Текст книги "Слотеры: Игра Покрана"
Автор книги: Виталий Обедин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– Говори.
– М-милорд, м-меня отправил П-помойный К-кот. – мальчишка начал было заикаться от волнения, но замолчал, сделал усилие над собой и продолжил уже более ровным тоном. – Возле ваших ап-партаментов уже с час крутится какой-то дворянин в сопровождении пяти верзил. Вооружены до зубов! Они уже разослали несколько посыльных с требованием отыскать вас.
Хм... клиент? Пять человек охраны – серьезно. Слишком много для какого-нибудь маркиза или графа.
– Экипаж видели? Какая корона, чей герб?
– Карета дюже богатая, но никаких опознавательных знаков на ней нету.
Я задумчиво потер подбородок. Особых проблем с деньгами сейчас не было, но заказы от денежных клиентов выпадают не каждый день. Не то, чтобы добропорядочные граждане в Уре Блистательном и Проклятом хоть на день прекращали изводить друг друга, насылая порчу, вызывая тварей из потусторонних измерений и поднимая из могил усопших родственничков, жаждущих расправы над неблагодарными потомками... Просто семейная фамилия отпугивает потенциальных клиентов.
Кто знает, когда мертвецы в следующий раз припрут к моим дверям очередного просителя?
– Приведи их ко мне, Котенок.
– Сюда?
Мальчишка окончательно справился со страхом перед грозным чудовищем в человеческом обличии, каким горожане привыкли представлять любого носителя Древней Крови. Он скептически, точно сызмальства жил на богатых виллах и в родовых замках, а не в трущобах, обозрел славное заведение Упитанного Вана и шмыгнул носом.
– Дворянин выглядит очень влиятельным и богатым. Пригласить его в заведение такого рода может стоить плетей от его слуг за наглость.
Я чуть прищурил бровь, и маленького наглеца сдуло.
Долго ждать не пришлось. Я как раз закончил разделываться с аппетитными бараньими ребрышками, которые, Упитанный Ван в очередной раз довел до золотисто-хрустящего совершенства, не скупясь на травы и масло, когда снаружи раздалось приглушенное цоканье конских копыт.
Первым в двери «Луженой глотки» вошел гейвориец – бритоголовый, невысокий, но плечистый и длиннорукий, словно обезьяна. Типичный представитель своего воинственного племени. Короткая кольчуга доходила гейворийцу до середины бедер. Традиционный для своего племени кильт варвар сменил на мешковатые штаны из сукна, стянутые тесьмой ниже колен. На левом плече гейворийца, как и положено нанятому в личную дворянскую дружину бойцу, крепилась сигма с гербом рода, на службе которого он состоял. Герб я так разобрать и не смог. Вооружение наемника состояло из короткой хищно изогнутой сабли и пары пистолей в подсумках.
Нанимать выходцев из Гейворийских лесов в личные гвардии уранийских нобилей стало модно и престижно со времен Хормака-варвара. Отчаянный авантюрист и гениальный фехтовальщик, он наломал в Уре, Блистательном и Проклятом немало дров, и какое-то время даже фактически правил полисом, будучи регентом при несовершеннолетнем короле Джордане II. Как раз в этот период истории Блистательного и Проклятого маленькая, но боеспособная дружина, набранная из собственных родичей, помогла Хормаку предотвратить дворцовый переворот и гражданскую войну в Уре. С тех пор и повелось приглашать варваров в личные бретеры и телохранители.
Насупленным взглядом гейвориец оглядел помещение, уверенно нашел глазами меня и, после секундной заминки почтительно опустил взгляд.
– Теофил ад`Гаррет, барон Тиврельский и Шлитерборгский просит вашей... хм... аудиенции лорд Слотер.
Аудиенция в забегаловке Упитанного Ванна? Действительно, «хм».
Я улыбнулся и вальяжным, почти царственным жестом указал на стул напротив, за которым только что сидел Дэрек-Попрыгнучик.
***
Мышонок!
Это было первое, что пришло мне в голову, когда барон Теофил ад`Гаррет в сопровождении еще трех крепких молодцев из Гейворийских лесов шагнул внутрь «Луженой глотки» и на мгновение замер на пороге, оглядываясь по сторонам. Тонкие, подведенные помадой губы капризно надулись.
Определенно мне сегодня везло на встречу с недомерками!
Если в Теофиле ад`Гаррете и было что-то значительное, то только баронский титул. Более мелкое тщедушное существо я не встречал давно! И ростом и комплекцией ад`Гаррет едва мог сравниться даже с недавним мальчишкой из банды Помойного Кота, а тому едва ли стукнуло пятнадцать. Тощий и угловатый, как подросток, он выглядел живым укором собственным родителям. Надо было очень сильно... вернее, очень слабо постараться, чтобы произвести на свет столь малоприметного отпрыска. Низенький ровно настолько, чтобы совсем не превратится в карлика, ад`Гаррет оказался мелок во всем. Тоненькие руки, узкие плечики, маленькая голова на тощей шее. Черты лица были тонкими и мягкими, узкие губы сливались в ломаную линию, яркую от помады. Скошенная линия подбородка выдавала слабую волю. Только глаза и выделялись – темные и очень живые.
Печальный видок, одним словом.
Мышонок, надо полагать, готовился к встрече с Выродком, собирал всю свою волю в кулак, чтобы сохранить невозмутимый и самоуверенный вид, внушал себе, что бояться не стоит. Конечно, Слотеры, Треверсы и прочие носители Древней Крови – богоненавистные чудища в людской оболочке, однако они все же не дикие огры-людоеды, выдирающие у собеседников ноги ради собственного увеселения. И потом, в конце концов, это он пришел нанять меня, а кто платит, тот и хозяин положения.
Увы, немного у него ее собралось-то – всей воли. Обнаружив, что разговаривать придется с громилой, вчетверо превышающим его размерами, барон разом стушевался. К тому же ад`Гаррет вдруг вспомнил, что со Слотерами нельзя здороваться первым.
– Милорд... – он замялся, не зная как быть.
– Да-да, присаживайтесь, барон.
Мышонок посмотрел на стул с таким видом, словно я предложил ему опуститься в навозную кучу.
– Прошу прощения, лорд Слотер, но, быть может, мы покинем это заведение? Я ничего не хочу сказать о вашем вкусе, но здесь хватает посторонних ушей. Моя карета стоит рядом, и мы могли бы...
– Ах, оставьте барон. Никто не подслушивает разговоры Слотеров. А если вам так будет спокойнее, наш дорогой хозяин позаботится о том, чтобы нам никто не мешал. Не так ли, любезный Ван?
– Безусловно, судари! – с несчастным видом откликнулся из-за стойки хозяин «Луженой глотки», окончательно смирившись с убытками, которые принес ему сегодняшний день.
Впрочем, мы оба знали, что эти убытки многократно перекрываются той выгодой, которую Ван получает, распуская слухи, будто его низкопошибное заведение находится под личным покровительством Ублюдка Слотера. Ни одна разбойничья шайка, даже из числа тех, что входили в братство Ночных Ангелов, не решалась обложить «Луженую глотку» данью, а поставщики вина и овощей не смели жульничать и подсовывать некачественный товар, чтобы не навлечь на себя даже случайный мимолетный гнев столующегося в таверне Выродка.
– А ну, отребье, вон отсюда! Все вон! – заорал Упитанный Ван, колотя круглыми мясистыми кулаками по стойке. – Достопочтимые господа хотят остаться одни. Эй! Тощий Петер, не вздумай ускользнуть, не заплатив за выпивку! Я предупреждал, что больше не налью тебе и глотка в кредит! Выкладывай деньги, вошь тощая! Э... прошу извинить меня, высокочтимые господа.
Немногочисленные посетители «Луженой глотки», которым не портило аппетит присутствие носителя Древней Крови, поспешно опрокинули наполненные кружки и покинули заведение, не говоря ни слова. В любой другой ситуации без ворчания или даже скандала не обошлось бы – свободные граждане Ура далеко не бесправные создания. Даже самый родовитый нобиль не имеет права вышвыривать людей из кабака без особой на то надобности. Однако присутствие Слотера и банды вооруженных гейворийцев к спорам о гражданских правах и свободах совершенно не располагало.
– Как видите, барон, проблема с лишним ушами решена. Прошу вас, присаживайтесь.
Мышонок раздраженно дернул плечом, выудил из кармана надушенный платок и бросил его на табурет. Лишь после этого барон ад`Гаррет соблаговолил опустить свой высокочтимый тощий зад на добротно сколоченные доски. Я спрятал ухмылку за кружкой, не особо, впрочем, стараясь.
– Сигвар, останься! – крикнул барон, обернувшись к своим гейворийцам. – Остальные – ждите за дверью!
Вошедший первым телохранитель кивнул и остался стоять у дверей, привалившись плечом к косяку. Его соплеменники вышли. От меня не ускользнуло, то как, казалось бы, небрежно и совершенно естественно, Сигвар сдвинул на бок пояс, чтобы сабля не мешала ему стоять. На самом деле теперь рукоять пистолета оказалась так близко от его расслаблено опущенной руки, что он мог выстрелить с бедра, даже не вынимая его из подсумка, специально обрезанного так, чтобы дуло торчало наружу.
Опытный малый.
– Вина?
Я наполнил вином свою кружку и на секунду задержал кувшин в воздухе, предоставляя барону возможность согласиться или отклонить предложение. Жест вежливости. Его ответ оказался предсказуем.
– Благодарю, лорд Слотер. Я воздержусь.
– Как вам будет угодно. Но вино здесь отличное. Южный Тарн! Его привозят, ориентируясь на мои пристрастия. Какая неприятность привела вас ко мне?
– Что? – Мышонок непроизвольно вздрогнул. – Я не...
– Оставьте, барон. Вы же видите, я не великосветский нобиль, и меня совершенно не интересует соблюдения церемониала. Не надо долгих разговоров ни о чем и полунамеков, ведущих к истинной цели вашего визита. Понимаете меня? Не люблю, когда тянут вола за хвост... – ад`Гаррет демонстративно поморщился, услышав деревенскую поговорку. – ... Никто не приходит за помощью к Слотеру сам...
– ... всех толкают в спину мертвецы. – медленно кивнув, закончил Мышонок. – Должно быть, вы правы, лорд Слотер. Не будем терять время. Я полагаю, вы привыкли к тому, что трудности, с которыми сталкиваются ваши клиенты, могут иметь самый разнообразный характер?
– Не уверен. Порой им все же удается меня удивить. – честно признался я. – Иногда просто диву даешься, в какую беду может загнать себя человек, наделенный деньгами и властью. У простолюдинов таких проблем никогда не бывает.
Мышонок вежливо приподнял уголки губ, имитируя улыбку.
– Значит, предупреждать вас о необычности свой ситуации не требуется?
Я не удостоил его ответом.
– Вы что-нибудь слышали об игре? – спросил барон ад`Гаррет, подавшись вперед и невольно понизив голос.
– В этом городе полным-полно разных игр. – с нарочитой небрежностью ответил я. – Какую именно вы имеете в виду?
– О, лорд Слотер, вы ошибаетесь! – с жаром воскликнул Мышонок. – Игра одна! Все остальное – лишь жалкие детские забавы, едва способные пощекотать нервы. Только Игра дает настоящий азарт, настоящую страсть! Игра способна вернуть вкус к жизни тому, кто его потерял, и заставить желать смерти того, кто ее боится...
– Да ну? – не высказывая своей заинтересованности, я вылил в кружку остаток вина и отставил кувшин в сторону.
– Ну... – ад`Гаррет запнулся. – По крайней мере, так говорят.
– Говорят? Значит, вы сами этой... Игрой не баловались?
Мышонок вздохнул и покачал головой.
Я так и думал. Маленький барон никак не производил впечатление человека, способного на безумные авантюры, каковой, судя по всему, была Игра... с другой стороны он достаточно отчаян, чтобы прийти за помощью к Слотеру. И именно в связи с Игрой. Логика проста: кто-то из близких сделал неудачную ставку. Дочь? Жена? Любовница? Любовник?
А впрочем, чего гадать, сейчас сам расскажет!
– Нет, я не играл. Я не настолько пресытился жизнью, чтобы искать развлечений за ее пределами. В Игре состязаются либо слишком молодые, либо слишком старые. Первые еще не знают, что они могут потерять, а вторые считают, что познали уже все и терять им нечего. Они ошибаются. И те, и другие ошибаются...
В голосе ад`Гаррета зазвучали патетические нотки.
Еще немного и он начнет читать мне краткую лекцию о ценности бытия! Я нахмурился. Не люблю, когда клиенты ходят вокруг да около. Правда, иначе никогда не получается: въевшиеся в кровь правила светского тона не позволяют нобилям Блистательного и Проклятого сразу перейти к своей проблеме. Даже если пообещают это сделать!
Не слушая более, я привстал и, тяжело нависнув над бароном, спросил напрямую:
– Кто проиграл на этот раз?
– Что?
Барон невольно съежился, придавленный моей тенью, и стал еще меньше.
– Кто проиграл?
Несколько секунд Мышонок молчал, никак не решаясь выговорить имя. На сморщенном лице явственно читались следы внутренней борьбы. Наконец, он вздохнул и заговорил серьезным официальным тоном:
– Никто не проиграл. Причина в другом... Я не знаю, как мне начать разговор с вами. Он довольно деликатен. Ммм... Мы оба мужчины, лорд Слотер, и я надеюсь, вы поймете меня. Я – Теофил ад`Гаррет, один из богатейших, а значит, и влиятельнейших людей в городе. Я не играю в политику, не кручусь в Магистрате, не оттираю стены в Монарших Чертогах, но у меня и моей семьи достаточно денег и власти, чтобы заставить с собой считаться. И хотя мне глубоко плевать на различные светские дрязги, периодически я обязан выходить в свет. Таковы правила хорошего тона. По статусу мне положено иметь жену, любовницу и дорогую содержанку. Таковы уже правила светской жизни...
Я не стал хмыкать в кулак, хотя искушение было.
– Когда я покупаю платье, я не мелочусь. – высокопарно продолжал Мышонок. – Когда выбираю куртизанку – тоже. Моей избранницей стала Летиция Турвилль!
На этот раз я не сдержался и хмыкнул.
Да уж, губа у барона не дура!
Летиция Турвилль по праву считалась одной из самых известных, самых прекрасных, самых искусных и, безусловно, самых дорогих гетер, обитающих на Улице Чувственных Наслаждений. Ее частенько называли Сладкая Ветреница, но я слышал и другое имя – Пожирательница Мужчин. По количеству загубленных душ Летиция, наверное, могла бы составить достойную конкуренцию моей милой тетушке Аните Слотер, которая примечательна тем, что обожает убивать своих любовников после ночи любви, дабы поэкспериментировать с их оживленными трупами. Отличие состоит лишь в том, что Летиция никогда в жизнь не брала в руки нож или еще какое орудие смертоубийства. Ее жертвы умирали сами. Будучи отвергнуты избалованной красоткой, они бросались на кинжалы, стреляли себе в сердце, вешались, топились, травились... в общем, подходили к смерти весьма изобретательно. А сколько известных и богатых людей разорилось! Они просто промотали все свое состояние на поцелуи и ласки Пожирательницы!
Я смерил барона оценивающим взглядом и вздохнул про себя. Кажется, количество шкатулок с драгоценностями у Летиции Турвилль скоро вырастет еще на дюжину-полторы, а счет Пожирательницы – на одного заморыша. Такой не сможет ее долго удерживать, даже если завалит самыми изысканными украшениями.
Гетеры с Улицы Чувственных Наслаждений богаче многих нобилей Блистательного и Проклятого, несмотря на чудовищные налоги, которыми облагает их Магистрат Ура. Выдрессированные в храмах Лилит, обученные всем тонкостям соблазнения и таинствам тантрических игр, они избирательно продают свое тело и свою любовь, сообразуясь не только с ценой, но и с собственными желаниями.
– Именно поэтому я к вам и пришел, лорд Слотер! Летиция, она... она ставка в Игре против моих денег. Огромных денег! Если мы выиграем, я, наконец, получу ее. Получу! Поэтому я должен выиграть. Обязательно должен! – глаза Мышонка возбужденно заблестели. – И только ваша помощь способна гарантировать мне победу. Клянусь, если мы сорвем этот прекрасный банк, я озолочу вас!
Я понимающе кивнул.
«По статусу положено»! Ха! да тут дело не в престиже и не в статусе. Тут, похоже, настоящая страсть! Больная, болезненная страсть! При одном воспоминании о Летиции у ад`Гаррета начинают бегать глаза, нервно подергиваться пальцы, и, должно быть, вот-вот закапает слюна от вожделения.
Печально. Ведь этот заморыш точно бросится на кинжал, когда его отвергнут.
Слова насчет «озолочу» я, конечно же, пропустил мимо ушей. Каждый второй клиент обещает золотые горы и вечную благодарность за разрешение своих проблем. На деле же, как только я сделаю черную работу, наниматели стараются держаться подальше. Слотеры – что прокаженные. Чем больше расстояние вас от них отделяет, тем спокойнее спать.
– Мой дорогой барон, знаете ли вы, что за любовный приворот в Уре бьют плетьми на площади и садят голым в клетку на обозрение толпе? Конечно, у аристократов клетки золоченные, но...
– Нет! Ни о каком привороте не может быть и речи! – протестующее поднял ладони Мышонок. – И потом, на нее невозможно навести чары! В доме Летиции постоянно живет личный маг, лицензированный Ковеном. Но все-таки есть способ получить эту женщину. Игра! Выигрыш означает мне ее беспрекословное подчинение, причем по собственному желанию.
Поймав мой недоверчивый взгляд, Мышонок несколько стушевался и добавил.
– ... до определенного времени, конечно.
– Похоже, в настоящее время этого желания нет. – заметил я. – Она отвергла вас, не так ли?
Пока Мышонок нервно теребил золотую цепь на худосочной шее, тщательно подбирая слова для ответа на столь оскорбительный выпад, я окончательно допил вино, взвесил все за и против и принял решение.
– Вы можете не утруждать себя ответом. Тут и так все ясно. Вы пытались, и она вас отвергла. Мои услуги стоят ничуть не дешевле, чем ласки Сладкой Ветреницы, так что выгоды для вас здесь никакой нет. Да и не ходят к Слотерам за выгодой, это всем известно. Просто вы настолько желаете эту женщину, что готовы обратиться за помощью даже к Выродку. Так? Честно говоря, я несколько заинтригован. Что же это за Игра такая, если ставкой в ней может служить гетера с Улицы Чувственных Наслаждений? Да еще сама Летиция Турвилль!
Я даже театрально покрутил головой, изображая свое удивление. Барон подавлено молчал. На его лице отчетливо боролись противоречивые чувства – надежда, смятение, страх, негодование.
– Полноте, барон! Я принимаю ваше предложение. Не столько даже из-за денег, сколько из интереса. И еще. Прежде, чем мы отправимся играть, я хочу знать, как, собственно, протекает Игра. И что – против благосклонности Летиции – собираетесь поставить на кон вы? Разумеется, не считая моего гонорара, который кому-то может показаться разорительным...
***
Я совершенно не оригинален.
Первое, к чему я приступаю, взявшись за очередную работу -наведение справок об очередном нанимателе. И дело вовсе не в том, что я опасаюсь подвоха или обмана со стороны клиента. Надо быть в конец обнаглевшим, либо в конец отчаявшимся типом, чтобы попытаться надуть Выродка... если, конечно, ты сам не Выродок!
До сих пор мне попадалось не больше полудюжины таких безумцев, и все они закончили закономерно.
Плачевно, то бишь.
И все же я в обязательном порядке старался выяснить, кого мертвецы притолкали за помощью на сей раз. Мотивы нанимателя не в последнюю очередь говорят об истинной опасности предприятия. Смертные частенько недооценивают величину неприятностей, в которые вляпались.
– Интересно.
Я отложил в сторону несколько листов бумаги, испещренных каллиграфическим подчерком Помойного Кота. Парень обожал оказывать мне услуги и к составлению каждого отчета относился с большим усердием, чем самая чернильная душа в Магистрате. Вот только осведомители из его Котят, к сожалению, не самые лучшие. Пусть люди Ура – даже самое гнусное отребье – уважают острые ножи малолетних бандитов, а также дружбу их предводителя с Ублюдком Слотером, Котята все равно остаются всего лишь подростками, с которыми никто не будет говорить всерьез.
Всякий раз Помойному Коту приходится изворачиваться и греть уши везде, где только можно, чтобы выполнить мою просьбу.
Увы, лучших источников у меня в настоящее время не было. Мой племянник Джад Слотер, Принц Воров, у которого есть глаза и уши по всему Уру, ударился в долгий кутеж с очередной партией соблазненных аристократок, а беспокоить его без крайней нужды не было никакого желания. Впрочем, и того, что удалось узнать Коту, вполне доставало, чтобы дать пищу для размышлений.
Говоря о богатстве и могуществе, семейства ад`Гарретов Мышонок не солгал. Но и не сказал всей правды.
Ад`Гарреты действительно пользовалось определенным влиянием в финансовых кругах. Но и только! Уважения к этой фамилии знать Ура не питала. Более того, их даже в определенной степени презирали, как выскочек и нуворишей.
Причиной тому служил род занятий семейства: Ад`Гарреты промышляли тем, что презрительно именуется «ростовщичеством». Они охотно суживали крупные денежные суммы прочим нобилям, а также купцам и владельцам мануфактур, и жили на проценты, набегающие с пущенных в оборот капиталов. Осуществлялось все, конечно, через подставных лиц, дабы не уронить фамильной чести. Аристократ, пускающий средства в рост? да над таким будет смеяться даже самый занюханный графишка!
Но шила в мешке не утаишь...
Судя по тому, что удалось узнать Коту, ростовщичество, похоже, было единственным источником дохода семьи.
Собственных предприятий у ад`Гарретов не было. Официальных вложений (если не считать позаимствованных капиталов) в цеха, торговые заведения, мануфактуры – тоже. Фамильные владения баронов, Тиврель и Шлитерборг, представляли собой довольно крупные, однако совершенно не освоенные земельные наделы на окраинах, находящихся под протекторатом Ура. Доходов они практически не приносили. Из-за соседства с Пустошами, по которым кочевали дикие орочьи кланы, переселенцы не особо тянулись в поместья ад`Гарретов, и даже обнаруженные там еще два года назад залежи меди до сих пор не разрабатывались в полную силу.
Несмотря на большое количество наличных денег, ад`Гарреты абсолютно не обладали деловой хваткой и не пытались инвестировать в промышленность, производство или хотя бы в покупку недвижимости. Кажется, они вполне довольствовались процентами, получаемыми с отпущенных в рост сумм. Впрочем, если Мышонок-Теофил истинный отпрыск своего папаши, Родеара ад`Гаррета, в этом нет ничего удивительного. Яблоко от яблоки... А больше, собственно, печься о выгодном вложении семейных капиталов не было. Супруга Родеара умерла задолго до того, как бароны переехали в Блистательный и Проклятый из своего захолустья. Теофил оказался единственным отпрыском мужского пола и единственным прямым наследником. Его старшую сестру, Ирвин, Родеар ад`Гаррет выгодно пристроил за какого-то купца-толстосума. Не исключено, что деньги, полученные от купца за возведение во дворянство и право пользоваться семейным титулом, и послужили основой тех капиталов, что были пущены в рост.
Похоже, благосклонность Сладкой Ветреницы требовалась Мышонку не только для реализации своих больных фантазий, но также и затем, чтоб хоть как-то поднять престиж семейства, подпорченный ростовщическим промыслом.
Одним словом, ничего интересного.
Куда больше меня заинтересовала фигура организатора Игры – мутного колдуна по имени Покран. Собственно, это и именем назвать было трудно. На одном из южных наречий Покран означает «игрок».
Этот ушлый молодец появился в городе пару лет назад и вроде как даже попытался вступить в Колдовской Ковен Ура, но не сумел пройти квалификационный экзамен. Поговаривали -из-за узкой специализации. Получать лицензию, как частный практикующий маг, для того, чтобы свободно применять на территории Ура свои навыки волшбы (конечно, если это не противоречит антимагическим законам, установленным Магистратом), Игрок не стал. Вместо этого он ушел на нелегальное положение и создал Игру – способ, не рискуя жизнью... ну, или почти не рискуя, испытать все ее острые ощущения. Что именно представляет собой Игра, никто толком не знал. Те, кому доводилось принять в ней участие, таинственно молчали о ставках и результатах Игры, независимо от того выиграли они или нет.
В прошлом году Покрана арестовали, было, Псы Правосудия, однако никаких обвинений, выдерживающих сколько-нибудь серьезной критики, против него выдвинуть не удалось. Магикам-дознавателям из Ковена не удалось представить доказательства того, что Игрок злоупотреблял своими силами, и его пришлось отпустить, лишь оштрафовав для порядка.
Скользкий человечишка, одним словом...
К счастью, хоть искать его особо не стоило. Принимавшие участие в Играх, нобили передавали адрес колдуна знакомым, которым доверяли, туманные рассказы об Игре шли из уст в уста, расширяя Игроку клиентуру. В этой связи меня несколько озадачил вопрос, как узнал о ней Мышонок, не особо и вхожий в высшее общество? И, главное, как ему стало известно, что одной из участниц сделалась заскучавшая гетера Летиция Турвилль?
Не иначе простил кому проценты по долгам за информацию...
– Так вы закончили разбирать свою корреспонденцию?
Мышонок, сидевший в кресле у окна, с надеждой посмотрел в мою сторону. Он не знал, что я читаю досье на него же, разлюбезного, и явно скучал. Встать и походить по комнатам, разглядывая собранные мной трофеи, барон не решался. Он даже к столу с вином не подходил. На постном лице ад`Гаррета так и читалось: «Мало ли какие скелеты прячутся в углах мрачноватой конуры Сета Слотера? Всему Уру известно, Выродки – все как один сумасшедшие маньяки, хранящие под кроватью сушеные мумии врагов и использующие вампиров, как сторожевых собак!».
Справедливости ради, следует отметить, что в родовом поместье Слотеров – Кэр-Кадазанге именно так все оно и обстоит. Один Цербер – анимированная гранитная химера, охраняющая парк из мертвых деревьев, чего стоит! Но мои апартаменты, расположенные в особняке на краю улице Аракан-Тизис, мало, чем отличаются от жилища простого смертного. По крайней мере, если навести в них хоть отдаленный порядок и деактивировать охранные заклинания и защитные кабалистические знаки.
– Похоже на то, барон. Не имеет смысла тянуть! Мы выдвигаемся прямо сейчас.
– Сейчас? – Мышонок даже поперхнулся. – Но, милорд, со мной только пять человек, и потом я не успел оставить некоторые важные распоряжения своим распорядителям.
– Со мной вам не понадобится таскать за собой целую армию. – самоуверенно пообещал я. -Распоряжения можете набросать прямо здесь – чернила, бумага и сургуч в верхнем ящике стола, с курьером проблем не будет. У меня всегда дежурит возле дома один... смышленый молодой человек.
– К чему такая поспешность, лорд Слотер? Я полагал, что мы как раз сможем обсудить некоторые моменты нашего сотрудничества...
– Бросьте вы.
Я прекрасно понимал, что давлю на него, подчиняю своей воле. Но не давить на Мышонка было, в общем, даже трудно. Мелкий и слабовольный, он не мог выдержать мой взгляд и трех секунд. Меня ничуть не удивило, что барон всегда передвигался в сопровождении ватаги вооруженных до зубов гейворийцев. В противном случае ему бы ему просто не давали прохода... не говоря уже о том, чтобы отдавать долги, за счет которых жило семейство ад`Гарретов!
Дело Мышонка представлялось не особо сложным, и я не хотел с ним затягивать.
– Право слово, я не понимаю, что это вас так подбросило. Речь ведь идет не о банальной прогулке загород. Игра может представлять серьезную опасность, а ставки в ней не просто велики, а поистине гигантски! Я не могу так просто рисковать почти четвертью семейного состояния! Отец еще жив, и он с меня шкуру спустит, если что-то пойдет не так.
– Вы наняли Слотера, мой барон. – мягко сказал я, застегивая ремни боевой сбруи. – Это значит, что что-то уже пошло не так. Будете писать распорядителям?
– А знаете... похоже, вы правы. – неожиданно решился барон ад`Гаррет. – Я уже и сам устал терзаться ожиданиями и сомнениями. Давайте покончим со всем, не откладывая в долгий ящик.
Он с решительным видом взялся за перо.
Пока барон выцарапывал приказы и указания своим поверенным, я проверил свой стандартный арсенал. Два пистолета со спаренными стволами, массивные и грозные, словно коротко обрезанные мушкеты были вложены в боковые подсумки. Тяжеленные «громобои» сконструировали специально для меня по индивидуальному заказу. Простой человек едва ли смог бы выстрелить из такого пистолета, удерживая его одной рукой на весу – слишком тяжел и слишком велика огневая мощь. В задних подсумках заняли место два одноствольных «единорога» – очень точные, хотя и менее мощные пистоли с кремниевыми замками. Один пистолет я всегда заряжал сандаловой четкой, освещенной в мессианской церкви, а второй – серебряной пулей с вырезанными на ней рунами. Особое оружие для особых случаев. На перевязи покачивалась шпага – длинная, с широким трехгранным лезвием, тяжелая, как палаш. Некогда она принадлежала Тору-Бесоборцу, великому воителю прошлого, спасшего Ур, Блистательный и Проклятый во время Бунта Нежити. От кого принял эту шпагу сам Тор, оставалось загадкой. Это было легендарное оружие, по всей длине клинка испещренное древними мистическими письменами, большинство из которых, правда, давно утратило свою силу. В специальных ножнах под мышкой притаился Дагдомар – шестикратно проклятый серебряный акинак с рукоятью из берцовой кости оборотня, закаленный в крови демона, душа которого и сейчас таилась в извилистом клинке. В поясных ножнах за спиной дремала дага до поры – обычный кинжал, сработанный, правда, лучшим оружейником Ура. Еще пару метательных стилетов я упрятал в потайных ножнах, вшитых в рукава на предплечьях.
Арсенал довершали еще кое-какие мелочи, о которых, впрочем, и упоминать не стоило.
– Ай!
Мышонок ухитрился обжечься, ставя на сургучевой кляксе оттиск фамильным перстнем-печаткой. Я невольно вздохнул.
– Вы готовы, барон? Тогда выдвигаемся! Надеюсь, ваш возница знает, где искать кабак «Пляшущий огр».
***
Вышибала «Пляшущего огра» своим внешним обликом полностью соответствовал роду деятельности: широченная спина, мощный затылок и толстые мясистые руки. Массивный нос пересекала широкая рваная лента шрама. Одним своим видом такой громила мог заставить протрезветь любого забулдыгу. Набычившийся и угрюмый, он походил на мрачный, громоздящийся над окружающими утес. Заряди таким баллисту и можно высадить ворота в крепостной стене!
Хм... а ведь это мысль!
... Хрясь!
Насчет крепостных ворот я, конечно, слегка преувеличил, но дверь в «Пляшущий огр» вышибала высадил влегкую. Сипло выдохнул, хряпнулся спиной об окованные бронзой толстенные доски, выбил дверь из проема, выдернув петли «с мясом», и с чудовищным грохотом приземлился на загаженный, заплеванный, заваленный объедками пол.
Мужик он, безусловно, был здоровый, но я все-таки оказался пошире в плечах, повыше почти на полголовы, да и вид у меня – если надо – не в пример мрачнее.
В нос шибануло кислым запахом дешевого вина и человеческого пота. Остаточный невнятный гул: «... ааа!» вылетел наружу, и в «Пляшущем огре» на какое-то мгновение воцарилась тишина. Ну, почти, тишина. Кто-то отчаянно давился вином и плевался, но вся остальная орущая, ругающаяся, пьющая и жрущая кабацкая масса притихла, испуганно и удивленно уставившись десятками глаз на дверной проем. Будто толпа упырей склепе, куда вдруг проник солнечный свет!








