355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вирджиния Хенли » Порабощенная » Текст книги (страница 22)
Порабощенная
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:01

Текст книги "Порабощенная"


Автор книги: Вирджиния Хенли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

– Чепуха! – решительно заявила Пруденс. Диана наверняка сбежала с каким-нибудь мужчиной. Глядя на нее, было ясно, что она потеряла невинность. – Ричард, мне хотелось бы поговорить с Дианой наедине, если ты, конечно, не возражаешь, дорогой.

Он послушался, тоже уверенный, что Диана была с любовником и, разумеется, не может в этом признаться в его присутствии.

– Ты вела себя возмутительно! – заявила Пруденс, когда они остались одни.

Диана склонила голову набок, как бы оценивая свое собственное поведение.

– Тут ты права, Пруденс. Я носила возмутительные вещи, я говорила возмутительные слова, я совершала порочные поступки. Абсолютно, бесподобно порочные.

Лицо Пруденс стало густо-карминного цвета, что ей совсем не шло.

– Тебя не было девять месяцев. Ты что, родила незаконнорожденного ребенка?

Диана ахнула:

– Только ты со своим «респектабельным» умом могла до такого додуматься! Нет, мне очень жаль, но я не родила ребенка, о чем глубоко сожалею!

– Вот как! Ты будешь говорить со мной в уважительном тоне, юная леди, хотя совершенно очевидно, что ты не уважаешь саму себя!

Пруденс повернулась и зашагала к двери, крикнув мужу:

– Ричард, я отказываюсь иметь дело с твоей подопечной! Она полностью вышла из-под контроля. Она не в своем уме!

Ричард, заслышав нотки истерии в голосе Пруденс и сообразив, что Диана больше не девушка, поспешно сказал:

– Когда приедет Питер, надо будет поскорее сыграть свадьбу.

Диана встала. Ей хотелось сказать им, что это невозможно, но Питер имел право услышать это первым. Она считала это своим долгом по отношению к нему.

– Будем мы жениться или нет, это наше с Питером дело. А вовсе не ваше.

– Это, вне сомнения, наше дело, молодая мадам, – ответила Пруденс. – Ты под нашим контролем ближайшие два месяца. Ричард, скажи ей.

– Это так, Диана, нравится тебе это или нет, – подтвердил Ричард.

– Я под вашей опекой, а не контролем! – ответила Диана, тоже повышая голос.

В холле Чарльз Уэнтворт и Марк Хардвик обеспокоенно переглянулись.

– Вмешаемся? – спросил Чарльз.

– Всенепременно! – решительно ответил граф.

Глава 33

Громкие голоса мгновенно стихли, как только двое мужчин вошли в гостиную. Тишину нарушил Марк Хардвик.

– Разрешите представить вам доктора Уэнтворта, он наблюдает за Дианой. Чарльз, это Пруденс и Ричард Давенпорт, опекуны Дианы.

Ричард сделал шаг вперед и пожал доктору руку. Пруденс слегка наклонила голову.

– Я очень доволен, как идут дела у леди Дианы, но я должен вас предупредить, что она еще не окончательно поправилась.

– В каком смысле? – потребовала ответа Пруденс.

Она пережила травму. К счастью, физически она уже окрепла.

– Но не умственно? – быстро спросила Пруденс.

– В ее психическом состоянии нет никаких нарушений, – твердо сказал Чарльз. – Она еще не совсем успокоилась эмоционально. На это требуется время.

– А как насчет той истории, что она сочинила, чтобы не говорить, где была все эти месяцы?

– Я не стал бы утверждать, что она ее сочинила, поскольку она твердо в нее верит.

Диана открыла было рот, чтобы возразить: они говорят о ней так, как будто ее здесь нет! Марк приложил палец к губам, и она неохотно повиновалась.

– Полная мура! – заявил Ричард.

Чарльз Уэнтворт призвал на помощь все свое терпение.

– У нас нет ответов на все вопросы, но со временем, если мы отнесемся к ней с пониманием, леди Диана окончательно поправится, а ведь, вне сомнения, именно этого мы все и хотим.

– Собирай вещи! Мы сняли дом на Куин-сквер.

Черные глаза Марка впились в Пруденс.

– В этом нет абсолютно никакой необходимости. Леди Диана может остаться здесь, пока доктор Уэнтворт не решит, что она здорова.

Пруденс изобразила негодование:

– Это никуда не годится. Моя племянница – незамужняя леди, лорд Бат.

– Вы что, хотите сказать, что я ее скомпрометирую? – холодно и надменно осведомился Марк Хардвик.

Диана, которой внезапно надоели все эти споры, встала:

– Я приеду на Куин-сквер, как только поговорю с Питером. Тебе придется с этим примириться, Пруденс.

Стараясь загладить общую неловкость, Чарльз сказал:

– С Дианой все будет в порядке. Я буду рад навещать ее и на Куин-сквер.

– Доктор Уэнтворт, ваши услуги больше…

– Пруденс, хватит! – перебил Ричард. – Доктор Уэнтворт крайне внимателен. – Он потряс руку доктору. – Я у вас в долгу, сэр, за заботу о моей племяннице. Я обязательно пошлю за вами, когда она приедет на Куин-сквер. – С этими словами Пруденс и Ричард удалились.

Вскоре ушел и доктор.

– Какого черта ты позволила этой старой грымзе помыкать тобой? – возмутился Марк.

– Я вовсе не собираюсь переезжать на Куин-сквер. Я это сказала, чтобы от нее избавиться. Должна же я была что-то сделать, пока вы не перешли на кулаки.

– Никогда не видел столь мерзкой женщины!

Диана рассмеялась и искоса взглянула на него:

– Только подумать, она решила, что ты можешь меня скомпрометировать!

Он двумя шагами преодолел расстояние между ними, крепко взял Диану за талию и поднял вверх.

– Пожалуй, я сейчас это сделаю.

– Ничего не выйдет.

Он разочарованно сдвинул брови. Она разгладила их поцелуем.

– Пришла моя очередь компрометировать тебя!

Уже давно стемнело, когда появился Питер Хардвик. Диана уговорила Марка разрешить ей поговорить с его братом наедине, хотя ему это очень не понравилось. Она сидела в библиотеке и читала, нутром чувствуя, что он вот-вот заявится.

Мистер Берк принял у Питера пальто и сообщил ему, что леди Диана ожидает его в библиотеке. Тот уверенной походкой вошел в комнату.

– Прелесть моя, как хорошо, что ты поправилась! – Он поднял обе ее руки к губам, потом сделал попытку обнять.

Диана отступила на шаг.

– Питер, нам надо поговорить.

Он удержал ее руку.

– Никаких исповедей, Диана, я настаиваю. Что было, то было. Самое главное – ты снова вернулась ко мне.

Он вел себя так галантно, что Диана почувствовала себя виноватой.

– Питер, я разрываю помолвку.

– Я не позволю тебе ничего подобного. Мы поженимся немедленно!

– Питер, ты меня не слушаешь! Я не могу выйти за тебя замуж!

Ее тон насторожил Питера; он яростно рванул шейный платок, как будто тот душил его.

– У тебя есть другой? – резко спросил он.

– Да, – спокойно ответила она, – у меня есть другой.

Его губы искривились в гневе.

– У меня письменное соглашение с твоими опекунами, которое нельзя расторгнуть!

– Я ничего об этом не знаю, – искренне удивилась Диана.

– Ты также ничего не знаешь о том, что они хотят заграбастать твои деньги и забросали суды прошениями, надеясь объявить тебя мертвой!

Книга, которую она читала, выпала из ее онемевших рук.

– О чем ты?

– О том, что они стервятники, которые уже наложили лапы на твои деньги. Если ты выйдешь за меня замуж, они уже не смогут тебя контролировать.

Глаза Дианы расширились.

– Значит, ты собрался на мне жениться из-за денег! – Это было откровением. Какой же наивной она была! – Мне уже нет нужды выходить замуж, слава Богу. Через два месяца я стану совершеннолетней и сама смогу заняться своими делами.

– Тогда уже ничего не останется. За два месяца Ричард обчистит тебя полностью.

– Ничего не желаю слышать. Я поеду и сама им все скажу!

– Ты в безопасности лишь в этом доме и замужем за мной. Не давайся им в руки, Диана…

– Оставь меня!

– Ладно, я тебя оставлю, но не надейся, что тебе так легко удастся отделаться от этого соглашения! – сказал Питер и выскочил из комнаты.

Диана села за письменный стол. Неужели есть хотя бы доля правды в его словах? Пруденс и Ричард зарятся на ее наследство? Питер Хардвик согласился жениться на ней из-за денег? Есть какое-то письменное соглашение? Верно, Пруденс все время уговаривала ее выйти замуж за Питера, но какая им от этого польза?

В ее сердце проник холод. По этому соглашению они поделили ее деньги. Мысли Дианы путались, она пыталась разобраться в происходящем и боялась поверить, что люди, в любви которых она никогда не сомневалась, на самом деле любили только ее деньги.

Ричард пытался продать бесценную библиотеку ее отца. Какой у него мог быть мотив, кроме денег? Марк хотел купить ее. Боже милостивый и всемогущий, неужели и он с ними сговорился?

Питер распахнул дверь спальни брата.

– Марк, ты должен мне помочь.

Граф пытался работать над своей книгой об Аква Сулис, но, разумеется, мысли его были далеко. Он предпочел бы находиться рядом с Дианой, когда она сообщала Питеру о разрыве помолвки. Ведь в конечном итоге вся ответственность лежала на нем. Он встал из-за стола и показал на кресло у камина.

– Садись, Питер.

– Когда я приехал на Гросвенор-сквер, чтобы сообщить Давенпортам радостную новость о возвращении Дианы, они готовы были меня убить. Ричард писал заявления в суды, пытаясь объявить ее мертвой. У меня есть основания предполагать, что он уже перевел часть ее денег на свои счета.

– Это – очень серьезное обвинение, Питер! Почему ты так думаешь? .

– Он заявил, что наше соглашение о моей женитьбе на Диане недействительно. Марк, он мог отказаться от выгодного соглашения, только если рассчитывал заполучить все ее деньги!

–Ты хочешь сказать, что тебе заплатили, чтобы ты женился на Диане? – Марк внимательно всмотрелся в красивое лицо брата.

Питер вскочил с кресла.

– Тебя послушать – это преступление! Марк, ради Бога, я же по уши в долгах! Ростовщики ходят за мной по пятам. Мне придется познакомиться с Флитом изнутри, если я не женюсь на Диане.

Кулак Марка Хардвика с силой ударил в челюсть Питера, и тот тяжело свалился на пол. Марк глубоко вздохнул, пытаясь побороть искушение наброситься на брата и избить его до беспамятства.

– Ах ты, распутная свинья! Меня тошнит от одного твоего вида!

Придерживая челюсть, Питер с трудом встал на колени, потом опираясь на опрокинутое кресло, поднялся на ноги.

– А ты– самодовольный негодяй! Раз ты первенец, тебе все подается на серебряной тарелочке с каемочкой из клубничных листьев – земля, титул, деньги! Легко тебе смотреть на меня свысока за то, что я собрался жениться на деньгах. У тебя-то самого вообще не хватает смелости жениться!

Марк провел рукой по волосам, чтобы сдержаться и снова не заехать Питеру в челюсть.

– Ты получаешь хорошее содержание, вполне достаточное, если бы ты не проматывал его со своими приятелями-ублюдками. На этот раз я заплачу твои долги. Но если ты вновь попадешь в подобную историю, я позволю тебе сгнить в тюрьме. Теперь убирайся к чертям собачьим с моих глаз, пока я тебя не убил!..

Толстые стены елизаветинского особняка помешали Диане услышать их разговор, но когда Питер Хар-двик промчался по лестнице и с грохотом захлопнул за собой входную дверь, она вышла из библиотеки, чтобы посмотреть, что происходит. Она подошла к окну холла как раз вовремя, чтобы увидеть, как унеслась прочь карета, запряженная лошадьми.

Когда Диана обернулась, на верхней площадке лестницы стоял Марк. Даже в полумраке было видно, что он в бешенстве.

– Это Питер тебя довел?

– Иди наверх! – прорычал он.

Диана внезапно перепугалась:

– Прости, что я так все запутала!..

– Иди наверх, – повторил он. По его голосу Диана поняла, что вся эта история задела его не на шутку.

Она подняла подбородок.

– Я вовсе не разбила его сердце, – заявила она. – Питер собирался жениться на мне из-за денег, и, наверное, ты это знал… Все знали, кроме меня.

Он спустился по лестнице с грацией пантеры, подкрадывающейся к добыче. У нее волосы на затылке зашевелились, и она невольно задрожала. «Беги!» – велел внутренний голос, но она будто приросла к месту, завороженная силой надвигающегося на нее мужчины.

Он решительно подхватил ее на руки и, не слушая возражений, понес наверх. Она пыталась сопротивляться, но его грубая мощь и ярость были столь велики, что ей не удалось разорвать его железной хватки. Он вошел в спальню и пинком закрыл за собой дверь.

– Маркус… Марк! – выдохнула она. – Не делай этого, пожалуйста!..

Его черные глаза недоуменно смотрели на нее.

– Ты что, меня боишься?

– Я… я боюсь твоего гнева, – прошептала она.

Он сел у огня и прижал ее к себе.

– Мой гнев не направлен против тебя. Меня бесит то, что они с тобой сделали.

Диана облегченно вздохнула и прижалась к нему.

– Разве ты сможешь кому-нибудь доверять после того, как все они тебя предали? – Он с силой сжал кулаки. – Ты даже меня боишься. Я готов их убить!

Она взяла его кулак и поднесла к лицу. Его пальцы разжались, и он нежно провел ими по ее виску и щеке. Века цивилизации все-таки кое-что изменили. Маркус убил бы их! Марк мог себя сдерживать.

– Что сказал тебе Питер?

– Что Ричард и Пруденс присваивают мои деньги. Он утверждает, что избежать их контроля я могу, лишь выйдя за него замуж. Он с ними подписал что-то вроде соглашения, чтобы поделить мое состояние. Я сказала ему, что отправлюсь к ним и предъявлю обвинение.

– Нет. Ты не должна этого делать. Я прикажу своим юристам немедленно начать расследование.

– А что сказал Питер тебе, или, вернее, что ты сказал Питеру?

– Когда он признался, что хотел жениться на тебе из-за денег, разговор продолжили мои кулаки.

– Бедный Питер!

– Тебе что, жалко эту свинью?

– Немножко. Он ведь никогда не сможет сравниться с тобой. Ты – недостижимый эталон!

– Ты преувеличиваешь, но мне приятно. – Его губы коснулись мочки ее уха. – Продолжай.

– Ты благородный и честный, и…

– Круглый болван. Пообещал, что расплачусь с его долгами. Мне придется поехать завтра в Лондон и скупить все его векселя. Я не могу ему дать деньги ему нельзя доверять. – Он крепче сжал ее в объятиях. – Поедешь со мной?

Марк знал, что просит слишком многого. Если они появятся в Лондоне вместе, она будет полностью скомпрометирована. Свет навалится на нее всем скопом и, как стая стервятников, разорвет в клочья остатки ее репутации.

– Я лучше побуду здесь, – прошептала она ему в ухо. Пока он будет в Лондоне, она навестит Куин-сквер и устроит там скандал. Не могла же она заставить Марка вести за нее все бои! По правде говоря, она даже с нетерпением ожидала стычки с Пруденс.

– Возможно, так будет лучше, – неохотно признал он. – Здесь ты в большей безопасности. Питер наверняка появится здесь не скоро, а если и приедет, я прикажу мистеру Берку не пускать его в дом.

– Я не боюсь Питера. Раз у меня есть ты, весь мир и все люди в нем могут катиться ко всем чертям!

Он снова завладел ее губами. Между поцелуями она прошептала:

– Почему бы тебе не присмотреть пару римских столовых диванов в Лондоне? Еда и любовь – замечательное сочетание.

Она была самой непредсказуемой и необычной женщиной, какую ему Только приходилось встречать, и он обожал ее всей душой. Проклятие, завтра придется ее оставить, но сегодня он восполнит упущенное.

На следующее утро, получив приглашение на Куин-сквер, Чарльз Уэнтворт слегка удивился. Пруденс Давенпорт невзлюбила его с первого взгляда и не хотела, чтобы он лечил Диану. По-видимому, Ричард Давенпорт переубедил ее. Хотя с виду сказать этого было нельзя, Давенпорт скорее всего верховодил в этом браке.

Когда Чарльз приехал, его встретил Ричард. Пруденс, тихо сидевшей в сторонке, видимо, было приказано вести себя прилично.

– Спасибо, что приехали, доктор Уэнтворт. Нам нужно как следует понять, что случилось с Дианой, и узнать, поправилась ли она.

– Ну, дело, как видите, довольно запутанное. Ваша племянница исчезла на несколько месяцев. Только ей известно, где она была, но она не хочет вспоминать об этом. Леди Диана убеждена, что она перенеслась в то время, когда Британией правили римляне. Это некая форма амнезии. В мозгу образуется провал, который заменяется правдоподобной историей.

– Правдоподобной! – Пруденс явно не могла больше держать язык за зубами.

– Правдоподобной – с точки зрения Дианы. Истина пока сокрыта от нас. Если дать ей возможность свободно говорить, мне думается, она избавится от этих наваждений, и тогда придет время правды.

– Но вы не можете этого гарантировать, доктор Уэнтворт? Возможно ли, что она так и будет жить в галлюцинациях? – тихо спросил Ричард.

– Мне жаль, что я не могу успокоить вас, но, как вы верно заметили, гарантировать тут ничего нельзя. Однако она вполне нормальна во всех остальных отношениях, и ведь у каждого из нас есть свои странности. Я могу повидать свою пациентку?

– Мне очень жаль, доктор, но она еще не вернулась из Хардвик-Холла, – ответил Ричард. – Мне лишь хотелось кое-что прояснить до ее приезда.

– Доктор Уэнтворт, я была бы вам признательна, если бы вы сохранили все это в тайне, – надменно сказала Пруденс.

– Миссис Давенпорт, уверяю вас, мне и в голову не придет обсуждать с кем-либо мою пациентку. И с вами-то я говорил об этом лишь потому, что вы ее законные опекуны.

Когда Ричард закрыл за ним входную дверь, Пруденс распахнула дверь, ведущую в столовую. Через порог переступил грузный мужчина.

– Вам все было слышно, доктор?

– Да, все, мадам. Думаю, что у вас есть все основания для беспокойства.

Когда к ним присоединился Ричард, ему польстил обожающий взгляд Пруденс. Идея посетила его внезапно, не тогда, когда Диана болтала о римлянах, а когда Ричард понял, что замуж за Питера Хардвика она не пойдет. Зачем делить ее состояние, если они могут заполучить все?

Он может заплатить врачу, чтобы тот признал ее невменяемой и засадил в сумасшедший дом. Когда объявят о ее недееспособности, управлять всеми ее делами станет он.

– Ричард, дорогой, ты гений! – объявила Пруденс, когда он поведал ей о своем плане. – Наша совесть будет абсолютно чиста, поскольку Диана и в самом деле помешалась. Ее надо поместить в надежное место с круглосуточной охраной. Для ее же собственной безопасности нельзя позволить ей куда-нибудь снова исчезнуть.

– Мы не можем пригласить врача из Бата или даже Сомерсета. Здесь у графа все схвачено.

– Не может быть, чтобы ты в своей работе не сталкивался с врачом, с которым можно договориться?

И Ричард вспомнил человека, идеально подходящего для этой цели. Неудивительно, что он так замечательно все придумал. Два года назад ему пришлось столкнуться с подобной ситуацией. Одна влиятельная семья объявила законного наследника недееспособным, а доктор Клейтон Бонор из Уилтшира подписал все необходимые документы, по которым парня засадили в психушку. Чиппенем в Уилтшире находится всего в двадцати милях, и Ричарду не составило труда уговорить почтенного доктора вернуться с ним в Бат.

Ричард печально взглянул на доктора:

– Я уверен, что когда вы сами увидите и услышите пациентку, доктор Бонор, вы согласитесь с моей женой и со мной, что наша племянница вряд ли поправится.

Пруденс надела свою модную шляпу, прикрепила ее булавками к парику и предупредила:

– Мы можем встретить сопротивление, когда попытаемся увезти ее из Хардвик-Холла, доктор.

– Не волнуйтесь, милая леди, никаких трудностей не будет: закон полностью на нашей стороне.

В этот момент раздался громкий стук дверного молотка, и Пруденс выглянула в окно, чтобы посмотреть, кто пришел.

– Это Диана! – прошипела она Ричарду.

– На редкость кстати, – ответил он.

– Мне, Пожалуй, лучше вернуться на время в столовую. Она будет куда откровеннее, если застанет вас вдвоем, – предложил доктор Бонор.

Глава 34

Когда Ричард открыл дверь, Диана решительно вошла в дом.

– У вас что, нет прислуги? Удивительно, особенно если учесть, что за все плачу я. Пруденс, ты ведь обычно не можешь обойтись без полдюжины лакеев на побегушках.

Пруденс густо покраснела.

– Ты должна разговаривать со мной уважительно, юная леди!

– Уважение надо заслужить, Пруденс. А вы с Ричардом заслужили лишь мои подозрения, гнев и презрение!

– Ты не в своем уме, Диана, – сказал Ричард. – Ты стала совсем другим человеком.

– Не таким послушным и наивным, ты хочешь сказать. Вчера вернулся Питер Хардвик, и когда я сообщила ему, что свадьбы не будет, он рассказал мне о тайном финансовом соглашении между вами.

– У нас не было тайного соглашения с Питером Хардвиком. Он лжет!

На мгновение ей захотелось поверить своему дяде. Но в глубине души она знала, что Питер сказал правду. Повязка спала с ее глаз, и теперь она ясно видела, какими мошенниками были ее родственники.

– Тогда ты не станешь возражать против расследования по ведению моих финансовых дел, – объявила она решительно.

– Нисколько! – петушился Ричард. – Через два месяца ты достигнешь совершеннолетия и расследуй, сколько твоей душе угодно. Я буду рад избавиться от этой ответственности.

Пруденс поняла, что пора заставить Диану вернуться к старой теме.

– Диана, ты вспомнила, где была все эти месяцы, или ты все еще настаиваешь, что перенеслась во времена римлян?

Диана круто повернулась лицом к Пруденс:

– Для такой приличной женщины у тебя чересчур грязные мыслишки. Тебе не терпится услышать от меня, что я забеременела от мифического любовника и девять месяцев пряталась. Но это не так, Пруденс. Я перенеслась в то время, когда в Аква Сулис были римляне. Поработивший меня Маркус Магнус был на самом деле Марком Хардвиком, графом Батским. И да, Пруденс, мы были любовниками.

Ричард распахнул дверь в столовую.

– Вы достаточно слышали, доктор?

Грузный мужчина вошел в комнату.

– Она полностью не в себе. Я подпишу бумаги.

– Какого черта? – вскричала Диана, придя в ярость оттого, что у них хватило подлости спрятать кого-то в соседней комнате, чтобы подслушать их разговор.

– Это доктор Клейтон Бонор. Он согласился лечить тебя.

– Меня лечит доктор Чарльз Уэнтворт. Вы что, всерьез полагаете, что я соглашусь лечиться у выбранного вами врача?

– Твоего согласия никто не спрашивает. Ты несовершеннолетняя.

– Отойдите! – Диана едва не задыхалась от ярости.

Но дядя не отступил. Они с доктором крепко схватили ее за руки.

Диана боролась изо всех сил.

– Уберите руки, вы, подлые свиньи!

Доктор Бонор прижал к ее лицу какую-то тряпку. Диана вскрикнула, вдохнув тяжелые, ядовитые пары, и потеряла сознание.

Диана смутно ощутила, что ее поднимают. Она с трудом приоткрыла тяжелые веки и увидела, что ее несут в большое здание, похожее на особняк, но с решетками на окнах. Несли ее доктор Бонор и ее дядя Ричард. Милостивый Боже, это был еще один кошмарный сон наяву! Может быть, она сходит с ума?

Нет, все происходило в действительности. Она чувствовала, как грубо впивались пальцы доктора в ее нежную плоть, а голова раскалывалась от ядовитых паров, с помощью которых он заставил ее потерять сознание. Пруденс нигде не было видно, но Диана знала, что она с ними заодно.

Когда они внесли ее в дом, она закричала, яростно вырываясь из их цепких рук:

– Где я?

– В больнице, – ответил Ричард таким тоном, будто разговаривал с истеричным ребенком.

– Я здесь не останусь! Со мной все в порядке! – Она попыталась вырваться из рук доктора, но у того была железная хватка.

– Разумеется, ты здесь не останешься. Как только поправишься, вернешься домой, – пообещал Ричард.

Ее начал охватывать страх. Диана понимала, что они задумали. Они будут держать ее здесь до тех пор, пока не заграбастают ее деньги. Она запаниковала. Ей нужно отсюда вырваться! Улучив момент, она изо всех сил впилась зубами в держащую ее руку доктора Бонора.

Он вскрикнул от боли и сразу выпустил ее. Ричард бросился наперерез Диане, но она забежала за огромный стол красного дерева. Матрона, сидящая за столом, испуганно вскочила. Диана схватила стул, на котором сидела женщина, и швырнула его в доктора Бонора. Она промахнулась, и стул ударился об стену, пробив уродливую дыру в штукатурке.

Диана схватила керосиновую лампу.

– Если вы меня отсюда не выпустите, я разнесу этот дом на части ко всем чертям, камень за камнем! – Однажды ее уже держали в тюрьме. На этот раз она туда добровольно не пойдет.

– Она безумна, позовите санитарок! – приказал доктор Бонор матроне.

Диана разбила лампу и швырнула ее на лежащие на столе бумаги. Они мгновенно вспыхнули, и трое людей в комнате отшатнулись. Диана воспользовалась этим и кинулась к дверям, но, к своему отчаянию, обнаружила их запертыми.

Две крупные, атлетически сложенные женщины в полосатой форме вошли в комнату. Вздрогнув, Диана припомнила рабынь для банных услуг в Аква Сулис.

– У нас нет выбора, – промолвил доктор Бонор, сбивая пламя своим пальто. – Наденьте на нее смирительную рубашку.

– Не-е-ет… – простонала Диана, но женщины с легкостью справились с ней.

Они привели ее наверх, в маленькую комнату без мебели. Зарешеченное окно находилось под самым потолком. Диана глубоко дышала, стараясь справиться с отчаянием. Она знала, что должна вырваться отсюда, но ничего не могла придумать. Физическая сила здесь не поможет, значит, ей следует пошевелить мозгами.

Женщины принялись раздевать ее. Она посмотрела на смирительную рубашку с ремнями и застежками и содрогнулась.

– Пожалуйста, не надевайте на меня это, пожалуйста! Я буду вести себя тихо, я вас больше не побеспокою!.. – С таким же успехом Диана могла разговаривать со стенами.

Через несколько минут она стояла перед ними обнаженная, только на цепочке на шее висела половинка золотой монеты. Она стремительно прикрыла ее ладонью и попятилась от них. Она знала, что у нее нет ни малейшей надежды оставить ее у себя, но в голову ей пришла отчаянная мысль.

– Послушайте, вы обе. Эта половинка монеты из чистого золота. Это бесценная старинная вещь. Здесь профиль Юлия Цезаря, римлянина. Не отдавайте ее доктору. Никто не знает, что она у меня.

Женщины переглянулись без всякого выражения на лицах. Диана видела, что им хочется оставить монету себе.

– Если вы заложите ее, вам дадут несколько фунтов, если же вы продадите ее в антикварном магазине в Бате, то можете получить даже сто гиней. Но на самом деле она бесценна. Граф Батский как-то предлагал мне за нее полмиллиона фунтов.

Женщины обменялись недоверчивыми взглядами, не оставляющими сомнений, что они считают ее сумасшедшей. Сердце Дианы упало. Она назвала слишком высокую цену. Они не привыкли иметь дело с такими деньгами. Одна из женщин с силой разжала ей руку и отняла драгоценную монету. Обе молча посмотрели на нее, и монета исчезла в глубоком кармане полосатого халата.

Женщины засунули ее руки в рукава грубой рубашки, обвязали их вокруг тела и застегнули пряжкой на спине. Другим ремнем они связали ей ноги.

Диана быстро заговорила, стараясь четко произносить слова:

– Сколько они вам здесь платят? Фунт в месяц, два? Если вы продадите эту золотую монету графу Батскому, вам никогда больше не придется работать!

Они вышли и заперли за собой дверь. В комнате не было ни кровати, чтобы лечь, ни стула, чтобы сесть. Диана скользнула по стене и опустилась на пол. Почему она не поехала в Лондон с Марком? Почему снова стала жертвой? Все из-за того, что, вернувшись в свое время, она почувствовала себя в безопасности. Но зло, оно беспощадно во все века! Зло не знает времени, оно вечно. С момента сотворения мира всегда находились люди, готовые на все ради денег.

Она закрыла глаза, чтобы не расплакаться. «Не теряй надежды, или они победят». Любовь, она тоже вне времени…

– Марк, – прошептала она, – найди меня… помоги мне! – Диана боялась заснуть, чтобы не увидеть снова свой кошмарный сон. «Марк найдет меня», – только эта мысль давала ей силы держаться, не сойти с ума.

Граф Батский объехал все фешенебельные клубы в Лондоне, скупая векселя своего брата. Прошел день, и он Понял, что больше оставаться вдали от дома не может. Без Дианы Лондон был ему не в радость.

Лег он очень поздно, но заснуть никак не мог. Все его чувства заполняла Диана. Без нее он ощущал себя потерянным. И постель, и сердце оставались пустыми. Он подумал, что впервые в жизни в ком-то остро нуждается. И еще одна мысль терзала его: действительно ли он ей нужен? Не приснись Диане тот кошмарный сон, она бы не бросилась в его объятия…

Марк встал рано. С зарей его неуверенность относительно Дианы не исчезла. Он решил немедленно вернуться в Бат, но прежде связался со своими юристами: Честертоном и Барлоу. Он поручил им выплатить оставшиеся долги брата и начать расследование по поводу наследства, полученного леди Дианой от отца.

– Ваша светлость, это очень деликатный вопрос. Вы должны знать, что официально наши руки связаны, пока леди Диана не достигла совершеннолетия.

Мы можем навести справки неофициально, – объяснил Джонатан Барлоу.

– Она достигнет совершеннолетия меньше чем через два месяца, – сказал Марк Хардвик.

– Прекрасно! Нам требуются письменные показания истицы, а также ваши свидетельские показания. Мы начнем предварительное расследование, и как только она достигнет совершеннолетия, мы сможем действовать.

Захватив бланки для показаний, Марк отправился домой. Он не стал останавливаться в гостинице, хотя и понимал, что приедет в Бат глубокой ночью, но предвкушение предстоящей встречи с Дианой, которую он разбудит, удивив своим неожиданным возвращением, гнало его миля за милей.

Марк свернул к дому и, заметив, что во всех окнах до сих пор горит свет, сразу понял: что-то случилось. Он направился прямиком на конюшню, дал там торопливые указания насчет уставших лошадей и побежал к дому.

Мистер Берк еще не ложился.

– Лорд Бат, меня снедает беспокойство! Я не знал, что делать.

– Вы о Диане, не так ли? – спросил Марк, сбрасывая пальто и устремляясь к лестнице.

– Леди Дианы здесь нет, сэр.

– Где же она, мистер Берк?

– В том-то все и дело. Мы не знаем, сэр. Кучер отвез ее в город, по-видимому, за покупками. Она велела ему ждать у аббатства, но так и не вернулась к карете.

– А Питер возвращался? – с подозрением спросил Марк.

– Нет, сэр. О нем ни слуху ни духу.

– Ее тетя и дядя остановились в Бате. Скорее всего, она там. – В душе Марк проклинал себя за то, что оставил ее одну.

– Я взял на себя смелость, милорд, сегодня утром съездить на Куин-сквер. Там никого нет.

В сердце Марка закралось подозрение. Диана покинула Хардвик-Холл, потому что сочла неприличным здесь оставаться. Перепрыгивая через ступеньки, он бросился наверх. В его спальне царил идеальный порядок. Красный корсет уже не валялся на полу, куда она его бросила. Марк чертыхнулся, но тут его взгляд упал на серьги, оставленные Дианой на прикроватном столике. Он взял их и сунул в карман.

Потом он прошел через холл в спальню персикового цвета и почувствовал облегчение, открыв шкаф и увидев, что все ее платья на месте. Значит, она не забрала вещи и не оставила его. Она собиралась вернуться! Женщина не оставит свои платья и серьги, если не собирается возвращаться.

Он сунул руку под подушку, достал ее ночную рубашку и, прижав к лицу, вдохнул нежный, чуть уловимый аромат. Он уже не сомневался, что Диану влечет к нему так же сильно, как и его к ней. Добровольно она от него не откажется. Эта маленькая женщина обладает волей сильного мужчины. Запрещения Пруденс для нее пустой звук. Значит, они удерживают ее силой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю