Текст книги "Соблазн для Шейха (СИ)"
Автор книги: Виктория Вишневская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Соблазн для Шейха
Виктория Вишневская
Глава 1
– Где археолог? – нетерпеливо спрашивает шейх, смотря на стрелки наручных часов.
Он не должен быть здесь, но ради вежливости и уважения, решил поприветствовать русского археолога лично, раз уж его выдернули из России и в срочном порядке попросили приехать в эмираты.
– Едет, господин, – помощник махнул в сторону пустыни, и мужчина, подняв голову, увидел вдалеке автомобиль, который его секретарь послал в аэропорт, чтобы забрать гостя.
Асад терпеливо ждал, когда хаммер подъедет к месту, где разбили лагерь для раскопок. Совсем близко к мечети, которую нашли под песками недалеко от Эль-Айна. Это было ценной находкой. Но даже не груда камней имела такую великую значимость, как то, что нашли внутри мечети. Старинные свитки, монеты, антиквариат и книги на аморейском, давно мёртвом, языке. Всё это имело огромную цену для культуры страны.
Именно поэтому сейчас шейх сидел в пустыне под жарким палящем солнце в рубашке и лёгких брюках. Единственным спасением был небольшой зонт, укрывающий от горячих лучей и прохладная вода со льдом.
Подъезжающий к лагерю хаммер, заставил Асада подняться со складного стула и устремить свой взгляд на автомобиль, остановившийся в метрах десяти от места, где они сейчас стояли.
Двери не открывались до тех пор, пока водитель не вышел из салона, не обошёл машину и сам не открыл дверь, протягивая руку. Шейх недоумённо глянул на открывшуюся картину, и приподнял левую бровь.
И только спустя несколько секунд, когда тонкая рука легла в мужскую ладонь, Асад понял поступок своего подчинённого.
Когда на песок ступила девичья маленькая ножка, мужчина смог рассмотреть незнакомку. Хрупкая брюнетка лет девятнадцати с молочной кожей, казалась на фоне громадного араба чужеземной.
Она сразу же выделялась на фоне жителей страны. Об этом говорила даже её открытая одежда: топ в стиле милитари, обтягивающий крепкую двойку и короткие джинсовые шорты белого цвета, еле прикрывающие ягодицы.
Вид был недопустимым, но раз она была гостем, и наверняка дочерью приезжего археолога, шейх простил ей столь откровенный наряд. Да и в пустыне мало кто обратит на это внимание.
– Кто это? – не спуская взгляда с незнакомки, обратился к своему помощнику Асад.
Девушка, выпустив ладонь из крепкой мужской руки, раскрыла зонтик, который всё это время был у неё в другой руке, укрылась под защитным куполом, облегчающий нахождение на солнце.
– Господин, это госпожа археолог, – мужчина, услышав эти слова, резко обернулся в сторону Мади, своего помощника и глянул на него испепеляющим взглядом. Слуга чуть ли не расплавился под этим грозным, недовольным взглядом и вытер со лба пот.
– Ты же сказал, что приедет старик, – араб злился. Нет, ему было абсолютно плевать, кто расшифрует книги на аморейском языке, но как его посмели обмануть, сказав, что нашли историка, способного прочитать старые записи.
– Когда мы связались с русской ассоциацией, нам сообщили, что господин Коваль умер год назад, но его дочь продолжает занятие отца и знает всё то, что знал мужчина, – Мади отступил назад, боясь попасть под раздачу. Когда шейх был зол или раздражителен, он не видел границ. Помощник уже понял, что сглупил и не оповестил об изменениях. – Мне очень жаль, но мы посчитали это не важной информацией, так как вы сказали, что вам всё равно, кто переведёт книги.
Асад нахмурился. Он припоминал, что говорил в тот день, когда у него просили разрешение на дальнейшие раскопки. Тогда он и вправду сказал, что ему было параллельно, главное, чтобы был результат.
Кивнув своим мыслям, шейх оторвал свой взгляд от Мади и перевёл его на девушку, что шла к ним навстречу, держа в руках зонтик. На её спине уже был походной рюкзак, который до этого лежал в машине.
И эта девчонка, действительно, знает мёртвый язык? Выглядит как стопроцентная распутница. Если так умна, то почему заявилась в таком виде в страну, где с одеждой всё строго?
Подойдя к ним поближе, и сняв очки, незнакомка взглянула своими глазами в глаза Асада, и их взгляды пересеклись. Голубые глаза чистого неба заставили мужчину зависнуть на несколько секунд, всматриваясь в столь яркий цвет. Он впервые видел такие. Окутывающие, пленяющие, заглядывающие в душу.
Кое-как оторвавшись от глаз и пушистых ресниц, взгляд скользнул вниз, рассматривая прямой маленький нос, пухлые губы и острые скулы. Мужчине резко захотелось провести по ним большим пальцем, но одёрнув себя, быстро вышел из мимолётного помутнения.
– Шейх Асад ибн Дари аль-Азар, – на родном языке представился араб, мазнув взглядом по переводчику, которого представили к археологу. Протянув ей руку, в ожидании вновь покосился на молчащего переводчика. Он вздрогнул от того взгляда, которым его одарили и он быстро перевёл фразу шейха на английский для девушки.
Мелодичный и нежный голос вырвался из прелестных губ, называя имя, принадлежащее незнакомке.
– Анна-Мария Коваль, – русская протянула руку в рукопожатии, и при этом учтиво наклонила голову. Бархатистая кожа коснулась грубой ладони шейха, и в следующее мгновенье на ней отпечатался мимолётный поцелуй сухих от жары губ.
Анне-Марии показалось это лишним, учитывая в какой стране они находились. Выдернув руку из ладони так, чтобы мужчина не подумал ничего плохого и не принял на свой счёт, девушка вернула её обратно.
Азар опешил от такого жеста. Девушка, одетая в такие одежды, разве могла так отпрянуть от него, шейха? На тот момент он и позабыл, что это была нормальная одежда для русских, особенно в жарких местах.
Асад решил, что их молчание затянулось, и он первым решил разрушить непривычную тишину. Сказав фразу на арабском, переводчик перевёл её на английский.
– Благодарим за то, что согласились помочь нам.
– Это моя работа, – на этих словах она улыбнулась, а после ладонью вытерла чуть мокрый лоб, и сразу же после этого обратилась к рядом стоящему мужчине: – Извините, понимаю, что не самое время, но я очень устала после перелёта и мне бы хотелось принять душ. Не могли бы вы сообщить это шейху, не вдаваясь в подробности?
– Госпожа устала и хочет отдохнуть, – перевёл ради галочки Умар. Но для Асада это было и ненужным, потому что он прекрасно знал английский и слышал всё, что сказала ему девушка.
Глава 2
Неделю назад
Громкий звук раздаётся на весь зал, и я оборачиваюсь в сторону грохота, замечая сначала осколки какого-то предмета, напоминающую антикварную вазу и только потом перевожу взгляд на парня, который стоял, испугано смотря на то, что разбил.
Вскакиваю с места, оставляя непереведённый фолиант и быстрее бегу к японской вазе.
– Макс! – кричу, присаживаясь, не веря своим глазам. – Я же просила тебя ничего не трогать!
– Анна, я случайно, честно, не думал, что она выскользнет из рук, – начал кричать парень, размахивая руками. Вид у него виноватый, но ещё больше испуганный. Конечно, тут один экспонат стоит миллионы. – Ты же простишь меня за это? Подумаешь, ваза, у тебя вон, сколько всего этого добра.
– Макс, это японская ваза периода Мейдзи, конца девятнадцатого века, оригинальная и единственная в своём роде! – восклицаю, чуть ли не плача, смотря на разбитый предмет. Её мне подарил отец, когда вернулся из Японии спустя полгода… – Это драгоценная вещь. Знаешь, сколько она стоит? У тебя зарплата за год и то меньше.
– Я, правда, не хотел, – машет он руками, понимая, что попал. Хотя, скорее всего в голове думал, что раз я владелица этого музея, то всё ему прощу.
От выражения его испуганного лица не выдерживаю и начинаю хохотать. Держась за живот, встаю с корточек и выпрямляюсь, всё ещё держась за живот. Выражение его лица только подливает масло в огонь и меня ещё больше прорывает на смех.
– Эй, ты плачешь или смеёшься, не понимаю просто, – слышу сквозь свою истерику и пытаюсь остановиться, чтобы перевести дыхание. Вытерев слёзы, и успокоившись, всё ещё не отошедшая от припадка, бью Макса по плечу и выдыхаю.
– Не беспокойся, – выдавливаю из себя, вспоминая моменты с этой вазой. – Я разбила её в первый же день, как отец привёз мне её. А после заставил меня склеивать по осколкам, прокрашивать каждый скол, поэтому, ты не первый и не последний. Только спустя лет десять узнала, что отец разбил её до меня.
– Фух, умеешь же ты напугать, больная, – говорит Макс у меня за спиной, пока я открываю ящик и ищу в нём клей. Найдя его, разворачиваюсь и кидаю парню. Тот успешно ловит его и непонимающе смотрит на него.
– Но склеить тебе её всё же придётся, – выговариваю, слыша, как открываются служебные двери музея. Странно, время позднее, кто мог прийти?
Оборачиваемся вместе с Максом в сторону входа, и я вижу Никифорова с ассоциации археологов и историков. Он не впервые заходил ко мне, рассматривая новинки в коллекциях, но сейчас, когда мы уже давно закрылись, видеть его здесь было необычным. Он никогда не приходил внерабочее время.
– Здравствуй, Анна-Мария, – я улыбнулась, приветствуя его. Он был старым другом отца, с которым они вместе путешествовали по Индии, разыскивая сокровища ацтеков. Знала его давно, поэтому относилась к нему тепло. – Ты хорошеешь с каждым днём. Сколько тебе? Девятнадцать?
– Не угадали, двадцать два, – садясь на стул рядом с фолиантом, произношу, посматривая на гостя. Он уже своим взором оглядел всё что можно. – Но вы ведь пришли не за тем, чтобы спрашивать, сколько мне лет, Дмитрий? Если вы пришли за картиной Антуана Ватто, вынуждена отказать вам в шестой раз.
– Угадала, но нет, я не за картиной, – он улыбнулся, присаживаясь рядом со мной, только на стол. Пальцами дотронулся до бумаги шестнадцатого века, и, увидев мой недовольный взгляд, убрал их. Где-то в стороне закряхтел Макс, собирая в савок осколки вазы. – Мне позвонил очень уважаемый человек, и ему очень нужен археолог, знающий аморейский язык. Из всех людей, которых я знаю, только ты и твой отец могут прочитать его в идеале. Но, увы, Александр, уже не может, поэтому остаёшься только ты.
Поболтав ногами на стуле, задумалась. Мёртвый язык, на котором отец говорил во сне, выучила случайно. И если так подумать, он никогда не пригождался мне в жизни. Возможно, один раз, и тот не считается. Не сказала бы, что знаю его в идеале, но слова Дмитрия заставили мои щёки гореть, поэтому сразу же отвернулась в сторону, делая вид, что раздумываю над его словами.
Хотя уже готова была кричать о том, что была согласна. Но мы же, девушки, любим, набивать себе цену, так ведь?
– А что мне будет за это? – спрашиваю, снова возвращая свой взгляд на мужчину. На самом деле мне ничего и не нужно, но просто решила проверить, на что готов Дмитрий, лишь бы я согласилась.
– Обещаю, что больше не посягну ни на одну картину, – он улыбается, и уголки моих губ невольно приподнимаются в ответной улыбке. Да, готов он точно на многое.
– Уговорили. Когда отправляемся?
***
Прилетев в эмираты, не думала, что здесь будет настолько жарко. В Абу-Даби, как и в принципе в объединённых эмиратах я была впервые, несмотря на то, что в Москве почти не появляюсь, участвуя в разных археологических раскопках.
Не выдержав знойной жары, забрела в туалет аэропорта, и, сняв закрытый комбинезон, который купила специально для этой страны, переоделась в шорты и топ. Это были единственные вещи, которые были у меня в сумке, а не в чемодане. Надеюсь, местные жители не примут меня за проститутку и полиция не арестует меня на выходе из аэропорта.
Это будет фиаско.
Почему-то именно в тот день, когда я должна была прилететь в эту жаркую страну, в аэропортах откажут чуть ли не все кондиционеры из-за чего мне и приходиться переодеться. Да я пока комбинезон снимала, успела вспотеть два раза и столько же вытереть пот. Хотелось уже принять хоть какой-то душ, но понимание того, что в пустыне, где мне предстоит работать, будет только походный душ, расстраивало. Но сейчас хотя бы такой!
Выйдя из уборной, нацепила очки на нос, прикрыла короткие шорты, чуть ли не открывающие попу, красным платком, и направилась к выходу из аэропорта, везя за собой огромный багаж. Надеюсь, мне хватит всей этой одежды хотя бы недели на две. Но что-то мне подсказывало, что книги на аморейском будут переводиться о-очень долго, учитывая, что некоторые значения уже успела позабыть.
Выйдя через автоматические двери на улицу под палящее солнце, открыла зонтик, который специально взяла с собой, и начала всматриваться в людей. Вон там вот стояли встречающие, и среди них со своим зрением пыталась рассмотреть того, кто приехал за мной.
Кое-как разглядев свою фамилию среди арабских табличек, направилась к мужчине в рубашке, под взгляды остальных жителей страны. Взгляды были такие, словно смотрели на кусок зажаренного мяса. Чуть не передёрнуло от этого, но осознавала, что сама виновата. Нужно было остаться в той одежде и не ловить на себя эти взгляды.
– Госпожа Коваль! – крикнул тот мужчина, к которому я шла. Вышел из толпы, и подбежал ко мне. – Здравствуйте, я Умар, ваш переводчик, добро пожаловать в Абу-Даби! Как долетели?
– Отлично, правда, у вас слишком жарко, – помахав перед собой бумажками, пыталась хоть как-то охладить себя.
– Ох, простите, виноват, – виновато потупил взгляд в сторону и показал рукой в сторону автомобиля. – Прошу, пойдёмте к машине, у нас есть кондиционер.
Кивнув, обрадовалась, что сейчас наконец-то почувствую холодок. Поэтому, несмотря на тяжёлый багаж, направилась к хаммеру, к которому шёл мужчина. Старалась не отставать, даже подгоняла его, потому что арабы смотрели на меня с неким осуждением, а некоторые и вовсе готовы были накинуться в любой момент.
Положив чемодан в багажник, села в прохладный автомобиль, и с удовольствием откинулась на спинку кресла. Блаженство.
Умар всю дорогу рассказывал о своей стране, упоминая какие здесь есть достопримечательности. Нам нужно было ехать от Абу-Даби до Эль-Айна несколько часов, и я старалась отвлечься от долгой поездки за прослушиванием переводчика. Рассказывал он интересно, и я пообещала себе, что после выполнения своей работы, обязательно пройдусь по всем местам.
От усталости не заметила как начала засыпать под убаюкивающий голос мужчины.
– Сам шейх Абу-Даби решил встретить вас, – на этих словах, когда я уже начала дремать, распахнула глаза. К этому совсем была не готова, что даже на мгновенье заволновалась. Он такой же обычный человек, так ведь? Не съест, надеюсь.
Взгляд сам метнулся на голые коленки, и я обречённо вздохнула. Как всегда. Появиться перед шейхом в таком виде было безумием. Что он подумает о наших девушках? Что все поголовно ходим так, сверкая пятыми точками?
Приехал бы он в Россию зимой, точно бы о нас так не подумал…
А теперь точно будет. Ох, Анна-Мария, вечно найдёшь где напортачить.
Глава 3
Мне всё-таки удалось уснуть в автомобиле, но при въезде в пустыню пришлось проснуться. Умар сказал, что мечеть нашли недалеко от города, поэтому с нашей скоростью мы доберёмся до места за полчаса.
Всё это время я сидела в телефоне, листая ленту с новостями. Мне написал Макс и сообщил, что после моего отъезда, он не разбил ни одной вазы, и даже раскрасил ту, что неделю назад пострадала.
Несмотря на то, что друг был таким неаккуратным, на него можно было положиться. Каждый раз, куда бы не уезжала, возвращаясь домой, всё всегда было в порядке. Только в моём присутствии Макс становился рассеянным.
Подъезжая к раскопкам, где уже переставала ловить сеть, убрала телефон в рюкзак и попыталась издалека рассмотреть руины. Вокруг них уже понаставили шатры, технику и автомобили, похожие на тот, на котором сейчас ехала сама.
Шейха я увидела только тогда, когда мы остановились. Посмотрев в зеркало, увидела внушительных размеров мужчину, даже больше, чем тот, что был за рулём. И даже несмотря на то, что издалека он казался маленьким, была уверена, что подойдя, максимум достану макушкой головы его плеча.
Вблизи всё оказалось именно так. Еле доходила ему до плеча, ещё и терялась своей стройностью на фоне его огромных мышц. Сразу же почувствовала себя неловко, ещё и комплекс неполноценности чуть не схлопотала.
Поймав на себе его взгляд, полный интереса, по спине скатилась капля холодного пота. Когда он смотрел на меня так, ощущала себя маленьким муравьём под ногами у человека.
Его поцелуй в ладонь обжёг, заставляя одёрнуть руку. Я знала, что это было недопустимым в этой стране, поэтому для меня было удивительным, что шейх сделал столь откровенный жест, особенно на глазах у других.
Тот взгляд, которым он осмотрел моё тело, заставил сжаться, и поскорее ретироваться от этих хищных глаз. Повезло мне, что он не говорил на английском, только на арабском, и у нас не состоится длинных бесед.
Спасибо в этот раз языковому барьеру, который спасёт меня от нежеланной компании.
Сказав, что устала с дороги, и хочу отдохнуть, перед тем как начать работу, меня отвели в шатёр, отведенный отдельно для меня. Когда мне об этом сказали, возможно, я бы и обрадовалась, показала хоть какие-то эмоции, но ничего не смогла сделать из-за взгляда, который уткнулся мне в спину, прожигая в ней огромную дыру. Как назло, платок, повязанный на бёдрах, распустился ещё в авто, и остался там же. И теперь я буквально чувствовала себя голой под эти взором.
До шатра шла, будто шагала по горячему углю босиком. Нужно было срочно переодеться, чтобы скрыть свою наготу. Больше никаких открытых вещей, они явно провоцируют арабов на такие взгляды. Только вот как, оказалось, у меня возникла проблема, стоило мне войти в шатёр.
Здесь было невероятно жарко, из-за чего первым, что сделала, достала бутылку с водой и выпила залпом. Ходить в закрытых вещах будет для меня испытанием.
Нужно было спросить, где найти душ, иначе мне грозило превратиться в запеканку.
Осмотревшись в шатре, разместилась на удобной небольшой кровати. Скинула рюкзак, и с облегчением выдохнула, стоило увидеть миниатюрный переносной кондиционер. Включив его в розетку, которую с проводами протащили в шатёр, нашла ещё один штекер. Обнаружила свет, что несказанно обрадовало.
На самом деле, условия проживания были намного лучше, чем я порой жила. Правда в тех местах, где побывала, не было так жарко, как здесь.
И как же я обрадовалась, когда нашла в своём шатре занавеску, за которой был походный душ! Сразу же хотела воспользоваться им, но сдержалась, потому что вот-вот мне должны были принести мой чемодан. Нет, пока не удостоверюсь, что никто не зайдёт ко мне в шатёр, душ не приму.
А после и вовсе решила перенести его на вечер, потому что ко мне заходили чуть ли не каждые десять минут, рассказывая мне, где что находится, знакомясь и принося всякие предметы, которые нашли на раскопках. По совместительству с этим со мной всё время находился Умар.
Стоило увидеть старинные предметы, как позабыла и о жаре, и о душе, обо всём, углубляясь в историю. Амореи были теми ещё жадинами, хранящие всякие ценности. То, что нашли здешние археологи, были значимыми для истории предметы, и стоили немало денег.
И если хоть один предмет решат выставить на аукцион, с радостью приму в нём участие, чтобы выкупить одну из вещиц. После отца коллекция из арабских стран не пополнялась, и мне хотелось бы это исправить.
До вечера мне дали отдохнуть, и даже незнакомая девушка, которую как оказалось, звали Алсу, принесла мне ужин, и пожелала приятного аппетита. Чуть не растрогалась этому милому жесту.
Насладившись едой, не придумала, что можно было поделать оставшееся время до ночи.
Книги мне не принесли, сказав, что сделают это завтра. Сеть в пустыне не ловила, и ничего почитать у меня с собой не было, поэтому приняла решение искупаться и лечь спать.
Ближе к вечеру стало прохладнее, как и подобает пустыне, и мне пришлось выключить кондиционер. Последние полчаса ко мне никто не заходил, поэтому решила принять душ, о котором мечтала всё это время.
Отодвинув занавеску, шагнула в импровизированное подобие душа. Задёрнув шторку, только тогда решилась снять одежду с нижним бельём. По спине прошлись мурашки от холода, и, включив кран, сверху полилась прохладная вода.
Это было ожидаемо, но холод, охвативший тело, заставил мои зубы стучать друг о друга. Зная, что воды было не так много, быстро намылила голову шампунем, который привезла с собой и размазала пену по телу, не решаясь тянуться за гелем для душа. Хотелось быстрее закончить с водными процедурами и завернуться в махровое тёплое полотенце.
Смыв с себя пену, и вернув себе чистый вид, выключила воду, которая вот-вот бы и закончилась. Перешагнув металлический таз, в котором вода потихоньку начала вытекать на улицу, обернула один полотенец вокруг груди, а вторым начала промакивать волосы.
Отодвинув занавеску, надела тапочки, и смотря в пол, подошла к столу, на который выложила косметические средства. Взяв зеркальце, посмотрелась в него, осматривая шею, на которой виднелась розовая царапина, оставленная от упавшей перед отъездом картины.
Приподняв немного зеркало, неожиданно увидела в отражении лицо, и, вздрогнув, выронила предмет из рук. Оно не разбилась, но звон от удара разлетелся по шатру. Резко развернувшись, посмотрела на знакомую фигуру шейха. От испуга сердце стучало как бешеное, и из-за шока не сразу поняла, что происходит.
Мужчина чужой страны, сидел на моей кровати, широко расставив ноги в стороны и скрестив перед собой пальцы в замок. Осматривал своим жадным взглядом каждый открытый уголок моего тела и молчал. Даже не шевельнулся, когда обернулась в его сторону.
Полотенцем, которым вытирала волосы, попыталась прикрыть обнажённые плечи.
– Что вы здесь делаете? – напряжённо спросила на английском, напрочь забывая, что Азар не знал языка.
И только вспомнив этот факт, закусила щёку изнутри, пытаясь найти решение. Умар находился наверняка неподалёку отсюда, но какой толк было звать его? Учитывая, что мне нужно было одеться и выйти из шатра. Кричать? Глупая и неразумная затея.
Пока раздумывала над своими действиями, шейх шевельнулся и неожиданно встал с кровати, переводя свой тёмный взгляд на выход. Он сделал шаг вперёд и я на всякий случай попятилась назад, упираясь задом в деревянный стол. Его тёмный взгляд вернулся ко мне, мазнул по телу и лицу ещё раз, а после устремил свой взор обратно на выход. Быстрым шагом направился к нему мимо меня, выходя на улицу.
То, что он ушёл, поняла не сразу, спустя только несколько минут. Сразу же достала из чемодана трусики и свободную длинную майку с шортами. После укуталась в плед, который лежал на кровати, и минут тридцать не могла сомкнуть глаз.
Вопросы водопадом сыпались в голову, заполняя все мои мысли. Что он здесь делал? Зачем приходил?
Своим действием, признать, он вывел меня из равновесия. Всегда старалась относиться ко всему равнодушно, но этого просто пропустить не могла. Было немного страшно. Одна, в чужой стране, без охраны и знакомых.
Сегодня днём я прекрасно видела, как он уезжал на машине из пустыни, и как поняла, приезжал он только для того, чтобы поприветствовать меня. Так зачем он приехал снова?
Глава 4
Проснувшись рано утром, старалась не думать о ночном госте. Умывшись оставшейся водой из душа, переоделась в шорты, майку на бретельках и большую, доходящую почти до середины бедра рубашку. К сожалению, кроме шорт, оказывается, у меня с собой ничего не нашлось. Самое прискорбное то, что все вещи, которые купила для эмиратов, попросту оставила дома, забыв их сложить в чемодан.
И остался у меня только комбинезон, в котором было невозможно находиться. Разве это не победа?
Выйдя в чём есть из шатра, направилась в соседний, где расположился мой переводчик. Мне нужно было его найти, чтобы тот сказал арабам принести мне книги. Если срочно чем-нибудь не заняться, начну деградировать.
Умара искать не пришлось, потому что он сидел за столом с другими людьми и о чём-то оживлённо общался на арабском.
– Анна-Мария! – воскликнул араб, когда увидел моё к нему приближение. – Присаживайтесь, отзавтракайте с нами.
Мне не хотелось завтракать, поэтому решила отказаться, переходя сразу к делу.
– Спасибо за приглашение, но я откажусь, – улыбнулась, чтобы никого не обидеть. – Можно попросить начальника раскопок принести книги в мой шатёр? Хотела бы быстрее начать работать.
– Да-да, конечно, – Умар встаёт с места, не доедая свой завтрак. Почувствовала себя немного виновато, что не дала человеку даже доесть. – Мы не стали будить вас и заносить их к вам. А как оказалось, вы тот ещё жаворонок.
Улыбнулась, идя за переводчиком. Прошли мы метров десять и остановились около больше стола занавешенного пологом, который создавал крышу и тень.
На столе лежали разные предметы, и Умар взял только один: небольшой прямоугольник, завёрнутый в чёрную ткань. Он подвинул его мне, а после произнёс:
– Не могли вы сразу сказать, сколько потребуется времени на перевод?
Кивнув, развернула чёрную бархатистую ткань, открывая вид на две старинные маленькие книги. Состояние было у них не из лучших, но смотрелись вполне прочными. Взяв аккуратно одну в руки, посмотрела на переплёт, а после открыв книгу, перелистнула несколько страниц, рассматривая размер рукописей и шрифта. Результат меня радует, и я делюсь этим с переводчиком.
– В лучшем случае неделя, – проговариваю, закрываю книгу и возвращаю её на место. – В худшем – две.
– Не торопитесь, – помахал перед собой руками Умар. Свернув книги обратно, взяла их со стола, и прислонила к груди. – Удачного рабочего дня. Ждём вас на обед. Если что, я недалеко.
– Спасибо, – отвечаю, кивая. – Обязательно.
Оставляя мужчину одного, возвращаюсь в свой шатёр, и приступаю к работе, полностью в неё погрузившись. Перевод каждого иероглифа всплывал в голове как кино, и работа пошла очень быстро. Увлёкшись, потеряла счёт времени, и не заметила как прошло несколько часов.
Из перевода меня выдернул голос Алсу.
– Госпожа Коваль, пойдёмте, пообедаем, – поворачиваюсь в сторону девушки, и не сразу понимаю, что она говорит. Неужели уже обед? Ощущения были такие, что я сидела за работой максимум около часа, а не все четыре.
– Иду, – проговариваю, беря с собой блокнот, в который делала перевод и ручку, чтобы вернуться к заметкам, которые делала в процессе. На удивление, работа шла очень быстро, и когда я думала, что останусь как минимум на две недели в этой стране, могу сказать точно, что недели мне будет достаточно.
Выйдя из шатра, направилась в сторону столов, где уже обедали исследователи. Села рядом с Умаром, который уже сидел на том же самом месте, что и с утра. Вот чем переводчик здесь занимается, когда находится не рядом со мной? Болтает с другими о погоде?
На самом деле его услуги мне пока особо не пригодились, потому что те, с кем общалась, хоть и плохо, но говорили на английском. Некоторые, правда, не знали его, но с ними старалась и не общаться.
– Госпожа Коваль, не хотите ли с нашими археологами осмотреть мечеть? – на этих словах отвлеклась от блокнота, и посмотрела на переводчика.
– А можно? – отправляю кусочек цветной капусты в рот, и жду ответа Умара. Хоть в этот раз я приехала не для осмотра архитектуры, но очень хотела попасть в мечеть, чтобы разглядеть каждый уголок. Если не попаду в неё, можно считать, что зря съездила.
– Конечно! Группа пойдёт сразу же после обеда, поэтому вам лучше поторопиться с едой, – услышав эту фразу, опустила взгляд в полную тарелку, и только сейчас поняла, что за всё это время съела пару ложек.
Отложив блокнот в сторону, запустила ложку в рот, пытаясь быстрее покончить с едой.
***
– Почему шейх здесь? – вырывается у меня вопрос, как только вижу мужчину, стоявшего рядом с погребённой под песком мечетью. Переводчик устремил свой взгляд на то место, где собралась группа, и пожал плечами.
– Видимо захотел посмотреть на процесс, – проговорил Умар, и на его слова говорить ничего не стала, потому что мы уже подходили к входу. Не нравилось мне всё это. С каких пор шейхи контролируют раскопки?
Асад повернулся в мою сторону, стоило нам только подойти, и быстро пробежался взглядом по моему лицу, а после произнёс что-то на арабском. Это фраза напомнила мне самые первые его слова, когда мы только встретились. Поняла, что он здоровался со мной.
– Здравствуйте, – произнесла, стараясь быть равнодушней. Решила сделать вид, что вчера вечером ничего не видела. Да и сейчас игнорирую его взгляд, скачущий по моему телу, длинным волосам, и лицу. Да что же ты так смотришь на меня?
Спустя минут пять, когда все собрались, мы аккуратно спустились в мечеть, похороненную под песком. Только половина здания торчала на виду, поэтому нам пришлось заходить через окно. Археологическое исследование велось уже не один день, поэтому местные уже смогли найти решение посетить каменное здание.
Только наступив берцами на каменный пол, сразу же осмотрелась. Несмотря на то, что зданию было несколько сотен лет, если не больше, всё внутри казалось красивым и утончённым. Даже песок, лежавший под ногами, не мешал насладиться этим видом.
Зал был просторный, но исследователи не разбрелись кто куда, а сообща начали осматривать колонны. Шейх же сделал вид, что наблюдает за их работой, но даже спиной чувствовала его обжигающий взгляд на себе.
Сделав шаг вперёд, решила осмотреться. Если внимательно посмотреть, то это была обычная старая мечеть. Только вот разбирающийся человек знает, что здание, принадлежащее амореям, простыми не являются, особенно для нашего времени.
Они были теми ещё хитрецами, поэтому старалась искать любые знаки и иероглифы, которые дадут мне подсказку.
Подойдя к стене, на которой были выведены разные символы, и которые не знала даже я, рассмотрела каждый изгиб. Что это был за язык не знала, видела его впервые. Ничего не было знакомо даже после внимательного осмотра.
Опустив взгляд вниз, посмотрела, нет ли ничего примечательного там, и только хотела развернуться, как заметила что-то необычное.
Под кучкой песка выглядывал знакомый иероглиф, и стоило увидеть его окончание, как сразу же присела и начала ладонями в перчатках убирать песок.
На стене была единственная печать, которую я узнала. Провела по ней пальцами, вспоминая, что она означала. Где-то в голове крутилась информация, но я никак не могла её выцепить, среди всей остальной.
Над ухом услышала знакомый приятный баритон. Повернувшись, увидела шейха, внимательно следящего за моими пальцами. Конечно же, не поняла, что он сказал, но появившийся из неоткуда Умар перевёл мне его фразу.
– Что-то нашли?
Кивнула, вставая и выпрямляясь. Да, кое-что всё-таки вспомнить смогла. Эта печать была в этой комнате не единственной, видела похожие, но не придала им значения, потому что они были немного изменены, именно поэтому сразу не узнала их.