355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Пронников » На задней парте. Истории студенческой жизни » Текст книги (страница 2)
На задней парте. Истории студенческой жизни
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:19

Текст книги "На задней парте. Истории студенческой жизни"


Автор книги: Владимир Пронников


Жанр:

   

Повесть


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Если хотите – мы можем поставить вас на полный пансион:

Завтрак.

Обед.

И ужин.

Я снова кивнул:

– Нет, спасибо, если можно – только завтрак.

Еще раз, поблагодарив я, передал хозяйке годичную плату.

Перед прощанием она сказала мне:

– Теперь это Ваш дом Владимир-сан. Вы можете приводить сюда, кого хотите мы не будем мешать вам.

В глазах женщины светилась истинная радость и удивительное радушие, этим она напомнила мне мою маму, и, честно говоря, я в этот миг, готов был искренне обнять ее:

– Живите здесь столько – сколько понадобится.

Владимир-сан. На лице женщины появилась та же, чуть лукавая улыбка.

А вечером хозяева пригласили меня на ужин, и я поведал им увлекательный рассказ о своей Родине. В общем, и целом мой первый день в чужой стране прошел на удивление интересно.

В частности – за ужином я припомнил и рассказал несколько забавных историй, еще со времен Киево-Могилянской Академии и мы вдоволь насмеялись.

Вернувшись после ужина к себе, я сел на zabuton лежащий в холле, напротив двери в гостиную и задумался:

Мои мысли о новых хозяевах и, в особенности о новом доме – подтвердились.

Мне повезло, и в первый же день я заселился в буквально – Королевские апартаменты.

А уже на следующий день – началась моя бурная студенческая жизнь.

Урок 2. «Все оказалось не так просто…»

С 1877-го года, с того самого года, когда была основана «Школа Гениев», в Стране Восходящего Солнца существует традиция:

Каждый курс делится на два отделения:

Мужское

И Женское.

То есть парни и девушки – учатся отдельно.

Эта традиция существует, и по сей день.

Надо сказать, что одно из самых сильных впечатлений за ВСЕ время учебы, я пережил в первый день занятий. Прослушивая

полуторачасовое вступительное слово Ректора

Университета, в кругу ребят-первокурсников, я уже мысленно намечал тех – с кем мне предстоит заниматься, придется общаться, дружить. И вот после пятиминутного перерыва открыв дверь в аудиторию, я… на несколько

секунд – застыл в изумлении.

В аудитории сидели девушки, – одни девушки.

Первой моей мыслью было:

«БЕЖАТЬ!»

Я ошибся, и надо найти свою

аудиторию еще ДО начала занятий.

А между тем:

Несколько сотен пар прекрасных глаз уставились на меня, а легкий как ветерок гомон стих.

У меня отвисла челюсть, я чувствовал себя как выброшенная на берег рыба.

Из этого тупого ступора меня вывел звонкий девичий голосок:

– Молодой человек, если вы ищете: Пятую аудиторию, Второй параллели – это она.

Заходите, мы вам очень рады.

И тут до меня «дошло». Меня зачислили на женское отделение. А это значит, что ближайшие десять лет я проведу именно здесь в девичьем Царстве, в мире бантиков и заколок для волос, присущей девушкам аккуратности и легкого, пьянящего аромата духов. Немного освоившись, я заметил, что в аудитории находится еще несколько парней. Насчитал там четверых.

– М-да, негусто.

Я мысленно «почесал» затылок.

– Ну, ничего. Все что бывает – все к лучшему.

Однако я не мог даже предположить, какое приятное открытие мне преподнесет следующий

день.

Урок 3. «Будни полные впечатлений»

Утром, собираясь в Университет, я – поймал себя на мысли, что бреюсь более тщательно, чем обычно, но тут же – оправдал себя мол:

– Положение обязывает.

Позавтракав в приятной компании Hiromo Shimbo и Chitose Midori, я помчался на занятия.

Машины у меня еще не было, и добираться до «Школы Гениев» мне приходилось на пригородном экспрессе.

А на это уходило немало времени.

В учебную комнату я влетел едва, не сбив с ног женщину лет 40-ка, в строго-сером деловом костюме.

– Это вам не стадион молодой человек.

Потрудитесь спокойно входить в учебную комнату! – на одном дыхании рявкнула она.

Я вежливо извинился, и, поздоровавшись с девушками – стал присматриваться, куда бы сесть. И тут, за моей спиной – практически на чистом русском языке, девичий голос произнес:

«– Владимир-сан! Садитесь со мной. – За второй стол слева».

Я подпрыгнул, как от разряда в 300V.

Радость от того, что слышу родную речь и смятение, вызванное полной неожиданностью, видимо, очень ярко отразились на моем лице.

Это выглядело так комично, что в учебной комнате – раздалось сдерживаемое хихиканье.

– Ami, ты совсем перепугала нашего русского парня, посмотри на него – он весь трясется, улыбаясь, сказала рыжеволосая девушка в полосатом джемпере и синих шортах.

Теперь, чтобы окончательно была понятна эта ситуация – я расскажу вам еще об одной особенности японской системы обучения.

ОСВЕДОМИТЕЛИ:

Это структура – сродни нашим «Органам

Самоуправления», сформированная, в основном из студентов средних и старших курсов, под официальным патронажем – деканата.

Они – курируют все аспекты студенческой жизни. Осведомители, решают спорные вопросы, возникающие между студентами, а так же трения между студентами и преподавателями, на корню пресекают – систе-му «дедовщины» и всевозможные издевательства над студентами младших курсов, если это произойдет осведомитель сам заходит в аудиторию или учебную комнату, и выступает перед всеми студентами с профилактической лекцией о том как нужно вести себя в обществе. А бывает и еще хуже, когда нарушителя порядка и дисциплины вызывают – в деканат, и уже не осведомитель, а декан решает что с ним делать. Так же осведомители помогают старостам и находят для малоимущих студентов разнообразные приработки.

Именно они предупредили моих одногруппников

о том, что я – русскоязычный Украинец.

Ami Mitsuno, милая Ami, – эта миниатюрная, стройная девушка, оказалась дочерью врачей нейрохирургов.

Ее родители много лет работали на Украине, и, окончив Киевскую школу, Ami – знала русский язык практически не хуже моего, именно она подарила мне радость общения на родном языке в чужой стране.

Со временем, мне стал завидовать – весь факультет, и не потому, что Ami знала русский. А потому что я сидел рядом с самой умной девушкой курса.

Полной противоположностью тихой, дисциплинированной Ami, являлась Soryu Asuka Lenngley. Девушка с огненно-рыжими волосами и таким же – необузданным темпераментом.

Ее дед, по отцовской линии был Ирландцем. Отсюда у нее натуральная рыжая грива и, не менее натуральный – бойкий характер. Кстати говоря, именно из-за волос ее и прозвали

«Рыжее Солнышко». Правда, порой характер у нее был – далеко не солнечный.

Из-за ее буйной энергии и – острого, словно лезвие бритвы языка страдали не только студенты, но и педагоги. Ведь именно Asuka обнародовала – список прозвищ наших преподавателей, гордо назвав его – «Кондуи-том», и – вывесила на доске на «всеобщее обозрение».

А в реальной жизни она говорила на явном молодежном «сленге», и, человек воспитанный сразу указал бы ей на откровенное неумение вести себя в обществе.

Эта своеобразная манера общения проявилась у нее в первый же день нашего с ней знакомства.

Помню, она подошла ко мне и своим маленьким девичьим кулачком – легко толкнула меня в грудь, если не учитывать того, что от этого толчка я чуть было, не задохнулся.

– Привет чувак, произнесла она, едва не сбив меня с ног повторным толчком ладони в плечо.

Я – Soryu Asuka Lenngley. Будем знакомы.

Я, в свою очередь – отвесил ritsurei.

– Да что ты качаешь головой – как поп кадилом? Ты что – не родной что-ли?

И все-таки ее любили. Любили – за доброту, отзывчивость и готовность в любую минуту протянуть руку помощи.

Не менее интересной оказалась еще одна личность – Yoshi Asagi. Она настолько многогранна и противоречива, что в качестве примера я привожу вам ее рассказ.

Итак:

« – Начинался этот день – непривычным для нас с племяшкой конфликтом с нашими же родителями, рассказывает Asagi. Поводом к нему, послужил как всегда – сущий пустяк.

Моему папе, понадобилось что-то в нашей комнате, и он сначала – споткнулся о стоящий в дверях испорченный автомобильный домкрат, который моя милая племяшка Masuko притащила со свалки, а потом, когда папа, пролетев через полкомнаты, впечатался спиной в стенку – по непонятной причине, ему на голову упал кляссер с марками. Вокруг папы еще порхали разноцветные бабочки, а мама уже бежала с кухни ему на помощь. Они вообще, очень дружные – и всегда выручают друг друга в трудные минуты, Папа, поджав ушибленную ногу, дрожащими руками обирал с себя налипшие марки, а мама – приклеила к его макушке бактерицидный пластырь:

– Это не комната – а склад каких-то травмоопасных предметов, – кричала мама.

Убрать!

Не дети, а сущие разбойники – прямо террористы какие-то! Они не жалеют своих несчастных родителей и подвергают их трудные жизни постоянной опасности.

– Ну да, конечно, ляпнула невпопад Masuko.

Это поставило меня – в жуткое положение вины перед родителями.

«Никак эта племяшка не научится вовремя промолчать и виновато опустить глаза».

Папа явно не ожидавший подобной наглости быстрее обычного пришел в себя, потом принес из гаража большой железный ящик и принялся перекладывать туда с таким трудом накопленные – «травмоопасные предметы».

Мою племяшку все это видимо очень возмутило, так как из наших апартаментов доносились детские крики. Махнув на все это рукой, мама села за свой столик и, принялась наводить наш, женский «марафет».

Короче говоря, Masuko, безусловно, провинилась, и нас обеих выпроводили в парикмахерскую. А папа с мамой – взяли машину и отправились на концерт Adriano Celentano. Что они в нем нашли?. Смотрит на тебя как паук. Да и скулит о чем-то точно волк при полной луне. И что ты думаешь?. Нет, я, конечно, прекрасно понимаю, что они устали от будничных забот, но не до такой, же степени.

Представь – уходя, они забыли оставить нам ключи от дома.

И вот.

Повесив носы – мы, точно две идиотки, бредем по улице в направлении парикмахерской. А после того как по нашим головам – прошлись «ненасытные» ножницы парикмахера и от наших волос – практически ничего не осталось я доставая деньги чтобы рассчитаться за работу обнаруживаю что ключей-то – нет.

– И что же вы сделали?, спросил я слегка, улыбнувшись.

– А что тут сделаешь?, ответила вопросом на вопрос Asagi, – пока я ругала себя за легкомыслие, а родителей за забывчивость малая моя, сначала нахально поддерживала меня, а затем, когда я – внесла предложение идти в парк, чтобы делать уроки – обрадовалась как ребенок. Ты представляешь?

– Н-да, все бывает в этой жизни Asagi – в этом ты права, слегка кашлянув, ответил я.

Урок 4. «Кондуит»

Ни для кого не секрет, что в студенческие годы очень часто дают прозвища преподавателям и соученикам. Не были исключением и мы.

Впрочем, некоторые прозвища наши мудрые преподаватели «заработали» от старшекурсников, и перешли по наследству к нам, а некоторые – придумала наша незабвенная «Рыжее Солнышко».

Все прозвища – были помещены в специальный список. Этот список был обнародован самой Soryu Asuka Lenngley, спустя три месяца после начала занятий.

В тот день, войдя в лекционную аудиторию, она встала за трибуну и, достав из своего рюкзака длинный список, с таинственно-лукавым видом принялась читать; Мертвая тишина в аудитории периодически взрывалась громким, дружным хохотом.

Да-а, пожалуй, ни один преподаватель не мог похвастаться таким вниманием со стороны студентов.

Вот этот неполный список – судите сами:

«КОНДУИТ»:

(Перечень прозвищ преподавателей из аудитории:

(5 – 2)».

«РЫЛО»: Декан.

(Получил прозвище – за вечно чем-то недовольное выражение – не очень красивого лица.)

«Скунс»: Преподаватель Английского языка.

(Любил читать долгие, нудные нотации и, при этом – имел неприятный запах изо рта.)

«Фельдфебель в юбке», она же

«Сестра Кошмара»: /в жизни – Sakurada Haruna;

Математичка и куратор нашей группы.

(Ничего не прощала и всегда очень жестко указывала – на любые оплошности.)

«Атомная Бомба»: Физик.

(Начинал пару или лекцию спокойным тоном, по мере чтения – входил в раж и заканчивал, срываясь почти на крик.)

«Ртутная Молекула»: Химик.

(За маленький рост и очень быстрые движения.)

«Ежик в Тумане»: Преподаватель домашнего хозяйства.

(Дав задание все оставшиеся время задумчиво и печально смотрел в окно. Даже когда он объяснял, как делать работу – создавалось впечатление, что он продолжает думать о своем

В то же время – проверял правильность выполненного задания очень придирчиво)

«Шпагатик»: Физкультурник.

(…)

«Гундос» он же «Каракуль»:

Учитель японской каллиграфии.

(За вечный насморк.)

«Ум-Кра» она же

«Умница-Красавица»:

/в жизни Kawamura Mikan

Преподаватель японского языка.

(…)

«Бух-Трах»: Учитель сейсмологии. (…)

«Ля-Бульдог»: Учитель Музыки.

(За отвисшие, словно у бульдога щеки и – любовь к Сольфеджио.)

«Не может быть»: Профессор Истории.

(Умудрялся в каждое второе предложение вставлять эту фразу.)

«Сикось-накось» он же

«Переделкин»:

Преподаватель Трудовой дисциплины.

(За постоянную привычку все переделывать.)

«Deleter»:

/ на языке пользователей компьютерных сетей, производная от «Delete» – («Удалить»)

Преподаватель «Основ Информатики».

(…)

«Зубило» Дантист.

(Рисовался каждый год, однако, всего неделю.

Начиная с 4-го июля – Дня борьбы с кариесом.)

«Стукачи»: Осведомители.

(...)

«Робинзон Крузо» он же «Эко-Робин»:

Эколог.

(Часто и с упоением начинал рассказывать о том, как хорошо было бы жить на необитаемом, экологически чистом острове.)

«Оракул:

Заведующий кафедрой переводоведения.

(За то, что когда он журил студента – всегда говорил: «если будете продолжать лениться – плохо кончите».)

«Колобок»: Зоолог.

(За излишнюю полноту.)

И т.д.

Конечно преподаватели – знали о «Кондуите», однако делали вид, что им ничего неизвестно.

А студенты;

Кто – пользовался «Кондуитом» Почем зря;

Кто – умеренно;

А кто вообще не прибегал к нему.

Урок 5 .«Река Терпения».

«Школа Гениев» – на первый взгляд обычный университет, в котором непременно нужно слушать нудные лекции о том:

Как живут в Америке,

Как разбомбить ко всем чертям любого врага,

И как утопить вашу собачку.

Тайна того, каким же все-таки образом – бараны пьют воду, открывается нам на поточных лекциях по Зоологии. Зоологи при этом сидят и внимательно скрипя ручками – записывают материал в конспекты, или – на цифровые диктофоны, а вот на задних рядах, как правило, слышатся громкие голоса, смех, ну, и, конечно же – храп.

И вот однажды после подобной выходки, когда от дружного студенческого храпа – на ушах стояла вся аудитория, преподавателю, которого из-за излишней полноты «Рыжее Солнышко» прозвала, Колобком все это надоело, он не выдержал и строго окликнул:

– Так, девушка в красном свитере – здесь вам не Дом Отдыха. Так что подъем, имя, фамилия, номер группы и вон из аудитории!

Все замерли.

Лекцию приостановили и пока провинившаяся

не вышла за двери – читать не продолжили.

Наряду с обычными историями подобного рода, здесь происходят и достаточно прикольные вещи вызывающие неподдельный интерес у студентов не только – на переменах, но и прямо во время лекций. Преподаватели, конечно же, не удостаивают вниманием подобные похождения и продолжают свою работу.

Но тут – не все так просто:

С тех самых пор как на обучение в «Tamaeda» была зачислена Soryu Asuka Lenngley – весь университет в буквальном смысле перевернулся с ног на голову.

У всякого человека, какой бы он ни был, есть так называемая Река Терпения. Русло, которой может пересохнуть. И если оно пересохнет… Впрочем те из вас кто еще в школьные и студенческие годы – доводил преподавателей чуть ли не до нервного срыва – отлично знает о том, что происходит после.

Впервые, это случилось после того, как «Рыжее Солнышко», будь она жива, здорова, на паре по Труду, после сколачивания табуретки, высыпала ворох опилок. Причем не куда-нибудь – а прямо за шиворот стоящему впереди нее Винни-Пуху.

Soryu Asuka Lenngley с самого первого курса сидит за одним учебным столом со следующими ребятами:

Asaka Imayi,

Satomi Tsubaki,

И

Sakamoto Rion. Эта компания – дружит с самого детства. Я скажу, что взять, к примеру, поведение на лекции Yoshi Asagi, то она ведет себя гораздо спокойнее, чем вышеперечисленная четверка.

Кроме всего прочего – известно что

Soryu Asuka Lenngley, почти постоянно умудряется попадать в идиотские ситуации, из которых у нее всегда находится разумный и прикольный выход.

Здесь, впрочем, нельзя не вспомнить забавную историю с будильником:

Пара по истории, «Не может быть», взяв в руки лазерную указку, рассказывает нам о взятии «Бастилии». Все сосредоточены, всем интересно кроме «Рыжего Солнышка». Впрочем, на первый взгляд она выглядела сосредоточенно, а на самом деле ее руки – упорно делают непонятно что на уровне живота. Между тем пара подошла к концу, аудитория весело зашумела. Все сдавали работы, и, забирая их со стола «Не может быть» в общем гомоне от проходившей мимо него Аски расслышал странное тиканье.

– Что это за звук?, осведомился преподаватель.

– А я, это, о – часы проглотила, – весело отвечает Asuka.

Короче говоря, удивлению преподавателя не было предела и «Рыжее Солнышко» отправили в медкомнату.

Медики, удивились не менее искренне и в конце концов – выписали уведомление о том что Soryu Asuka Lenngley, может начиная с завтрашнего дня в течении одной недели – не посещать занятия в связи с ухудшением здоровья.

Выйдя из медкомнаты, Asuka незаметно для осведомителей – прошмыгнула в учительскую и положила на кафедру – кнопку. А далее события этой истории развивались по всем известному принципу:

Круто

Старый Генерал,

Молодого разыграл…

Тихо, ядерную кнопку

Положил ему под… Пятую Точку.

Тут истории конец, кто остался –

Молодец.

Однако в нашем случае это была обычная кнопка, которыми прикрепляют объявления к стене.

Урок 6. «Как «Атомная Бомба» взорвался на статике».

До конца перемены оставалось не более пяти минут, когда в учебную комнату, где уже начинали собираться студенты, зашел

«Атомная Бомба». Педагог долго топтался у доски, старательно выводя надпись:

«Основные принципы электростатики».

Закончив дело, он взял с верхней полки шкафа красную папку, сел за кафедру и тут… его волосы – встали дыбом и в следующую минуту на голове у «Атомной Бомбы» вырос индейский ирокез.

– Эй, ребята, похоже, что его лихорадит, иронично заметил кто-то из студентов.

– М-да, интересно, проверял ли он температуру, перед тем как прийти на работу?

В это время – раздается громкий хлопок, похожий на взрыв. «Атомная Бомба» тут же улетает под доску вместе с намертво прикипевшим к нему – стулом.

Поднявшись с пола, преподаватель оглядел всех налитыми звериной кровью глазами и на первый взгляд спокойно спросил:

– Ну, детки признавайтесь, кто это сделал? Я же все равно узнаю, хуже будет – но, если скажете сейчас, то может быть, вам повезет и удастся избежать наказания. Ну, так как?

Учебная комната погрузилась в гробовую тишину.

В тот же миг в коридоре раздается гневный громовой голос Ректора Университета:

– Ну, Lenngley – тебе очень дорого обойдутся твои приколы, я – лично сообщу в деканат о том, как ты тут отличаешься!

Что делать, момент для укрывательства был упущен. Asuka с убитым видом встает и выходит за двери. Оказавшись в коридоре Солнышко еще долго сидела на подоконнике и с

притворной грустью смотрела вниз.

В конце урока, за дверью учебной комнаты раздался уверенно-нагловатый голос Makoto:

– Ух, ты, похоже, наш «Атомная Бомба», записался в Bozosoku. Неожиданно…

– Это точно, со смехом подтвердил другой голос

нежданно-негаданно ему бы волосы перекрасить был бы как попугай в перьях.

– Я и говорю Makoto, вступил третий голос

сейчас от его волос исходит легкий аромат… смоленого. Да. Здорово его «вжарило».

– Поговори у меня еще Cheung – сама в деканат пойдешь, буркнул преподаватель.

Makoto вышла в коридор и подошла к окну.

– Ну, ты дала подруга, а главное – рвануло практически сразу. Что это было?

Я и сама – ничего не поняла.

– Замкнутые накоротко контакты, а далее – простейшая физика, – весело отозвалась Asuka. Уметь надо.

Makoto кивнула:

– Это было круто.

– О чем шумим девчата?, спросил я, незаметно подойдя сзади.

– О-о Владимир-сан, улыбнулась Makoto, рады тебя видеть, как тебе сегодняшнее представление?

– С целью проверки бдительности, гордо подтвердила Asuka. Он зазевался и стул намертво приварился к его заднице.

– Прикольно, ответил я, только хотелось бы знать, куда подевался наш «Индейский Вождь».

– Не знаю, пожала плечами Makoto.

– Народ, у меня идея идемте – на улицу,

предложила Asuka.

Все кивнули.

На траве, в тени разлогих веток сакуры, лежала раскрытая тетрадь. «Рыжее Солнышко» с

интересом читала последнюю лекцию. Тем временем за тетрадью велось скрытое и пристальное «наблюдение», потому что из листьев наверху уже высунулся окуляр моряцкой подзорной трубы. Наблюдателю отчетливо была видна каждая буковка.

– Переворачивай!, окликнул кто-то сверху.

Asuka подняла голову но – никого не увидела и снова углубилась в чтение.

– Я говорю можно переворачивать, настоял тот же голос.

– Ну, считай что ты довымахивался, пацан, ща я те так «переверну»…

С этими словами Asuka достает из рюкзака рогатку и, запустив наверх поднятый с земли каштан – ревет:

– Поберегись ребята!!!

Еще минута и сверху летит молодой парень в больших очках без оправы.

На лбу у него вследствие падения и многократного проламывания веток, выросла огромная шишка. Парень упал прямо на пятую точку и сейчас – сидел на траве недоуменно и, одновременно испуганно вытаращив глаза.

Глядя на него Ami улыбнувшись, изрекла:

– Может быть именно поэтому, хотя и нельзя сказать наверняка – его и прозвали «Винни– Пух».

– Ты права Ami, кивнула Makoto, а под этим деревом нужно повесить табличку:

«Осторожно, падают студенты!»

Эта фраза оказалась – настолько к месту, что в тихом университетском парке еще долго слышался веселый студенческий смех.

Урок 7. «Экскурсия».

1.

Утром в четверг, студенты «Школы Гениев» были в отличном настроении по той простой причине, что на сегодня была назначена автобусная экскурсия по памятным местам Японии. По этому случаю отменили все занятия, кроме одной лекции. И пока преподаватели, и осведомители занимались решением организационных вопросов у студентов, было немного свободного времени, они ждали объявления о начале экскурсии.

Сейчас в аудитории номер 5 – было шумно и жарко. Asuka сидит упершись носком туфли в подоконник и весело поет:

«Потолок ледяной,

стены ледяные тоже,

Круче родины родной

только молотком по роже.

Эх, дал бы кто взаймы

До следующей зимы

И позабыл об этом,

Эх, дал бы кто взаймы.

Сосед-зараза мне

подкинул геморрой,

Сломал все стены у

меня над головой.

Весь дом колбасит

под отбойный молоток,

так трясет, что даже тапочки

срываются с ног.


Через год потолок вдарит

вам по темечку

И паркет между ног

встанет помаленечку.

Нам бы вечно всё задаром,

чтобы на халявочку,

Пусть убого и коряво,

но зато подарочек.

Эх, раз ещё раз,

ещё много-много,

Что бы ни было у

нас – всё не, слава Богу».

– А вот и мы!, послышался из коридора девичий голосок, – разгони-ка его как следует.

В учебную комнату с победным грохотом влетает роликовый столик, наподобие тех, которыми пользуется комнатная прислуга в гостиницах.

Сидевший на нем Akira ревет:

– Вперед, братья и сестры, вперед!!!

Не обращая внимания на весь этот балаган, Suzuhara стояла у двери и внимательно следила за происходящим.

– Все пацаны, заканчивайте! Есть информация! Сбор в главном вестибюле ровно через полтора часа. А сейчас объявляется подготовка к поездке всем понятно?, капитанским тоном распорядилась Suzuhara Eda.

Ответом послужили мгновенно наступившая тишина и понимающие кивки головами.

Аудитория быстро опустела.

2.

Мы вернулись к университету ровно в два часа двадцать пять минут я – захватил с собой путеводитель с описанием тех мест, по которым будет проходить наша экскурсия.

В большом сером автобусе, возле кресла водителя уже стоял оцинкованный ящик с мелко наколотым льдом, в котором с прохладным звоном постукивали друг о дружку около трех десятков бутылочек с разнообразными напитками.

Из дверей вестибюля показался Akira, в руках у него были две большие клетчатые сумки с провизией.

Он переоделся, облачившись в белую рубашку, черный пиджак, брюки, разумеется, тоже

черные, черные туфли и черный галстук. В этом поистине английском наряде, парень выглядел достаточно элегантно.

В назначенный час, почти полный автобус тронулся с места. Поздоровавшись со всеми Akira сел на сидение рядом с водителем.

Минут через десять автобус остановился на шоссе Hakone. Достопримечательность номер один. – Могила братьев Soga. Пора начинать работать. Я встаю, раскрываю путеводитель

и безо всяких расшаркиваний приступаю к рассказу:

– Это случилось семьсот лет назад.

У Yoritomo Minamoto – знаменитого полководца тех времен был верный вассал Suketsune Kudo.

За окном автобуса, в густой летней траве виднеются четыре могилы, обозначенные круглыми, слегка стесанными по краю камнями.

А я продолжаю:

– Каждый год полководец, в сопровождении своих вассалов – устраивал большую охоту на оленей у подножия горы Fujiyama, теперь эти места включены в территорию национального парка «Takeda». Братья Soga: Juro, Goro и Taro замешались в толпу охотников: они стремились отомстить за смерть отца убитого тринадцать лет назад.

За это время – братья выросли и стали взрослыми.

За окном автобуса проносится легкий ветерок, при каждом его порыве в зеленой, яркой до неправдоподобия траве, мелькают желтые одуванчики и я, продолжая рассказывать, испытываю удовлетворение. Пассажиры тоже притихли – слушая эту трогательную и печальную повесть.

– Juro пинком ноги выбил подушку из-под головы, спящего вассала:

«– Проснись предатель!», крикнул взбешенный воин и назвал свое имя:

В Японии, согласно кодексу самурайской чести, считалось позором – убить врага исподтишка. Сперва мститель должен был назвать противнику свое имя и полностью изложить причину мести. Только такая месть считалась достойной. Причем рассказ о ней – передавался из поколения в поколение, как повесть о чем-то прекрасном и благородном.

Juro – зарубили на месте,

Goro – четвертовали через два дня,

Taro – младший брат – девятнадцатилетний юноша бежал с места расправы, а когда понял что за ним пришли – заперся в хижине и покончил с собой совершив харакири.

С тех пор прошло немало времени, но трое юношей – осуществили свое заветное желание. Они и поныне спят вечным сном, покоясь в могиле рядом со своей матерью.

Несмотря на столь печальный финал – наше настроение нисколько не омрачилось скорее наоборот.

Автобус катится дальше. Haruna сидит спиной к остальным а я, сидя рядом с ней – чувствую что сердце мое колотится сильнее обычного от некоего чувства не имеющего никакого отношения к данной экскурсии. Впрочем, к тому времени как мы прибываем к храму Hakone, я уже успокаиваюсь. Громко болтая каждый о своем, мы поднимаемся к храму по сумрачной аллее, затемненной густой зеленью криптомерии

Справа, точно вывески – тянется ряд дощечек с именами тех – кто пожертвовал деньги на процветание храма.

В святилище «Kiyomizu Dera» – что значит

(«Храм Чистой Воды»), существует правило:

ЕСЛИ ЗАРАНЕЕ ЗАКАЗЫВАЕТСЯ ЭКСКУРСИЯ С БОЛЬШИМ КОЛ-ВОМ ЛЮДЕЙ, ТО ДЛЯ ОБЫЧНЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ, ПРИХОЖАН – ХРАМ ЗАКРЫВАЮТ И ВСЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ЭКСКУРСАНТАМ.

Обычная четырехчасовая экскурсия в подобные места делится на две части:

Первая:

Ознакомительная, и самая интересная для туристов, во время которой специально подготовленный человек рассказывает увлекательную историю того или иного святилища.

Вторая:

Свободный осмотр, когда экскурсанты сами могут ходить, смотреть, фотографировать,

снимать на видео.

Для проведения такой экскурсии куратору выписывается специальное предписание. Именно его и предъявила смотрителю миссис Haruna, для того чтобы нас пропустили.

Вот что мы узнали во время нашей поездки.

Оказывается: Kiyomizu-Dera – Буддийский храмовый комплекс в Японии, полное название которого, звучит как «Otowasan Kiyomizu-Dera». Он, расположен в восточном Hakone – и является одной из главных достопримечательностей Токио.

Храм, был основан, еще в 510-м году, и называется так по водопаду, расположенному внутри него. Его название означает «Храм Чистой Воды».

В Японии, существует еще несколько менее известных храмов с тем же названием. Этот храм является одним из немногих храмов школы Hosso (соответствующей индийской философской школе Darrakalingaatha). Храм занимает обширную территорию на живописном склоне горы Фудзияма. На его территории имеется небольшой водопад, а в одном из главных залов лежит Священный Камень Будды, к которому нужно спускаться по туннелю в полной темноте.

Храму принадлежит синтоистская кумирня Духа Земли, в которой проживает одновременно несколько духов, в том числе и Okaninushi no mikoto – Дух Любви. Внутри кумирни, имеется два камня любви, и многие молодые японцы приходят к ним просить любви своих суженых.

Для этого, надо пройти с закрытыми глазами по веревке, перекинутой между камнями.

Kiyomizu Dera – один из самых популярных храмов в Японии и к нему ежегодно едут тысячи туристов и паломников.

И конечно при свободном осмотре – отличилась Soryu Asuka Lenngley. Она и несколько студентов из ее компании поднялись на башню.

Любопытный Винни-Пух, желая все изучить, и проверить засунул голову в самый большой колокол на пагоде.

– Эй! Ребята! Тут какие-то письмена ой, как интересно, перевести я их не могу, так как не знаю старояпонского.

На губах у «Рыжего Солнышка» появилась хитрая усмешка.

– Ага, значит, говоришь, что ты не можешь их перевести? Ничего, сейчас я тебе помогу.

С этими словами Asuka взяв в руки стоявший рядом отбойник, размахнулась, и что было силы, ударила по колоколу.

В ту же секунду до ребят, стоявших внизу, донесся громовой колокольный звон и дикий вопль Винни-Пуха:

– А-а-а-а…!!!

После этого у бедного, незадачливого «звонаря» еще несколько дней гудела голова, а левое ухо не могло воспринимать ни единого звука.

Время пролетело незаметно и, вскоре мы покидаем храм, садимся, в автобус и отправляемся дальше, а миссис Haruna – отве-

шивает смотрителю поклон в знак благодарности за предоставленное помещение для проведения осмотра.

В Старом Hakone пассажиры пересаживаются на специально заказанный катер и – плывут на другой берег озера Hamada, оставив в автобусе лишь четверых.

Тем временем, опустевший автобус стрелой летит по кратчайшей дороге чтобы, встретив моих сокурсников на пристани – доставить их в «Школу Гениев».

На землю опускался вечер. По пути нам попалась небольшая деревушка, дорога сузилась. Вдобавок начал накрапывать дождь и вскоре – полило как из ведра с характерным для грозы шумом.

Вмиг все вокруг заволокло пеленой дождя.

Облегченный от груза автобус несется на довольно большой скорости, чтобы не опоздать к моменту прибытия катера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю