355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Пресняков » Половое покрытие (первоначальный вариант) » Текст книги (страница 2)
Половое покрытие (первоначальный вариант)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 14:02

Текст книги "Половое покрытие (первоначальный вариант)"


Автор книги: Владимир Пресняков


Соавторы: Олег Пресняков

Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Действие третье

(Аэропорт. Множество людей с чемоданами. Один из улетающих одет точь–в–точь как труп, да и внешне он похож на мертвеца – синий, читает газету, засыпая стоя. Входят, держа под руки «братика», Андрей, Николай, Игорь Игоревич. На передний план выступает мальчик в белых шортиках, в рубашечке с галстуком – в сандаликах.)

Николай : Узнайте, где здесь кассы. Надо купить ему билет до Карпат и вложить в карман, чтобы всё было правдоподобно.

(Андрей подходит к мальчику.)

Андрей : Мальчик, как тебя зовут?

Мальчик : Л–лёха!

Андрей : А где здесь кассы?

Мальчик : Л–лёха!

(Андрей плюёт на него и отходит. Перед Игорем Игоревичем и Николаем проходят три симпатичные стюардессы и подмигивают им. Кругом гул самолётов – одни прилетают, другие улетают. Игорь Игоревич, влекомый низкими чувствами, с нескрываемым эротизмом удаляется за стюардессами. Николай достаёт из кармана бумагу – начинает писать письмо маме. Прислонённый к его плечу труп постепенно сползает и падает на пол, на освободившееся плечо Николая наваливается спящий пассажир с газетой. Николай вслух произносит письмо.)

Николай : Здравствуй, мама! Ты жива ещё, моя старушка. Жив и я. Привет тебе, привет! А Александр ездил в Карпаты, и его вот–вот задавило шасси! (Вбегает Андрей).

Андрей : Вот достал, последний, бизнес–класс (замечает, что Николай что–то пишет, выхватывает письмо, читает и рвёт его). Ты что, это же компромат (всовывает обрывки письма в карман спящего пасажира; тискаясь и хохоча, вбегают Игорь Игоревич и стюардессы).

Игорь : А вот мои мальчики. Мальчики, девчонки только что из рейса, проводим в последний путь Сашку и совершим бон вояж на всю ночь – пельменей наварим.

Николай : А куда вы летали?

1–ая стюардесса : В Буэнос Айрес!

3–я стюардесса : Ух, отделались.

2–ая стюардесса : (гремит сумкой) От, контрабандная водка, буэносайресская! Давайте пока по одной, за тех, кто в небе (достаёт каждому по бутылке, все пьют).

Игорь : Здорово!

2–ая стюардесса : А что за последний путь для Сашки?

Николай : В Карпаты – бизнес–классом!

1–ая стюардесса : Что–то вы нелестно об авиалиниях отзываетесь.

3–я стюардесса : Да не переживайте, долетит. Жаль, что он с нами не останется, такой милый (вливает за ширинку «Сашке» водки, все пьют; голос диктора объявляет: «Заканчивается регистрация пассажиров на авиарейс Екатеринбург – Карпаты. Просьба к провожающим – сойти с трапа!»). Вас же! Вас же! Бежите! Сашка, пиши! А я буду тебя ждать буду! Только тебя! (Игорь Игоревич, Андрей, Николай подхватывают под руки спящего пассажира и убегают. Появляется женщина с грудным ребёнком на руках; она вглядывается в лица окружающих – кого–то ищет.)

Женщина (обращаясь к стюардессам) : Вы не видели мужчину в шляпе – наш рейс – ушёл куда–то – ребёнка кормить надо!

1–ая стюардесса : Женщина, мы не в рейсе, чтобы на ваши вопросы отвечать.

2–ая стюардесса : (нервно и визгливо) В небе от них покоя нет – то блюют, то рожают, то самолёт захватывают – иди в жопу отсюда!

Грудной ребёнок : (приподнимаясь на руках женщины) Пр–р–оститут–т–ки! (мать с ребёнком убегают, оставляя стюардесс в удивлении; вбегают Игорь Игоревич, Андрей, Николай).

Андрей : Точно подкинули?

Игорь : Да ты что, слышал, как хрустнуло? Аж все пассажиры в иллюминаторы повысовывались.

Николай : Фарш засохнет, едем.

Стюардессы (хором) : Едем!

(Все идут, 1–ая стюардесса спотыкается о валяющийся труп; приглядываясь к нему, она принимает его за «Сашку».)

1–ая стюардесса : О, так он вернулся!

(Все стоят, оторопев, смотрят на труп – все очень пьяны.)

Игорь (толкая труп ногой) : Сашка, что ж ты, билет пропал. Никак ты от нас не уедешь!

(Мимо проходит милиционер, за ним женщина, ищущая мужа.)

Женщина : Тут он стоял, тут – и нет его, а у меня ведь ребёнок – на кого он ребёнка оставил?

Игорь : Берём Сашку и едем, видно это судьба (все подхватывают «Сашку» и убегают, понимая, что если задержатся здесь ещё на какое–то время, – милиционер заподозрит неладное: стюардессы думают, что милиционер заподозрит неладное, учуяв запах их контрабандной водки; Игорь Игоревич, Андрей и Николай думают, что милиционер заподозрит неладное, учуяв запах трупа).

Действие четвёртое

(Комната, где всё говорит о начатом ремонте. Входят стюардессы, Игорь Игоревич, Андрей, труп и – почему–то – Гиря. Все усаживаются, подхихикивают; стюардессы выставляют на стол бутылки с водкой, все пьют.)

Игорь : А Николай где?

Гиря : У Аркадия.

Андрей : Как?

Гиря : А так – я у вас, а он у Аркадия. Утром – обратно: я у Аркадия – а Николай у вас. (Из подъезда доносятся звуки вонючего похотливого вальса «В бананово–лимонном Сингапуре» и крики Николая о помощи.) Вы же сами ему щас на лестнице сказали – зайди, Николай, раз человек просит. А так вы не поняли – зачем? Мы же днём договаривались.

Игорь : Показывай дорогу, Штанга (достаёт пистолет).

Гиря : Да тут под вами. Да ведь я же у вас.

(Игорь Игоревич берёт Гирю за волосы, толкает её вперёд и выходит из комнаты; за ним со словами: «Бежим посмотрим!» – вскакивают стюардессы; за столом остаются Андрей и труп. Они смотрят друг на друга.)

Андрей (орёт в истерике) : Ну так теперь ты уедешь в Карпаты! (Хватает со стола нож для резки мяса и ловко и быстро расчленяет ненавистное ему тело на небольшие куски, затем заправляет эти куски в мясорубку и прокручивает их. Снизу раздаются вопли стюардесс, выстрелы; через пять минут входят Игорь Игоревич в пилотке одной из стюардесс, за ним Николай в педерастическом халатике с пустым стеклянным взглядом. У Андрея готов фарш, и он принимается лепить пельмени, плотно заправляя их «Сашкиным» мясом.)

Игорь : О, водичка закипела, сейчас пельмешков наварим, успокойся, Коленька.

Андрей : А где стюардессы?

Игорь : В рейс отправились. А Сашка где?

Андрей : Там же.

(Николай всё это время сидит за столом; заметив листок бумаги и ручку, он принимается что–то писать; Игорь Игоревич складывает на небольшой поднос вылепленные Андреем пельмени, подходит к кастрюле и – по одной штучке – скидывает их в кипящую воду.)

Игорь : Как варю еду какую–нибудь, так всегда детство вспоминаю. Любил я в детстве на кухне возиться. И всё мне хотелось удивить близких, что–нибудь необычное приготовить, такое блюдо, от которого бы всего тебя наизнанку вывернуло… Однажды я кисель на сале топлёном сварил, а ещё скорлупы яичной натёр, как будто это манка, и кашу родственничкам запарил. Никто даже и не удивился, только унитаз разнесло взрывной волной, и все мне ужимки недовольные строили.

Андрей : Всегда, когда хочешь сделать кому–нибудь лучше, только хуже получается.

Игорь : Поэтому делать надо наоборот.

Андрей : А вот взять эти пельмени, например…

Николай : Как вы мне все надоели, все – без исключения. Я мечтаю, чтобы началась атомная война или катаклизмы какие–нибудь в природе – чтобы все сгинули – и наконец–то никто не будет пердеть в трамваях и в высших учебных заведениях..

Игорь : А что, я бы тоже хотел поприсутствовать при чём–нибудь подобном. Все бегают, кричат и рассыпаются под воздействием проникающей радиации (ржёт). Други, я хочу раскрыть вам мою страшную тайну – на самом деле я – Галлина Бланка. Просто я об этом не говорю, а то надоедать будут – свари суп, да свари суп. О, а вот кстати и пельмени поспели (берёт половник и достаёт из кастрюли сварившиеся пельмени, выкладывая их в глубокую чашку; вдруг раздаётся скрип двери – в комнату входит пожилая женщина с сетками, полными свеклы).

Женщина : О, Валерка! Ну, прими сумки–то, прими – встречай мать (при этих словах из рук Игоря Игоревича – на пол – падает половник).

Игорь : Маменька, уже вернулись (Игорь Игоревич подходит к столу, кладёт на него чашку с пельменями).

Женщина : Уже, сынулик – а папка где? Ух, ну братьёв твоих бабке на всё лето сплавила – теперь отдохнём от шума–гама (садится за стол, начинает жрать пельмени). Да и им хорошо, молоко парное, тыква поспела – кисель теперь варить можно. А это кто? Опять друзей–наркоманов в дом навёл. Он ведь в прошлом году что удумал, когда мы с отцом–то уехали в Сочи. Детей маленьких, братьев своих, в милицию сдал, сказал, что нашёл их на улице. Они его кличут: «Брат, забери нас!» А он объясняет, что у детей шок, за брата его приняли, найдёныши. Детей сдал, и квартиру в аренду сдал – а деньги все на наркотики. Потом целый год детей по детдомам выуживали – одного так и не нашли, бедолагу.

Игорь : А сальца бабушкиного привезли?

Женщина : Какого сальца – вон, с самого Мариуполя свеклу тарабаню – салат под шубой наделаем, торт свекольный, твой любимый.

(Игорь Игоревич находит и одевает фартучек; изображая добропорядочного сына, он принимается за уборку в комнате, напевая: «Встану рано поутру, поутру, всё я в доме приберу, приберу – вымою посуду!».)

Андрей : Пойдём, Николай – лучше пойдём, уедем к твоим родителям в деревню – нам постелят вместе, и все будут смеяться.

Николай (он стал другим) : По–е–д–ем, по–едем!

Женщина : Во–во. Извиняйте за шутку сына и уматывайте. Валерик, а где ж отец, кормилец–то где?

Андрей : Тебя кормит – кормилец твой. Жуй, жуй – глотай (берёт под руки Николая – они уходят).

Игорь (смотрит им вслед, понимая, что навсегда расстаётся со своими лучшими друзьями) : Постойте, други, я с вами!

Женщина : Куда ты, купорос?

Игорь (доставая пистолет) : Вот, мама, возьмите, продадите и до зимы прокормитесь. С прошлым я всё равно завязал. Буду поступать в ВУЗ – это моё будущее! Выучусь на адвоката – как вы мечтали. Я ухожу, прощайте, – чтобы в жизни чего–то достичь – рано или поздно надо порвать с привычками и вязким домашним бытом.

Женщина : Ну беги, догоняй своих друзей, одним ртом меньше.

Игорь : Двумя, мама. Прощайте.

(Убегает. Мать вертит в руках пистолет, целится им в воображаемые мишени и делает: «Пух! Пух!», находит на столе письмо Николая.)

Женщина : О, что это? «Здравствуй, мама! Гав гав хрю хрю ква ква. Ваш Николай». Вот ведь, животное, а тоже мать есть. (Сидит с вытянутой вперёд рукой и пистолетом. Вбегают пятеро милиционеров. Все целятся друг в друга: они в женщину, женщина – по инерции – в них. Она встаёт, чтобы поздороваться: «Тык!». Милиционеры стреляют в неё, исполняя свой долг перед налогоплательщиками. Женщина падает – она убита. Милиционеры берут у неё отпечатки пальцев, один из них звонит по телефону: «Товарищ капитан! Так точно! Да, взяли! Оказалось женщиной! Оказала сопротивление! Пришлось сделать контрольные выстрелы! Да, скорее всего и соседей (пробует пельмени), и мужа – наварила из него пельменей и сожрала. Да, Аннибалка! (слушает и вдруг улыбается). На мотыля! В ночь с субботы на воскресенье! А Тосю брать?».)

(Занавес.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю