Текст книги "Соблазн для Шейха (СИ)"
Автор книги: Виктория Вишневская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Подойдя к противоположной стене, нашла на поверхности знак, напоминающий тот, что был на аморейском. Только вот это было не то, что мне нужно. Пустышка, обманка, да и только. Осмотрев комнату ещё раз, попыталась вспомнить, где видела ещё такой же знак. Картинки в мыслях сменялись одна за другой и я вспомнила, где видела то, что искала.
Подойдя быстро к скамье, которая стояла неподалёку от лопнувшего стекла, увидела то, что хотела.
За поисками печати, не заметила, как привлекла всё внимание к себе. Шейх с переводчиком шли за мной по пятам всё это время, но мне было не до них. Вид у всех был озадаченный, любопытный, поэтому решила пояснить, чтобы пролить немного света на то, для чего сейчас всё это делала.
– Аморейцы были барахольщиками, – произношу, поворачиваюсь к исследователям, и ищу то, что может помочь мне сломать стенку каменной скамьи. Она не должна быть плотной, но рукой я её точно не сломаю. Выхватив взглядом лом, подошла к незнакомому мужчине, отбирая у него орудие.
Вернувшись обратно с ломом к скамье, продолжила:
– Они любили собирать всякую ненужную вещь, а после прятать от посторонних глаз, – удобно расположила металл, чтобы стенка рухнула от одного удара. – Мечеть была хорошим прикрытием, потому что все разбойники и расхитители знали, что здесь ловить было нечего.
Только решив ударить, опомнилась. За такое самовольное решение, могла и политический конфликт спровоцировать. Посмотрела на шейха, и вопросительно глянула на него, спрашивая, можно ли испортить немного камень этого исторического здания. Ничего не сказав, он кивнул, и я не сильно ударила по лому, который врезался в хлипкую стенку и разрушил её.
Из-под скамьи сразу же посыпались предметы, вываливаясь наружу.
– Но то, что было барахлом для них, для нас сейчас – несметные сокровища.
Только одна железная тарелка с вмятинами, которую успела выхватить взглядом, стоила около миллиона рублей. Для её дешёвых материалов, цена за неё была слишком высока.
Раздался звук хлопков, и я машинально обернулась в ту сторону, откуда доносился шум.
Шейх, смотря на меня, хлопал в ладони, вновь осматривая заинтересованным взглядом из-под опущенных ресниц.
Глава 5
Недоуменно взглянув на него, не поняла в чём дело. Не думаю, что сделала настолько грандиозную вещь, что меня удостоили аплодисментами.
Асад аль-Азар останавливается, а после, обращаясь ко мне, говорит фразу, которую сразу же переводит Умар:
– Господин шейх хочет поговорить с вами, – от этой фразы становится не по себе, но киваю, не имея аргументов отказать. Дальнейшее его слово, произнесённое под тяжёлым взглядом Асада, заставляет мурашки пробежать по моей спине. – Наедине.
От одного слова мне становится некомфортно. Радует только то, что как бы не звучало это «наедине», нас будет трое. Именно сейчас я была больше всего благодарна, что мужчина не знал английского.
***
Выйдя с мечети, решила, что в свой шатёр его точно не поведу. Мне хватило одного раза, когда он сам ворвался в моё пространство и потом сразу же ушёл. До сих пор раздумывала, что была за причина посетить меня, но нужного ответа так и не придумала. Он вёл себя странно, что настораживало.
Мне повезло, потому что шейх сам выбрал, где мы поговорим. Это оказалось то самое место, где Умар отдал мне книги. Стол, на котором находились разные инструменты, предметы, и другая атрибутика. Встав под полог, чтобы укрыться от обжигающих лучей солнца, скрылась в тени.
Асад, встав по другую сторону стола, опёрся о него, и сжал края ладонями. Взгляд его был сфокусирован на мне, но только в этот раз он смотрел на меня совсем по-другому. Мягче, можно сказать даже дружелюбнее. Только вот огонь в его глазах, появившийся при первой нашей встрече, так и не погас. Наоборот, стал сильнее.
– О чём вы хотели поговорить? – начинаю первая, потому что тишина слишком затянулась.
Умар переводит мою фразу мужчине и тот что-то говорит на арабском.
– Господин спрашивает, удобно ли вы разместились? Возможно, вам что-нибудь нужно для комфортной работы? – в голосе переводчика мелькает удивление, но я никак не показываю, что заметила это. Он позвал меня только за этим?
– Меня всё устраивает, спасибо за беспокойство, – отвечаю холодно, но одновременно вежливо, смотря прямо в глаза Азара. Не знаю, как выдержала его напористый взгляд, но могу сказать точно, что просто так не сдамся. Мы, русские девушки, не лыком шиты и готовы дать отпор в любую секунду. Почти, если врасплох не застанут.
Умар переводит мои слова шейху, и тот кивает, но после сразу же задаёт следующий вопрос.
– Ваши знания впечатлили меня, – дословно от лица шейха переводит араб. – Как продвигается перевод книг?
Не понимала, зачем он спрашивал это, потому что наверняка начальник раскопок ему всё рассказал. Но не произношу это вслух из-за очередной вежливости, улыбаюсь, и отвечаю на вопрос.
– Отлично, через неделю будет готов, – после этой фразы, Асад кивает, и опускает свой взгляд от моих глаз чуть ниже, на губы. От его взгляда кожа будто нагревается в том месте, куда он смотрит и в следующую секунду шею пронизывает тепло. После скользит вниз на грудь, которую машинально запахиваю рубашкой.
Шейх смотрит на это недовольно, но ничего не произносит.
Тишина затянулась, и, решив, что вопросов ко мне больше нет, решаюсь попрощаться и удалиться, чтобы продолжить переводить книги. Чем быстрее закончу, тем быстрее уеду. Никогда не думала, что буду бежать от работы.
Только приоткрыв рот, шейх перебивает меня своим приятным баритоном и вновь смотрит в мои глаза. Поторопилась отвести взгляд, переводя его на Умара.
Переводчик замешкался, растерявшись. Ему стало неловко, и он не решался сказать фразу Асада вслух. Но взяв себя в руки, он всё-таки произнёс:
– Вы красивы, – услышав эти слова, возможно, я бы раскраснелась и растерялась также как и мужчина, но не смогла. Вспомнила, что Азар вчера зачем-то приходил ко мне в шатёр, а потом также неожиданно ушёл. Ещё и его пронизывающие взгляды, холодящие душу, не давали мне покоя.
Если шейх чужой страны обратил на тебя внимание, то просто хочет затащить в постель. Стереотипы о русских девушках, которые услышав комплимент от иностранцев, сразу же снимают свои трусики и прыгают к ним в кровать.
Сдержанно благодарю мужчину за комплимент, и пытаюсь прервать наше общение. Только вот стоит мне снова открыть рот, меня вновь перебивают. Выслушав предложение на арабском, Умар снова неловко перемялся с ноги на ногу, поднял свой взгляд на меня и произнёс:
– Господин шейх приглашает вас в свою резиденцию.
Тишина нависает на доли секунд, и, несмотря на то, что я немного была возмущена, холодно улыбаюсь и вежливо проговариваю слова отказа.
– Не сочтите за грубость, но вынуждена отказаться, – отступаю на шаг от стола. Ретируюсь, повернувшись в сторону шатра, и кидая напоследок: – Я приехала сюда работать, а не развлекаться. Извините, но меня ждёт работа.
Не выслушав, как мою фразу переведёт Умар, разворачиваюсь и с гордо поднятой головой, направляюсь к своему убежищу.
Надеюсь, мой отказ никак не повлияет на наше дальнейшее сотрудничество.
Глава 6.1
Она отшила его. Русская девчонка отказала ему! Нет, он слышал, что в России девушки со своеобразным характером, но также он считал, что туристки, приезжающие в их страну не прочь найти богатого покровителя, поэтому считал их лёгкой добычей.
Вот и Асад решил, что Анна-Мария может быть такой. Поначалу она казалась типичной девушкой, которая с помощью откровенных нарядов пыталась найти себе компанию. Да и сначала он не поверил, что девчонка сможет хоть что-то перевести.
Несмотря на то, что впечатление сначала о ней были не хорошие, мужчина всё равно не мог отделаться от мыслей об археологе.
Сидя у себя в кабинете, и подписывая бумаги, Асад не вчитывался в строки, витая у себя в облаках. Русская, которая могла похвастаться только телом, прочно засела у него в голове. Её красивая внешность сыграла огромную роль, и он до сих пор помнил эти ярко-голубые глаза.
Он никогда не видел таких. Смотришь в них и будто встречаешься с арктическим морем. Взгляд такой же холодный. Анна-Мария выглядела как настоящая непробиваемая ледышка.
Правда, шейх думал так не долго. Пока не сорвался, сидя в кабинете, и не вернулся обратно в пустыню, чтобы снова увидеть её. Асад не знал, что им манипулирует. Да, девушка была красивой, но у него хватает роскошных красавиц в гареме, которые могут прийти к нему в любой момент.
Но в тот вечер что-то неконтролируемое подтолкнуло его поехать в лагерь и снова увидеть её. Рассмотреть поближе, увидеть в ней то, что оттолкнёт его. Только не вышло, потому что, увидев её испуганную, вздрагивающую от его присутствия, его притянуло к ней ещё больше.
Сильная, но в то же время такая слабая.
Вид её голого тела, еле скрываемое полотенцем, пробудило в нём не только возбуждение, но и маниакальное желание обладать им. Он мог взять её силой прямо там, на кровати, но сдержался.
Восточные мужчины, несмотря на свой темперамент, ценили женщин. Асад не мог себе бы позволить грубо обращаться с девушками, только в постели, и если партнёрша сама желает того. Иногда они могли перейти грань, но этот раз не в ходил в их число.
Он оставил Анну-Марию, не решаясь оставаться там дальше. Он просто хотел увидеть её снова, глянуть в глаза, поглощающие его и ещё раз удостовериться, что это было не мимолётным влечением.
Он захотел ещё больше. Решил действовать как обычный мужчина: пригласил на свидание, но та отказалась.
Стоило ей развернуться и уйти, он улыбнулся. Занятная девчонка. Умная, с характером, таких он любил. Хотя в его гареме были только послушные, держащие язык за зубами, и покорные девушки.
Ничего, Анна-Мария скоро попадёт в его сети, в этом он уверен. Стена между ними рухнет, и девушка сама упадёт в объятия Асада. Но не всё сразу.
Её нужно подготовить, подогреть, и только потом приступить к делу. Шейх думал, что она согласится на свидание, но всё пошло не по плану. Только вот отступать он не намерен.
У него нет терпения. И ждать он ненавидел. Но здесь в его глазах проснулся некий азарт. Ему хотелось её. И дело даже не в её теле. У них на востоке девушки были пышными, и Анна-Мария не уступала им, но всё-таки она была тоньше и изящнее, чем девушки его страны.
Она будет диковинкой в его коллекции. Особенно с таким холодным взглядом и таким же характером. Её можно было назвать Снежной Королевой в его пустыне. Только вот Асад намерен растопить её и после слепить снова, для себя.
Мимолётная прихоть? Возможно. Время покажет, но сейчас мужчина точно был уверен, что это не просто платоническое влечение.
Ведь при той, которую просто хочешь, разве может так быстро биться сердце?
Глава 6.2
На следующий день Асад снова приехал в пустыню с раннего утра. Не удержался, бросил все свои дела, сел в машину и уже через полчаса шагал по разбитому лагерю.
Он не знал, зачем приехал. То, что его тянет сюда магнитом, которым была Анна-Мария, понимал, но… Что сделает, когда увидит её? Они не могут пока остаться наедине из-за языкового барьера. Азар пока не хотел показывать, что знает английский. Это может сыграть ему на руку и пока показывать этого не собирался. Он хотел удивить её, но не сейчас.
Асаду просто нужно её увидеть. Одним глазком и ему будет достаточно.
Да он чувствовал себя чёртовым мазохистом. Смотрел на то, что ему не принадлежит, но очень хочется. Почему бы просто не закинуть её на плечо, и унести в свой дом, где ночи напролёт будет любить её в своей постели?
Всё дело в ней. Коваль не падает к его ногам, не заигрывает и тем более не пытается произвести на него впечатление, как-то заинтересовать. Да при любом удобном случае она сбежит от него, если будет возможность. Ему это было и не нужно.
Девушка должна была остаться с ним, самой приняв это решение. Тогда он убьёт двух зайцев одним выстрелом: получит девушку и обойдёт хлопоты, если та захочет сбежать.
Только к этому нужно было прийти, но у Азара пока не было плана. Главное не сорваться и не взять силой. Эти слова он проговаривал у себя как мантру в голове, пытаясь успокоиться. Было тяжело, но совладать с собой было нужно.
Звонкий смех проник в его уши, и он, не дойдя до шатра, к которому шёл, обернулся.
Анна-Мария искренне смеялась, отвечая какому-то юнцу. Её рука лежала на его плече, и длинные аккуратные пальцы водили по рубашке парня. Это движение стало для шейха как красная тряпка для быка.
Азар взбесился. Сжал челюсти, чуть ли не скрепя зубами. Кулаки уже чесались, чтобы что-нибудь ударить. Точнее кого-то. Лучше всего подойдёт лицо этого паренька, и Азар с радостью «подарит» ему несколько ударов.
Хотелось подойти к ним, оттащить девчонку в сторону и хорошенько вмазать незнакомцу. Схватить Коваль и унести подальше от чужих взглядов. А их хватало. Особенно одного – влюблённого, смотрящего с восхищением и обожанием. Да этот юнец был влюблён в неё!
Вопросы заполнили голову мужчины, и он решил пока не вмешиваться. Скрылся за шатром, притаившись. Главное терпение, которого у Азара не было. Ничего, скоро шейх получит вознаграждение за свои внутренние истязания.
Интересно, кто этот парень? Судя по их дружеской беседе, они знали друг друга не первый день. Этот человек точно был не из исследовательской группы, так что он здесь делал?
Прислушавшись, он впервые в жизни делал то, чем сейчас занимался – подслушивал и подсматривал. Да если кто узнает, что шейх Абу-Даби прячется за шатром и лезет в чужие дела, он потеряет всё своё уважение.
– Ты надолго в эмиратах? – спрашивает пацан, рассматривая неизвестный исторический предмет.
– Нет, я уже перевела половину первой книги, поэтому через неделю уже покину лагерь, – отвечает на вопрос девушка, и Азар почувствовал сдавливающее чувство в груди, стоило ему услышать эти слова. В первый раз эти слова звучали не так больно. Что за хрень происходит с ним? – Думала посетить Дубай и Шарджу, но мне нужно вернуться в Россию.
– Да задержись на пару дней, сходим куда-нибудь вместе. Когда мы в последний раз виделись? Два года назад в Америке?
– Прошу, не вспоминай, – неловко произносит девушка, смущённо водя ногтями по столу. На долю секунды Азар замер, засматриваясь. Вряд ли бы она когда-нибудь сделала так в его присутствии. – До сих пор стыдно за ту выходку.
Парень смеётся, и возвращает на стол предмет, записывая ручкой что-то на листок.
– Это сложно забыть. Двадцатилетняя девчонка, кричащая на весь музей Гуггенхайма в Нью-Йорке, с требованием отдать оригинал картины Кандинского, покорила всех. Да под каким предлогом? Цитирую: «Верните картину на родину, ей здесь не комфортно!». Мой отец тогда ходил и долго смеялся, вспоминая тебя.
– Мой тоже, – потупив взгляд в сторону, смущается она, но после сразу же грустнеет, стоит заикнуться об отце. Какое-то время молчит, раздумывает, а потом произносит: – Ладно, так и быть. Сразу же, как закончу, созвонимся и куда-нибудь сходим. Но надолго остаться не смогу, прости. Майя одна, оставила её на время с другом, не смогла взять сюда с собой. Такой жары и пустыни она бы не выдержала.
Майя? Это имя резануло слух из уст девушки, и Асад напрягся. Кем была эта Майя русскому археологу? Сестрой? Или может дочерью? Только что он узнал, что девушке было двадцать два, и у неё уже мог быть ребёнок. Об этом он не подумал. А если у неё и парень есть?
Плевать. Азар серьёзно настроен на эту девушку, поэтому ему было всё равно, кто у неё был в России, и неважно дочь это или молодой человек.
Неделя. Такой срок он должен был вытерпеть, больше просто не сможет. Она точно будет его.
Глава 7
Проснувшись позже, чем рассчитывала, приняла душ, переоделась и схватила блокнот, в котором срочно нужно было сделать некоторые корректировки. Вчера уснула слишком рано и не успела сделать всего, что запланировала.
Несмотря на то, что я была поглощена в любимую работу, настроение было ниже плинтуса. Почему оно такое объяснить не могла. Просто было не по себе и в груди постоянно царила тревога, взявшаяся из неоткуда. Ощущение, будто надо мной возвышалась невидимая фигура, контролирующая каждое моё действие.
Догадывалась, что тревога была связана с шейхом, но не могла понять почему. Он пока не сделал ничего плохого, кроме его странных знаков внимания, от которых хотелось спрятаться.
Именно из-за этого настроение упало на дно, и весь завтрак сидела угрюмая и вялая, поедая местные бутерброды с чаем. Работать не хотелось, как и делать что-либо. Решила на часик другой отвлечься, но не знала как.
Поэтому после завтрака вернулась к себе в шатёр, и принялась за работу, хоть и делала всё без энтузиазма. Но, только начав переводить третью часть книги, погрузиться в свои мысли не получилось, отвлекаясь на уличный шум.
Минут десять назад послышался рёв мотора, который предпочла проигнорировать, а теперь по ту сторону шатра кто-то активно и громко переговаривался, делая это недалеко от моего места работы.
Встав со своего стула, решила посмотреть, почему так шумно. Пропускать самое интересное никогда не любила. Надеюсь, это приехал не Асад, а кто-то другой. Судя по английским словам, это был не он.
Отодвинув полотно в сторону, вышла на улицу, осматриваясь. Взглядом зацепила небольшую компанию из пяти человек и перевела всё внимание на них. Посмотрев на их спины, даже по ним поняла, что два человека были не арабами. Были слишком худыми и бледными, да и говорили с американским акцентом.
Молодой парень, который звонко и знакомо засмеялся, обернулся боком ко второму американцу, улыбнулся и что-то произнёс. Присмотревшись, внешность парня показалась мне смутно знакомой. Но утверждать это с моим зрением и без очков, было не разумно.
Поэтому обратила всё своё внимание на другого человека. Мужчина в возрасте, маленького роста и со странно стриженой бородой. Такую я видела только один раз в жизни и её владельца ни с кем не спутаю.
Двинувшись со своего места, пошла в сторону шумной компании. Настроение поднялось, и я уже не ползла как умирающая гусеница, а уверенно шла вперёд, надеясь, что не ошиблась в своих догадках.
Стоило подойти чуть ближе, и удостовериться в своих мыслях, широко улыбнулась и привлекла внимание тех людей, что стояли ко мне лицом.
– Госпожа Коваль, рад вас видеть, вам что-то нужно? – спросил на ломанном английском араб, который увидел меня самый первый. Меня знал чуть ли не каждый в этом лагере из-за моих вынужденных нарядов, поэтому то, что я видела его впервые, и он при этом меня знал, была не удивлена.
– Коваль? – вопросительно спрашивает молодой парень и оборачивается в мою сторону. Наши взгляды встречаются, и уголки моих губ сами тянутся вверх.
Парень удивлённо смотрит на моё лицо, пытаясь рассмотреть каждую деталь, будто вспоминая меня. Спустя несколько секунд его лицо озаряется, и он начинает сиять как маленький ребёнок, который увидел гору сладких конфет.
– Анна-Мария! – вскрикивает удивлённо, полностью поворачивается, подбегает и крепко обнимает, задерживаясь на несколько секунд. После медленно, будто нехотя отрывается и смотрит на меня, ослепляя своей лучезарной улыбкой.
– Ты всё такой же улыбчивый, время тебя не меняет, – тихо смеюсь, и перевожу взгляд на отца парня. – Здравствуйте, Гаррет! Ваша борода как всегда с вами.
– Конечно, куда я без неё, – смеётся уже он, пальцами прочерчивая контур своей модной бороды. – Ты ничуть не изменилась, стала только краше. Даже и не признал сразу.
– Спасибо, – комплимент, конечно, был мне приятен, но смущаться перед столькими людьми не стала. – Какими судьбами, Дилан?
Перевожу взгляд на парня, который в свою очередь смотрел на меня, всё это время не спуская своего взора.
– Нас пригласили, чтобы сделать заключение по стоимости некоторых предметов, – поясняет парень, и я киваю, отвечая на свой мысленный вопрос, что могли здесь делать эти двое. Действительно, что могли делать оценщики антиквариата на раскопках? – А я-то думаю, про какого русского археолога нам прожужжали все уши, нашедшего целые сокровища.
– Как вы здесь оказались? Помнится, вы работали в музее Нью-Йорка, – решила сменить тему, чтобы меня случайно не сделали местным героем. Если бы я не знала аморейского, то не нашла бы ничего. Да и первая часть книги мне очень помогла. Именно в ней было упоминание о тайниках.
– Ладно, молодёжь, вы разговаривайте, я займусь работой, – оповещает нас Гаррет, снимает шляпу и шуточно кланяется передо мной, улыбается и уходит вместе с арабами. Мы с Диланом остаёмся наедине, и я слушаю его истории о том, как они оказались в эмиратах, ещё и в пустыне.
Мы разговариваем обо всём на свете, вспоминаем нашу первую встречу, все последующие. Становится неловко от воспоминания в музее Гуггенхайма, и я как страус чуть не зарываюсь головой в песок. Дилан приглашает вместе отдохнуть после моей работы, но я ненадолго сомневаюсь.
Я хотела остаться на некоторое время, но эта страна была мне не комфортна, да и дома меня ждала моя малышка Майя. Очень скучала по ней и хотела вернуться домой. И я бы позвонила Максу, чтобы узнать как у неё дела, как её здоровье, но сеть здесь отказывала ловить, даже несмотря на то, что мы были недалеко от города.
Но всё-таки соглашаюсь на предложение Дилана, потому что очень хотелось бы посетить Шарджу, или даже пройтись по Эль-Айну. Пока мы ехали, заметила, что город сохранил исторический стиль, и я бы с радостью посетила местные достопримечательности.
Один день отдыха же смогу себе позволить? Майя подождёт, и чтобы извиниться перед ней, привезу какой-нибудь подарок. Да и думаю, она уже привыкла, что я часто отсутствую.
Поговорив ещё немного, осознала, что день уже близился к вечеру, и мне нужно было заняться своей работой и перестать отвлекать парня. Стало даже как-то неловко от этого, но Дилан сказал, что всё хорошо и ему не мешаю. Но понимала, что всё было не так. Он постоянно отвлекался на меня, и я видела, как он порой зачёркивал ранее записанные цифры, потому что сбивался.
Мы разошлись, договорившись встретиться как-нибудь ещё раз.
Зайдя в свой шатёр, почувствовала себя легче. Несмотря на то, что настроение немного поднялось, и я стала чувствовать себя намного лучше, некоторое время мне было некомфортно.
Ощущение было такое, что на меня постоянно кто-то смотрел. Недолго, но всё это время просидела на лавочке как на иголках, боясь пошевелиться и сделать лишнее движение. Даже на эмоции стала скованнее.
Но сейчас, укрывшись в своём маленьком убежище, осознала, что это просто была моя паранойя.
Глава 8
После встречи с Диланом у меня открылось второе дыхание. Начала более активно переводить книги, чтобы быстрее закончить работу и отдохнуть, а после и вовсе уехать в Россию. Несмотря на то, что прошло несколько дней, уже успела соскучиться по дому.
Время текло незаметно за работой, поэтому не успела оглянуться, как прошла неделя. Помимо перевода, иногда днём разговаривала с местными людьми, чтобы узнать, что посетить первое в их городе. С Гарретами встречалась после того случая несколько раз.
К сожалению, долго здесь они находиться не могли, поэтому наши встречи проходили отрывками. Но и их мне было достаточно. Даже вчерашняя пятнадцатиминутная встреча с Диланом смогла помочь мне взбодриться. На тот момент я уже перевела все две книги, и чувствовала себя как выжатый лимон, потому что работала последние дни без передышки.
Но сейчас моё состояние и настроение было лучше некуда. Во-первых, через полчаса приедет машина, которая отвезёт меня в гостиницу, а во-вторых, этим вечером я пойду на экскурсию по Эль-Айну и даже не одна, как привыкла делать это после смерти отца.
Собрав все вещи и отложив чемодан в сторону, думала пересидеть в шатре, пока не приедет автомобиль, но стоило приземлить попу на кровать, как штора была отодвинута и в проёме появилась голова Алсу.
– Анна-Мария, вас зовёт Гафур, хочет с вами переговорить, – сообщает мне девушка, и я удивлённо выгибаю бровь. Интересно, что главному на раскопках понадобилось от меня? Вроде рассказала уже, на какие знаки стоит обратить внимание, да и тайников там было не так много, но и те уже все нашли.
Встав с места, оставила все свои вещи в шатре, как и переведённые книги с блокнотом. Как мне сказали, за ними должны были приехать чуть позже и забрать вместе со мной, поэтому они пока лежали на моём столе.
Выйдя из шатра, пошла за девушкой, которая говорила, как ей грустно было со мной прощаться. Мы немного подружились, но не настолько близко, чтобы расстраиваться по этому поводу. Но у арабки получались очень вкусные блюда, которых, возможно, мне будет не хватать.
Подходя к площадке, на которой находился Гафур, рассмотрела всех присутствующих. Здесь было на удивление много людей. А я-то думала, почему в лагере было спокойно и не оживлённо, потому что все сейчас были здесь.
– Госпожа Коваль, мы вас ждали! – произнёс мужчина, по чьей просьбе сейчас пришла сюда. В руках он держал свёрток, который сразу же привлёк моё внимание. Гафур радостно улыбался, как и все остальные. – Мы всем коллективом решили, что вы заслужили награду за ваши находки, поэтому хотим вас отблагодарить.
Мужчина протягивает мне свёрток, и я удивлённо беру его в руки. Мне редко делали такие подарки, поэтому сейчас мне было как никогда приятно.
– Мы узнали, что у вас есть музей в России, и посчитали, что этой реликвии там самое место, – произнёс араб, и я неспешно развернула ткань, рассматривая расписную тарелку, найденную мною же.
– Спасибо, мне очень приятно, – сказала искренне, поднимая взгляд на толпу. Улыбнулась и прижала свёрток к груди. Да, это будет прекрасное дополнение к коллекции.
– Анна-Мария, за вами приехали! – услышала голос позади себя и обернулась, замечая Умара. – Я уже отнёс ваш багаж.
Кивнула, и после повернулась обратно к группе.
– Мне было одно удовольствие работать с вами, спасибо вам за всё, – произнесла, склонив голову в знак уважения. Несмотря на то, что половину и вовсе не знала, но часто видела. Они все ко мне относились тепло и радушно и даже под конец перестали смотреть осуждающе, видя мои наряды.
Попрощавшись со всеми и ещё раз, поблагодарив Гафура, вернулась обратно в шатёр. Как и сказал Умар, чемодан уже забрали, как и сами книги. Посмотрев по сторонам, проверила не оставила ли ничего из своих вещей.
Удостоверившись, что всё в порядке, вышла обратно на улицу и пошла к машине. Забравшись в салон, помахала всем на прощание, кто решил меня проводить. Было очень приятно, что на мгновение мне стало даже стыдно. Я относилась к ним равнодушно, но они оказались хорошими людьми.
До гостиницы в Эль-Айне добрались за час. Там решила выбрать комфортный и недешёвый номер, чтобы побаловать себя, раз уже целую неделю купалась, экономя воду, которую приходилось набирать каждый день.
Хотелось также выспаться в удобной и тёплой постели, потому что в пустыни мало того, что ночами было холодно, а плед не грел, так ещё и матрац был жутко неудобным.
Сразу же заселившись в номер, не разбирая чемодан, направилась в ванную комнату. Та оказалась очень просторной, светлой и чистой. Сразу же включила воду, набирая ванну. Налила немного средства для создания пены и кинула немного ароматической соли, чтобы расслабиться.
До встречи с Диланом у меня было ещё уйма времени, и я хотела немного отдохнуть в номере, а после прогуляться по магазинам, чтобы купить сувениры.
Включив телевизор для фона, чтобы не было так скучно, вернулась обратно в ванную, скидывая с себя вещи.
Как только нога опустилась в горячую воду, чуть ли не застонала от наслаждения. Всё время мылась в холодной, поэтому горячая была сейчас такой желанной. В комнате от кондиционера было прохладно, поэтому, только оказавшись полностью в ванне, легла в неё, расслабившись. Вытянув ноги, руками поигралась с пеной, сдувая её с пальцев.
Тело сразу же стало расслабленным, и я впервые почувствовала усталость. Прикрыв глаза, погрузилась в свои мысли, полностью абстрагировавшись от окружающих звуков.
Когда вода полностью набралась, выключила её, и растёрла гель, водя приятной мочалкой по всему телу. Смыв гель, и помыв голову, полежала в ванне ещё сорок минут, и только после решила закончить водные процедуры.
Обмотавшись большим полотенцем, вышла из комнаты, не боясь, что меня так кто-то увидит. Невольно вспомнила то происшествие с шейхом, замирая на пороге. Но после сделала шаг вперёд, осознавая, что быть его здесь не могло.
Зайдя в спальню, облегчённо выдохнула. Пора бы уже понять, что всё кончилось. Не нужно бояться, что увижу его снова. Завтра вечером я уже улетаю отсюда в свою родную Москву, поэтому бояться было нечего.
Вряд ли увижу Асада за такой короткий промежуток времени.
Стоило только подумать об этом, в дверь раздался стук. Напряжённо повернула голову в сторону шума и невольно съёжилась. Снова паранойя взяла своё и на мгновенье промелькнула мысль, что по ту сторону двери стоял шейх.
Сбросив с себя полотенец, взяла с кровати большой махровый халат, надела его и, запахнув, крепко завязала на талии. Мокрые волосы облепили лицо, поэтому собрав их, откинула назад. Уверенно пошла к двери, и, замешкавшись буквально на секунду, дёрнула ручку.
Мне стоило бы выдохнуть, потому что моя богатая фантазия подкидывала мне шейха, но реальность оказалась намного лучше. Асада за дверьми не оказалось, и я успокоилась. Только сразу же напряглась, стоило осознать, что за люди стояли передо мной.
– Анна-Мария Коваль, вы задержаны за подозрение в краже исторических ценностей, – пробасил полицейский в изумрудной форме, шокировав меня своими словами. – Оденьтесь и следуйте за нами. Рекомендуем не сопротивляться, иначе нам придётся применить силу.
Ничего ответить на их слова не смогла, потому что потеряла дар речи.
Глава 9
Смотрю на полицейских в дверном проёме и не могу поверить в то, что услышала. Тело парализовало, язык будто онемел, а голос и вовсе пропал. Хотелось ответить, сказать, что всё это было ошибкой, но только и могла, что хлопать ресницами, шокировано смотря на стоящих передо мной людей.
Когда, наконец, осознала, что хотели от меня эти люди, отпрянула от входа, закрывая дверь. Нужно успокоиться и прийти в себя. У них нет никаких доказательств, поэтому мне нечего бояться. Если сейчас начну сопротивляться, это может вызвать подозрения. В этом случае мне нужно быть послушной и идти навстречу властям.
Главное, не паниковать.
Подойдя к чемодану, открыла и достала первые попавшиеся вещи. Последнее, что меня сейчас волновало – мой внешний вид. Поэтому когда мне попался белый сарафан, который так и ни разу не был надет, без раздумий развязала пояс халата.