бы строить дом пошел,
пусть меня научат.
Я
   сначала
                начерчу
дом
       такой,
                 какой хочу.
Самое главное,
чтоб было нарисовано
здание
           славное,
живое словно.
Это будет
                 перёд,
называется фасад.
Это
      каждый разберет —
это ванна,
                это сад.
План готов,
                   и вокруг
сто работ
                на тыщу рук.
Упираются леса
в самые небеса.
Где трудна работка,
там
      визжит лебедка;
подымает балки,
будто палки.
Перетащит кирпичи,
закаленные в печи́.
По крыше выложили жесть.
И дом готов,
                    и крыша есть.
Хороший дом,
                      большущий дом
на все четыре стороны,
и заживут ребята в нем
удобно и просторно.
 
 
Инженеру хорошо,
а доктору —
                    лучше,
я б детей лечить пошел,
пусть меня научат.
Я приеду к Пете,
я приеду к Поле.
– Здравствуйте, дети!
Кто у вас болен?
Как живете,
как животик? —
Погляжу
              из очков
кончики язычков.
– Поставьте этот градусник
под мышку, детишки.—
И ставят дети радостно
градусник под мышки.
– Вам бы
                 очень хорошо
проглотить порошок
и микстуру
                  ложечкой
пить понемножечку.
Вам
       в постельку лечь
                                  поспать бы,
вам —
           компрессик на живот,
и тогда
            у вас
                     до свадьбы
всё, конечно, заживет.—
 
 
Докторам хорошо,
а рабочим —
                     лучше,
я б в рабочие пошел,
пусть меня научат.
Вставай!
              Иди!
                      Гудок зовет,
и мы приходим на завод.
Народа – уйма целая,
тысяча двести.
Чего один не сделает —
сделаем вместе.
Можем
           железо
ножницами резать,
краном висящим
тяжести тащим;
молот паровой
гнет и рельсы травой.
Олово плавим,
машинами правим.
Работа всякого
нужна одинаково.
Я гайки делаю,
                        а ты
для гайки
                делаешь винты.
И идет
            работа всех
прямо в сборочный цех.
Болты,
           лезьте
в дыры ровные,
части
         вместе
сбей
        огромные.
Там —
           дым,
здесь —
              гром.
Гро-
       мим
весь
        дом.
И вот
         вылазит паровоз,
чтоб вас
              и нас
                       и нес
                                и вез.
 
 
На заводе хорошо,
а в трамвае —
                        лучше,
я б кондуктором пошел,
пусть меня научат.
 
 
Кондукторам
                     езда везде.
С большою сумкой кожаной
ему всегда,
                   ему весь день
в трамваях ездить можно.
 
 
– Большие и дети,
берите билетик,
билеты разные,
бери любые —
зеленые,
              красные
и голубые.—
Ездим рельсами.
Окончилась рельса,
и слезли у леса мы,
садись
            и грейся.
 
 
Кондуктору хорошо,
а шоферу —
                     лучше,
я б в шоферы пошел,
пусть меня научат.
 
 
Фырчит машина скорая,
летит, скользя,
хороший шофер я —
сдержать нельзя.
Только скажите,
вам куда надо —
без рельсы
                  жителей
доставлю на дом,
Е-
    дем.
ду-
     дим:
«С пу-
          ти
уй-
     ди!»
 
 
Быть шофером хорошо,
а летчиком —
                      лучше,
я бы в летчики пошел,
пусть меня научат.
Наливаю в бак бензин,
завожу пропеллер.
«В небеса, мотор, вези,
чтобы птицы пели».
Бояться не надо
ни дождя,
                ни града.
Облетаю тучку,
тучку-летучку.
Белой чайкой паря,
полетел за моря.
Без разговору
облетаю гору.
«Вези, мотор,
                      чтоб нас довез
до звезд
              и до луны,
хотя луна
                и масса звезд
совсем отдалены».
 
 
Летчику хорошо,
а матросу —
                     лучше,
я б в матросы пошел,
пусть меня научат.
У меня на шапке лента,
на матроске
                    якоря.
Я проплавал это лето,
океаны покоря.
Напрасно, волны, скачете —
морской дорожкой
на реях и по мачте,
карабкаюсь кошкой.
Сдавайся, ветер вьюжный,
сдавайся, буря скверная,
открою
           полюс
                      Южный,
а Северный —
                       наверное.
 
 
Книгу переворошив,
намотай себе на ус —
все работы хороши,
выбирай
              на вкус!
 
[1928]

ПЕСНЯ-МОЛНИЯ

 
За море синеволное,
за сто земель
                      и вод
разлейся, песня-молния,
про пионерский слет.
Идите,
           слов не тратя,
на красный
                  наш костер!
Сюда,
          миллионы братьев!
Сюда,
          миллион сестер!
Китайские акулы,
умерьте
             вашу прыть,—
мы
     с китайчонком-кули
пойдем
            акулу крыть.
Веди
        светло и прямо
к работе
             и к боям,
моя
      большая мама —
республика моя.
Растем от года к году мы,
смотри,
             земля-старик,—
садами
            и заводами
сменили пустыри.
Везде
          родные наши,
куда ни бросишь глаз.
У нас большой папаша —
стальной рабочий класс.
Иди
       учиться рядышком,
безграмотная старь.
Пора,
         товарищ бабушка,
садиться за букварь.
Вперед,
            отряды сжатые,
по ленинской тропе!
У нас
         один вожатый —
товарищ ВКП.
 
[1929]

ТОВАРИЩУ ПОДРОСТКУ

 
Попами
             столетия
гудят с колоколен:
«Растите, дети,
резвитесь на воле.
Пусть ходят
                    плети
по спинам
                 голи.
Растите, дети,
резвитесь на воле.
Пусть мрак безрассветен,
пусть выкрики боли —
растите, дети,
резвитесь на воле».
Словом,
             детеныш,
будьте цветочком.
Благоухайте мамаше
и —
       точка!
Товарищ
              второй ступени,
плюнь на такое пение!
Мы сомкнутым строем
                                    в коммуну идем
и старые,
               и взрослые,
                                  и дети.
Товарищ подросток,
                                не будь дитем,
а будь —
               борец
                         и деятель!
 
[1930]

Комментарии

Стихи Маяковского для детей интересная и своеобразная часть его творческого наследия, развивающаяся во взаимодействии с идеями и образами всего творчества. Вместе с М. Горьким он является основоположником и зачинателем детской литературы, как искусства социалистического реализма. К ноябрю 1918 года относится намерение Маяковского написать свою первую книгу «Для детков». Однако это издание осуществлено не было. В книжку «Для детков» должны были войти стихи «Тучкины штучки», а также, как говорил Маяковский, «политические стихи» – его «Красная шапочка» и «Интернациональная басня». Вводя в детское издание «политический отдел», Маяковский стремился расширить камерный мирок детской литературы тех лет, приблизить ее к живой современности, насытив злободневным содержанием.

В мае 1924 года в резолюции XIII партийного съезда указывалось «…необходимо приступить к созданию литературы для детей под тщательным контролем и руководством партии, с целью усиления в этой литературе моментов классового, интернационального, трудового воспитания» («КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК», т. 3. Издательство политической литературы, М., 1970, стр. 94).

С этого времени начинается последовательная и целенаправленная работа Маяковского над произведениями для детей и юношества. Продолжая и развивая традиции русской революционно-демократической мысли, он видел в книге «учебник жизни», а в писателе – воспитателя и педагога, призванного сеять «разумное, доброе, вечное». В одной из своих заграничных поездок, отвечая на вопрос «какую роль играет сейчас поэт в России», Маяковский сказал: «Важнейшую. Он учитель народа, кристаллизатор его ума и совести. Каждый из нас занимается также и своего рода педагогической деятельностью. Наша работа развивается в двух направлениях: первое затрагивает рабоче-крестьянскую массу, второе – молодежь и детей».

Работа на самого маленького и юного читателя ощущалась Маяковским как одна из важных сторон его писательского труда, обращенного к народу. В статье 1926 года «А что вы пишете?», перечисляя произведения, над которыми предполагалась работа, наряду с такими ответственными и принципиальными для утверждения идейно-эстетических взглядов, как «Сергею Есенину», «Разговор с фининспектором о поэзии», называется «детская книга о зверях», сообщается о выходе в издательстве «Прибой» еще трех книжек для детей.

Развертывая свой знаменитый «парад войск» на стендах выставки «20 лет работы Маяковского», он вслед за стихами и поэмами помещает книжки для детей, как бы подчеркивая серьезность и ответственность этой своей работы (см. прим. к поэме «Во весь голос»). Работа на детского читателя отражала постоянный и целенаправленный интерес поэта к нравственно-этическому началу и действительности и искусстве. Развитие и углубление этого интереса совпадает в биографии Маяковского с периодом борьбы за качество литературной продукции, за «весомость» и «зримость» поэтического слова.

Поэзия Маяковского, предназначенная для самых маленьких, своей логикой образов – всегда ярких и зрительных, развитием поэтической мысли утверждала связь индивидуального понятия ценности с общенародным, советским, социалистическим. Бережно и вместе с тем решительно вводит он читателя не просто в сказочную страну детства, но в большой мир борьбы и творчества, социальных и нравственных конфликтов. Маяковский принес в детские стихи нетерпимость к проявлению духовной слабости, этической глухоты, трусости, лжи, лени. Вместе с тем он предстает добрым и верным товарищем, старшим другом, понимающим каждое движение детской души, умеющим увидеть мир глазами ребенка, прийти на помощь в трудную минуту, ответить на вопрос «Кем быть?», «Что такое хорошо и что такое плохо?». Эти образные понятия-«формулы» стали крылатыми и не только в мире детской речи.

Игровое начало присутствует в стихах Маяковского для детей как наиболее действенная художественная форма приобщения ребенка к миру познания. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница, – то слон, то львица», «Эта книжечка моя про моря и про маяк», «Конь-огонь», «Прочти и катай в Париж и в Китай», «Кем быть?» несут в себе большой и полезный информативный материал, вызывая радость узнавания, воспитывая гражданственность, чувство человеческого и советского достоинства.

Маяковский – автор киносценария «Дети» (1926), рассказывающего о жизни пионеров-артековцев, первого очерка для детей «Чешский пионер» (1927). Он сотрудничал в детских журналах «Ёж» и «Пионер», первым из писателей пришел в «Пионерскую правду», с шутливой гордостью называя себя «деткором».

Стихи Маяковского для детей – яркая, своеобразная страница в истории детской литературы, на них написана музыка, они экранизированы и поставлены на театре.

Готовя к изданию собрание своих сочинений, Маяковский в 4-м томе ввел рубрику – «Детская» (том сдан в издательство 20 июня 1928 года – вышел в свет 4 мая 1929 года), включив в нее стихи: «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница, – то слон, то львица», «Конь-огонь», «Гуляем», «Прочти и катай в Париж и в Китай», «Эта книжечка моя про моря и про маяк», «История Власа – лентяя и лоботряса», «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий», «Что делать?»[1]1
  Под этим заглавием Маяковский поместил стихотворение «Кем быть?». В отдельном издании, отражающем последнюю авторскую волю и вышедшем в сентябре 1929 года, Маяковский назвал книгу «Кем быть?».


[Закрыть]
.

Тучкины штучки. Впервые – сб. «Все сочиненное Владимиром Маяковским (1909–1919)», изд. «ИМО», П., 1919.

Написано в 1917–1918 годах. Должно было войти в книжку «Для детков», предложенную Маяковским к изданию Отделу изобразительных искусств Наркомпроса в конце 1918 года. Издание не было осуществлено.

Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий. Первая из детских книжек Маяковского. Книга вышла в мае 1925 года в издательстве «Московский рабочий» с рисунками худ. Н. Купреянова.

В предисловии к сборнику «Вещи этого года» (вышел в январе 1924 года в берлинском издательстве «Накануне», датирован 25 июля 1923 года) Маяковский называет в числе произведений, над которыми ведется работа, «О Сене и Пете (детское)». В конце марта 1925 года он выступал с чтением этого произведения на заседании комиссии по созданию новой книги при отделе детской литературы Госиздата, где состоялось ее обсуждение.

Сухарева башня – находилась на месте нынешней Колхозной площади в Москве, была построена Петром I в 1692–1695 годах в виде каменных ворот башни – главных въездных ворот в город по Архангельской торговой дороге. В башне, столб которой поднимался на сто метров над уровнем Москвы-реки, находилась при Петре I астрономическая обсерватория. До 1925 года на площади около башни размещался обширный Сухаревский рынок, а в самой башне в 20-е годы был расположен Московский коммунальный музей. В 1934 году башня снесена.

На Собачьевой площадке… – Имеется в виду бывшая Собачья площадка в Москве – небольшая площадь со сквером посередине, обставленная особняками барского типа. Снесена в ходе реконструкции района Арбата и создания проспекта Калинина (1963 год).

Вздулся вербною свинищей. – Имеется в виду вербный базар, устраивавшийся в вербную неделю (перед религиозным праздником пасхи), на котором торговали различными игрушками и лакомствами.

Что такое хорошо и что такое плохо? Отдельной книгой вышло в ноябре 1925 года в ленинградском издательстве «Прибой» с рисунками худ. Н. Денисовского.

Написано весной 1925 года.

Сохранилась тетрадь с текстом этого стихотворения, представляющая собою макет будущей книжки, сделанный Маяковским, с разбивкой строк по страницам. На странице третьей Маяковским написано в скобках: «На рисунке рабочий отец показывает сыну рисунки этой самой книги».

Гуляем. Книга вышла в марте 1926 года в ленинградском издательстве «Прибой» с рисунками худ. И. Сундерлана.

Написано в первой половине июня 1925 года.

Что ни страница, – то слон, то львица. Книга вышла в марте 1928 года в издательстве «Заккнига» (Тифлис) с рисунками худ. К. Здановича.

Начало работы над стихотворением относится к августу – октябрю 1925 года. С 30 июля по 28 октября Маяковский находился в Америке. Побывав в нью-йоркском зоопарке, он сделал первые наброски к этому стихотворению на обложке путеводителя по зоопарку: о жирафе, кенгуру и крокодиле, а также записал финальную строчку стихотворения: «до свиданья зверики».

25 марта 1926 года Маяковский заключил в Москве с издательством «Заккнига» договор на детскую книжку «Зоологический сад». На следующий день рукопись стихотворения «Что ни страница, – то слон, то львица» была передана представителю издательства. Однако книга вышла только в марте 1928 года. Текст стихотворения, вошедший в 4-й том прижизненного Собрания сочинений Маяковского, значительно отличается от текста, представленного в издании «Заккниги». По-видимому, при подготовке тома к печати у Маяковского не оказалось рукописи и он воспроизвел стихотворение по памяти. Таким образом, существуют две его редакции.

Эта книжечка моя про моря и про маяк. Книга вышла в июне 1927 года в издательстве «Молодая гвардия» с рисунками худ. Б. Покровского.

Написана в сентябре 1926 года. Согласно издательскому договору, книга должна была выйти с рисунками Маяковского. По-видимому, рисунки представлены не были. Этим объясняется отсутствие в книжке заключительной строфы:

 
Чтоб сказать про это вам,
этой книжечки слова
и рисуночков наброски
сделал
            дядя
                    Маяковский.
 

История Власа – лентяя и лоботряса. Впервые – журн. «Пионер», М., 1927, № 1, январь. В мае того же года вышло отдельной книгой в издательстве «Молодая гвардия».

…куафер… – парикмахер (франц.).

Мы вас ждем, товарищ птица, отчего вам не летится? Впервые – газ. «Пионерская правда», М., 1927, 16 апреля.

Стихотворение написано по заданию «Пионерской правды» в связи с детским праздником «День птиц», проводившимся в Москве 27 марта 1927 года. В своем отчете «Пионерская правда» сообщала, что в празднестве приняли участие более четырех тысяч школьников.

В первой строфе Маяковского перефразированы строки из стихотворения Ф. И. Тютчева «Весенние воды»:

 
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят —
Бегут и будят сонный брег,
Бетут и блещут и гласят…
Они гласят во все концы:
«Весна идет, весна идет!
Мы молодой весны гонцы,
Она нас выслала вперед
                              и т. д.
 

Конь-огонь. Впервые – газ. «Пионерская правда». М., 1927, 30 апреля, 7 и 14 мая; отдельным изданием вышло в 1928 году с рисунками худ. Л. Поповой.

Стихотворение написано не позднее первой половины апреля того же года. 12 апреля 1927 года Маяковский заключил договор с отделом детской литературы Госиздата и одновременно представил в издательство рукопись двух детских книг: «Конь-огонь» и «Прочти и катай в Париж и в Китай».

Во время пребывания Маяковского в Праге в апреле 1927 года в интервью газете «Прагер пресс» он сказал: «Новейшее мое увлечение – детская литература. Нужно ознакомить детей с новыми понятиями с новым подходом к вещам. Результатом этого увлечения являются две книжки: «О коллективной работе» и «Путешествие вокруг земли». (Имеются в виду книги «Конь-огонь» и «Прочти и катай в Париж и в Китай». – Ред.)

Об этих книжках Маяковский говорил во время своего посещения Варшавы в беседе с корреспондентом газеты «Эпоха»:

– Я стремлюсь внушить детям самые простейшие общественные понятия, делая это как можно осторожнее…

– Например?

– Скажем, я пишу рассказ об игрушечном коне. Тут я пользуюсь случаем, чтобы объяснить ребенку, сколько людей должно было работать, чтобы изготовить такого коня, – допустим: столяр, художник, обойщик. Таким путем ребенок знакомится с коллективным характером труда. Или описываю путешествие, в ходе которого ребенок не только знакомится с географией, но и узнает, что одни люди бедны, а другие – богаты, и т. д.

Прочти и катай в Париж и в Китай. Впервые – газ. «Пионерская правда», М., 1928, 29 февраля и 3 марта, отдельным изданием вышло в январе 1929 года в Москве (Госиздат) с рисунками худ. П. Алякринского.

Написано до 12 апреля 1927 года (см. выше примечания к стихотворению «Конь-огонь»).

Первое упоминание о замысле этого стихотворения относится к 20 марта 1926 года, когда Маяковский подписал договор с издательством «Прибой» на три детские книжки. Среди них «Вокруг света» – первоначальное название стихотворения «Прочти и катай в Париж и в Китай». В издательство «Прибой» книжка представлена не была.

Возьмем винтовки новые. Впервые – газ. «Пионерская правда», М., 1927, 18 июня; одновременно с газетной публикацией стихотворение появилось в журнале «Пионер» (№ 12, июнь) под заглавием «Нынешняя пионерская».

Написано по заданию «Пионерской правды» в связи с подготовкой «Недели обороны СССР», проходившей с 10 по 17 июля 1927 года.

Стихотворение положено на музыку композиторами Клементом Корчмаревым и Дм. Покрассом; стало популярной детской песней.

Майская песенка. Впервые – журн. «Ёж», М., 1928, № 4, апрель (с нотами композитора Г. Гнесина). В беловом автографе озаглавлено «Весенняя песенка».

Стихотворение стало популярной детской песенкой.

Кем быть? Книга вышла в сентябре 1929 года в Госиздате (Москва) с рисунками худ. Н. Шифрина. Под заглавием «Что делать?» стихотворение вошло в 4-й том прижизненного Собрания сочинений, в цикл «Детская».

Написано не позднее первой половины июня 1928 года. Маяковский выступал с чтением этого стихотворения на празднике детской книги в Москве 11 июня 1928 года.

Сохранились интересные свидетельства о том, как было написано стихотворение «Кем быть?». В отделе детской и юношеской литературы Госиздата Маяковскому показали присланное в издательство, наряду с другими книгами, мюнхенское издание детской книжки с рисунками о выборе профессии «Кем я должен стать?». Книжка сулила благополучное процветание и талеры. На одной из картинок удачливый коммерсант жадно считает свои «честно заработанные» деньги. Полистав книжку, Маяковский сказал: «мм-да! …Густо, ничего не добавишь! Сделано, как им надо… А нам нужно совсем иное. Кем быть по-советски – это надо сделать» (Б. Александров. В мире книг. М., 1973, № 7, стр. 79–80).

Так написал Маяковский свое полемическое, игровое путешествие по профессиям, раскрывая романтику каждодневного, будничного труда, его гуманистическое и творческое содержание. «Кем быть?» одно из самых популярных произведений Маяковского и всей детской советской литературы. В СССР книга переиздана 85 раз тиражом более 8 миллионов на 47 языках народов СССР. Переведена на ряд иностранных языков: немецкий, болгарский, польский, чешский, словацкий, венгерский, турецкий и др.

Песня-молния. Впервые – газ. «Пионерская правда», 1929, 25 августа, под заглавием «Вперед».

Написано в связи с проходившим в Москве Первым Всесоюзным слетом пионеров.

Маяковский читал это стихотворение пионерам 25 августа на стадионе «Динамо», назвав его «песней-молнией». Накануне, 24 августа, он побывал в гостях у пионеров, участников слета, в их лагере на Ходынском поле (ныне в начале Ленинградского проспекта) и присутствовал при передаче Красному воздушному флоту авиэтки (легкого самолета) имени «Пионерской правды». Видимо, под впечатлением этого посещения на экземпляре «Пионерской правды», в котором было напечатано стихотворение, Маяковским записана новая строфа:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю