355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виз Де » Цепная атака » Текст книги (страница 11)
Цепная атака
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:11

Текст книги "Цепная атака"


Автор книги: Виз Де



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава 16

Такое случалось с ним в прошлом уже не раз: стоило доктору Крэндаллу совсем упасть духом, признать и принять ситуацию такой, какой она была, и начать строить планы, основываясь уже на новом понимании действительности, как настроение начинало улучшаться. Из отчаяния вырастали семена предвидения. Так случилось после катастрофы на Тахарьи, когда доктор в конце концов смирился с тем фактом, что именно ему придется брать на себя ответственность, хотя его вины в несчастье не было. И как только Крэндалл признал этот основополагающий факт, каким бы несправедливым он ему ни казался, и стал планировать свои действия соответственно, как тут же фортуна снова повела его вверх. Конечно, Тахарьи пришлось покинуть, а карьеру начать с чистого листа на совсем другой планете, но зато со временем он вернул многое из того, что потерял.

Так произошло и здесь, на "Энтерпрайзе", когда Крэндалл пришел к выводу, что при любых обстоятельствах, что бы он ни делал, возвращения в Федерацию не будет. Нужно начинать сначала, а потому набраться оптимизма и выдержки. Правда, так получилось, что предыдущие решения и поступки оказались гибельными для него именно потому, что излишний оптимизм подтолкнул его к неверной оценке ситуации, заставил увидеть возможности там, где их не было.

Полная ошибочность в оценке чувств Маккоя, упрямое игнорирование природы и силы тех связей, что сплачивали эту группу, наконец, глупейшая попытка мятежа – все это вместе взятое привело к тому, что его положение стало еще более безнадежным, чем ранее.

Но в том и была сила доктора Крэндалла, что даже это он смог в конце концов признать. После долгих, мучительных раздумий наблюдатель сказал себе: "Да, у меня нет никакой надежды на более-менее сносную жизнь здесь, на "Энтерпрайзе". А отсюда следовал другой логический вывод: единственный шанс одержать хоть какую-нибудь победу над Кирком и его четырьмя с лишним сотнями лизоблюдов, из которых и состояло это так называемое звездное братство, – это его, Крэндалла, смерть. Но смерть, устроенная особым образом...

Однако еще несколько дней доктор ничего не предпринимал, не составлял никаких планов. Ситуация на этот раз оказалась столь тупиковой, что преображение отчаяния в предвидение началось не сразу, а потому он целыми днями валялся на кровати, предаваясь бесплодным, но возбуждающим дух фантазиям, думая о том, что можно было сделать, если бы на "Энтерпрайзе" имелось устройство для самоуничтожения, как на кораблях инопланетян. Вместо того, чтобы быть в гуще событий, разговаривать с экипажем, расспрашивать и все примечать, не обращая внимания на едва сдерживаемые насмешки, отыскивать ахиллесову пяту, Крэндалл прятался в своей каюте фактически все двадцать четыре часа в сутки, мечтая о несбыточном и строя воздушные замки.

Но затем, когда Кирк объявил о возвращении хошан и зиторов, внезапно все изменилось. В одно мгновение мир грез растворился, а еще через минуту Крэндалл понял, что при определенных условиях "Энтерпрайз" может оказаться в положении, весьма сходном с тем, о котором тщетно мечтал доктор все эти дни.

К стыду, пришлось признать, что этой системой самоуничтожения он уже не сумел воспользоваться. Проглядел. Дважды.

Радость, даже восторг, охватившие Крэндалла, когда он осознал возможность новой ситуации, заставили его буквально вскочить на ноги и тут же поклясться, что уж на этот раз все будет предусмотрено. Он не упустит своего последнего шанса.

В конце концов победа будет за ним.

* * *

– Не слушай, что говорит эта проклятая машина, Джим. Ты ему веришь? – Маккой сидел за своим столом в медицинском отсеке, хмуро глядя на капитана, расхаживающего из угла в угол.

– Боунз, – сказал Кирк, – бывают случаи, когда ты так же уклоняешься от ответов на медицинские вопросы, как Спок избегает ответов на эмоциональные. Это я пришел сюда, чтобы спросить тебя, следует ли мне доверять ему. Мог ли он обмануть машину?

– Это не медицинский вопрос, Джим. С медицинской точки зрения доктор Крэндалл, похоже, преодолел депрессию, охватившую его после того, как он попытался вручить мне "Энтерпрайз" и обнаружил, что я этого не желаю. С точки зрения медицины он здоров как бык. А что касается того, обманул ли.., мог ли обмануть доктор Крэндалл этот компьютеризированный детектор лжи, который ты называешь верифайером*... (*Верифайер (от англ. verify) – подтверждать, удостоверить.) – Маккой замолчал, невинно посмотрел на капитана и насмешливо добавил:

– Только не говорите, капитан, что вы потеряли веру в науку.

Кирк покачал головой.

– Это вряд ли, Боунз. Но после всего, что я видел, слепой веры у меня нет. Тем более здесь, за миллионы парсеков от дома, в совершенно чужой галактике, где все, а особенно Крэндалл, переживают психологический кризис, нельзя говорить о чем-то стопроцентной уверенностью.

Маккой слабо улыбнулся.

– Ты знаешь, как я верю в непогрешимость машин, Джим, даже в самых благоприятных обстоятельствах. Но сейчас мне кажется, что ты уже все для себя решил и просто пытаешься найти подходящее оправдание.

– Может, ты и прав, но все же хотелось бы услышать мнение главного врача звездолета.

– Без полномасштабного психологического тестирования, проведенного в менее стрессовых условиях, чем те, в которых мы находимся, невозможно сказать что-то наверняка. Нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть.

– Ладно, тогда что говорит тебе твой инстинкт "старого сельского доктора"?

– Здесь он не применим, Джим. Как бы тебе понравилось, если бы я спросил, что говорил тебе твой "капитанский инстинкт", когда Крэндалл в первый раз предложил помочь в переговорах между хошанами и зиторами.

– С точки зрения логики я сказал бы, что в его словах есть определенный смысл. Он настоящий политик. Я справился у компьютера – да, дело на Тахарьи Крэндалл завалил, точнее, выпустил из рук нить событий, но до этого доктор участвовал в нескольких переговорах в качестве посредника. Не в столь масштабных, но довольно важных. Да и на Тахарьи ему удалось погасить с полдюжины конфликтов.

– Это логика Спока, а не твой так называемый инстинкт. А вот что он говорит?

Кирк грустно улыбнулся и покачал головой.

– Мой "капитанский инстинкт" советует мне быть настороже, хотя ни одной разумной причины, за исключением его неверного поведения недавно, я найти не могу. Совершенно ясно, что поднимать мятеж он больше не будет, ситуация ему ясна, и ничего хорошего такая попытка не сулит. Да и нельзя же рассчитывать на то, что один человек сможет, размахивая фазером, подчинить весь экипаж и справиться с управлением звездолетом. Никто, даже Спок, в одиночку с "Энтерпрайзом" не управится, и Крэндаллу это хорошо известно. Логика, да и компьютер, убеждают меня, что на этот раз наблюдатель здраво все обдумал и просто пытается стереть неприятное впечатление от своих прошлых просчетов, а поэтому стремится быть полезным.

– Ты снова сбиваешься на логику. Она и твои машины говорят одно, а инстинкт – другое?

– Именно так, а потому мне и нужна прежде всего твоя медицинская оценка, Боунз.

– Ты ее получил. Мое медицинское заключение – он здоров. Вероятно, более здоров, чем ты, поскольку ты не придерживаешься диеты и той программы упражнений, что я для тебя составил. А лично от себя скажу – я не доверяю ему, и на твоем месте не подпустил бы к мостику без надежной группы безопасности, предварительно проинструктированной, чтобы не получилось так, как в прошлый раз.

Кирк усмехнулся.

– Спасибо за прямоту; доктор. Я приму во внимание и ее, и свои собственные предубеждения. Ну ладно, как экипаж? – продолжал он, посерьезнев. – Как держится?

– Принимая во внимание наше положение, весьма достойно, впрочем, как ты и ожидал. Чуть больше случаев психопатических расстройств, но пока ничего особенного. Несколько кошмаров, кое у кого проблемы со сном. С полдесятка беспричинных ссор – явное следствие нервного перенапряжения. Но ничего такого, с чем мы не можем справиться. Или точнее, с чем не сможет справиться сам экипаж. Вот так.

– Но потом, когда.., если станет ясно, что у нас нет шансов найти дорогу домой, в Федерацию, никогда? Как они поведут себя?

Маккой угрюмо покачал головой.

– Не знаю, Джим, просто не знаю. Полагаю, вот тогда мы и поймем, действительно ли команда "Энтерпрайза" – это одна большая семья, как ты однажды сказал. И если это так, то достаточно ли этого, чтобы появились настоящие семьи и дома, как те, что остались там.

Кирк долго молчал. Затем глубоко вздохнул, повернулся к двери.

– Может, так и будет, Боунз, – сказал он, когда дверь открылась. – Может быть.

Когда корабли хошан и зиторов вошли в сенсорную зону "Энтерпрайза", Крэндалл под бдительным присмотром лейтенанта Томсон больше часа внимательно слушал переговоры Кирка с инопланетянами. Помимо прочего, Кирк объяснил, почему ни те, ни другие не смогут симулировать нападение противника. Единственным вкладом Крэндалла в переговоры стало замечание, что он лично сомневается в том, что хошаны поверили утверждению землян о том, что "Энтерпрайз" может с помощью сенсоров обнаружить рост напряжения, предшествующий лазерной атаке.

– Вы продемонстрировали, что можете следить за генераторами, – сказал Крэндалл, когда связь на время прекратилась, – но что-то в лице Бельцхроказа, когда он слушал, говорило о его скептическом отношении к вашим словам.

Кирк только кивнул, поскольку и сам заметил это. Замечание же, сделанное Крэндаллом, утвердило капитана в мысли о том, что тот действительно пытается реабилитировать себя и может оказаться полезным, когда две группы чужаков прибудут на борт "Энтерпрайза". Однако его сомнения, высказанные Маккою, ни в коей мере не рассеялись.

– Двадцать семь хошанских кораблей, капитан, – сказал Спок спустя несколько минут после того, как в сенсорной зоне появился первый звездолет. – Все они, похоже, идентичны тем, с которыми мы встречались ранее.

Кирк нахмурился. Повернув кресло к старшему офицеру, он переспросил:

– Значит, двадцать семь?

– Двадцать семь, капитан.

– Бельцхроказ ничего не говорил о том, что собирается привести с собой такую армаду.

– В общем-то, он и не уточнял, капитан. Возможно, подобно людям, хошаны полагают, что внушительная демонстрация силы – наилучшая прелюдия к переговорам о мире.

Кирк недовольно уставился на экран, где уже стали появляться пятнышки хошанских звездолетов.

– А сколько, вы говорили, в состоянии выдержать наши дефлекторы? Одиннадцать?

– В течение некоторого времени – да. Если счет идет на секунды, то больше.

– Насколько больше?

– Это зависит от времени, капитан. Не могли бы вы уточнить?

– Скажем, такой период, который потребуется "Энтерпрайзу", чтобы уйти из зоны действия их лазеров, принимая во внимание, что необходимо еще будет отвлекать энергию на переход к гиперскорости, что ослабит защитный экран.

– Представленная вами ситуация еще более сложна, капитан. Слишком много вариантов, чтобы можно было определить точное число.

– Тогда хотя бы приблизительно. Чтобы я мог яснее представить ситуацию.

– Хорошо, капитан. Как вы, несомненно, знаете, чем больше энергии мы отвлекаем на двигатели, тем слабее становятся дефлекторы, сокращается срок их эффективности. С другой стороны, подав больше энергии к генераторам, мы быстрее сможем уйти от их лазеров, таким образом сокращая время нагрузки на защитный экран. В случае необходимости придется сделать расчет оптимального распределения энергии для чрезвычайных обстоятельств. Если двадцать семь хошанских кораблей одновременно начнут огонь с расстояния, например, в сто километров, то, перебросив всю энергию на дефлекторы, мы продержимся примерно 58 секунд.

Спок помолчал, склонившись над сводками.

– Если мы сразу же перераспределим энергию между защитным экраном и двигателями, то дефлекторы укроют нас на 37 секунд, но зато через 15 секунд "Энтерпрайз" будет вне опасности. Но ведь мы сможем обнаружить подготовку лазеров к стрельбе не менее чем за 10 секунд до начала атаки, а это дает нам дополнительный запас времени.

– Итак, вы говорите, что если мы будем держать ушки на макушке, то нам нечего беспокоиться из-за хошан, так, мистер Спок?

– Я бы не выражал свою мысль именно этими словами, капитан, но то, что вы говорите, в общем верно.

– А если и у зиторов столько же кораблей?

Спок снова углубился в расчеты.

– В этом случае при одновременной атаке обеих сторон с указанного расстояния у нас все же будет достаточно времени, но только при условии, что мы начнем ускорение в первую же секунду после залпа.

– А каково максимальное количество кораблей, от которых мы можем уйти вот таким способом?

– Теоретически, капитан, пока мы не дадим им окружить нас, такого предела нет. Если снять всю энергию с дефлекторов на двигатели в течение двух секунд с начала подготовки к стрельбе, то есть за восемь секунд до самой атаки, то прежде чем они начнут огонь, мы выйдем за пределы действия их лазеров.

– Ну что ж, джентльмены, тогда не дадим себя окружить. Мистер Спок, надеюсь, вы подготовите все необходимые расчеты для немедленного проведения операции?

– Конечно, капитан.

Через час сенсоры засекли приближение флота зиторов. Он состоял из тридцати одного корабля.

* * *

Когда Кирк, хотя и неохотно, позволил Крэндаллу присутствовать на мостике, тот, немного удивившись, возликовал. В свои лучшие дни он всегда умел одурачить любой детектор лжи, основывающийся на психологических реакциях, независимо от того, был он компьютеризирован или нет. Но даже после успешной проверки на так называемом верифайере Крэндалла чувствовал, что Кирк держится с ним настороженно. Очевидно, подобно другим членам экипажа, кроме, возможно, доктора Маккоя, капитан твердо верил в силу своего корабля. Однако он тянул целый день, прежде чем принял предложение Крэндалла помочь в грядущих переговорах. К этому времени наблюдатель потерял уже всякую надежду попасть когда-либо на мостик.

А оказаться там было просто жизненно необходимо, если он собирается одержать решающую победу сейчас или в будущем. В данный момент его надежда основывалась на крайней подозрительности хошан и зиторов, продемонстрированной ими ранее. Ни Бельцхроказ, ни Эндракон – Крэндалл был уверен в этом – не поверили своим подчиненным, когда те убеждали их в мощи "Энтерпрайза", особенно в том, что касалось недоступности звездолета землян их оружию. Как подозревал доктор, они потребуют еще одной демонстрации, и вот здесь-то появится та возможность, которую он ждал и на которую надеялся.

Но затем, после интенсивного радиообмена, предшествовавшего появлению инопланетян в сенсорной зоне, его надежды стали увядать. Как ни удивительно, а Кирк, похоже, разделял это чувство: никто из чужаков не упомянул ни о какой демонстрации возможностей "Энтерпрайза", не говоря уж о том, чтобы попросить о новой. В их отношении к людям доминировало признание могущества хозяев корабля землян.

Как уже стало ясно во время предварительных переговоров, они доверяли людям чуть больше, чем друг другу, но, в отличие от подчиненных, ни Бельцхроказ, ни Эндракон, казалось, не были склонны подвергать сомнению или бросать вызов тому, что говорил Кирк. По крайней мере, когда такая мысль пришла в голову Крэндаллу и командующий зиторов усомнился в возможностях приборов людей, Эндракон промолчал, не потребовав доказательств. А ведь доказать способности детекторов было бы гораздо легче, чем демонстрировать мощь оружия и крепость щита "Энтерпрайза". Хватило бы тридцати секунд, но.., никто этого не потребовал.

"Все, – подумал Крэндалл, – выглядит так, словно и хошаны, и зиторы стараются не раскачивать лодку, а это уже подозрительно само по себе". Однако наблюдатель поостерегся обратить внимание Кирка на этот факт. Оба лидера инопланетян, как он все больше убеждался, что-то затеяли, и каждый новый их шаг, каждый поворот событий, каждая неопределенность только укрепляли это подозрение и, следовательно, возродившийся оптимизм Крэндалла.

* * *

И вот наконец оба флота остановились, едва войдя в пределы транспортационной зоны. На экране появились два чужака – один зитор, а другой хошан. Они поддерживали связь друг с другом и с «Энтерпрайзом», в то время как их командующие собрались возглавить представительные делегации, которые собирались транспортировать на «Энтерпрайз» по мере готовности.

– Понятно, – повторил Кирк, – что для вашей и нашей безопасности мы некоторое время продержим всех членов делегаций в бессознательном состоянии, чтобы удостовериться в отсутствии устройств для самоуничтожения. Вы обещали нам, что такой поворот дел вас устроит.

– Конечно, капитан Кирк, – сказал хошан, а зитор утвердительно кивнул.

– Хорошо. Конференц-зал приготовлен. По вашей просьбе он оборудован так, чтобы обеспечить делегациям практически мгновенный визуальный контакт с их кораблями. Транспортация начнется сразу же, как только вы дадите нам точные координаты ваших делегаций.

– Координаты хошан уже получены, – прозвучал из транспортационного отсека голос Макфи. А секунду спустя:

– Координаты зиторов тоже. Готовы приступить к транспортации по вашему приказу.

– Служба безопасности?

– Готовы, капитан.

– Мистер Спок?

– Готовы при необходимости нейтрализовать устройства, капитан.

Кирк молча посмотрел на инопланетян, застывших на экране. Как и у их командиров, лица чужаков ничего не выражали.

– Ваши делегации готовы?

– Готовы, командир Кирк, – ответили оба.

– Хорошо. – Бросив последний взгляд на Спока и Крэндалла, Кирк повернулся к рубке пилота. – Мистер Зулу, приготовьтесь опустить дефлекторы для осуществления транспортации.

– Готово, капитан.

– Мистер Макфи, примите сначала хошан и не тратьте понапрасну времени.

– Конечно, капитан.

– Мистер Зулу, опустить дефлекторы. Как только услышите сигнал Макфи, сразу же разверните их на полную мощь.

– Да, капитан.

Не сводя глаз с инопланетян на экране, Зулу ввел код, опускавший дефлекторы, но не убрал руку, готовый в любой момент дать обратную команду, Какое-то время над мостиком висела полная тишина. Затем из транспортационного отсека донесся голос Макфи.

– Возникли проблемы с наведением, сэр. Координаты не...

– Лазеры на всех кораблях приводятся в боевое состояние, капитан! – резко бросил Спок.

– Поднять дефлекторы, мистер Зулу! – рявкнул Кирк. – Уходим отсюда!

Капитан не успел договорить, как Крэндалл, все это время не сводивший глаз с панели управления под рукой Зулу, рванулся вперед, отбросив плечом Кирка, отчего его кресло развернулось. В следующее мгновение наблюдатель обрушился на Зулу, столкнув его с рабочего места прежде, чем пилот успел выполнить приказ. В тот же момент, когда Зулу растянулся на полу, Крэндалл почувствовал укус фазера, но, уже теряя сознание, он знал, что это не поможет Кирку спасти его любимый "Энтерпрайз".

Глава 17

В огромной степени именно умственная дисциплина вулканца, его способность воспринимать одновременно десятки сенсорных данных и объединять их в логические модели позволяли ему столь быстро интерпретировать массу поступающей с различных приборов информацию. К смущению Спока, Кирк сравнил его с дирижером большого симфонического оркестра, мгновенно считывающего дюжины музыкальных знаков с разложенных перед ним страниц, преобразуя их в требуемое общее звучание, и при этом уверенного, что он одним мановением палочки способен извлечь из инструментов именно то, что нужно ему, да еще, в случае, если какой-то рожок или струна возьмут неверную ноту, обнаружить ее и указать источник.

Вот эта его способность и спасла теперь "Энтерпрайз" от полной катастрофы.

Еще докладывая о подготовке чужаков к бою, Спок услышал чей-то резкий вздох за спиной, а когда капитан начал отдавать команды, вулканцу послышалось внезапное движение, не укладывающееся в ту модель, которая обычно сопутствовала его донесению.

Оглянувшись через плечо, старший офицер увидел рванувшегося вперед Крэндалла и мгновенно понял, что тот стремится к пульту управления в рубке пилота.

Не теряя времени, Спок перепрыгнул через поручень. Когда он приземлился в штурманской рубке, Крэндалл уже врезался в Зулу, выбив его из кресла. В тот же миг энсин Римз, прыгнув в сторону, чтобы не попасть в капитана, не успевшего выбраться из развернувшегося кресла, выстрелил в наблюдателя. Крэндалл обмяк и свалился на Зулу, пытавшегося подняться на ноги и вернуться к штурвалу. Одним прыжком Спок достиг рубки пилота и, перегнувшись через кресло, нажал кнопки, приводившие в действие заранее подготовленную программу: поднять дефлекторы и начать набор скорости.

В то же мгновение первые хошанские лазеры нанесли удар. Спустя долю секунды, когда защитный экран только начал разворачиваться, их примеру последовали зиторы. В течение двух долгих секунд все лазеры обоих флотов вели огонь. "Энтерпрайз" сотрясался, дефлекторы поглощали смертоносную энергию, а двигатели набирали нужную скорость.

Через 15 секунд звездолет достиг гиперскорости. Все было позади.

Всеобъемлющий доклад о причиненных повреждениях занял несколько больше времени, чем обычно. Удалившись к самому краю сенсорной зоны, прослушивая все подпространственные частоты, но ничего не передавая, "Энтерпрайз" отдыхал, ожидая вердикта.

– Мы почти лишены защиты, капитан, – доложил из инженерного отсека Скотт. – Дефлекторы подверглись серьезной перегрузке, когда приняли первый удар в неполностью развернутом состоянии. Кое-что удастся починить, но потребуется немало времени.

– Сколько, Скотти?

– Несколько дней, капитан. Каждый генератор нужно разобрать, а потом собрать заново. Но все это еще не самое худшее.

– А что худшее?

– Кристаллы дилития, капитан. Их невозможно ни починить, ни заменить. Они в плачевном состоянии. Мы можем пользоваться ими, но только в щадящем режиме. При переходе на гиперскорость-4 или при применении фазеров больше чем на половину мощности, кристаллы выйдут из строя.

– Но ведь этой скорости нам хватит, чтобы уйти.

– Да, при условии, что они совсем не испустят дух.

– Постарайся, чтобы этого не случилось, Скотти.

– Есть, капитан, сделаю все, что смогу.

– Доктор Маккой?

– Один перелом руки, меры уже приняты. Кроме того, несколько синяков и шишек. Ничего серьезного.

– Лейтенант Ухура?

– Все подпространственные каналы функционируют, сэр.

– А хошаны и зиторы?

– Передач нет ни на одной из частот.

– Мистер Спок, что они делают?

– Образовали общий строй, капитан. Похоже, пытаются преследовать нас на максимальной скорости – 2,5.

– Что значит "похоже, пытаются"?

– Они почти точно скопировали наш курс.

Кирк поморщился.

– На этот раз нужно, чтобы они нас не поймали. Мистер Зулу, заложите курс, направленный на пункт, где мы вошли в этот сектор космоса.

– Есть, сэр. Снова будем искать ворота?

– Ничего другого не остается. Мы не в том положении, чтобы оставаться здесь, надеясь на что-то, или искать тех, кто создал эти ворота, если только мистер Скотт не сделает что-нибудь с кристаллами. Безопасность?

– Это Томсон, капитан. Доктор Крэндалл заключен в камеру, как приказано.

– С ним были какие-то трудности?

– Он не сопротивлялся, сэр. Но кое-кто из экипажа проявлял недовольство, когда его отводили.

– Неудивительно. Не спускайте с него глаз, чтобы кто-нибудь не натворил глупостей.

– Хорошо, сэр. Я присмотрю, чтобы никто к нему не попал.

– Спасибо, лейтенант. А теперь, мистер Спок, доктор Маккой, мистер Скотт, как только вы сможете освободиться, думаю, нам нужно собраться и обсудить положение дел.

* * *

Доктор Леонард Маккой покачал головой и хмуро оглядел собравшихся. Впрочем, его недовольство было обращено не на трех других офицеров, а на самого себя.

– Я не говорю о том, что должен был предсказать то, что произошло, но мне следовало догадаться, что нечто подобное может случиться.

– Ты виноват не больше, чем я, Боунз, – сказал Кирк. – Никто из нас не в состоянии знать, что творится в его голове, даже компьютер. По всем показаниям, он – последний человек, от которого можно было ожидать попытки самоубийства, тем более таким способом. – Кирк пожал плечами. – Может, на такую мысль его навели устройства для самоуничтожения, которые Крэндалл видел у хошан и зиторов. Или это что-то вроде инфекции.

– И подействовала она только на Крэндалла, – проворчал Маккой.

– В любом случае, Боунз, будь настороже.

– Проклятие, Джим... – начал было Маккой, но взял себя в руки.

– Ты прав. Я проинструктировал своих людей, чтобы не пропустили симптомы. Пока ничего необычного, разве что некоторая напряженность, что вполне понятно, учитывая обстоятельства.

– Да, джентльмены, обстоятельства. – Кирк поочередно оглядел собравшихся. – Почему они напали на нас? Ваши предположения?

– Только те, что на поверхности, капитан, – сказал Спок. – Как вы сами отмечали, те методы разрушения, которые мы наблюдали на многих планетах, недоступны технологии хошан и зиторов. Вероятно, этот факт не прошел мимо их внимания, так что предпринятые ими действия вполне вписываются в логическую модель. С их точки зрения.

Кирк согласно кивнул.

– Как только мы доказали, что никто из них не смог бы уничтожить эти миры, они тут же сделали вывод, что это сделали мы, учитывая превосходство нашей технологии.

– Да, Спок, такая мысль приходила мне в голову еще до нападения, но я старался не концентрировать внимания только на ней. Скотти? Боунз? Согласны?

– За неимением лучшего объяснения, да, я согласен, – отозвался Маккой, а Скотт кивнул.

– Но при этом остается вопрос, кто же все-таки уничтожил эти миры? – снова заговорил Кирк. – И потом, здесь ли они до сих пор? Те ли это самые существа, которые создали ворота? Если это так, то ворота действительно построены и не являются природным феноменом. Я знаю, что мы уже обсуждали все эти проблемы, но теперь картина изменилась: "Энтерпрайз" серьезно поврежден, а хошаны и зиторы жаждут расправиться с нами. Прежде мы могли позволить вести поиски в большом секторе космоса. У нас была максимальная гиперскорость и надежная защита. Теперь, если только нам не удастся отыскать источник дилития, мы резко ограничены и в том, и в другом.

– Да, – сказал Скотт, – и я не могу гарантировать, что кристаллы продержатся очень долго, даже при ограниченном их использовании.

– Но ведь и в самом худшем случае, – обратился к нему Кирк, – у нас остается гипертяга.

– Да, в пределах до 2,5, но набор скорости будет происходить медленно. Так что, пока мы не закрепим кристаллы, рассчитывать можно только на импульсный двигатель.

– Итак, джентльмены, ситуация вам понятна. Ваши предложения?

– Прежде всего, – сказал Маккой, – проверить, не появились ли ворота.

– Согласен. Что еще? Я, конечно, не столь уверен, но все же готов предложить пари, что наши воинственные друзья, не обнаружив нас поблизости, вернуться в тот район, где были обнаружены ворота, и будут поджидать там.

– Логично, – согласился Спок. – Если им удастся установить достаточно густую сеть по периметру вокруг них, то мы в нашем нынешнем состоянии не сможем прорвать ее без потерь.

Маккой еще больше помрачнел.

– Вы хотите сказать, что вопрос стоит так: "Сейчас или никогда"? Если мы в ближайшее время не отыщем выход, то уже никогда его не найдем?

– Именно так, доктор, – ответил Спок. – Не забывайте только, что шансы отыскать выход в известный нам сектор космоса никогда не были велики. Так что последние события только еще сильнее изменили расклад не в нашу пользу. Однако остается еще одна возможность, о которой не упоминалось.

– Слушаем вас, мистер Спок, – подбодрил его Кирк.

– Вы, наверное, припоминаете, что во время первого облета миров, расположенных в прилегающей к месту входа области, нам попалась одна планета, о которой поступила неясная информация. Глубоко под поверхностью, по данным наших сенсоров, что-то было. Приборы не подтвердили наличия жизни, но какой-то сложный, даже хитроумный источник энергии они отметили. Предположительно, это нечто нам неизвестное, какая-то форма органического компьютера.

– Припоминаю, – задумчиво произнес Кирк. – Помню также, что вы, Спок, были весьма и весьма озадачены. А единственная возможность получить дополнительную информацию представлялась крайне рискованной. Для этого нужно было транспортировать кого-то через несколько километров скалистой породы. В то время мы выбрали другой вариант, показавшийся более предпочтительным. Сейчас, когда наши возможности ограничены, вы предполагаете, что стоит заглянуть туда еще раз и, возможно, применить глубокую разведку?

– Именно так, капитан. Планета находится не так уж далеко от намеченного нами курса возвращения, так что потери времени будут незначительными. Добавлю, что, учитывая относительную близость этого необъяснимого феномена к столь же необъяснимому феномену ворот, вполне логично предположить наличие связи между ними.

– Что-то типа контролирующего центра? – спросил Кирк. – Таможенный пункт для прибывающих? Или автоматический билетный раздатчик?

– Как я уже сказал, капитан, располагая лишь незначительной информацией, можно делать любые предположения.

– А так как поиски ворот пока завели нас в тупик, – Кирк мрачно улыбнулся, – то даже слабая надежда получить новую информацию оправдывает риск.

– Вы просто читаете мои мысли, капитан. Должен, однако, признать, что данные, полученные при обследовании этой планеты, меня интересовали с самого начала. Весьма любопытный феномен.

Маккой покачал головой. Впервые с того момента, как все четверо собрались здесь, на его губах заиграла слабая улыбка.

– Спок, когда вас будут поедать заживо, вы, наверное, до последней минуты будете пытаться проанализировать состав желудочного сока.

– Тот факт, что жизнь может вскоре прерваться, доктор, вовсе не служит поводом для отказа от попыток что-то узнать.

Кирк рассмеялся.

– Он прав, Боунз. Никогда не знаешь, что полезного еще можешь найти. Все мы давным-давно были бы мертвецами, если бы...

– Капитан, – в интеркоме послышался голос Зулу, – корабли хошан и зиторов вошли в нашу сенсорную зону спереди. Похоже они ждут, что мы попытаемся вернуться тем же путем.

– Сколько их, мистер Зулу, – быстро спросил Кирк.

– Пока три, сэр: один – зиторов, два – хошанов.

– Мы можем проскользнуть мимо них незамеченными?

– Не зная точно их сенсорного радиуса, сказать невозможно. Судя по дистанции между ними... Сэр, четвертый корабль, принадлежащий зиторам, только что вошел в сенсорную зону.

– О чем вы говорили?

– Я говорил, что они идут на определенном расстоянии друг от друга. Если их сенсоры перекрывают это пространство, то пройти незамеченными нам не удастся.

– А если нас обнаружат, мы сможем уйти?

– Сможем.., пока держатся кристаллы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю