355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Віктор Рог » Українофобія: «П'ята колона» та її ляльководи » Текст книги (страница 3)
Українофобія: «П'ята колона» та її ляльководи
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:51

Текст книги "Українофобія: «П'ята колона» та її ляльководи"


Автор книги: Віктор Рог


Жанр:

   

Политика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

«ШЕВЧЕНКОЗНАВСТВО» ВІД АЗАРОВА

Дядьки отечества чужого!

Не стане ідола святого,

І вас не стане, – будяки

Та кропива – а більш нічого

Не виросте над вашим трупом.

І стане купою на купі

Смердячій гній,

І все те все

Потроху вітер рознесе.

Тарас Шевченко

Спекулювати чинами і творчістю тих, до кого не маєш анінайменшого відношення, стає сьогодні на диво популярним. Особливо часто полюбляють посилатися на тих, хто є незаперечним авторитетом, як правило за браком авторитету власного. Але деколи це переходить всі допустимі межі. Як яскравий приклад наведу уривки з виступу свіжоспеченого віце-прем’єра Ніколая Азарова у Верховній Раді України: «…Тарас Шевченко, вообще-то говоря, большую часть жизни прожил в России и был русскоговорящим человеком. Он написал свои дневники на русском языке и большую часть прозы написал тоже на русском языке. Так вы хотите исключить его из нашей общей, самой великой в мире культуры?!.. А мы хотим воспользоваться плодами, я еще раз подчеркиваю, самой великой в мире культуры, она у нас с вами общая».

Щодо «найбільшої в світі культури» і «найвищий в світі народ», то тут Азаров не оригінальний, згадаймо хоча би тост «вождя всіх народів» Сталіна 24 травня 1945 року за «найвидатнішу націю з усіх націй, які входять до Радянського Союзу», а вже про маячню «біснуватого» та його послідовників і згадувати не хочеться. І ось до цієї «веселої компанії» долучився вагомий голос новітнього «шевченкознавця». Втім, Сталіна він навіть обійшов, адже той визначав росіян як най…най…най… на теренах всього лише СССР, а товариш-господін Азаров, «нічтоже сумяшися», возвеличив її, за словами одного кіногероя, «в світовому масштабі». Ну та де там якомусь недовченому попику з глухого грузинського краю до члена-кореспондента Національної академії наук України, доктора геолого-мінералогічних наук, заслуженого економіста України і т. д., і т. п. Напевно не варто буде дивуватися, коли незабаром до грона поважних титулів та звань, Азаров додасть ще й посаду голови Шевченківського комітету, або хоча би «Просвіти» ім. Тараса Шевченка… Чи не засиділись на своїх місцях їх нинішні керівники, якщо в нас не перевелися такі «шевченкознавці» як Азаров?

Не вважаю за доцільне вступати в полеміку з «глибоко інтелектуальним» апологетом «найвищої в світі культури». Добру відповідь дав йому Сергій Грабовський («Свобода» № 26 від 18 липня). Ми ж надамо слово Тарасу Шевченку. Ось що, наприклад, він писав у листах до брата Микити.

«…будь-ласка, напиши до мене так, як я до тебе пишу, не по-московському, а по-нашому.

Бо москалі чужі люди,

Тяжко з ними жити;

Немає з ким поплакати,

Ні поговорити.

Так нехай же я через папір почую рідне слово, нехай хоч раз поплачу веселими сльозами… Ще раз прошу, напиши мені письмо, та по-своєму, будь ласкав, а не по-московському…»

«Скажи Іванові Федьорці, нехай він до мене напише письмо окреме – та тілько не по-московському, а то і читать не буду – кланяйся йому». Таких цитат можна наводити сотні і сотні, але не маючи можливості їх навести в короткій статті, сподіваюся, що для зацікавлених це буде приводом звернутися до творчості самого Кобзаря та до публікацій тих літературознавців, котрі дійсно вивчали, аналізували та пропагували його творчість і життєвий шлях, наприклад доктора Дмитра Донцова.

Дійсно, незаперечним є факт, що значну частину життя Шевченко прожив у Московії-Росії, а якщо вважати Росією і холодні степи Казахстану, то можливо навіть більшу частину, якщо ж вважати Росією тодішню Російську імперію – весь вік. То що, тепер залишається подякувати «мудрим провідникам найкращого народу», його «царям і псарям», за те, що «милостиво і наполегливо» дали можливість долучитися Тарасові (та й не тільки йому, згадаймо Калнишевського, Грабовського, Сороку, Красівського, Стуса і тисячі інших) до «найвищої в світі культури»?

«Схаменіться, недолюдки!», – відповімо закликом Шевченка. Не юродствуйте, лукаві! Як насправді ставилися колись і ставляться нині до Шевченка та до України «уберменші» від «найвищої в світі» яскраво ілюструє позиція Віссаріона Бєлінського, Іоана Чернавіна та сучасних «єдинонеділимщиків» (Див. «Шлях Перемоги» № 24 за 14 червня 2006 р.). А щодо позиції «регіоналів», то варто нагадати, як голосувала ця фракція, проваливши постанову про відзначення 190-х роковин з дня народження Тараса Шевченка в 2004 році? Слова брехливі, лиш дії правдиві, і за дії оціниться й воздасться.


ДОЛАЮЧИ КОМУНІСТИЧНУ СПАДЩИНУ

«В Україні ніхто не проводив декомунізації, тому Україна стоїть на порозі рекомунізації, рекомунізації навіть не з ідейним демагогічним камуфляжем, а у мафіозному виконанні… Рекомунізація України – це не панування національного комунізму (соціалізму), а панування російського комунізму з поступовим відновленням усіх типових явищ імперії», – пророчо перестерігав ще в 1994 році професор Ярослав Дашкевич.

Вже майже двадцять років в нас перманентно говорять про потребу заборони комуністичної партії та доцільність суду над комуністичною практикою та теорією. Регулярно проводяться різноманітні конференції, «круглі столи», публікуються відповідні звернення і заяви, останнім часом видаються навіть деякі Укази і Розпорядження, спрямовані на усунення топоніміки комуністичного режиму, проте суттєвих зрушень ще немає. Чому так сталося і в чому ж глибинна небезпека комуністичної спадщини для українців як нації і України як держави?

Відповівши на це запитання, ми не лише зрозуміємо причини сучасного стану нашого суспільства, але й зможемо усвідомити та здійснити шляхи виходу з затяжної кризи.

Комунізм був штучно накинутий Україні силою чужих штиків та засобами масового терору, оскільки, за влучним висловом Степана Бандери, він «цілком чужий духові української нації». Комунізм має конкретне джерело і конкретне походження, тому марно надіятись, що він «зникне як роса на сонці», без організованих зусиль влади та українського суспільства. Про глибинне власне російське коріння більшовизму писали видатні дослідники та знавці цього «явища»: Євген Маланюк, Дмитро Донцов, Микола Бердяєв, Павло Штепа, Юрій Бойко, Степан Ленкавський та інші, тому детально зупинятися на цьому не будемо.

«Таж «комуністична спадщина» – це і заводи, фабрики, інститути…», – єхидно закинуть «ностальгуючі». Зовсім ні! Цю спадщину залишили нам трудові руки та світлі голови наших таки предків – українців, які сьогодні стали добривом для рідної землі, або нидіють на злиденну пенсію, на відміну від жируючих «особливих», «персональних пенсіонерів».

Скажений вереск підняли комуністичні апологети з приводу демонтажу пам’ятних знаків лідерам комуністичної системи. «Ні! Війні з пам’ятниками!», «Це наша історія!», волають вони, підшукуючи сумнівні «аргументи». «Поступать, на наш взгляд, таким варварским образом может, нецивилизованный человек, но не руководитель государства, стремящийся идти в культурную Европу. Ведь там до сих пор стоят разные памятники, в том числе и фашистам – Муссолини (в Италии), Франко (в Испании)» («Киевский вестник» № 89).

Незручно навіть коментувати подібні «аргументи». Не знаю, чи стоять в культурній Європі пам’ятники фашистам, з якими автори цитованого тексту мимовільно порівнюють Лєніна, але видається, що ні Муссоліні не йшов завойовуювати Італію, ні Франко не організовував походи голодних «гегемонів революції» на Іспанію, нищачи її незалежність. Може тому й стоїть в культурній Європі пам’ятник генералу, що він врятував Батьківщину від червоної «інтернаціональної» чуми. Ну, а про те, як Лєнін особисто стягував з постаменту фігуру імператора, як «цивілізовані» більшовики ставилися до пам’ятників, церков, культурних цінностей та творчої спадщини поневолених народів напевно не варто й згадувати. І які «референдуми» проводились при перейменуванні вулиць і площ, чи й міст у різні «дзержинські», «октябрські», «стаханови», «кіровогради» та «тельманови»? А який термін давали за зберігання забороненої літератури?

Про засадничо злочинну сутність комуністичної ідеології написано вже багато, проте, нажаль, мало що з написаного доходить до свідомості наших співвітчизників, і то не лише з причин мінімальних накладів подібних видань. За роки свого панування комуністам значною мірою вдалося вивести «породу нових людей». Напевно знайшовши занадто радикальним чи недоцільним первісний («нєчаєвський») план винищення всіх жителів, віком понад 25 років, вони «пішли іншим шляхом», шляхом винищення найкращих, найсвідоміших, найбільш активних і непокірних. З іншого боку, методами тотального залякування, підтвердженого вагомими аргументами «червоного терору», голодоморів і репресіями, та всеохоплюючої зомбуючої пропаганди, вивели «совєтікуса», без Бога в душі і України в серці, з абсолютно атрофованими почуттями гідності, морально-етичних принципів, людських і національних цінностей. Виплодом червоних селекціонерів стала безвольна, покірна, зневірена перелякана денаціоналізована істота.

Одночасно тотально знищувались і національні матеріальні цінності, цинічно фальсифікувалась історія, силоміць проводилась політика русифікації. Проте йшов і паралельний процес – місце владної верхівки зайняла вельможна каста партійних діячів, переважно неукраїнського походження, котрі з неабияким ентузіазмом взялися «Украйну править».

З таким багажем ми і підійшли до 1991 року, коли Україна проголосила незалежність. Проте на чолі формально незалежної України й далі залишилася комуністична зграя, яка, скориставшись «демократичним» хаосом та власним досвідом, матеріальним набутком і зв’язками, намагалася закріпити владу, попутно грабуючи народне добро і невимовно швидко збагачуючись на фоні загального збідніння. І то не лише на центральному, але й на регіональному рівні. Рідко який голова колгоспу чи то районної, сільської ради перед тим не був «партапаратчиком».

Ми сьогодні маємо безліч формально різних політичних партій, але абсолютна більшість їхніх провідних діячів виповзли з червоного зміїного кубла. Очима і серцем звернені до Москви, прирослі до неї власною пуповиною і ментально, і політично, Україну вони далі розглядають як колонію і іншого очікувати марно.

Кожний господар прекрасно знає, що перш, ніж будувати нове, слід порозчищати уламки старого, перш, ніж вирощувати культуру, слід очистити поле від бур'янів та захистити від шкідників. Це аксіома, про яку ми забули, власне в нашому конкретному випадку «уламки», «бур'яни» і «шкідники» «якось» опинилися в ролі «господаря»…

«Демократизація суспільства може бути проведена до кінця лише після повного знищення всіх залишків та проявів комуністичної системи та усунення від важелів влади й економіки, а також із куліс громадсько-політичного життя всіх носіїв людиноненависницьких ідей. Тим більше, після перетворення політичних злочинців у кримінальних мафіозі», – наголошує Ярослав Дашкевич, який у своїй праці «Український нарід і комунізм» влучно визначив чотири фактори, які сприяють комуністичному мафіозному пануванню:

1. Підтримка неокомуністичних сил Росії, а там нині практично всі сили неокомуністичні, до того ж з виразним кгбешним присмаком.

2. Поширення в Україні суспільно-політичних ідей, скерованих проти унітарної держави, що в сучасних умовах означає не багато, не мало як розшматування України. Маніпулюючи різноманітними Хартіями, правами нацменшин, історичними обставинами («так історічєскі сложилось»), деклараціями і т. д., апелюючи до демократії і плюралізму. Варто зазначити, що в самій Росії будь який натяк на розширення прав регіонів чи корінних національностей (Інгушетія, Чечня, Дагестан, Татарстан, Якутія, Карелія…) «прєсєкаєтся на корню».

3. Катастрофічна слабкість українських патріотичних чинників, керівники яких погрузли по вуха в дуже безпринципній боротьбі за керівництво. За словами Дашкевича, до цього призводить повна занедбаність організаційної та пропагандивної діяльності в масах.

4. Нерозуміння Заходом мети і ролі російського месіанізму та сутності російського комунізму, як жандарма Східної Європи і в перспективі цілого світу.

Очевидним і доконаним фактом є те, що комуністичні сили є прямою і безпосередньою експозитурою Кремля. Без політичної, інформаційної і матеріальної підтримки Москви в Україні вони не варті й ламаної копійки. Скинувши колись привабливі камуфляжі «оборонців трудового люду», «інтернаціоналістів», вони безсоромно, вже навіть не криючись, підтримують і проштовхують лише все російське: російську мову, російську церкву, російську політику.

«Комуністи не мають Батьківщини», – це гасло давно минулих днів. Воно у нас спрацьовує лише у випадку, коли йдеться про Україну. «Батьківщиною» для комуністичних сердець і кишень була і залишається Москва, при чому, без різниці, хто там «заправляє», Сталін, Брежнєв, Путін чи Медвєдєв. «Ми говоримо комунізм – розуміємо – Росія!»

Україна сьогодні не має вибору між радикальною декомунізацією (читай деколонізацією) і перманентною рекомунізацією (читай неоколонізацією). Ми ледве не стали великою могилою внаслідок комуністичного експерименту, тож кому, як не нам, стати його могильщиком.


«ЩИРІСТЬ» ТАБАЧНИКА: МІЖ БРУТАЛЬНІСТЮ І КРИМІНАЛОМ

Шедевром цинічності та лукавства можна вважати текст, який нещодавно з'явився в одіозному «Кіевском телеграфе» (№ 401) за підписом Дмитра Табачника. Стаття під інтригуючою назвою «Аннігіляція «національної ідеї» є стилістично, тематично і політично продовженням, чи швидше. своєрідною «смаковою приправою» до скандальновідомого «Утиного супа», опублікованого в тому ж виданні (№ 391) за тим же підписом.

Огидно і недоцільно переповідати той підлий бруд, в хамському стилі вивалений на голови читача, проте і залишати без належної уваги та відповідної реакції подібні опуси неприпустимо. Я не збираюся ні дискутувати, ні полемізувати з Табачником, ні тим більше виправдовуватися. Зверну лише увагу на декілька пасажів з тексту цього автора.

«Давайте згадаємо, що концепція створення незалежної української держави в межах кордонів колишньої УРСР першочергово базувалась на розумінні багатоетнічного характеру такого державного утворення», – закликає Табачник. Починаємо згадувати… Яка концепція? Хто і де її складав? І який «багатоетнічний характер» має наша держава? Адже згідно з даними останнього перепису, кількість українців складає майже 80 %, і говорити про «мультіетнічність» в нашій державі може лише невіглас або провокатор. Я не наважуся назвати професора Табачника невігласом, отже залишається… На підтвердження цієї думки свідчить і його твердження про те, що, зокрема в Російській імперії національні меншини намагалися кооптувати в загальнодержавну систему «не втручаючись в їх релігійні, мовні та культурні традиції». Навіть не знаю, як це прокоментувати. Думаю наші читачі знають історію і недоречно тут наводити промовисті і красномовні факти, які свідчать про діаметрально протилежне.

Проте професору-фальсифікатору мало таких своєрідних «історичних екскурсів». Він подібним чином «повправлявся» і на сучасному політичному полі. Ось як він наприклад окреслює два вирішальних фактори «помаранчевого перевороту»: «по-перше бажання закомплексованого плебсу, колишніх слуг порахуватися по-справжньому з колишніми господарями, по-друге, неготовність тих верств суспільства, проти яких переворот був об'єктивно спрямований, захищати свій уряд». Зверніть увагу на виділені мною слова. Саме так Табачник назвав мільйони і мільйони українців, які протестували проти фальсифікації виборів, вийшли на площі і майдани за свою свободу і національну перспективу. Ідентифікувавши Україну, як «міні імперію», Табачник щедро роздає рецепти, як її «обустроить». Власне, рецепт простий. З одного боку, він пропонує лікувати «історично зумовлений комплекс неповноцінності, властивий населенню західних областей України». Цікаво, які «лікарі» і якої «спеціалізації», хірурги чи психіатри, лікують чи вже й вилікували скажімо Тараса Чорновола чи Ганну Герман. І з якою міною на обличчі пан Дмитро змушений тиснути руку цим та іншим «історично неповноцінним», «унтерменшам». Подібної стилістики та означень в опусі Табачника не бракує. Обізвавши Президента «щирим в своїй обмеженості», він вважає його уявлення про національну історію і культуру «печерними», а гуманітарну політику такою, «яка задовольняє містечкові інстинкти дрібнотравчатих політиків».

Своєрідним рефреном звучать перманентні залякування читача розколом країни, який може бути і за югославським сценарієм, галицькою русофобією, коли вже тепер в Україні «вводилися обмеження на російську друковану продукцію, заборону на фільми російською мовою» і тому подібними нісенітницями.

Проте, є в рецепті табачникового «супу», і «позитивна» складова. Він пропонує опозиціонерам радикалізуватися, прогнозуючи появу нових лідерів і створення «партизанських загонів» в східних та південних регіонах. Адже, за словами «аристократа» Табачника, «сьогодні ідея розколу країни може стати найбільш адекватною відповіддю ідеї огаличанення, а швидше, ожлоблення України». Так і уявляю хвацького Дмитра Володиморовича попереду партизанів-сепаратистів «с саблєй на ліхом конє», поруч вірний ординарець Пєтька Сімонєнко, а тили надійно прикриває «Наташка-пулємьотчіца».

«Скажемо одразу – щирість потрясаюча, з розряду тих, що межує з нахабством і вже артистизмом для власного задоволення…», – писав з десяток років тому Анатолій Щербатюк в статті «Україна під ногами», навіяній книжкою Видріна і Табачника «Україна на порозі ХХІ століття: політичний аспект». Сучасний Табачник цю межу давно перейшов, і тепер його провокативна «щирість» межує між брутальністю і банальним криміналом.

До речі, цікаво прочитати, що і як писав у згаданій книзі в 1995 році той же Табачник про тодішнього свого «шефа». «Леонід Кучма – він той племінний вождь, головний воїн, який тепер сам буде наймати кравчуків і вказувати їм, яка ідеологія потрібна йому для управління підприємством – державою» (стор.23).

Власне, десь в останніх словах цієї цитати і прихована глибинна сутність всього єства «православного слов’янина» Табачника та йому подібних. Україну вони розглядають лише як територію під своїми ногами, такий собі кормоцех, корморозподільник, і сенс в тому, щоби викачувати і розподіляти «добробут» мали право лише вони. Ну а українці, якщо такі є, для них не більше, як дешева робоча сила, тобто «закомплексований плебс, колишні слуги», яких слід «поставити на своє місце». І донецькі шахтарі, одеські портовики чи дніпропетровські металурги не меншою мірою, ніж галицькі чи волинські селяни.

Все це нагадує персонажів відомої байки Глібова про тварину під дубом, і перспектива полягає в тому, чи знайде етнічний господар української землі сили волі та рішучості відтягнути ту верескливу хамовиту тварину від рідного коріння, як би вона при цьому не кувікала.


РУПОРИ УКРАЇНОФОБІЇ

Вплив на свідомість суспільства був, є і буде основною задачею різноманітних політтехнологів, які за допомогою маніпулювання фактами і тенденційною подачею інформації намагаються сформувати суспільну думку в потрібному для них напрямі. Українське інформаційне поле вже віддавна є об’єктом для опрацювання відверто антиукраїнських чинників. І слід визнати, що на цьому поприщі вони досягли неабияких успіхів.

Не є секретом, що наш телевізійний простір практично окупований російським телебаченням, яке, м’яко кажучи, дуже далеке від лояльності до української державності, радіо ефір також заполонений різного роду антиукраїнськими радіостанціями, жовчними залпами в бік України гримить Інтернет, та і друкована продукція, як то газети, журнали, книжкові видання задіюються в інформаційній війні проти України «на повну котушку». Не лише так звані «українські клони» російських газет на зразок «Комсомольская правда в Украине», але й багато «вітчизняних» видань, зокрема комуністичної орієнтації, стали відвертими рупорами брутального україноненависництва. Флагманами в цьому рейді на свідомість українців є такі газети як «Сєгодня», «Кіевскій тєлєграф», «2000», «Киевский вестник», «Коммунист», «Рабочая газета». Гортаючи сторінки цих видань, годі знайти добре слово про українську державу, українську історію чи українську владу. Дискредитація і паплюження всього, що пов'язане з процесами державотворення, з національно-визвольною боротьбою, українською символікою стало «візитною карточкою» цієї, з дозволу сказати, преси. Основними мішенями нападок стають стратегічні цілі: цінності та інституції, які об’єднують і тримають націю, державу, а саме українська мова, єдина церква, територіальна соборність, історія національно-визвольних змагань та їх провідники, національна символіка, національна безпека і державна влада. Не відстають від «лідерів» і окремі регіональні видання, зокрема в Криму, Донецьку, Луганську, Одесі. «Сєґодня лістовка, а завтра вінтовка»?

Пригадуєте відомий анекдот про двох кумів, який завершується обуреним запитанням, – «Куме, то я не розумію, чий Ви кум, мій чи ведмедя!?» Виглядає, що видавці та автори такої «преси» однозначно є «кумами» саме «ведмедя», ведмедя російського. Їхнє зміїне єство так і випирає з тематики публікацій, заголовків статей, змісту заяв і виступів, котрі стають все більш агресивнішими і радикальнішими, несучи вже безпосередню загрозу національній безпеці та територіальній цілості нашої країни.

Мені важко назвати ще якусь державу, яка би дозволяла зовсім безкарно поливати брудом ідеї суверенітету і соборності своєї країни. Невже наші правоохоронні органи, структури, які покликані дбати про захист держави, не усвідомлюють реальної небезпеки підривних дій печерних українофобів, щедро підживлюваних іноземними спецслужбами, власне Москвою, яка давно плекає, розробляє і не приховує плани демонтажу нашої державності?

Толерування отруйної змії біля українського серця не має ніякого оправдання, зволікання з її радикальним знешкодженням є смертельно небезпечним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю