Текст книги "Избранные сочинения. 2. Врата. Дон Жуан"
Автор книги: Владимир Казаков
Жанры:
Драматургия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
ОТРАЖЕНИЯ
ПЕРМЯКОВ
Здравствуйте! Я сегодня ни с кем еще не здоровался. И вчера, и завтра.
СЕРГЕЕВ
В этом отношении вы – полная противоположность одной женщине, которая мне кем-то приходилась. Как мы с ней потом выяснили – никем.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Я очарована вашей манерой говорить и вашей манерой молчать, и вообще вашей манерой. Но, пожалуйста, ответьте мне на один вопрос.
СЕРГЕЕВ
Пожалуйста. Отвечаю.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Благодарю вас! Это поразительно!
ПЕРМЯКОВ
Хорошее начало для пьесы: «Я не актер, клянусь своей любимой ролью!».
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Вы пишете? Вот неожиданность для тех, кто вас не знает!
ПЕРМЯКОВ
Хотелось бы придумать для себя роль потруднее, помолчаливее. Есть монологи, требующие для произнесения какую-нибудь природную возвышенность или яму. Диалоги еще труднее: для них иногда не хватит и целой роты пожарников.
СЕРГЕЕВ
Мне при слове «бессмертие» едва услышу или увижу – всегда хочется чихнуть, как от сквозняка.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Другое дело окна: они светлы, высоки и держат ночь в запасе. А вот и моя дочь Лиза. Знакомьтесь.
ЛИЗА
Я Лиза, Лиза, Лиза!
СЕРГЕЕВ
Я я, я я, я я!
ПЕРМЯКОВ
Пермяков.
ЛИЗА
Мой любимый цвет – голубой. Моя любимая даль – черная, (к Сергееву)Скажите, о чем вам говорит прозрачность окон?
СЕРГЕЕВ
О непрозрачности стен.
ЛИЗА
По-моему, ничто так не украшает звона, как осколки стекол.
СЕРГЕЕВ
Вы правы. Отсюда и этот холод, и этот лик, подернутый теплом.
ПЕРМЯКОВ
Боже! Взглянув на часы, я не узнал себя! У меня никогда не было такого выражения лица, такой без четверти полночи!
ЛИЗА
Какие странные гости! Особенно другой.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Хотите, будем пить чай? Прекрасная вещь в такое время года и дня.
ПЕРМЯКОВ
Чай удивительно отвлекает от мыслей, за что и ценится всеми мыслителями.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Нас ждет завтрашняя усталость... А что скажете вы?
СЕРГЕЕВ
Все зависит от зеркал, а зеркала зависят от всего. Впрочем, я им не доверяю: я в них всегда картавлю и всегда должник. (в сторону)Какая странная сторона!
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Если можете, будьте еще серьезнее.
ПЕРМЯКОВ
Да, этим независимым видом, этим необычным мной меня ссудили зеркала.
ЛИЗА
Удивительно, я познакомилась с двумя отражениями.
СЕРГЕЕВ
Кто я? и зачем я? – вот два вопроса, на которые я не могу найти двух ответов. (в сторону)Она прелестна! (Пермякову)Она прелестна!
ПЕРМЯКОВ
Кто – сторона?
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Прошу вас, несколько строк!
ПЕРМЯКОВ
Вдруг карета прогремела
И мостовая онемела
Туда метнулись окна зала:
В карете сидел вполуоборот —
Графиня по гербам узнала
Старинный Вологдова род
Он проехал так задумчив
Так не видя ничего!
Казалось проплывали тучи
И дум тревожное чело
ЛИЗА
Назначение крыш – бороться с ливнями. Но иногда это похоже на безумие и на любовь
СЕРГЕЕВ
Обычно в полночь, когда полдня нету.
ЛИЗА
Он улыбнулся – мне или никому другому?
ПЕРМЯКОВ
Еще одно свойство чая: усыновлять.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Здесь только что была тишина, но она стала вдруг невидима.
СЕРГЕЕВ
Не знаю, кто более жесток – тот, кто молчит, или тот, кто еще более жесток?
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Вы правы, иначе не были бы так бледны.
ЧАСЫ
Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам!
ВСЕ
12!
ПЕРМЯКОВ (в смятении)
Где Сергеев?
СЕРГЕЕВ
Где Пермяков и я?
ЛИЗА
Где они?!
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА (после долгой паузы)
Как странно дышится!
ЛИЗА
Уходили годы, столетия... и возвращались... Смотрите! Они идут!
СЕРГЕЕВ
Здравствуйте! Прошло столько лет, а здесь ничто не
ПЕРМЯКОВ
Здравствуйте! Здравствуйте! Я просто поражен переменами, не произошедшими в нас.
ЛИЗА
Сколько тишины они принесли! И сколько ночи!
СЕРГЕЕВ
Если подвести к зеркалу покойника, оно умрет... Простите, я, кажется, невпопад.
ЛИЗА
Нет, что вы! Напротив! Это мы невпопад вас услышали.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
С молчаливыми я молчалива, с говорливыми – разговорчива. С призраками я – нет.
ЛИЗА (в сторону)
Для призраков они слишком призрачны.
ПЕРМЯКОВ
Иногда мне кажется, что я не тот, за кого он себя выдает.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Он так бледен, что числа на циферблате кажутся еще чернее и еще зловещее.
ПЕРМЯКОВ
Он так молчалив, что все, что есть, начинает казаться.
ЛИЗА
Недаром полночь. 12 – вещий час. Обе стрелки указывают на бога.
ПЕРМЯКОВ
Мое спокойствие меня повсюду настигает: то возле окна, то на улице во время прогулки, то на краю могилы.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
И север, и восток, и запад как все жестко!
ЛИЗА
Скажите, вы не исчезали, или вы не появлялись?
ПЕРМЯКОВ
Я долго силился понять, что же произошло. Наконец, ничего не понял и успокоился.
СЕРГЕЕВ
Статья № 133 дисциплинарного устава. Она гласит: отечество, отечество!
ЛИЗА
С кем он говорит? Если с собой, то его нет.
ПЕРМЯКОВ
Мое отражение в зеркале не мое.
ЛИЗА
Ваше отражение в часах смелее, чем в зеркале.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Да, и появляется сходство с витязем. А стрелка защищает переносицу, как шлем.
СЕРГЕЕВ
Какая странная архитектура! Решетки не на окнах, а прямо на лицах.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Забрала на лицах? О чем это он? Какой он странный! Какие мы!
ЛИЗА
Он от нас еще дальше, чем мы от него.
ПЕРМЯКОВ
Еще бы! Снится наяву то, что уже снилось во сне.
ЛИЗА
Зеркало наяву, а мы нет. Вернее, мы – нет, а зеркало – да.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Что они говорят?! Стрелки часов указывают на безумие.
ПЕРМЯКОВ
Забавный со мной произойдет случай. Я вам тогда расскажу.
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
Право же, лучше говорить о забавном! Я любительница таких историй, где ночь, необитаемые окна, лучи подкупленной луны.
ЛИЗА
И ходит призрак, которого нельзя ни убить, ни ранить, а можно только уморить плохими монологами.
СЕРГЕЕВ
Это я?
ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНА
На молчание ответим молчанием.
ТОСТ
1-Й ГОСТЬ
Кто это сидит там, справа?
2-Й ГОСТЬ
Не знаю. А вы не знаете?
1-Й ГОСТЬ
Нет.
2-Й ГОСТЬ
Кто же это может быть? Задумчив, а смотрит мимо окна.
1-Й ГОСТЬ
И так бледен! Спросим у третьего гостя.
2-Й ГОСТЬ
Спросим.
3-Й ГОСТЬ
Кто это? Это шестой гость.
1-Й ГОСТЬ
Но ведь всего пять гостей!
3-Й ГОСТЬ
Вот он и задумчив, и бледен.
1-Й ГОСТЬ
А что же хозяйка?
3-Й ГОСТЬ
Она знает.
2-Й ГОСТЬ
Она не знает.
4-Й ГОСТЬ
Вы оба правы.
3-Й ГОСТЬ
Нет, мы только оба.
4-Й ГОСТЬ
Пока вы возражали, многое изменилось. Теперь не только он смотрит мимо окна, и он смотрит не только мимо окна.
1-Й ГОСТЬ
А мы все еще мы, или не только мы?
4-Й ГОСТЬ
Это знает хозяйка.
ХОЗЯЙКА
Взгляните На циферблат часов, вам все станет ясным.
3-Й ГОСТЬ
Без пятнадцати шесть.
4-Й ГОСТЬ
Без семи восемь.
1-Й ГОСТЬ
По-моему, больше, чем без.
2-Й ГОСТЬ
По-моему, ровно без.
1-Й ГОСТЬ
Спросим у шестого гостя.
ХОЗЯЙКА
Прошу вас, не спрашивайте! Это не он.
2-Й ГОСТЬ
Спросим у шестого гостя.
ХОЗЯЙКА
Не спрашивайте, прошу вас! Он и без того – он.
3-Й ГОСТЬ
Спросим у шестого гостя.
ХОЗЯЙКА
Умоляю, взгляните на него! И не спрашивайте!
4-Й ГОСТЬ
Спросим у шестого гостя.
ХОЗЯЙКА
Не спрашивайте! Часы уже бьют.
ЧАСЫ
Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам!
ГОСТИ
Сколько?!
ХОЗЯЙКА
Как? Вы не поняли?! Смотрите! окна сами темнеют, словно наступил вечер.
1-Й ГОСТЬ
Как-то ночью я шел по неосвещенному переулку. Он не был освещен луной.
2-Й ГОСТЬ
Навстречу шло окно, но я был так задумчив, что опомнился только тогда, когда прошел сквозь.
3-Й ГОСТЬ
Так же, как ночь проходит сквозь призрака.
4-Й ГОСТЬ
6-й гость? 6-й призрак?
1-Й ГОСТЬ
1-й не я.
3-Й ГОСТЬ
А, между тем, из-за темноты он сделался совсем невидимым. Только и видно, что его нет.
2-Й ГОСТЬ
Окна опережают ночь! Что же будет?
ХОЗЯЙКА
Посмотрите на ваше отражение в часах! Вы увидите свою судьбу с точностью до одной минуты.
4-Й ГОСТЬ
Нелегкое испытание.
2-Й ГОСТЬ (глядя)
Жестокая судьба и волевой подбородок.
3-Й ГОСТЬ
12 цифр на часах. Какая-то из них – моя.
1-Й ГОСТЬ
Такая темень, что я нахожу себя только по голосу.
4-Й ГОСТЬ
Такой голос.
2-Й ГОСТЬ
Смотрите! хозяйка несет свечу. А что же с лампой?
3-Й ГОСТЬ
Тихое помешательство?
4-Й ГОСТЬ
Такое тихое, что слышно секунды нашей судьбы.
3-Й ГОСТЬ
Хотите услышать? Шестой гость за все время не проронил ни звука.
1-Й ГОСТЬ
Мало того, что его нет, он еще и молчит.
2-Й ГОСТЬ
Мало того, что мы есть, мы еще и кто?
3-Й ГОСТЬ
Мы смелые отражения в часах.
4-Й ГОСТЬ
Мы гости хозяйки. Мы гости судьбы.
1-Й ГОСТЬ
А он?
2-Й ГОСТЬ
Единственный и шестой призрак.
3-Й ГОСТЬ
Достаточно только взглянуть на свечу и хозяйку.
1-Й ГОСТЬ
А какой у него взгляд! Вы видели когда-нибудь остановившиеся часы?
4-Й ГОСТЬ
Он ищет в них свое отражение.
ХОЗЯЙКА
Он вздрогнул! Воздух порезался о стекло...
2-Й ГОСТЬ
О, это 6-ое молчание!
4-Й ГОСТЬ
Эпитафия или тост?
НЕБЕСНЫЕ ТЕЛА
АКРОБАТ (вбегая)
Да здравствует кто-то из нас!
ДРУГИЕ
Кто? Кто же это?
АКРОБАТ
Не знаю. Прощайте!
НАЕЗДНИЦА
А как же «да здравствует»?
КЛОУН
Что же, мы зря молчали?
АКРОБАТ
Не зря, не да здравствует. Что еще?
НАЕЗДНИЦА
Дайте четверостишие!
АКРОБАТ
И чешуя как тихий плач
От глаз струится скорбной рыбы
Как обезглавленный палач
Гранитным туловищем глыбы
Прощайте!
КЛОУН
Вы это уже говорили, так что можете не уходить. Встаньте, застыньте в прямом поклоне.
АКРОБАТ
Нет, не могу. Мой позвоночник сопротивляется моему лакейству. Я лучше уйду, или лучше останусь.
КЛОУН
Он безумец. А мы безумцы.
НАЕЗДНИЦА
Говорят, это может передаться через зеркала. Посмотришься, а до тебя неизвестно кто смотрелся. Вот и впадаешь в помешательство, начинаешь ходить и бормотать вслух.
АКРОБАТ
Я хожу вслух. Я бормочу самого себя. У меня три роста: высокий, средний и мой. Я не пропал, я жив без вести.
НАЕЗДНИЦА
Что это он говорит? Я ничего не слышу, вижу только: бессмысленные фразы.
КЛОУН (акробату)
Я вам дам совет: будущее время от глагола «давать». Вы молоды, в вас борются и побеждают порывы. Одни борются, другие побеждают. Жесткие стены домов прикасаются к воздуху. Число 190 может означать что угодно, даже количество утоленных жажд.
НАЕЗДНИЦА
Прибавьте к этому мою решимость и нерешимость. Я всегда верна одной любви, а неверна – трем.
АКРОБАТ
Женская красота меня уже пленила однажды. Другой случай представился вчера. Я стоял на перекрестке двух площадных браней, не знал, куда мне кинуть свой отчаянный зевок, вдруг вижу: никого нет, а невдалеке от этого – женщина. Ее красота была, как лучшие сорта стали. Я замяукал, призывая на помощь другие звуки, но смог только замолчать. Ее ресницы жестко изгибали небо. Я окаменел, а камни под моими ногами задышали, как живые. Она исчезла, а я остался оставаться.
КЛОУН
В дураках. Поистине, это не так. Веревка или галстук – не важно. Все зависит от шеи. Ваши судороги вам не нужны. Не успев разлюбить одну, вы полюбили другую.
НАЕЗДНИЦА
Меня – не успели, ее – полюбили.
АКРОБАТ
Она – другая. Число 192 может означать рост могилы.
КЛОУН
Вы полюбили наездницу, это ее право. Этот дождь – государственный. Его металлический звук означает тайные крыши. Вперед! Улицы опустели, испугавшись толпы. Так смелее же! Веревка не ждет.
НАЕЗДНИЦА
О, моя красота! О, проволочные ребра дождя! Он разлюбил мои судороги! Нет, надо победить отчаяние, иначе оно завянет... Отвернитесь, пожалуйста, я сейчас сделаю несколько гимнастических упражнений, направленных в цель.
КЛОУН
Я еще вчера отвернулся. Ваша цель – святая. Здесь даже стены, и те должны соблюдать равновесие, иначе все рухнет. (акробату)А вы молчите? О чем-то думаете или о чем-то жалеете?
АКРОБАТ
В центре – жалость, вокруг – думы. Стальная жалость – слышали о такой?
НАЕЗДНИЦА
Ах, я вся затрепетала! Я недавно видела себя в зеркале, оно до сих пор трепещет... Посмотрите, какие у меня ровные глубокие вздохи, какой пружинящий твердый взгляд! Я иногда бываю обидчива, как дитя. У меня ресницы изгибаются параллельно железу.
АКРОБАТ
Мне этот дождь жмет в плечах... Что вы сказали?
НАЕЗДНИЦА
Мне этот дождь режет в плечах... Что вы сказали?
КЛОУН
Вы оба ведете себя, как дети. А я веду вас, как я. Послушайте еще одно последнее наставление: 1. Старость дождя и его седины. 2. Военная команда и измерение глубины взгляда. 197 – глубина смерти.
НАЕЗДНИЦА
А как же моя красота? Глаза, такие огромные, что холод может выпрямиться в них во весь рост. Хотите, я отдам их площадям? Пусть сверкают! А горделивая поступь наездницы? Стальной носок. Я им весь мир ощущаю как круп скачущей лошади. Я не люблю зеркал, я хочу смотреться в полированную сталь. Попробуйте-ка измерить тут глубину!
КЛОУН
Мои старания, кажется, не пропали даром. Они пропали не даром. Дайте-ка, я подниму бровь в знак удивления. (акробату)Вы не хотите поднять удивление?
АКРОБАТ
В знак брови?
КЛОУН
Возьмите себя в руки. Вы – эхо какого-то далекого безумия, ваш голос.
НАЕЗДНИЦА
Он думает о другой, забывая, что я незабываема. Мои глаза выполняют упражнения, сверкая сталью. Любовь серо-голубого цвета. И гибкие ресницы. А он – пойман, как дезертир.
АКРОБАТ
Я был пойман стеклом витрины, но сделал вид, что не узнаю себя.
КЛОУН
Вы – опасный Дон Жуан, опасный для самого себя. Под вашим напускным отчаяньем я различаю настоящее отчаяние... Я замерзаю от собственной правоты. Восклицательный знак примерз к слову «прощайте!».
НАЕЗДНИЦА
Не удивительно – на таком ветру и на таком скрещении сил.
АКРОБАТ
Я дал своему лицу окаменеть и уйти. Теперь я не могу отыскать себя среди этих домов.
НАЕЗДНИЦА
Моей красоте жестко с моей холодностью, а мне – нет.
АКРОБАТ
Это небо очень неустойчиво, встанем-ка под другое.
КЛОУН
Ваши страсти успокоились, ваше лицо скоро вернется к вам. Есть несколько видов безумия, вы их избежали.
НАЕЗДНИЦА
А я во власти своих упражнений. Четкая линия тела, холодная цель и гибкие прутья дождя. Я уже ловлю на себе жадные взгляды воздуха.
КЛОУН (акробату)
А вы о чем задумались? У вас все черты – неподвижно-вертикальны. Это настораживает меня и других.
АКРОБАТ
Выслушайте меня, я весь полон молчанием. Я боюсь своей памяти, она у меня иногда работает вслух.
НАЕЗДНИЦА
С тех пор, как вы увидели ту женщину, вы меня разлюбили вслух. До этого вы молча любовались моей гибкостью. А я молча вам это позволяла.
АКРОБАТ
Это мой 199-й грех.
КЛОУН
Э, да вы крупно задолжали!
АКРОБАТ
Вы считаете, что грехи могут нам отпускаться в долг?
КЛОУН
Я считаю, что вы сами себе ответили.
НАЕЗДНИЦА
Ах, я устала от всего этого и от всего другого! Я оставила свои глаза наедине с небом. Крыши остались где-то ниже, их скрежет доносится до моего молчания. Вижу гибкие очертания ветра и другие угрозы всему.
АКРОБАТ
Я, кажется, ее снова начинаю любить! Ее холодность прекрасна, ее небеса – напускные.
КЛОУН
Вы ошибаетесь, вы не туда посмотрели. Вы готовы нарушить все: и закон, и беззаконие.
НАЕЗДНИЦА
Жаль, что я не вижу себя, а только слышу.
АКРОБАТ
Я дам ваш портрет: вы сверкающая наездница мгновений, стальной призрак, ваша улыбка сводит с ума и исчезает в небе...
КЛОУН
Постойте! вы сами себя приговорили. Так приводите же приговор в исполнение!
НАЕЗДНИЦА
Он медлит, загораживая собой минуты. А я полна благородного негодования и правосудия.
АКРОБАТ
Я, как дождь, подвешен за ребра. Кажется, таков был приговор?
КЛОУН
Я не помню, если мне не изменяет память.
АКРОБАТ (наезднице)
Помните, вы меня помнили? Я не в своем положении, как человек, который умер и воскрес.
КЛОУН
Вы еще не воскресли, чтобы так часто умирать. То есть, другое.
НАЕЗДНИЦА
Я была слишком милосердна. Но, ничего! Эти упражнения вернут былую гибкость моему телу и стали. Не смотрите на меня, я этого не позволяю даже воздуху!
КЛОУН
Мой взгляд пожирает воздух.
АКРОБАТ
Мне в глаз попала раскаленная секунда!
КЛОУН
Еще бы! – восклицаю я, поражая мир в незащищенное от восклицаний место.
НАЕЗДНИЦА
В этом смысле я неуязвима. В других смыслах я еще неуязвимее.
АКРОБАТ
Ваши слова отточены и остры, как числа на ощупь.
КЛОУН
На ощупь? Вот новый вид возбуждения жалости в нас и в других небесных телах!
АКРОБАТ
Я ничего не вижу, а дождь – плохой поводырь.
КЛОУН
Вы слишком строги. Лучше быть поводырем дождя.
НАЕЗДНИЦА
Гибкость возвращается! И не одна, а в сопровождении других неумолимых качеств.
КЛОУН
Ах, какая божественная новизна! Словно умираешь в первый раз!
НАЕЗДНИЦА
Вы довольно гибки.
КЛОУН
Ах, я не осмеливаюсь вас расслышать!
НАЕЗДНИЦА
Вы на меня смотрите?
КЛОУН
Признаться?
НАЕЗДНИЦА
Вы признались. А он?
КЛОУН
Он по рукоять вонзен в дождь. Оба не дышат.
НАЕЗДНИЦА
Итак, справедливость восстановлена. Небо выпущено в простор моих глаз. Тишина затихает, чтобы звуки сверкнули ярче. Отражения мертвых похоронены в зеркалах, а к живым вернулись былые гибкость и сталь.
ИЗВАЯНИЯ
МЕЛИК-МЕЛКУМОВ
В какой странный день мы с вами встретились, в какой час, я уж не говорю про секунду!
ЛЬВОВ
Я поражен, я п, я, наконец, просто я!
МЕЛИК-МЕЛКУМОВ
Вы все такой же шутник, каким и будете. А мне недавно пришла в голову мысль, у которой было ваше лицо. Я ее возьми и выскажи вслух. Все сразу же вас узнали. Каково!
ЛЬВОВ
Это не случай, а просто редкость. Я вот тоже: иду недавно по Москворецкому мосту, рассеянно смотрю поверх своих мыслей и вдруг ни с того, ни с сего – бултых в воду! А выплыл в гостиной Ольги Александровны Витковской. Вот вам и происшествие! Ммда... Полна гостиная была народу, одни стояли, другие лежали от удивления. Я кое-как подсох, извинился за беспокойство и остался. Среди гостей была и Эвелина. Вы ее знаете? Так я ее вам еще раз опишу. Представьте себе женщину, ряд окон и лучи стремящегося к ней света. Это – она. Я подошел к ней, любезно поздоровался и стал вести беседу о выставке рисунков Чекрыгина, не переставая при этом высыхать... О, этот Москворецкий мост! Вечно на нем со мной происходят либо чудеса, либо что-нибудь им противоположное. Эвелина заметила мне: «Вы, оказывается, не только отличный пловец, но и рассказчик», Я замер: в месте пересечения оконного луча и ее улыбки сверкнула моя судьба. Я ее сразу узнал по причудливо изогнутому лезвию. Слова любви с грохотом замерли на моих устах... Пауза была длинной и обоюдоострой... Какая удивительная вещь – любовь! Она начинается и не проходит, кончается и не воскресает... Мы стояли возле окна, вернее – оно возле нас стояло. Пересечение улыбок, лучей. Какое-то зловещее небо стояло по ту сторону стекла. Я не шевелился, боясь спугнуть свое мужество. Эвелина спросила меня о чем-то. Вы помните ее волосы, этот тяжелый узел на затылке? Я помню и не могу забыть... Интересно, чем кончится моя жизнь? Неужели смертью?.. Я медлил, мгновения напирали, свет причудливо пересекался с сумраком. Знаете, молчание, отточенное о тишину. Я вдруг увидел профиль Эвелины. Окно было готово достать ночь где угодно. Солнце, босое, расхаживало по паркету. Эвелина сказала: «Смотрите, как солнце наследило!». Я посмотрел, увидел и... высох. Последняя капля влаги улетучилась из моей одежды. Знаете, иногда бывает: вдруг небо шепнет вам что-нибудь на ухо, или на ходу столкнетесь с воздухом... Мне не было пути назад, и мои мысли двинулись вперед. Что может быть грознее неподвижности? Я так и сделал. Она заметила, что со мной творится. Она говорила, не давая себе замолчать. Окно сверкало возле каждого ее слова. Вдруг я овладел странным чувством. Хочу что-нибудь сказать – и не могу. Хочу что-нибудь не мочь – и тоже не могу. О, полдень! О, стекло!.. Что ж, окаменею, а сам стану возле. И сразу же Москво...
МЕЛИК-МЕЛКУМОВ
Вы замолчали, или мне послышалось?
ЛЬВОВ
О чем я говорил?.. Ах, да, о мосте! Москворецкий мост берет свое начало на левом берегу Москвы-реки... Он изогнут тревожно-вопросительно... Ах, да! Эвелина замолкла. Я смотрел. Ее темные ресницы пронзали воздух. Стеклянный полдень окна сверкал...
1-Й ГОСТЬ
Эти трое ведут себя по меньшей мере странно! Первый раз вижу, чтобы окно выступало в роли соперника.
2-Й ГОСТЬ
А я вообще первый раз что-то вижу.
3-Й ГОСТЬ
Я не могу о себе сказать ни того, ни другого, ни третьего.
4-Й ГОСТЬ
Окно с кажущимся равнодушием смотрело им вслед, а в толще стекла скапливалась и густела синяя краска горечи.
ЭВЕЛИНА
Во-первых, все числа стремятся к бесконечности. А, во-вторых, и поделом. Что в-третьих?
ЛЬВОВ
В-третьих – четвертое... Иду по улице, вдруг вижу: вы идете навстречу. И сразу же крыши сдавило в такт моим вискам. И так же застучало.
ЭВЕЛИНА
Названия улиц, номера домов и кличка ветра. Хочется позвать его и потрепать за ухом.
ЛЬВОВ
Позвольте мне воскреснуть из живых, воскликнуть: «О, как я вас люблю!»... Слышите, ветер скулит. Крыша ранена железным углом неба... Но куда же вы?!.. Не уходите!!!..
1-Й ПРОХОЖИЙ
Я не понял ни одного слова из этой немой сцены.
2-Й ПРОХОЖИЙ
А я все понял и онемел.
3-Й ПРОХОЖИЙ
Скажу вам, что больше всего не люблю цвета черный и белый, потому что их легче всего спутать.
4-Й ПРОХОЖИЙ
Странно день начался. Теперь уж он не кончится.
МЕЛИК-МЕЛКУМОВ
А что же окно?
ЛЬВОВ
Оно остеклянело. Неподвижность его и моя пугала Эвелину. Несколько секунд, приплясывая, приблизились. Она вздрогнула.
ЭВЕЛИНА
Что же вы молчите?
ЛЬВОВ
Что же я молчу?
ЭВЕЛИНА
Минута состоит из 60 вопросительных знаков... Но что с вами?
ЛЬВОВ
Пустяки! Я жив, но не всегда.
ЭВЕЛИНА
Зато всегда загадочны, когда живы.
ЛЬВОВ
Что мне вам ответить? Не знаю. Давайте лучше молча пройдемся вдоль этих нескольких минут.
1-Й ГОСТЬ
Поразительно! Прогулка втроем с окном!
2-Й ГОСТЬ
Где это я? Неужели на Мясницкой? Или неужели не на Мясницкой?
3-Й ГОСТЬ
Вы дважды правы.
4-Й ГОСТЬ
Да, кажется, нет.
ЭВЕЛИНА
Вы, кажется, что-то хотели сказать?
ЛЬВОВ
Хочется сказать всем и всему «прощайте!», но где взять восклицательный знак?
ЭВЕЛИНА
Вы правы, как молчание.
ЛЬВОВ
О, Эвелина, Эвелина! Я вас люблю! Клянусь горлом своим и неба!
ЭВЕЛИНА
Ах, как окно сверкнуло при слове «горло»!
1-Й ГОСТЬ
Однажды со мной был случай, но какой – неизвестно. Он слишком быстро промелькнул.
2-Й ГОСТЬ
У меня вся жизнь состоит из таких случаев.
3-Й ГОСТЬ
А у меня вся жизнь неизвестна.
4-Й ГОСТЬ
А у меня – прозрачна, как жизнь окна. И так же невидима.
ЭВЕЛИНА
Мне страшно! Окно приблизилось!
ЛЬВОВ
Не бойтесь! Мое изваяние с вами.
ЭВЕЛИНА
Но что это? Воздух пошатнулся!
ЛЬВОВ
Призраки времен поднимаются из черных могил циферблата.
1-Й ГОСТЬ
Я и зеркало отражаем ужас друг друга.
2-Й ГОСТЬ
Века медленно движутся, как темные поводыри годов.
3-Й ГОСТЬ
О чем вы? Я ничего не понимаю! То есть, понимаю, но о чем вы?
4-Й ГОСТЬ
Вереницы ночных минут, движущиеся в темных одеждах... О, утренние лучи мгновений!
После паузы.
ЭВЕЛИНА (потрясенная)
Что это было?
ЛЬВОВ
Успокойтесь, прошу вас. Этого не было.
1-Й ГОСТЬ
Не было воскрешения времен.
2-Й ГОСТЬ
Не было призрачных шествий, мерцающих мимо призрачных нас.
МЕЛИК-МЕЛКУМОВ
О, поразительные мгновения! О, ваша бледность в память обо всем этом побывшем!
3-Й ГОСТЬ
Есть два вида дождей. Третий вид – это смерть от удара молнии.
4-Й ГОСТЬ
Попробуйте-ка вон то средство. Если оно вас не воскресит, значит, вы живы.
ЭВЕЛИНА
Кто мне растолкует такой странный сон? Ночь, пустынная улица, все крыши в звездах, двузначный номер темноты покачивается на фонарном ветру. Чей-то голос позвал меня и умоляюще затих... Я даже не взглянула.
ЛЬВОВ
Ах, как вы вдруг изменились, Эвелина! Сколько сверкающего холода и красоты! Никакими числами не выразить моего изумления...
ЭВЕЛИНА
Вы слишком далеко отошли от своего изваяния.
1-Й ГОСТЬ
И слишком близко подошли к стеклу.
ЛЬВОВ
Я, кажется, в отчаянии! Что мне делать?
2-Й ГОСТЬ
Выбрать одно из многого.
ЛЬВОВ
Стеклянный лед... ледяные стекла... осколки и трещины ветра... судьба № 9...
ЭВЕЛИНА
Я стала глуха ко всему, с тех пор как меня ослепило мое отражение. Зеркало куда-то торопилось и вдруг, поражено, застыло на лету. С тех пор оно там. И неподвижно, как памятник мгновению.
3-Й ГОСТЬ
Я опять ничего не расслышал! Неподвижно, как что?
4-Й ГОСТЬ
Как памятник глухоте.
ЛЬВОВ
О, это окно! Какое торжествующее сверкание! И тут же небо оказалось. Эвелина, вы замечали, что возле окон всегда оказывается небо?
ЭВЕЛИНА
Чей-то голос доносится до меня. Боже, как далека я стала!
1-Й ГОСТЬ
Все мы были рождены для чего-то другого.
2-Й ГОСТЬ
Мы и умрем все для чего-то другого.
ЭВЕЛИНА
Меня пронзают мои же лучи!
1-Й ГОСТЬ
Окно ее похищает!
ЭВЕЛИНА
О!
2-Й ГОСТЬ
Похитило! Одно мгновение – и она исчезла!
3-Й ГОСТЬ
А он?
4-Й ГОСТЬ
Окаменел вдогонку.