355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Клименко » Ловцы ветра. Резервация для чудаков » Текст книги (страница 9)
Ловцы ветра. Резервация для чудаков
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:16

Текст книги "Ловцы ветра. Резервация для чудаков"


Автор книги: Владимир Клименко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Вряд ли нам удастся через него перелезть, – впервые за всю дорогу произнесла Анита. – Лестницы у нас нет.

– И не надо. Мы дальше не пойдем. Отсюда я вполне сумею увидеть все, что надо.

– То есть как? – хотела спросить Анита, но не успела. Сеймур потянул ее за рукав, и они примостились на корточках возле ограды, словно туман был недостаточным прикрытием от посторонних глаз.

– Сейчас, – сказал Сеймур. – Сейчас.

Теперь Анита вместе с пришедшими ранее ощущениями почувствовала еще и страх. Но этот страх никак не был связан ни с Сеймуром, ни с неуютной местностью. Просто в самом воздухе, казалось, разлилось нечто неизведанное и грозное. А источник этой угрозы находился за забором.

Неожиданно Сеймур качнулся вперед, и Анита попыталась придержать его за плечо, чтобы он не упал лицом в воду. И тут же со сдавленным криком отдернула руку. Ощущение было таким, словно ее ударило током. На самом деле в то мгновение, когда она прикоснулась к плечу Гаррета, она увидела то, что видит он.

Перед глазами мелькнула тускло освещенная комната и люди в ней, жесткие стулья, алюминиевый бачок с питьевой водой, прислоненные к стене автоматы. Видение пропало, едва Анита убрала руку. В тот же момент Сеймур повернулся к ней и слабо улыбнулся.

– Если хочешь видеть то же, что и я, держись за плечо.

Анита молча кивнула в ответ и, нащупав ладонь Сеймура, сжала ее в своей руке.

Перед ней вновь возникла все та же комната, только теперь включился еще и звук, так что она могла не только видеть, но и слышать.

Двое рядовых играли за столом в карты, молоденький лейтенант в расстегнутой и сползшей с плеча портупее сидел на лавке, опираясь о стену. Он спал, рот его был полуоткрыт, коротенький чубчик слипся в одну прядь. Поверхность стола была сплошь покрыта темно-коричневыми прожженными кругами от горячего чайника. Сам чайник, стоящий на электрической плитке, вот-вот был готов закипеть, его крышка слабо вздрагивала и дребезжала.

– Выпить бы, – сказал один из игравших и бросил на стол засаленные карты. – Все надоело.

– Сейчас чифирнем, – отозвался второй.

– Э-э, кончайте, – спросонья пробормотал лейтенант. Анита почувствовала, как Сеймур напрягся, словно ему было необходимо сделать какое-то дополнительное усилие, и тут же лейтенант проснулся окончательно.

– Что, что такое! – вскрикнул он, вытирая лицо тыльной стороной ладони. – Вы слышите?

Рядовые настороженно прислушались, потом один из них тихо произнес:

– Что тут можно услышать. Крысы, наверное.

– Нет, – лейтенант вскочил с лавки. – Что-то происходит. Точно.

Он потянулся рукой к прислоненному рядом автомату.

– Не балуй, – угрожающе произнес солдат. – Это мой. Он тоже встал из-за стола, чтобы забрать оружие.

Но лейтенант оказался проворнее. Он дернул автомат к себе за ремень и тут же перехватил его, уперев приклад в сгиб руки.

– К стене! – истошно заорал он, глядя на солдат враз обезумевшими глазами. – Не двигаться!

– Василий! Товарищ лейтенант! Мы ничего не сделали! Офицер затравленно обернулся, словно ожидал увидеть за плечом чудовище, потом вновь уставился на солдат.

– На пол! – вдруг приказал он. – Руки за голову, и не двигаться.

Солдаты упали на грязный пол, как будто у них разом отнялись ноги.

– Только не стреляйте, – услышала Анита жалобный всхлип.

Двигаясь как лунатик, лейтенант осторожно обошел лежавших, взял второй автомат, перекинул его ремень через левое плечо и спиной стал отступать к входной двери.

Анита на секунду разжала уставшие от напряжения пальцы, и тут же видение пропало, пахнуло влажным воздухом, где-то вдалеке пронзительно закричала ночная птица. Но она вновь упрямо нащупала ладонь Сеймура.

Теперь лейтенант шел, вернее крался, по узкому, слабо освещенному коридору. Ряды массивных бронированных дверей тянулись вдоль стен. Наконец лейтенант нашел нужную.

Приблизив лицо к магнитному замку, он стал набирать код, неуверенно тыча пальцами в кнопки. Но дверь не открывалась. Тогда он слабо поскреб ногтями по металлу, потом ударил кулаком.

Над дверью через какое-то время зажглась яркая лампочка, ожил глазок видеокамеры. Лейтенант поспешно бросил оба автомата себе под ноги.

– Какого черта! – послышалось из транслятора. – Василий, ты? Что приперся?

– Толя! Очень надо, – голос лейтенант звучал умоляюще. – Только на секундочку.

– Ты мне и так две сотни должен. Больше «геры» не дам. Иди чифирни.

– Так вот он, долг, – лейтенант полез в карман брюк и вытащил смятые бумажки.

– А говорил, нету.

– Я у Петровича занял. Ну, открой!

– Не положено, – раздалось в ответ. – Потерпи до смены. Если майор узнает, что я тебя на пост впустил...

– Не узнает, – нервно хихикнул лейтенант. – Напился сегодня Петрович. Дрыхнет давно.

Глазок видеокамеры погас, потом дверь, натужно скрипя, лениво поползла вбок.

Лейтенант стремительно нагнулся, схватил автомат и, не колеблясь, всадил длинную очередь в открывшийся дверной проем.

Комната, в которую он ворвался, очевидно, была командным пунктом: вдоль стены тянулся пульт, множество мониторов призрачно светились голубоватым светом, словно наполненные водой, но все внимание Аниты было сейчас приковано к распростертому на полу телу офицера. Автоматная очередь буквально располосовала его надвое, громадные рваные дыры слились в сплошную дымящуюся линию. А одна из пуль, попав в лицо, выбила затылочную кость, обнажив красно-серое месиво мозга.

Убийца перешагнул через труп, подошел к пульту и защелкал тумблерами, отключая сигнализацию, снимая защиту с входных дверей.

– Мы пойдем туда? – тихо спросила Анита Сеймура.

– Ни к чему, – отозвался тот. – Все будет понятно и здесь.

Между тем лейтенант вновь вернулся в коридор и пошел дальше. Теперь он двигался увереннее. Второй автомат он оставил прямо на полу, предварительно вытащив из него магазин.

Лабиринт ходов уводил его все дальше и дальше. Отсек сменялся отсеком, потом открылись двери громадного грузового лифта размером не меньше товарного вагона, и вся эта махина поползла вниз. Лязг механизмов звучал оглушительно, и Анита не выдержала вновь, отпустила ладонь Сеймура.

На этот раз возвращение к действительности оказалось резким, как вспышка. Тишина ночи ворвалась, словно прорвавшая плотину вода, затопила все вокруг ватной непроницаемой пеленой. Прошло, наверное, не меньше минуты, прежде чем Анита стала различать звук капель, падающих с колючей проволоки в лужи, слабый посвист ветра. Она встала с корточек, но Сеймур тут же завозился у ее ног, и Анита заметила, что ему, очевидно, совсем худо.

Гаррет стоял на коленях, упершись лбом в грязный бетонный забор, его тело била крупная дрожь. Усилия, которые прикладывал он для того, чтобы управлять офицером, находящимся в дальнем бункере, отнимали слишком много сил. Анита подумала, что долго контролировать ситуацию он вряд ли сможет. Но, судя по всему, цель была уже близка, и Анита вновь наклонилась к Сеймуру, обхватила его руками, как ребенка, словно желая согреть.

...Лейтенант брел по какому-то огромному залу, потолки только угадывались в вышине, а посередине необъятного пространства, чем-то напоминавшего внутреннее помещение ГЭС, возвышался циклопический механизм, также очень похожий на турбину. Внезапно лейтенант остановился, колени его подогнулись, и он рухнул ничком на бетонный пол.

– Ты убил его! – закричала Анита, отпустив Гаррета. – Ты его убил!

– Он не выдержал. – Сеймур обмяк и стал валиться набок. Анита попыталась нащупать пульс, различила слабые толчки и неожиданно для себя заплакала.

– Помоги мне встать, – Сеймур постепенно стал приходить в себя. – Я узнал достаточно. Генератора здесь нет.

– Тогда зачем ты убил его? – не могла успокоиться Анита. – И еще одного, которого лейтенант застрелил из автомата. А может быть, и тех двух солдат, которых офицер заставил лечь на пол. Зачем все это?

– Мне надо было все выяснить. – Сеймур слабо оттолкнул руку Аниты. – Мне надо было убедиться. Теперь я знаю, что здесь находится страшное оружие и оно, возможно, способно воздействовать на реальный ход времени, но это не генератор. По крайней мере не тот, который мы ищем. Это очень мощный электромагнитный излучатель. Его здесь называют «Ящик Пандоры». Пойдем отсюда, надо возвращаться в город.

Обратно до машины шли очень долго. Анита, хорошо видевшая и сквозь туман, почти несла на себе совсем обессилевшего Сеймура. Немного пришедший в себя шофер, увидев двух перемазанных грязью, едва бредущих к машине людей, попытался завести мотор и скрыться, но Анита, бросив на минуту Гаррета, одним прыжком оказалась рядом и рванула водителя за куртку с такой силой, что тот чуть не выпал из кабины.

– Сейчас ты отвезешь нас обратно, – прошипела она прямо в лицо шоферу, у которого от ужаса зрачки расширились во все глаза, – и забудешь об этом ночном происшествии. Понял?

Тот безропотно кивнул в ответ и молча протянул руку к ключу зажигания.


16. Шаки

Каким же родным и уютным показался недавно покинутый для путешествия дом! А ведь отсутствовали не больше недели.

Сеймур и Анита уже были на месте, когда прибыла вторая группа. В общих чертах все, что происходило друг с другом, было известно, не хватало деталей.

– Если так дело пойдет и дальше, – сказал Денис, входя в столовую, – то мы превратимся в завзятых кладоискателей.

– Заметь, удачливых кладоискателей, – небрежно добавил Тан.

Шаки забавляло хвастливое настроение мужчин, сумевших добыть совершенно не нужный им клад. Шкатулка, десяток золотых монет, браслет с изумрудами и необыкновенно красивой розовой шпинелью. Впрочем, браслет-то вот он, на левой руке. Действительно, красивая вещица.

Громовая плешь оказалась местом, каких на земле тысячи. Правда, по случаю удалось сделать то, что не удавалось никому – отыскать тот самый клад, который якобы притягивает молнии. На самом деле – магнитная аномалия. Не больше того. Загадка лишь в сгорающих до костей, а иногда и просто до кучки пепла людях. Но, возможно, мощное электромагнитное воздействие молний на самом деле вызывает мгновенные изменения течения времени. Иных объяснений никому из их группы придумать не удалось. А вот Сеймур и Анита, кажется, натолкнулись на нечто такое, что является делом рук человеческих и могло бы, при доле везения, оказаться именно тем, что им необходимо найти.

– Оружие, – сказал Сеймур, выпуская к потолку струю сигарного дыма. – Довольно древнее. Но до сих пор его хранят в тайне.

– И в надежде, что смогут использовать, – мрачно заметил Бакаль.

– Скорее, на всякий случай и по привычке.

– Название-то какое ужасное. – Анита изменила прическу, заплела волосы в короткую толстую косичку и стала походить на старшеклассницу. – «Ящик Пандоры».

– Это оттого, что сами не знают, каким в реальности будет его действие. Нечто страшное и непредсказуемое.

– Типично для людей, – Шаки включилась в общий разговор, но в основном ее слова предназначались для Тана. – Делают смертоносные вещи, не задумываясь о том, что они могут обратиться против них самих.

– Но главное мы все же выяснили, – Денис попытался вернуть беседу в конструктивное русло. – Мы можем хотя бы примерно вычислять и находить аномальные зоны, а также вещи, способные изменить ход времени.

Шаки еще минут пятнадцать посидела в гостиной вместе с остальными, потом сослалась на усталость и пошла к себе в комнату. Первый опыт поисков нельзя было назвать неудачным, кое-что им выяснить все же удалось. Но нельзя же все время действовать только по метолу «тыка»! В дальнейшем к экспедициям следует относиться более внимательно. Об этом она говорила с Таном, и он полностью поддержал ее. Необходима более тщательная подготовка, иначе все их действия будут напоминать марш-броски. Результат таких операций ничтожен.

Нужен анализ, думала Шаки. Лучше потратить пару недель на подготовку и выяснение всех обстоятельств, чем мчаться сломя голову неизвестно куда и неизвестно зачем.

Невольное уважение неожиданно для нее самой у Шаки стал вызывать Сеймур. Вначале она думала, что от малаху не будет никакого прока. Мало того, он казался враждебным и непредсказуемым. Чего еще можно ожидать от вампира? А на самом деле все вышло по-другому. Именно Гаррет сумел интуитивно почувствовать хотя бы приблизительно то место, в котором мог находиться генератор. Пусть на этот раз он ошибся. Но в дальнейшем его интуиция может оказаться решающей.

В себе самой Шаки не чувствовала ни способностей интуитивно угадывать местонахождение генератора, ни склонностей к аналитическим рассуждениям. Но кое-что она все же умела. Стоило захотеть, и в ее присутствии ломалась самая сложная техника. Правда, это могло обернуться и во вред. На обратном пути в самолете она случайно чуть не вывела из строя навигационный механизм. Произошло это случайно и совпало с простым раздражением, вызванным усталостью и дурацким фильмом, который крутили по внутренней трансляции. Показывали какой-то боевик с оглушительной стрельбой и мордобоем. Наушники Шаки сняла, но изображение на экране продолжало мелькать перед глазами. Тогда Шаки сделала небольшое усилие, и четыре телевизионных экрана, расположенных в салоне, разом погасли, но вместе с этим в кабине летчиков возникла мгновенная паника – отказал автопилот. Потребовалось вмешательство Тана, во-первых, чтобы успокоить ее, во-вторых, чтобы не «выбило» аварийный компьютер. При посадке на летном поле их рейс встречали пожарные машины и карета «скорой помощи».

Последующие два дня жизни в особнячке на Золотодолинской, казалось, не были наполнены ничем, кроме безмятежного отдыха. На самом деле (Шаки это прекрасно знала) мужчины, словно сговорившись не посвящать в свою работу женщин, большую часть времени проводили у большого компьютера, так же, как и жизненно необходимые для существования отряда веши, расположенного в подвале. Анита иногда пыталась им помогать, сама Шаки предпочитала проводить время на пляже. Несколько кубинских студентов, не успевших отбыть на каникулы на родину, вскоре сами разыскали ее и с ходу, не сомневаясь в том, что она соотечественница, обратились к ней по-испански. Временами Шаки испытывала внезапную тоску по утраченной жизни, в которую, как она полагала, ей уже не вернуться никогда, поэтому встретила новую компанию широкой улыбкой, легко, подделываясь под характерные кубинские интонации, отвечала на ничего не значащие вопросы, но вслед за этим сработали врожденная осторожность и недоверчивость. Прогулки на пляж пришлось прекратить.

Больше заняться в течение всего дня ей было нечем.

Она попыталась убить время в беседах с Анитой, но та казалась ей то слишком доверчивой и открытой, то испуганной и замкнутой. Она рассказывала Шаки о средневековых городах Германии, о том, как попала на дознание в инквизицию, и в ее глазах постоянно читался плохо скрываемый страх. Очевидно, до сих пор воспоминания не отпускали ее. Шаки подумала, что в их поисках Анита может оказаться обузой, но предпочла оставить сомнения при себе. В то же время она не могла не видеть, Что между Анитой и Сеймуром после их совместного путешествия возникло что-то вроде близости. По крайней мере они явно испытывали симпатию друг к другу, хотя она и проявлялась пока лишь в виде благодарных улыбок, которыми они обменивались при встрече, и ласковых мимолетных прикосновениях, остающихся незаметными для других. Для других, но не для Шаки.

Иногда Шаки с тоской думала, что до сих пор в ее жизни так и не было мужчины, способного вызвать в ней любовь. В ее прежней деревне девочки очень рано выхолили замуж, но это правило не распространялось на шаманок. Случалось, и они создавали семьи, как это произошло с ее бабушкой и матерью, но в основном, чем сильнее проявлялись их колдовские способности и рос авторитет, часто замешенный на страхе, тем чаще их избегали мужчины. Самой Шаки, с двенадцатилетнего возраста вынужденной заменить погибшую при набеге кафров на их деревню мать – лучшей заклинательницы дождей было не сыскать во всей округе – приходилось довольствоваться лишь мимолетными взглядами своих сверстников, даже подходить к ее хижине мужчины боялись.

Сейчас судьба опять сыграла с Шаки злую шутку – перенесла из родной эпохи в будущее, дала знания, которые никогда бы не пригодились ей в прошлой жизни, и одновременно наделила пониманием, что вряд ли ей доведется испытать простую человеческую любовь. Она и теперь, спустя несколько столетий, отделяющих ее от соплеменников, так же остается отверженной и чужой.

По никем не установленному, но негласно принятому всеми порядку завтракали обычно вместе, терпеливо дожидаясь опаздывающих. Честно говоря, опаздывала, как правило, одна Шаки, она не любила рано вставать. Поэтому, войдя утром в столовую, она была готова вновь выслушать язвительные замечания Дениса о том что «семеро одного не ждут», хотя дожидались всего лишь пятеро. Шаки даже приготовила, как ей казалось, достойный ответ, настроена она сегодня была воинственно, но в недоумении остановилась на пороге. Столовая была пуста.

Позавтракали на этот раз без нее? Справедливо, конечно, но почему-то стало обидно. Уже и учитывать ее перестали, а может, и просто замечать: Шаки уставилась на чисто прибранный стол, есть сразу расхотелось. Она решила вернуться к себе, но в какой-то комнате дальше по коридору бубнили приглушенные голоса. Шаки прислушалась.

– Елюю Черкечех, – услышала она. Голос принадлежал Бакалю. – Это наиболее сегодня вероятное место поисков.

– Да, все сходится, – ответил Денис. – Добираться только будет трудновато. Без комфорта, это уж точно.

– Какое это имеет значение, – возразил Тан. – В конце концов, туда могут отправиться одни мужчины.

– Нет, хватить бродить отдельными группами, – вступила Анита. Ого! Эта тихоня научилась возражать. – Если ехать, то всем вместе.

Шаки не выдержала, подошла к открытой двери.

– Наконец-то! – скорее радостно, чем сердито, приветствовал ее Денис. – Тебя-то нам и не хватает!

– Неужели вспомнили? – Шаки еще не перестала обижаться, но раздражение, вызванное тем, что ее не пригласили, уже прошло. – Нашли что-нибудь интересное?

– Да. – Бакаль серьезно взглянул на нее. – Очень интересные временные аномалии наблюдаются вот здесь, в Якутии.

– Это там, где вечная мерзлота? – уточнила Шаки. Произнося слово «мерзлота», она выразительно поежилась.

– А тебе хотелось, чтобы была Африка? – не удержался Денис. Но, увидев, что Шаки нахмурилась, примирительно добавил: – Это наиболее перспективная гипотеза. Вот, посуди сама. Елюю Черкечех в переводе с якутского означает Долина Смерти.

– Многообещающее начало...

– Вот именно. Есть подробные описания о том, как местные жители, а также охотники и геологи из приезжих, испытывали на себе то убыстряющиеся, то замедляющиеся колебания времени. Проявляется это по-разному. Кто-то за несколько часов переживает в действительности несколько суток реального времени, кто-то наоборот. Много людей в этих местах пропало вообще без следа.

– А если подробнее...

– Подробнее выглядит так. В долине реки Вилюй еще в прошлом веке...

– Опять что-то вроде марокканских графитов?

– Похоже, но не совсем. Никаких геологических аномалий, зато есть странные металлические предметы явно искусственного происхождения, встречающиеся в тайге. Похоже, загадка именно в них.

– Механизмы, строения?

– Нет, скорее обломки неизвестного предназначения. Все они имеют сферическую форму, и за это сходство их называют «шарами». Существует местная легенда, что там из земли выступает приплюснутая арка, под которой находится множество металлических комнат, в которых тепло даже зимой. Другой объект – гладкая металлическая полусфера красного цвета с очень ровным краем. Она выступает из мерзлоты, и в нее можно въехать на олене.

– Все это похоже, – не выдержал Тан, – на обломки отработанных ракетных ступеней. Если сопоставить рассказы местных жителей, а так же золотоискателей, то можно найти указания на проявление действия радиации. Такие же участки можно найти и в Горном Алтае – туда тоже падают отработанные топливные баки с запускаемых ракет, а при авариях – части двигателей и обшивки.

– Но это только внешнее сходство, – нетерпеливо перебил Тана Денис. – Что ты скажешь, например, о таких случаях, когда люди были уверены, что находятся в тайге всего один день, а на самом деле для других, не вошедших в аномальную зону, за этот же срок протекал месяц. Или свидетельства о бесконечных блужданиях по берегу Вилюя, буквально в километре от обжитого лагеря. Этих людей находили полностью истощенными, да и сами они говорили, что пробыли в тайге несколько суток, хотя для остальных эти несколько суток укладывались в пару часов. Время в этой зоне движется рывками, то убыстряя, то замедляя свой бег. В то же время в эти места не было предпринято ни одной серьезной экспедиции. Ученые просто отказываются верить, что такое может происходить на самом деле.

– Значит, где-то рядом, вполне вероятно, находится генератор, вызывающий эти аномалии? – уточнила Шаки.

– Думаем, что так, – почти одновременно ответили Денис и Бакаль.

Этот неожиданный дуэт вызвал смех у Тана и Шаки, и даже Сеймур слабо улыбнулся.

– Кстати, почему ты молчишь? – обратился к Сеймуру Денис. – Что тебе подсказывает твоя интуиция? Ты не чувствуешь ничего похожего на то, когда сумел вычислить «Ящик Пандоры»?

– Прежней уверенности уже нет, – осторожно ответил Сеймур. – Но в логике вам отказать трудно. Попробуем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю