355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Угрюмова » Огненная река » Текст книги (страница 12)
Огненная река
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 20:05

Текст книги "Огненная река"


Автор книги: Виктория Угрюмова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)

Рогмо сражался на арене всего один раз. Эльфийский меченосец мог бы стать настоящей сенсацией сезона и новым фаворитом, но Каэтана сейчас безраздельно царила на арене. Всех унгараттов интересовали только те поединки, в которых участвовала она, вернее, мечи Гоффаннона. Полуэльфа содержали весьма сносно, оставив ему все личные вещи. Талисман, висевший на груди в маленьком мешочке, не привлек ничьего внимания. Это было странно, но стражники унгараттов не грабили своих пленников и рабов, считая это ниже своего достоинства.

Если Каэтану содержали отдельно от всех, то Рогмо и десять сангасоев довольно часто виделись во время прогулок.

Необходимо упомянуть о том, что пленников из Штайра перевезли в Малый Бурган – город-крепость, стоявший на берегу моря Лох-Дерг. Здесь находился один из замков унгараттов, и сам король Барга Барипад с удовольствием и подолгу наслаждался в нем гостеприимством великого магистра. Этот славный потомок Пэтэльвена Барипада унаследовал от своего далекого предка страсть к разрушениям и войнам, а также неуемную жажду власти и богатства. И того и другого хватало в избытке, но Барга Барипад не мог остановиться. Своего великого магистра он высоко ценил за сходные качества, и вместе они собирались основательно потрясти Иману, доведя до конца ту войну, которую некогда не проиграли, но и не выиграли дети Пэтэльвена.

Королю Кортеганы исполнилось пятьдесят лет через неделю после того, как «Астерион» причалил в бухте Штайра. Однако и месяц спустя верные подданные Барги Барипада наслаждались празднествами по поводу этого великого события. И по такому случаю король решил лично посетить Малый Бурган и увидеть, как будет драться в его честь недавно купленная женщина, о которой ему уже все уши прожужжали.

В тот день великий магистр пришел наконец к определенным выводам. Накануне он провел решающий опыт: дал мечи Гоффаннона очередному рыцарю, прибывшему из царства Тиладуматти, чтобы на деле доказать никчемность и ничтожность женщин-воинов. Увидев клинки, унгаратт загорелся жаждой их обладания и с восторгом откликнулся на предложение Катармана Керсеба уже сегодня сражаться ими.

Увидев свои дорогие клинки в руках чужака-убийцы, поняв, что ее вынуждают сражаться против тех, кто отдал свои души вечному служению ей, Каэтана пришла в настоящее бешенство. Видимо, не меньшую ярость испытывали сами Такахай и Тайяскарон, ибо несчастный унгаратт так и не смог совладать с ними. Каэ заколола его на третьем выпаде, а затем вынула из мертвых рук свое сокровище. И громко сказала, обращаясь к ложе, где находился великий магистр:

– Больше никогда так не делай!

И он, как завороженный глядя в ее сверкающие яростью глаза, неуверенно кивнул. Теперь, сидя в своих покоях, которые располагались в башне Белого замка, как раз над подземельями, где каждый день шли бои и каждый день выводили на арену лучшего бойца, которого он когда-либо видел, Катарман Керсеб решил, что клинки бесконечно преданы тому, кто завоевал их в честном бою. Их нельзя украсть, нельзя отобрать. Но их можно убедить в том, что с новым хозяином им будет еще лучше и надежнее, чем с предыдущим. А для этого предыдущего нужно всего-навсего убить. И это ничего не стоит тому, кого прозвали Непобедимым.

Все это время она ничего не слышала о судьбе Рогмо и десятерых сангасоев. А вот до них долетали слухи о ежедневных поединках, в которых принимает участие диковинная женщина-меченосец, и сходили с ума от бессилия и ярости. Поскольку все унгаратты были поглощены поединками новой фаворитки, к остальным рабам, приобретенным вместе с ней, просто потеряли интерес. Их не трогали: кормили, выгуливали, как домашних животных, и не выпускали на арену, не видя в том никакой необходимости.

Поэтому когда их всех, заковав в кандалы, потащили куда-то по темным подземным коридорам, они не знали, радоваться им или печалиться.

Стражники привели полуэльфа и десятерых воинов в амфитеатр и осадили в первом ряду.

– Сидите тут! – буркнул один из охранников. – Вам оказали небывалую честь: увидите, как сражается великий магистр.

– С кем? – немеющими губами спросил Рогмо.

– Да с этой ведьмой. Бьется за мечи. Посмотрите, как вашу бабу в землю вгонит. Она что, и вправду принцесса?

Рогмо сжал зубы, стараясь не заорать. Что делать? Что делать, когда ты беспомощен, когда вокруг полсотни лучников и толпа стражников, а на трибунах сидят вооруженные до зубов рыцари-убийцы?.. «Ждать», – сказала бы Каэ.. И он решил ждать и смотреть.

Катарману Керсебу исполнилось пятнадцать, когда он понял, что просто убивать – это скучно. Убивать нужно так, чтобы от вида чужой смерти у живых стыла в жилах кровь. Единственным местом, где учили этому искусству, был древний орден рыцарей-унгараттов, поклонявшихся Смерти как отдельному божеству.

Суть их религии заключалась в том, что они не признавали ни одного из Богов Смерти или Владык Царства Мертвых. Ни Тиермес, ни Малах га-Мавет, ни Баал-Хаддад не представлялись им достойными почитания. И только сама Смерть казалась им чудом.

Орден, который, по сути, правил Кортеганой и Тиладуматти, являлся осиным гнездом, клубком интриг, заговоров и бесконечных убийств, совершаемых как в политических целях, так и из-за личных симпатий и антипатий. Став послушником в неполные шестнадцать лет, Катарман Керсеб дослужился к двадцати пяти до младшего магистра, а одного того, что он прожил в ордене девять лет, было достаточно, чтобы на него обратили внимание. Тогдашний великий магистр довольно быстро выделил среди прочих умного и сильного молодого человека, стремившегося к власти и могуществу. Он стал учить его основам магии, а через пару лет посвятил в тонкости фехтовального искусства. Когда же Катарман Керсеб выиграл подряд более сотни сражений и завоевал прозвище Непобедимого на политой кровью арене, великий магистр решил, что пора готовить себе преемника. Умирая, он завещал Керсебу славу и могущество ордена, а также вечную ненависть к матариям и хассасинам.

Еще несколько лет Непобедимый утверждал свое право на титул великого магистра, уничтожая направо и налево возможных соперников, а также недовольных и колеблющихся. В конце концов орден унгараттов стал подчиняться ему, безоговорочно выполняя любые приказы. И даже тот факт, что обычно рыцари Кортеганы в войнах участвовали неохотно, прошел незамеченным, когда Катарман Керсеб объявил поход против матариев. Король Кортеганы Барга Барипад и повелитель Тиладуматти – Золотой шеид Теконг-Бессар одобрили план Великого магистра: обоим государствам было позарез нужно то золото, которое накопили Ронкадор и Доганджа. Но если государства воевать между собой не могли, то ордена эту возможность как раз имели.

Воинственные матарии, по плану Катармана Керсеба, должны были быть застигнуты врасплох. А для этого следовало отыскать им врага где-нибудь подальше от западного побережья Иманы. И Эль-Хассасин как нельзя лучше подходил для этих целей.

Однажды, ночью переодетые матариями унгаратты вторглись на территорию Эль-Хассасина и атаковали пограничную крепость Тахат. За несколько часов они вырезали всех защитников крепости, а также мирных жителей, сожгли все, что могло гореть, и разграбили все, что представляло хоть какую-то ценность. После чего под покрововм ночи отплыли обратно в Кортегану.

Через два дня подобный набег совершили на Ронкадор, стерев с лица земли небольшой рыбацкий поселок, прилепившийся к подножью Хребта Зверя. И естественно, воины были одеты хассасинами. В обоих случая обеспечили побег одного-двух свидетелей своих злодеяний.

Война матариев и хассасинов была неминуема. Все эти события совпали с появлением Каэтаны в королевстве Кортегана и с празднованием пятидесятилетия короля Барги Барипада. Поэтому великий магистр Катарман Керсеб объявил своему государю и повелителю, что намерен почтить его ритуальным убийством женщины-воина и лично выйти на арену, чего он не делал около десяти лет (что, впрочем, не означало, что Непобедимый не тренировался ежедневно по пять-шесть часов).

Было во всеуслышание объявлено, что после того, как Катарман Керсеб покончит с Каэтаной, десять захваченных в плен воинов и эльф примут участие в битве с матариями и хассасинами в битве до полного взаимного уничтожения.

Вернувшись на «Астерион» ни с чем, не найдя даже следов пропавших своих спутников, Магнус, Номмо и Куланн не стали сидеть сложа руки и предаваться бесплодному отчаянию. Молодой чародей сообщил, что ему необходимо уединиться в своей каюте на час-полтора, после чего он надеется сообщить Куланну местонахождение госпожи. Номмо собрался рассказать Барнабе о случившемся несчастье, а также посоветоваться с толстяком по этому поводу. Куланн решительно отправился разыскивать капитана Лооя и подгонять рабочих, чтобы те быстрее заканчивали ремонт корабля.

Услышав такую новость, Лоой некоторое время пребывал в шоке.

– Что же теперь делать? – спросил он.

– У нас есть возможность попросить Барнабу обратиться за помощью к бессмертным. Думаю, что Траэтаона, Тиермес, га-Мавет или любой другой бог не откажут нам, если узнают, что с госпожой Каэтаной случилась беда.

– Это с нами случилась беда, – пробормотал Номмо. – Это мы ее потеряли. Что скажешь, Барнаба? Мы можем попросить кого-нибудь из Древних или Новых богов?

– Думаю, нет, – грустно ответил толстяк. – Видишь ли, Каэ будто чувствовала, что может что-то произойти, и строго-настрого запретила мне возвращаться к равновесной системе времени. Понимаешь, тогда мы точно не успеем и армии Мелькарта хлынут на Арнемвенд.

– И что теперь?

– Теперь только одна надежда – что Магнус сможет определить, где она находится и что там делает. А мы должны постараться вытащить ее, куда бы нам ни пришлось за ней отправиться.

Куланн открыл было рот, собираясь что-то сказать, но тут в дверях капитанской каюты, где происходило это совещание, показался Магнус. Молодой человек был похож на мертвеца, вышедшего из могилы подышать свежим воздухом.

– Ну здесь и дела творятся, – сказал он, бессильно опускаясь на табурет, который догадливо пододвинул ему Номмо. – Если бы раньше знать, никогда бы в этот проклятый Штайр не выходили.

– А что здесь делается? – заинтересовался Номмо.

– Какая-то странная сила присутствует в атмосфере. Словно вся страна опутана паутиной незнакомой мне магии. Она очень сильна, и кто-то, сразу обратил на меня внимание, почувствовав, что на его территории появился источник иной силы. Я чувствовал себя как муха, которая паука не видит, а он приближается к ней с неведомой стороны.

И все же кое-что конкретное мне удалось выяснить. Капитан, передайте мне карту, будьте любезны. Вот, – Магнус уперся пальцем в какую-то точку на карте Иманы, – наших друзей похитили и сейчас везут в этом направлении. Ну-ка что здесь? Какой-то Малый Бурган. Нам нужно идти по следам похитителей. Пока что все воины живы, Рогмо и госпожа Каэтана вне серьезной опасности, но, откровенно говоря, я ни в чем не уверен. Слишком сильное присутствие этого чуждого мне существа либо существ. Номмо, малыш, что скажешь?

– Скажу, что ты прав, Магнус. Но я слишком слабый маг, чтобы пытаться прикоснуться к источнику этой силы.

Куланн несколько минут сидел молча, затем решительно хлопнул ладонью по столу:

– Нужно двигаться следом, Магнус прав. Капитан, что с нашим кораблем?

– Если заплатить рабочим еще столько же, то к концу дня они завершат ремонт «Астериона». Думаю, я с ними договорюсь. Магнус, вы уверены в том, что сможете периодически определять, куда везут нашу госпожу?

– Надеюсь. Если только здешний хозяин не возмутится. Но я постараюсь не злить его – хотя бы до тех пор, пока не разберусь, что он собой представляет. Лоой, а что вы вообще знаете о Кортегане?

– Откровенно говоря, только то, что обычно рассказывают в портовых кабаках подвыпившие матросы. Но, как вы понимаете, в таких рассказах больше половины – вымысел чистейшей воды. Утверждают, что всем заправляет здесь орден рыцарей-унгараттов. Что они якобы похищают младенцев и заживо закапывают их в землю; крадут мужчин, чтобы те убивали друг друга им на потеху; спят со змеями и оттого дети, которые рождаются в Кортегане, имеют человеческий облик, но змеиный нрав. И их укус смертелен. Говорят, что король Барга Барипад питается одними крысами и купается в крови девственниц, а великий магистр ордена ежедневно должен убивать одного-двух своих воинов, иначе его сместят. Теперь судите сами, что здесь может быть правдой, а что вымыслом.

Друзья растерянно переглянулись. Первым заговорил Магнус:

– Ничто не похоже на правду, но здешняя магия настолько темна и непонятна, что я не удивлюсь, если какие-то из этих сплетен имеют под собой серьезное основание.

– А я не могу поверить ни в одну из этих историй, – заявил Куланн. – Мир полон зла, но ведь всему должен быть предел. А человек склонен все преувеличивать. – И добавил секунду спустя: – Хотелось бы так думать...

– Послушайте, Лоой, – сказал один из старших офицеров, которые все время сидели в углу, бледные и несчастные, – у нас здесь есть торговые агенты, поверенные. Самое время навестить их...

– Это идея, – оживился Лоой. – Познакомимся, посмотрим, чем они наконец могут быть нам полезны.

– Банкиры и торговцы – самые осведомленные люди, – сказал Барнаба. – Я бы с удовольствием побеседовал с кем-нибудь из представителей этой древнейшей профессии.

– Древнейшая профессия выглядит иначе, – не удержался от улыбки Магнус.

– А вот и нет, – запальчиво объявил Барнаба. – Женщины себя продают, а что бы они делали, если бы их никто не покупал? Торговец – профессия гораздо более древняя.

– Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь, будь по-твоему, – рассмеялся Магнус. Остальные присоединились к нему.

Со стороны могло показаться, что они не слишком переживают о случившемся, что легкомысленно относятся к похищению Каэтаны, Рогмо и воинов. Но что толку, если бы все сидели печальные, скорбные и бездеятельные? У наших друзей выработался некий план, и они собирались следовать ему, не впадая в уныние. К тому же они все свято верили в способность своей госпожи выбираться из любых неприятностей целой и невредимой. Вот почему, поговорив с рабочими и расплатившись с ними так щедро, как не платят короли (а короли, вообще, стараются никому и ничем не платить), Лоой отправился в город, прихватив с собой Номмо, Барнабу и Магнуса. Куланн же остался на «Астерионе» – готовиться к возможному сражению.

Господин Маарду Лунгарн – один из преуспевающих торговцев Кортеганы – взял это имя только на сто девяностом году жизни. На самом деле он принадлежал к славному и милому племени альвов, и только волею судеб его занесло на этот далекий тропический континент, где чуткому и к тому же покрытому мехом существу жизнь медом не кажется. Но прозябать – а если быть точным, то плавиться – в негостеприимной стране, где многое ему было чуждо, а многое откровенно ужасало, было не в характере альва Таннина из славного рода Воршудов.

Когда трикстеры разграбили Эламское герцогство, он вместе с большинством своих родичей отправился искать счастья в Аллаэллу. Семья была глубоко опечалена тем, что кузен Воршуд Книгочей предпочел остаться на месте, а еще одного молодого члена этого славного рода трикстеры похитили во время набега и наверняка принесли в жертву своему зловещему богу Муругану, о котором ходили жуткие легенды.

Аллаэлла приняла беженцев равнодушно. Помыкавшись там около десяти лет и так и не обосновавшись на одном месте, дружное семейство решило попытать счастье за морем. Об Имане говорили много и восторженно: дескать, и земля там плодородная, и жизнь дешевле, чем на Варде, и пространство посвободнее. Рассказывали, правда, и ужасные небылицы, но какой разумный и уважающий себя человек поверит, что короли Кортеганы похищают младенцев по ночам? Да и правду говоря, зла и тьмы хватает везде. И если постараться, то и на Варде можно найти кучу всякой нечисти и мерзости. Рассудив так, те из Воршудов, кто к тому времени остался в живых и находился в добром здравии, купили места на одном из кораблей, спускавшихся по Деру во внутреннее море Хо, а оттуда, через узкий Драконов пролив, – в океан Локоджа.

Об их странствиях можно рассказывать несколько месяцев. Они встретились с пиратами и пережили пару штормов; какое-то время корабль, потерявший управление, носило по океану, пока наконец не прибило к берегу Кортеганы. Воршуды вознесли хвалу милосердным богам и решили больше судьбу не испытывать, а поселиться здесь, справедливо полагая, что дальнейшие странствия чреваты дальнейшими потрясениями.

Год или два спустя милые человечки убедились, что здесь им будет еще тяжелее, нежели на Варде, где у них было много всяких родичей среди представителей Древней расы. В Кортегане же никто слыхом не слыхивал ни об альвах, ни о сильванах.

Однако они не пали духом. А встретив нескольких своих соплеменников, принадлежащих к другим родам, предложили им начать совместное дело. Альвы отличаются упорством, настойчивостью и недюжинными способностями, иначе бы эти мохнатые малыши не смогли выжить в жестоком мире людей и чудовищ, а также беспощадных богов, которые только и занимались переделом Арнемвенда, практически не интересуясь своими подданными.

Через десять лет торговый дом Маарду Лунгарна был известен не только в Кортегане и царстве Тиладуматти, но распространил свое влияние и на Ронкадор, и на Эль-Хассасин. А еще через двадцать лет завел собственное представительство в двух основных городах Тонгатапи, а также в княжестве Цаган и графстве Ятта.

По всей Имане у Маарду Лунгарна были солидные и серьезные связи, а деньги заставили унгараттов относиться к нему так, словно он был вдвое выше. И хотя на западе Иманы более всего ценилось воинское мастерство и грубая физическая сила, великий магистр унгараттов прекрасно понимал, что без развитой торговли, без большого количества денег государство не выстоит. И потому призвал всех жителей всячески поддерживать тех, кто работает на благо ордена и страны, и относиться к ним с почтением и уважением. Таким образом, Воршуды наконец очутились в полной безопасности и смогли спокойно вздохнуть.

Капитан Лоой, знавший Хозяина Лесного Огня под именем Номмо, не считал необходимым упоминать, как зовут торгового агента и банкира Сонандана. С него было достаточно и того, что сородич Номмо – милый и безукоризненно вежливый господин Маарду Лунгарн – взялся вести все банковские дела, не требуя разглашения каких-либо тайн. В его банке деньги хранились надежнее, нежели в подземельях унгараттов, и потому никто особо им не интересовался. Странная привычка, однако, есть у людей – уделять гораздо больше внимания тем, кто доставляет массу неприятностей, нежели тем, кто славится честностью и порядочностью.

То, что произошло, когда Лоой привел своих друзей и спутников в контору Маарду Лунгарна, не мог предвидеть никто.

Пухлый, нарядный альв, одетый в традиционные бархатные панталоны и шитый серебром жилет, степенно вышел навстречу своим клиентам, заготовив милую улыбку крайней степени приветливости: сумма, которую капитан Лоой недавно перевел на свой счет, обязывала ко многому. И поэтому вначале наши друзья не поняли, отчего приветливая улыбка вдруг соскользнула с мохнатого личика банкира, почему он покачнулся, хватаясь за сердце, и закричал громко и пронзительно:

– Мелисса! Мисси! Иди скорей!!!

А затем господин Маарду Лунгарн подошел к одному из посетителей и прыгающими губами прошептал:

– Здравствуй, Воршуд. Здравствуй, братик, – и тихие слезы заскользили по плотному меху.

– Вы что, знакомы? – проницательно спросил Барнаба.

Госпожа Мелисса, пожилая дама со следами былой красоты, пушистая, с мехом редчайшего розово-золотого оттенка, в зеленом платье и дорогих украшениях, спускалась по лестнице, когда увидела, как ее достойный и почтенный супруг горячо обнимается с каким-то альвом. Она прищурила глаза – триста пятьдесят лет не шутка, и зрение понемногу слабеет – да так и застыла на ступеньках, не имея сил сдвинуться ни на шаг.

– Воршуд! – слабо сказала она, но Хозяин Лесного Огня ее услышал.

– Мисси! – бросился он вверх по лестнице.

– Глядите, он и ее знает, – вставил Барнаба.

Когда родичи вдоволь наобнимались и наплакались, они обернулись к своим друзьям, чтобы попытаться объяснить происходящее.

– А мы к вам по делу, – весьма своевременно пролепетал бедный капитан.

– Никогда бы не подумал, что нас ждет такая странная судьба, – задумчиво молвил Маарду Лунгарн.

Они сидели за накрытым столом; заплаканная госпожа Мелисса вовсю командовала служанками. С момента встречи и первого потрясения прошло уже несколько часов, и братьям удалось немного наговориться и вкратце рассказать свои истории. То, что успел за это время пережить Номмо, потрясло почтенного банкира. Но жизнь Воршуда Книгочея ни с чем не могла сравниться. Сам Маарду и Мелисса успели нарыдаться над рассказом Номмо о том, как он встретился с Воршудом в священной роще Салмакиды, и о том, как относится к их кузену сама Богиня Истины Великая Кахатанна. Собственно, именно с этой темы они и перешли на насущные проблемы. По просьбе остальных Магнус коротко познакомил Маарду Лунгарна с последними событиями и отдельно остановился на исчезновении из ресторана «Король Барга» Каэ Рогмо и десяти воинов.

– Да-а, дела, – задумчиво протянул банкир. – Я вам так скажу, молодой человек. Если бы вы всей компанией пришли ко мне, но без братца Воршуда, я бы в жизни не стал ни помогать вам, ни даже рассказывать о том, что знаю, – своя шкура дороже. Но у Воршудов есть своя гордость и честь, ведь так, Мисси? И мы поможем нашему братцу и его великой госпоже, потому что понимаем: весь мир нуждается в ней. Я хочу быть достойным памяти Воршуда Книгочея...

В общем, вы влезли в такую историю, что не поймешь, за какой конец потянуть, чтобы распутать. Вы что же, не слыхали никогда, что западная часть Иманы контролируется орденом унгараттов? Они еще называют себя возлюбленными Смерти. Все подчинено им: и закон, и народ, и сам король. Здесь часто похищают людей и продают великому магистру, с тем чтобы рабы участвовали в гладиаторских боях, ритуальных убийствах и казнях. Так что судьба ваших друзей в руках... Не знаю я, в чьих она руках, но нам нужно поторопиться.

Обычно лучших гладиаторов свозят в Малый Бурган. Там находится один из основных замков, в подземельях которого устраиваются показательные сражения. Если ваша госпожа так хорошо владеет мечами, как вы рассказываете, то, несомненно, она находится там. И надо молить богов, чтобы ее продержали в Малом Бургане подольше, потому что затем ее ждет путь в царство Тиладуматти, а там с рабами обходятся еще страшнее. Корабль готов? – обратился альв к капитану.

– Должен быть готов сегодня к вечеру.

– Вы запаслись всем необходимым? Говорите откровенно, я готов предоставить все, что смогу, а могу я многое.

– Спасибо, все есть.

– Тогда подождите, я сейчас соберусь и пойду с вами. Без меня, без моих знакомств у вас ничего не получится.

– А может, обратиться к королю? – спросил Номмо нерешительно.

– Нет! И не думай! Его величество, будь он неладен, обожает бои гладиаторов. И не упустит такой возможности. То, что они захватили богиню, только пробудит еще больший интерес к сражениям, в которых она должна участвовать. Барга Барипад не побоится гнева бессмертных.

– Он так смел?

– Нет, просто Имана – проклятое место. Я понял это довольно поздно, когда было уже невозможно бежать отсюда куда-нибудь еще.

Господин Лунгарн посмотрел на печальную жену и сказал строго:

– Не реви, Мисси! Если ждать, пока герои соберутся совершать свои подвиги, мир полетит в пропасть. На все напасти не хватит никаких богов и никаких рыцарей. Не реви! Я вернусь, просто не может быть иначе, когда мы все встретились, когда узнали, что с нашей родней. Все будет хорошо, только не плачь, а то мне и так тяжело.

И Мисси старательно улыбнулась сквозь слезы.

Когда Каэ вывели на арену – а теперь ее выводили уважительно, стараясь не прикасаться лишний раз, не пихать, – первое, что она увидела, были ее бледные и осунувшиеся от напряжения друзья. Рогмо и десять воинов сидели в первом ряду амфитеатра, скованные по рукам и ногам, разъяренные собственной беспомощностью и напуганные предстоящим событием. Они-то уже слышали, что сегодня с Каэтаной собирается сражаться сам Катарман Керсеб, и они понимали, что прозвище Непобедимый среди унгараттов получить очень трудно.

Когда великий магистр вышел на арену, весь амфитеатр огласился приветственными криками. Унгаратты ревели от восторга, вскакивали со своих мест, дамы бросали на песок шелковые шарфы и украшения; только одиннадцать человек в первом ряду сидели сжав зубы. И желваки ходили под натянувшейся бледной кожей.

Катарман Керсеб был достоин сражаться с самим Траэтаоной. Даже слишком достоин, подумала Каэ. Вот пусть бы с ним и сражался. Она недоверчиво оглядывала высокого, худощавого противника – мускулистого, подвижного, гибкого. Он напомнил ей удава, приготовившегося к броску. Ведь у змеи не слишком рельефные мышцы, и пребываешь в блаженном неведении относительно ее исполинской силы, пока не попадешь в смертельные объятия.

Непобедимый был облачен в диковинный наряд – дикую путаницу цепей, кожаных полос и металлических пластин. Все это было щедро украшено серебром и тускло блестело при каждом движении. На плечи воина был небрежно накинут черный плащ, отороченный по низу серебристым мехом, а голову защищал рогатый шлем с забралом в виде морды какой-то отвратительной твари. В узких прорезях льдисто сверкали недобрые, суровые глаза. Руки магистра были обнажены, и только на запястьях свивались тугими кольцами серебряные змеи с рубиновыми глазами. Длинные желтые волосы падали на плечи, выбиваясь из-под шлема.

А когда великий магистр обнажил свой меч, Каэ поскучнела всерьез. Клинок был неподъемным, с ее точки зрения. И то, что Непобедимый проделывал с ним, вращая в разные стороны, подбрасывая и снова ловя, внушало уважение. Но ведь уважением ограничиться не получалось, и она пыталась представить себе, как сражаться с ним, и не могла...

Великий магистр видел ее в деле не один раз и поэтому тоже не торопился нападать, памятуя о том, что нападающий раскрывается и рискует получить сильный встречный удар от достойного противника. Каэтану он считал противником достойным, но был уверен в собственном успехе. Как бы вынослива и ловка ни была эта девчонка, она не устоит перед натиском его силы и мастерства. Он даже радовался ее появлению в Кортегане: она давала ему возможность еще раз утвердить свою незыблемую власть и окружить себя ореолом непобедимости.

Меч магистра свистел в воздухе; Такахай и Тайяскарон рвались вперед, чтобы защитить госпожу, а она стояла и... думала. Странное занятие, если учесть, что смерть плясала в нескольких шагах от нее. И тем не менее она сосредоточенно вспоминала все, что говорил ей Траэтаона. Потом мысли ее невольно разбрелись, как она ни старалась направить их в нужное русло, и собрались вновь на лужайке перед Храмом Истины. Скрипели двери, порываясь сказать что-то особенное, теплое, сияло солнце, и заросли орешника тихо шелестели: «Кахатанна, Кахатанна...» И в священной роще Салмакиды двигались неясные, легкие тени. Одна из них перешагнула поющий ручей, прошла сквозь пространство и через несколько секунд ступила на белый песок арены.

– Я здесь, не бойся, – сказал он. А она и не боялась.

Потому что давно, очень давно чувствовала его незримое присутствие и узнала его еще задолго до того, как они встретились на Мосту.

Гигант в черных доспехах, самый лучший, самый отважный, самый надежный друг в мире, умеющий любить так, что Вечность и Смерть в испуге отступили, пропуская его к Каэтане, стоял рядом с ней.

– Я вот гладиатором работаю, – извиняясь, пожала она плечами.

– Бывает, – ответил исполин. Он так и остался немногословным.

Рогмо и сангасои в ужасе смотрели, как в нескольких шагах от явно красующегося перед своими подданными магистра их госпожа тихо шевелила губами, будто молилась. Но кому?

– Он слабее тебя, – сказал Бордонкай. – Прикончи его, а я буду рядом, если что.

– Спасибо, – ответила она. И шагнула вперед.

Катарман Керсеб успел отпрыгнуть назад, когда змеиным жалом скользнул к нему сверкающий Такахай. Следующие несколько минут они обменивались ударами, и великий магистр с удивлением обнаружил, что девчонка не так уж и слаба. Ловкость ловкостью, но мускулы у нее были железные. На скрещенных клинках она выдерживала самые мощные его выпады и даже не покачнулась ни разу. Очень скоро Непобедимый понял, что должен выложиться весь, без остатка, чтобы рассчитывать на благополучный исход поединка. Красивого и быстрого убийства, которым он обычно завершал все свои бои, уже не получилось.

Он не заметил того момента, когда Каэтана взвилась в воздух, в крайней верхней точке прямо над ним сделала сальто и сбила с его головы шлем. Толчок был довольно сильный, и великий магистр не только потерял шлем, но и оступился, оказавшись на шаг ближе, чем это можно в таких поединках. Каэ с наслаждением двинула его в челюсть рукоятью Тайяскарона. Она сумела бы и рану нанести, но хотелось избавиться от перехлестывавших ее боли и гнева еще более грубым способом. Магистр отшатнулся, схватился левой рукой за разбитые губы, из которых потоком хлестала кровь. Это был некрасивый удар, к тому же он его пропустил. И это был великий позор для мастера такого класса. Унгаратты, сидящие вокруг арены, притихли, перестав понимать, что происходит.

А Каэ перенесла всю тяжесть тела на выставленную вперед ногу, сильнейшим взмахом отбила клинок Катармана Керсеба, который несся к ней в горизонтальной плоскости; волной перетекла дальше, почти оторвавшись от песка арены, и в этом немыслимом положении, практически паря в воздухе, не ударила, а врезала со всего маху гардой своего меча по правой скуле врага. Холеная, алебастровая кожа лопнула, и Керсеб невольно вскрикнул, откидывая назад голову. Он потерял контроль на краткую долю секунды, но и ее хватило, чтобы Каэ пнула его ногой в пах.

По рядам зрителей прокатился неуверенный, нервический смешок.

Веками унгаратгы приукрашивали смерть, пытаясь преподнести ее произведением искусства, истребить в людях жалость, любовь, привязанность, поставив над всем красоту убийства. И Каэ, как всегда, открывала им простую истину – смерть некрасива, это жестокая и грязная штука, и она не может быть другой. Она не испытывала ненависти к Великому магистру, но она ненавидела его принципы, его убеждения. Уничтожая на арене Катармана Керсеба, она тем самым развеивала миф, убивала порочную идею, и на собственную жизнь ей было сейчас наплевать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю