355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Козлова » Последний костер » Текст книги (страница 4)
Последний костер
  • Текст добавлен: 30 ноября 2021, 14:06

Текст книги "Последний костер"


Автор книги: Виктория Козлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Тошнота накатывала на девушку волнами. Один раз, ее, вроде бы, даже вырвало, но Каару не помнила. Все было как в тумане, она очень слабо осознавала, что происходит. Она сидела на земле, и брат что-то говорил ей, но она не понимала что; однако голос его, успокаивающий, надежный, одним своим звучанием приносил облегчение. Она не помнила, сколько просидела там, однако вскоре ей помогли встать, и они пошли куда-то. Каару с трудом переставляла ноги, но Хаган и Мэрген поочередно помогали ей идти, практически несли жрицу. А может, и несли, она не помнила.

В себя Каару пришла только в лагере. Уже почти стемнело, плотные сумерки окутали стоянку орды. Оглядевшись, Каару поняла, что находится в одной из палаток старших жриц.

– Очнулась? – раздался голос откуда-то сбоку.

Повернувшись, Каару увидела незнакомую жрицу, ужасно старую, всю сгорбленную и скрюченную, с копной седых волос, собранных на макушке.

– Я не была в битве, – усмехнулась старуха, угадав ее мысли. – Даже благословения повелительницы не хватит, чтобы разогнуть мое тело. Но кому-то ведь надо и костры зажигать, а? А тебе, раз уж пришла в себя, хватит тут валяться.

Не говоря ни слова, Каару поднялась с постели и, низко поклонившись старой жрице, вышла наружу, в сумерки. Она медленно шла мимо палаток, в сторону костров, разожжённых в центре лагеря. Как мотылек летит на свет, так и жрица тянулась к огню, туда, где были люди. Где воины распивали хмельные напитки и отмечали победу, радуясь тому, что в очередной раз обманули смерть.

– Каару!

Девушка повернулась на звук. Конечно, это был Мэрген – этот парень, похоже, был просто везде, и не стоит удивляться, что именно он первым заметил ее.

– Иди к нам, Каару! – звал ее друг.

Немного поколебавшись, но заметив среди собравшихся у костра брата, она шагнула в круг света. Протянув руки к огню, девушка поразилась его теплу, и тому, как же она на самом деле замерзла. Каару сидела, грея руки у огня, когда кто-то всунул ей бурдюк. Не задумываясь, что же там, жрица сделала большой глоток, и тут же закашлялась, так как огненная жидкость обожгла горло. Послышался смех, но не злой, а такой, понимающий, мол «мы все через это прошли». Уже более осторожно Каару сделала еще один глоток, и теперь тепло разлилось по ее телу.

Воины говорили и пили, весело смеялись. Тепло потрескивал костер, хмель согревал изнутри. Сумерки сменила ночь, и во внезапно наступившей тишине Мэрген запел:

 
У ночи – огненная кровь,
Так высечем искру.
 

От одного из соседних костров раздалась звонкая трель дудочки, вторящая низкому голосу. Все собравшиеся вокруг молчали, вслушиваясь в знакомые слова.

 
Пусть капля красная сверкнет,
Взовьётся на ветру.
 

Снова пропела дудочка. Она резко оборвалась на высокой ноте, ожидая вступления женской партии. Заметив, что Мэрген набрал воздуха, Каару запела вместе с ним:

 
Пусть степь тревожно загудит,
На струнах трав звеня,
Пусть истекает кровью тьма,
Пусть истекает кровью тьма –
Пускай –
До наступлненья дня!
 

Радостно запела дудочка, к ней присоединилась еще одна, от дальнего костра стал слышен барабан. Подождав немного, Мэрген снова взял ведущую партию – у него был красивый голос, хотя слышно это было только когда он пел.

 
Ударом звонкой тетивы
Мы в тёмный небосвод
Запустим ярую стрелу –
Пусть тучи подожжёт.
 

Каару инстинктивно подняла голову вверх, к небу, но, конечно, никто не выпустил горящую стрелу. Тратить драгоценное пламя на мелкую забаву никто не стал, даже пьяные от победы и вина воины. Каару снова присоединилась к песне.

 
Она горящим остриём
Оставит шрам во мгле,
Чуть напевая на лету,
Чуть напевая на лету –
И мы,
Мы подпоем стреле!
 

Барабан и флейта разошлись вовсю. Музыка лилась, обволакивала со всех сторон, пробуждала уснувшую было степь. Последний куплет они начали вместе, а в какой-то момент к ним присоединилась, казалась, вся орда.

 
Пусть пламя дыбится стеной
И стонет степь вокруг!
Так прыгнем, друг, через костёр,
Не разжимая рук.
Пусть в миг полёта над землей
Сквозь искры, жар и дым
В огне омоются сердца,
В огне омоются сердца,
Чтоб ночь
Не прикоснулась к ним.[3]3
  Дорога Водана, «Сквозь огонь»


[Закрыть]

 

Потом были еще песни, но Каару их уже не слышала. Она дремала у теплого костра, наслаждаясь спокойствием и чувством защищенности.

А на следующий день они помогали хоронить убитых. Каару ужасалась, глядя на дело своих рук. Или не своих, это не так уж важно, но мертвые тела вызывали в ней инстинктивное отвращение. Она поражалась хладнокровию Мэргена, когда он помогал тащить трупы. Спросив друга об этом, она получила в ответ недоуменный взгляд и пояснение, что это теперь всего лишь куски мяса, уже не люди. Она не понимала такого подхода, но запомнила его, как и многое другое. Она – воин, и ей точно пригодится умение сдерживать рвотные позывы при виде мертвых людей.

– Выше нос, сестричка, – с усмешкой сказал Хаган. – Вот станешь старшей жрицей, и никто не заставит тебя возиться с ранеными и мертвыми.

Каару содрогнулась, подумав о том, что ей бы пришлось ухаживать за раненными. Если трупы просто вызывали отвращение, то раненые пробуждали настоящий ужас, особенно при мысли о том, что она могла бы оказаться среди них. Слава всем богам, что этого не произошло!

К вечеру стало известно, что орда снова отправляется в путь.

Глава пятая

Вся кипя от гнева и злости, Ивон резко дернула на себя тяжелую дубовую дверь. Дверь протестующе скрипнула, но все же впустила разъяренную жрицу в комнату. Девушке пришлось поднапрячься, чтобы хлопнуть створкой, но ей все же это удалось. Сидящий в кресле у стола мужчина оторвал взгляд от книги и вопросительно поднял бровь, но Ивон, не глядя на него, рухнула на застеленную кровать, раскинув руки в стороны.

– Да чтоб их всех Мара благословила! – в сердцах воскликнула девушка.

Вздохнув, мужчина отложил книгу и развернул кресло к кровати.

– Рассказывай.

– Они выслали меня из столицы! – кипя от негодования, Ивон села на кровати. – Меня! Радогаст, ты можешь себе это представить? Они же одним росчерком пера поломали все наши планы!

– За одну-единственную просьбу? – нахмурился названый Радогастом.

– Нет, – вздохнула Ивон, немного успокоившись и удобнее устраиваясь на кровати. – Старая карга откуда-то узнала о моей связи с алхимиком с Красной улицы. Сказала, что участие в подобных предприятиях позорит мое имя жрицы и бросает тень на весь орден.

– Не могу с ней не согласиться, – усмехнулся мужчина.

– Это понятно, – поморщилась девушка. – Но по плану этот разнос должна была услышать не я, а Желмира. Если бы ее словили в лавке алхимика, то это стало бы последней каплей, и стерву убрали с поста помощницы храма. А место это по праву мое!

– Ну, по праву это сильно сказано, но соглашусь, в кресле помощницы ты бы смотрелась намного лучше. Ладно, этот план провалился, но ведь остается еще вариант с лечебницей в пригороде, да и…

– Меня отсылают, Рад! – воскликнула девушка. – Ты не понимаешь, что ли? Все мои планы и интриги, все многолетние усилия духам ветра под хвост!

Мужчина, нахмурив брови и сложив пальцы домиком, откинулся в кресле. Некоторое время он молча смотрел на Ивон, а потом коротко спросил:

– Куда?

– В Лозницу. К графу Изену.

– Трусики Ниневии, – выругался Радогаст, закрыв глаза. – Жрец-то им зачем? Там же прекрасный климат, все растет как на дрожжах.

– Предыдущий лекарь, присланный графу скоропостижно скончался, – пояснила девушка. – Вот они и нашли ему замену. Ничего не могу сказать, изящный выход – больше удалить меня от столицы можно было только отослав на Дюжину островов.

– Если бы она узнала о «дневнике Ирэн», то точно бы отослала. А может, и вовсе изгнала из ордена, – немного кривовато улыбнулся Радогаст.

В ответ на это Ивон только покачала головой. О поддельном дневнике, якобы написанным некоей Ирэн не знал никто, кроме Янара, который и помогал его написать. Сам он думал, что это всего лишь шутка, невинный розыгрыш, какой-то жрицы из ордена Ивон. Иногда девушка поражалась его наивности и неумению видеть истинную суть вещей. В любом случае даже если бы молодой жрец знал, что написанный его рукой дневник вовсе не шутка, он бы все равно никому не рассказал. И даже не потому что любил Ивон, нет, девушка не обманывала себя – за два года, что прошли с их последней встречи, всякая любовь должна была увянуть. А просто потому, что таков уж Янар. Он глупый и наивный, может, даже трус, но уж точно не предатель.

Встав с постели, девушка принялась мерять шагами комнату Радогаста. Несмотря на то, что жилые комнаты при главном храме считались съемными, и любую свободную могли предоставить прибывшему в Польгар жрецу, эта всегда держалась для Радогаста. Это была одна из тех мелочей, что очень хорошо отражали настоящую суть старшего жреца. Ивон, хоть и была прирожденным лекарем, не удостоилась чести иметь свою собственную комнату, а Радогаст, может и старший, но все же простой жрец. Сколько их таких в столице? А во всех графствах? Даже не сотни, тысячи. Однако только он имеет личную комнату, и именно он был выбран в представительство посольства, отправляющегося в сам Священый город Великой степи! Да, до Радогаста девушке еще расти и расти.

– Я думал, какой мне путь выбрать, – сказал мужчина, отвлекаясь от своих раздумий. – В Лознице меня ждут дела, хоть и не самые срочные. Если желаешь, могу составить компанию.

– Да, пожалуйста. Я давно не выезжала из Польгара, пригодится помощь опытного путешественника.

Мужчина кивнул, вставая из кресла.

– Тогда послезавтра, через два колокола после рассвета. И на твоем месте я бы взял все, что может понадобиться – Лозница та еще дыра.

Ночь – не самое подходящее время для молитв Ниневии, но молодую жрицу это совершенно не волновало. Ивон не могла уснуть, она вся была на взводе из-за предстоящего путешествия, а лучшим способом успокоиться, который она знала, была молитва. В глубине души девушка испытывала облегчение, что от жриц Ниневии не требуется столь безудержной веры, как от жрецов Похищенного бога. Мать земли могла не откликнуться на зов своего посвященного, находясь в далеких странствиях в поисках своего возлюбленного, но такое случалось действительно редко. Чаще Ниневия, как и другие боги, все же приходила на призыв, от жреца какого бы ранга он не исходил.

Ивон любила свою богиню. За возможности, которые та даровала ей, сотворив лекарем, за ту силу, что она имела над людьми. Наблюдая за тем, как прямо на глазах закрываются раны и срастаются сломанные кости, Ивон испытывала небывалое наслаждение, хотя это и стоило ей множества сил. Однако все недостатки перекрывала благодарность излеченных людей, восхищение в их взглядах и тихий шепот простых горожан, принимающих ее за настоящее воплощение богини. Нет, Ивон не верила столь истово, как любой жрец огня, но она искренне любила Ниневию.

– Мать земли, создательница жизни, благословительница всего сущего, – шептала Ивон, сидя на смятой постели и глядя в темноту за окном. – Услышь меня, начальница рода, обрати взор на дитя свое, даруй благословение, помоги в пути. Да восславится имя твое, да пребудет воля твоя на земле, да расцветет дар твой во всем живом…

Это не была твердо заученная молитва, не привычное усилие тренированной воли жрицы. Это была обычная молитва обычного человека. Мать шепчет такую молитву над постелью больного ребенка, крестьянин бубнит ее под нос, сажая озимые, девушки поют ее, срывая плоды по осени. И пусть они не получают отклика от богини, но когда больной ребенок сам встает с постели, когда проклевываются первые ростки, когда спелые яблоки падают в подставленные руки, любой человек знает – то было благословение Ниневии.

Ивон шептала молитву, не надеясь, не ожидая получить ответ. Она шептала ее даже не для того, чтобы просить богиню о чем-то, а просто напомнить о себе, обратить благосклонный взор Матери земли на себя, на свою жизнь. И тем большим было удивление жрицы, когда она почувствовала присутствие Ниневии. Еще немного, и богиня плодородия материализовалась бы в комнате – стало светло, повеяло запахом свежескошенной травы и цветущей яблони. Тело Ивон окутало тепло, дыхание ее сбилось, а в груди расцвела ни с чем не связанная радость.

Постепенно, сияние потускнело и исчезло совсем, эйфория прошла и запах яблок стал слабеть. Ивон пришла в себя и снова могла связно мыслить. Это было необычайно мощное благословение, богиня действительно обратила свой взор на нее. А раз так, это может значить только одно – предстоящее путешествие в Лозницу угодно Ниневии. В таком случае, девушке больше не о чем волноваться, она была уверена, что богиня желает для нее только самого хорошего.

С улыбкой на устах Ивон провалилась в глубокий сон. И снилось ей одно из первых свиданий с Янаром. Они тогда были в саду ее ордена, и совсем еще юный жрец не смог удержать эмоций после их первого поцелуя, случайно подпалив ветку цветущей яблони. Как же одна тогда смеялась…

Глава шестая

Снедаемый нетерпением, Мальфри ходил по палубе взад и вперед, очевидно раздражая этим моряков. Сейчас, в такой близи от берега, все были охвачены нетерпением, даже бывалые матросы, и нервозность скальда только ухудшала ситуацию. Вигдис, немного привыкшая к качке, стояла на палубе и с надеждой вглядывалась в берег – скоро ее мучения закончатся. Широко расставив ноги для упора, она не двигалась с места, фигурой своей напоминая скалу или утес, спокойно противостоящую накатывающим на нее волнам. Матросы обходили ее стороной.

– Что скальд, волнуешься?

Подошедший сзади капитан хлопнул Мальфри по плечу, от чего скальд немного присел, и прислонился к корме. Капитан был огромным детиной с широкой черной бородой, слегка тронутой сединой. Он был немолод, но все еще силен, и мог победить на кулаках любого члена своей команды. Вигдис как-то заметила, что очень не хотела бы оказаться против него в сражении:

– Он очень силен, и, несмотря на свою силу, ловок и проворен. Опасный противник, связываться с таким – себе дороже. Слава Ульгу, что он выбрал мирный путь.

Хотя, про мирный путь это она неправильно сказала. За время плавания Мальфри услыхал множество баек про удаль капитана, и некоторые из них походили на реальные истории. Конечно, уверения боцмана о том, что капитан лично отправил в чертоги Ульга двадцать пять пиратов за одно сражение были сильно преувеличены, но зерно истины в этой истории точно имелось.

– Волнуюсь, – скальд перевел взгляд на недалекий уже берег. – Я ни разу не бывал на перешейке. Как нас примет эта земля?

– Да как всех – дождем, – фыркнул капитан. – Видишь? Уже накрапывает.

Это было правдой. Тяжелые тучи, что затмевали солнце уже третий день подряд, наконец-то облегчились от бремени. Мальфри опасался, что столь темные облака могут грозить настоящей бурей, но матросы только посмеялись и заверили его, что все, чего стоит ожидать, это длительного и нудного дождя.

Осталось совсем немного. Заметив, что судорожно сжимает борт, Мальфри расслабил пальцы, но так и не оторвал взгляд от все приближающегося берега. Что ждет его там? Слава, почет, уважение? Или нищета и забвение? Что станется с ними на древней земле? Мысли его в который раз обратились к жене. Вигдис плохо знала язык перешейка, ей вообще очень сложно давались языки. Теперь, однако, ей придется выучить старое наречие, ведь Мальфри не всегда сможет быть рядом и подсказать. О Ульг, ее ведь даже на рынок одну не отправить! А с взрывным характером его жены простое недопонимание с легкостью может перерасти в драку.

Берег приближался. Сердце Мальфри билось все чаще и чаще, и, кажется, вот-вот было готово выпрыгнуть из груди. Ему хотелось петь, но если бы он попытался это сделать, то задохнулся бы. Сделав несколько глубоких вздохов, скальд постарался успокоиться.

«Запомни это состояние, – строго сказал себе мужчина. – Запомни, и как только окажешься в безопасности, в спокойном месте, вызови снова и начинай творить. О да, я уже чувствую ее – баллада… да, баллада. О храбром юноше, отправившемся в свой первый поход, о новых землях и новой любви… После Мальфри, после! Новая земля, вот она. Здесь. Приветствует тебя»

– Приготовились, ребята! – заорал капитан, и обернулся к Мальфри, широко улыбаясь. – Прибыли, скальд. Добро пожаловать в Илати́н!

Город оглушал. Он был не слишком большой, но настолько шумный, что скальд даже представить этого не мог. А ведь он был в Онто, столице дюжины островов, самом большом городе севера! Нет, Онто даже близко не походил на Илатин, который, казалось, просто кипел. А сколько в нем было людей!

Поначалу Мальфри растерялся. Непривычная его слуху речь обрушилась со всех сторон, оглушая и приводя в смятение, и он стоял на причале, глупо хлопая глазами и улыбаясь как дурак. Только получив тычок от Вигдис, скальд пришел в себя. Его жене, должно быть, еще хуже – она ведь ничего не понимает в этом разноголосом гомоне. Он видел ее напряжение, то, как правая рука постоянно пыталась нащупать рукоять меча и бессильно опускалась, когда Вигдис осознавала это. Он видел скованность ее движений, прищуренный, рыскающий в поисках источника опасности взгляд. Вот только проблема в том, что опасность для нее предоставляли все эти чужаки. Чужаки для нее, но, на самом деле, именно она здесь была пришельцем.

Хотя, казалось, никому нет дела до пары островитян. Конечно, это ведь порт, причем один из самых северных портов перешейка, островитяне здесь даже не редкость, а почти что норма. Нет, определенно, любопытные взгляды были, но они, скорее, были вызваны видом женщины с мечом, а не ее происхождением. Все же воительницы на юге встречались редко, исключая, конечно, земли Великой Степи.

Взяв жену за руку, стараясь вложить в этот жест всю свою уверенность и нежность, Мальфри тепло попрощался с командой корабля и отправился вглубь Илатина. Чутье вело его правильно, и вскоре супруги покинули портовый район, продвигаясь вглубь города. Через некоторое время они оказались на рыночной площади.

– Почему здесь так шумно? – воскликнула Вигдис. – Здесь не так много людей, чтобы создавать такой шум!

– Видимо, таковы местные обычаи, – пожал плечами скальд. – А еще на юге принято торговаться, а это громкое дело.

В подтверждение его слов возле соседнего прилавка с гончарными изделиями послышались громкие крики. Несмотря на недовольные слова и возмущенный тон, глаза покупателя и продавца выражали если не удовольствие, то, как минимум, полное принятие сего действия. Мальфри остановился прислушиваясь. Через некоторое время он кивнул, и отправился дальше. Так скальд переходил от прилавка к прилавку, ничего не покупая и даже не присматриваясь, но внимательно слушая. Ему хотелось знать, что и сколько здесь стоит, чтобы не попасть впросак первой же покупкой. Их сбережения были не то чтобы скудны, но незначительны. Мальфри долгое время пребывал в унынии, отказываясь от выступлений, а Вигдис только недавно оправилась от полученной во время последнего сражения раны. Путешествие сюда также было их шансом наконец-то заработать.

Когда они покинули рынок, уже начинало смеркаться. Пора было позаботится о ночлеге. Остановив первого попавшегося парнишку, Мальфри поинтересовался, где бы им найти такой постоялый двор, в котором и клопов нет, и не обдерут как липку. А еще, желательно, чтобы там же можно было поесть.

– А, вам тогда в «Жареный гусь» надо, – сказал мальчонка. – Только он на той стороне города, далеко идти. Я могу проводить…

И выжидательно уставился на скальда. Решив, что несколько пенни он может потратить, Мальфри с легким сердцем согласился. И не пожалел – мальчишка оказался на редкость болтливым, и пока они шли, рассказал им о городе все, что можно и что нельзя.

Илатин был центром одноименного графства, его «столицей». Само по себе графство было бедным и скудным на ресурсы, в том числе человеческие. Немногочисленные деревушки у гор и несколько более-менее крупных городов вдоль рек. Основная же масса населения была в Илатине, городе-порту. Его удачное расположение обеспечивало постоянный приток товара и путешественников – город был ближайшим к Дюжине островов портом, к тому же стоял в устье широкой реки. По этой же реке велась торговля с внутренними графствами, она же служила дорогой для желающих попасть в столицу. Илатин был крупным городом – об этом говорили целых три храма Похищенного бога, расположенные треугольником с портом в центре широкого основания. Для того чтобы поддерживать огонь в таком количестве домов нужно много жрецов огня. Однако и других богов в городе почитали – Мальфри с женой прошли мимо огромного храма Раскуса, бога торговли и лишь немногим устающего ему по размеру храма Траста, покровителя путешественников и хранителя дорог.

Они перешли реку, питающую жизнь в Илатине, и немного задержались на мосту. От одного взгляда на текущую воду Вигдис побледнела, и Мальфри понял, что о дальнейшем путешествии по воде не может быть и речи. Впрочем, заглядывать в столь далекое будущее скальд не решался – сначала нужно немного обвыкнуть, а потом уже можно задумываться и о путешествии вглубь страны. Ко всем прочим неожиданностям, с которыми столкнулись супруги добавился обычай завязывать оружие яркими ленточками, да таким хитрым образом, что быстро достать (или достать вообще, если уж на то пошло) меч или топор не представлялось возможным. Как объяснил им мальчишка, такой обычай существует во многих более-менее крупных городах графства как способ защиты от смертоубийственных драк на улицах. Конечно, те, кому действительно надо, с легкостью обходили запрет на открытое ношение оружия, да и взятки никто не отменял, однако подобные меры все равно помогли значительно снизить преступность и облегчить работу страже.

Когда они дошли до «Жареного гуся», уже окончательно стемнело. С легкой душой Мальфри отсыпал провожатому полталера медными монетками северной чеканки: он был крайне доволен проведенным экскурсом в жизнь Илатина. Вигдис, конечно, недовольно покосилась на мужа, но ничего не сказала – она не поняла, о чем рассказывал мальчишка, и допускала, что тот говорил что-то важное и стоящее этих денег.

Договорившись о комнате и ужине, и даже немного поторговавшись, скальд, переполненный впечатлениями, свалился на кровать, мимоходом отметив отсутствие ставшей уже привычной качки. Вигдис, внимательно осмотрев комнату, присоединилась к мужу.

– Ты счастлив, – она пальцем обвела его расплывшиеся в улыбки губы.

– Да, – скальд закрыл глаза, наслаждаясь лаской. – Ульг обратил на меня свой благосклонный взор, я знаю магию слов… Я знаю, во мне снова слово горит.

– И что это будет? – улыбнулась женщина.

– Баллада, – уверенно ответил Мальфри. – Это будет баллада о наивном юноше и дальнем пути… Ты услышишь ее первой, как всегда.

– Не сомневаюсь, – снова улыбнулась Вигдис, и попыталась подняться с постели.

Однако, скальд не дал ей этого сделать, ухватив за плечо и притянув ближе. Его глаза действительно горели, тем безумием, что охватывает поэтов и ученых, в которое впадают исследователи и творцы. Было что-то пугающее в этом взгляде, что-то фанатичное, но Вигдис привыкла, и, отчасти, любила его за этот взгляд, которого не встречала больше ни у кого в своей жизни.

– Ох, Вигдис, – прошептал скальд, на мгновение прервав поцелуй, но тут же возобновив его с новой силой.

Прежде чем совсем потеряться в буре ощущений, воительница успела порадоваться, что Мальфри не попросил принести ужин им прямо в комнату, потому что закрыть дверь на ключ она забыла.

Мальфри начинало казаться, что он просто спит, и все, что происходит с ним, происходит не на самом деле, а является всего лишь видениями уставшего от однообразных дней мозга. А мир вокруг действительно напоминал сон.

Илатин оказался намного больше, чем показалось вначале. Не большой по протяженности, город уходил вглубь – земля здесь была достаточно мягкая, чтобы в каждом доме построить подвал в один, а то и два этажа. Мальфри, привычному к скалам родных островов, даже в голову не могло прийти использовать драгоценное место таким образом, как это делали в Илатине. На главных улицах города, на торговых улицах, подвалы домов были обустроены как харчевни! Ну и как лавки, конечно. Забавно, что статус заведения определялся глубиной помещения – чем ближе к поверхности, тем выше статус. Самая дорогая ресторация занимала собственное строение.

На третий день Мальфри посетил несколько таких харчевен, и был поражен открывающимся просторами для выступлений. В таких местах было всегда многолюдно, несмотря на удаленность от порта и цен на еду. Если начать с самых простых забегаловок, то через некоторое время, когда его заметят, можно будет перейти на более престижные заведения, располагающиеся на поверхности, а там, гляди, и до замка графа недалеко…

Мечтания скальда прервал задевший его матрос. Мужчина едва стоял на ногах, несмотря на разгар дня, а запах хмеля наверняка был слышен с противоположной стороны рыночной площади.

– С-слыш, ты смотри, куда… стоишь! – невнятно пробурчал матрос, изо всех сил стараясь сосредоточить разъезжающиеся глаза на Мальфри.

Не обращая внимания на выпивоху, скальд легким, пружинящим шагом двинулся прочь с площади. Решено – он начнет сегодня же, а первой ступенькой на его пути к славе в десяти графствах будет «Моряк и чайка».

* * *

«Моряк и чайка» была забита битком. Кормили здесь задешево, а наливали еще дешевле, так что отбоя от посетителей не было. Кроме того, уже третий день здесь выступал северный менестрель, так что толпа постоянных посетителей пополнилась еще и зашедшими послушать земляка островитянами. Правда, сам хозяин не был рад выдавшемуся случаю – островитяне, все как один, были задиристыми молодыми мужчинами, и проблем приносили больше, чем прибыли. Так что, когда менестрель сообщил, что с завтрашнего дня он собирается «переехать» в «Свиную ножку», хозяин испытал настоящее облегчение и даже немного посочувствовал семейной паре, которая владела «ножкой» – неплохие, в общем-то ребята. Муж занимается таверной, а жена присматривает за борделем, что размещается сверху. А судя по глазам менестреля, которые загораются ярким огнем при виде каждой особи в юбке, что случайным образом забредала в «Моряк и чайку», можно было предположить, что на новом месте он задержится надолго.

* * *

Покидать «Свиную ножку» было жалко. И не потому, что здесь всегда обитало множество проституток – вопреки всем предположениям, скальд не признавал любви за деньги. Жалко было потому, что таверна оказалась настоящим кладезем информации. Сюда забредало множество людей из самых разных слоев общества, и Мальфри с удовольствием окунулся в местные сплетни. Ему нравилось знать, чем живет город, чем дышат здешние жители. Он бы продолжил выступать здесь, но Вигдис, всюду следовавшая за мужем, уже несколько раз ввязывалась в драки с подвыпившими клиентами, принимавшими ее за продажную женщину. Хотя она не понимала старого наречия, но с легкостью определяла намерения мужчин, и предпочитала объяснять все на месте и по возможности доходчиво. То есть, била сразу же.

Мальфри понимал, что дальше так продолжаться не может. Он душевно попрощался с хозяевами (милейшая семейная пара) и отправился на поиски нового места, где сможет продемонстрировать всем свое искусство.

В этот раз скальд решил, что пора браться за более престижные места. Ему приглянулась таверна, располагавшаяся недалеко от рыночной площади в полуподвальном помещении. Он сам несколько раз обедал там, и ему нравилась местная обстановка. А вот постоянно выступающий там певец был просто отвратителен – он совершенно не умел брать высокие ноты и откровенно визжал. Что же, пришла пора показать завсегдатаям, как правильно нужно обращаться со своим голосом.

Попросив трактирщика занять беседой его жену, скальд отправился на импровизированную сцену, которая сейчас была пуста. Он немного понаблюдал за местным певцом и заметил, что тот никогда не приходит раньше определенного времени, чем скальд и воспользовался. Привлеченные незнакомым лицом, посетители уставились на Мальфри, который как раз расчехлял свою лютню. Решив начать с чего-нибудь, что определенно придется по душе местным жителем, скальд затянул веселую песенку о вдове мельника, что пользовалась популярностью в любом уголке мира.

Конечно, фурора песня не произвела, но скальд на это и не надеялся. Сейчас для него главным было привлечь внимание посетителей, а с этой задачей он справился легко – с его-то «колдовским», как говорит Вигдис, голосом это было очень просто. Сам Мальфри считал, что голос и лишь малая капля таланта были подарены ему Ульгом при рождении, все же остальное – умение обращаться с лютней, знание множества языков, в том числе древних наречий, и сказочное обаяние – были результатом долгих и упорных тренировок, а не божественного благословения.

Отлично, вниманием публики он завладел. Теперь дело за малым – просто показать то, что он может! Песни следовали одна за другой, плавные мелодии сменялись звонкими переливами, люди прибывали. Появился здешний бард, с недоумением уставившись на незнакомца за своим обычным местом. Когда он попытался прорваться сквозь толпу к разошедшемуся скальду, дорогу ему преградила высокая островитянка. Бард несколько раз попытался обойти ее, но каждый раз терпел неудачу. Оторвав, наконец, взгляд от чужака, он перевел его на женщину. И по выражению ее лица внезапно понял, что они заодно, что все это заговор, заговор против него! Разъяренный мужчина поднял руку, намереваясь ударить загородившую ему дорогу островитянку, но она успела раньше. Перехватив занесенный кулак, она вывернула ему руку, заставив взвизгнуть от боли.

– Рука! Только не руку! – завыл бард.

Руки для него, как и для любого музыканта значили все. Больше о сохранности своих кистей заботились разве что лучники. Островитянка же, казалось, совершенно его не слышала. Или, быть может, не понимала. Не обращая внимания на крики и оборачивающихся им вслед посетителей, она в общем-то даже не особо грубо вытащила барда на улицу и выпихнула из дверей таверны. Вигдис уже хотела была вернуться в заведение, как услышала за спиной дикий крик. Обернувшись посмотреть, в чем же дело, женщина обнаружила вышвырнутого ею барда сидящим на земле и баюкающим правую руку. Похоже, он неудачно приземлился и сломал себе палец или даже два. Переменчивая Эйлив-удача сегодня совсем отвернулась от парня. Пожав плечами, Вигдис зашла в таверну, коротко кивнув в ответ на вопрошающий взгляд мужа. Сегодня их уже точно не побеспокоят, да и в ближайшие дни скорее всего тоже. А трактирщик Вигдис понравился – неплохо знает ее родной язык, с ним хотя бы поговорить можно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю