355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Тороп » Что рассказал нам Заратуштра » Текст книги (страница 1)
Что рассказал нам Заратуштра
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:21

Текст книги "Что рассказал нам Заратуштра"


Автор книги: Виктор Тороп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Тороп Виктор
Что рассказал нам Заратуштра

Виктор ТОРОП

Что рассказал нам Заратуштра

За все время существования человечества на Земле были известны только четыре мировые религии – зороастризм, буддизм, христианство и мусульманство. Название "мировые" они получили за свое распространение по огромным территориям, невзирая на национальные и государственные границы. Самой древней из них был зороастризм, основанный древнеиранским пророком Заратуштрой, которого древние греки называли Зороастр. Согласно преданиям, Заратуштра был единственным в мире ребенком, который при рождении не заплакал, а засмеялся. Таким было и его учение – жизнерадостным, полным любви к окружающему миру. Мудрец страстно призывал к добру и справедливости. Его последователи должны были руководствоваться принципом благих мыслей – благих слов – благих дел. Но кем же был этот удивительный пророк? Аристотель относил эпоху Заратуштры за шесть тысяч лет до кончины Платона (348 год до н. э.). Другие античные авторы говорили о пяти тысячелетиях до Троянской войны, которую традиционно датируют XIII веком до н. э. Третьи в согласии с преданиями последователей пророка вели речь о двух с половиной веках до Александра Македонского. Родина пророка также определялась различно. Древние греки называли его "халдеем", то есть жителем Месопотамии. Зороастрийцы указывали сразу два места – североиранский город Рагу и бассейн некоей реки, которую современные историки отождествляют либо с Хильмендом, либо с Амударьей. Пророческую деятельность же Заратуштры обычно связывают с афганским городом Балхом. Неменьшие споры возникли и по поводу имени. Вторая часть древнегреческой формы имени переводилась как "звезда", а сам его владелец считался мудрейшим из астрологов и звездочетов. Современным историкам такой романтический перевод не понравился. После долгих споров победили сторонники "верблюжьей" теории. Их перевод звучал так – "владелец старых верблюдов". Впрочем, зачем пророку были нужны старые верблюды, установлено не было. Еще при жизни Заратуштры его учение было записано на золотых досках, а по другой версии – золотом на бычьих кожах. Так родилась "Авеста". Было сделано два одинаковых экземпляра великой книги, которые хранились в разных храмах. Когда Александр Македонский захватил Персию, его воины одну книгу сожгли, а другую увезли домой, где она была переведена на греческий язык. Вскоре Александр умирает. Шел ему в эту пору всего тридцать третий год. Зороастрийцы восприняли эту смерть как наказание за святотатство. "Авеста" попала к грекам еще при жизни Аристотеля. Судя по всему, он действительно видел писанную золотом книгу, но не все в ней понял. Историки до сих пор не разобрались в том, куда подевались драгоценные тексты и что из мыслей Заратуштры перекочевало в сочинения античных философов, "забывших" упомянуть о своем предшественнике. Быть может, когда-нибудь археологи обнаружат сокрытые в недрах земли золотые скрижали. Через несколько веков после македонского погрома зороастрийцы попытались восстановить утерянную священную книгу. На основе изустных преданий была составлена новая "Авеста", но она содержала только малую часть былого наследия пророка. Казалось, нет никаких надежд на раскрытие тайн биографии самого загадочного мудреца Земли. Но наша жизнь богата на сюрпризы. Вдруг выяснилось, что главные источники сведений о Заратуштре были выпущены из внимания. Это и неудивительно. Ведь один из источников – поэма "Шах-наме". Она была написана поэтом Фирдоуси на основе более древних иранских преданий более тысячи лет назад. Второй источник не что иное, как сочинение славянских язычников "Патриарси", то есть патриархи, более известное под названием "Влесова книга". "Добропорядочного" историка легче заставить носить гремучую змею вместо галстука, нежели прикоснуться к этому ошельмованному советскими учеными памятнику славянской старины. Для современного иранца поэма Фирдоуси значит не меньше, чем для нас "Слово о полку Игореве". Иранский эпос, вершиной которого стала "Шахнаме", оказал мощное воздействие на культуру многих народов. Например, грузинский классик Шота Руставели в основание своей поэмы "Витязь в барсовой шкуре" положил некую "повесть из Ирана". Главный герой его поэмы Тариэль, одетый в шкуру барса, похож на одного из главных героев "Шах-наме" Ростема, также носившего барсовую шкуру. "Шах-наме" не только шедевр искусства. В поэме содержится множество уникальных исторических сведений. Несмотря на то, что составляющие ее сказания на протяжении поколений многократно переделывались, их древняя подоснова поддается расшифровке. Первоначально иранский эпос состоял из семейных преданий могущественного царского рода, восходящего к Феридуну. Этот родоначальник иранских царей жил в первой половине VIII века до н.э. У него было три сына – Сельм, Иредж и Тур. Часть народа, возглавляемая Седьмом, переселилась. В честь вождя переселенцы получили название "сарматы". Среди сарматских племен известны загадочные роксоланы, которых средневековые писатели называли предками восточных славян. Но тогда, быть может, изучение истории рода Феридуна прольет свет и на наше происхождение? Два младших брата остались на месте. Другим именем Иреджа было имя Ахемен. Ахеменидами, то есть потомками Ахемена, были знаменитые цари Древнего Ирана. Исторический Заратуштра в "Шахнаме" появляется в качестве двух самостоятельных персонажей – мудрого старца Заль-Зера и пророка Зердешта. Это произошло из-за объединения двух разных рассказов. Расшифровка древних известий показала, что пророк принадлежал к потомкам Иреджа и Феридуна, а его дедом был один из великих царей Ирана Гершасп. Первые 30 лет жизни принца Заратуштры протекли на территории Вавилона в бассейне современной реки Диялы (Курдистан). Он получил прекрасное по тем временам образование, и перед ним открывалось блестящее будущее. Но в 594 году до н. э" спасаясь от пожара войны, принц вынужден был бежать ко двору своего дальнего родственника царя Лохраспа, жившего на юге современного Ирана. В "Шах-наме" сохранился рассказ о начале распространения зороастризма в державе Лохраспа:

Владыке вещает Зердешт: "Я пророк, За мною идти повелел тебе Бог. Горящие угли принес я, их жар Небесного рая

спасительный дар... Я послан Творцом,

так пророк продолжал, Чтоб веру в Него

от меня ты принял, Так следуй отныне заветам моим, Добро предпочти

бренным благам земным".

Более четырех десятилетий Заратуштра проповедовал свое учение в государстве Лохраспа и его сына-соправителя Гоштаспа. За это время он был трижды женат и имел трех сыновей и трех дочерей. Позднее в Иране победило мусульманство, в целом враждебно относившееся к иным религиям. Но даже мусульманские авторы эпоху Заратуштры отождествляли с золотым веком:

И принял ту веру священную шах, Почуял он истину в вещих речах... Тогда благодать на страну снизошла. Злодеи и те отвернулись от зла.

На склоне лет пророку вновь пришлось испить горькую чашу. Его страна была завоевана, и мудрец в сопровождении последователей бежит на север. Здесь, близ южных берегов Каспия, он в возрасте 77 лет и закончил свою жизнь. В местах, где пророк провел остаток жизни, память о нем сохранялась очень долго. Примечателен случай, связанный с кипарисом, посаженным Заратуштрой в селении Кешмар. Дерево простояло почти 14 веков и у местных жителей почиталось священным. Но затем халиф Мутаваккиль велел срубить его и доставить в свой дворец. Что хотел он узнать, изучая священные останки, неизвестно. За день до прибытия кипариса в столицу халиф был убит собственными гвардейцами. Современники были уверены в том, что свершилось возмездие за осквернение памяти Заратуштры. После кончины Заратуштры часть его последователей переселилась в район Афганистана. Их предания на новой почве обрели местный колорит, а южноиранские цари Лохрасп и Гоштасп превратились в повелителей Балха. Сюда же поэты перенесли и проповедническую деятельность основателя зороастризма. Вроде бы расшифровка текстов "Шах-наме" не вносит в русскую историю ничего нового. Однако это не так! Один из сыновей Заратуштры стал прообразом величайшего эпического иранского богатыря Ростема. Его популярности в немалой степени способствовала популярность отца. Сказания о Ростеме были распространены во многих странах. На Руси он еще в древности стал известен под именем Еруслана Лазаревича, а Заратуштра под именем Лазаря Залазаревича. В XVIII-XIX веках сказка об Еруслане Лазаревиче и его отце была наиболее расхожей во всей лубочной литературе. По ее мотивам А. С. Пушкин сочинил поэму "Руслан и Людмила". Таким образом, и Заратуштра, и иные персонажи "Шах-наме" давно вошли в сокровищницу русской культуры. Но самое главное заключается в другом. Современные историки связывают имя Еруслан с уже знакомыми нам роксоланами. Действительно, в Поволжье, где некогда жили роксоланы, известны реки Руслана, Еруслан, Бугуруслан, в названиях которых отразилось имя древнего народа. У историков был предшественник – Пушкин. Он также интересовался происхождением витязя Еруслана. Александр Сергеевич начинал писать свою поэму о Руслане еще в стенах Царскосельского лицея, а закончил, когда ему было двадцать лет. Предваряя рассказ о подвигах богатыря, он говорит:

Там русский дух...

там Русью пахнет! И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый; Под ним сидел, и кот ученый Свои мне сказки говорил.

Пушкин не претендовал на научное изучение образа Руслана. Но он утверждал, что в описании витязя опирается на свою память. Руслан, по мнению поэта, был русским князем. Если стать на точку зрения выпускника Царскосельского лицея, то весь царский род Феридуна, включая и пророка Заратуштру, следует признать славянским. С позиции официальной науки, такое мнение – совершеннейшая ересь. Кто же прав: нескончаемая вереница профессоров-ортодоксов или гениальный юноша, уповающий на свою родовую память? Исследуя происхождение Заратуштры, мы вновь и вновь сталкиваемся с проблемой наших корней, над которой уже несколько столетий бьются русские историки. Не удастся ли нам при помощи пророка хоть немного продвинуться вперед? Военная катастрофа в бассейне Диялы, затронувшая Заратуштру, была связана с разгромом подвластных Вавилону киммерийцев. Киммерийские предания сохранились в составе текстов "Патриарси" ("Влесова книга"). Их авторы в число своих прародителей помещают Ория и с его именем связывают эпоху переселения в Переднюю Азию. Орий и Иредж (авестийский Аирйу) – варианты одного и того же имени. От этого имени происходят названия Иран, Ариана, а также славянской сказочной теплой страны Ирей. Эпоха Ория, вычисленная по данным "Патриарси", совпадает с эпохой Иреджа, вычисленной по данным "Шах-наме". Вдобавок оба патриарха жили примерно в одном и том же районе. Получается, что и царский род Ирана, и киммерийцы происходили от одного и того же предка. Среди историков-демократов и иных общечеловеков бытует мнение, что "Патриарси" написана в наше время русскими патриотами для противодействия их сатанинской идеологии. Тексты "Шахнаме" были дешифрованы только в 1994 году. А это значит, что предполагаемые создатели "Патриарси" воспользоваться поэмой не могли. Если стать на точку зрения, что все сведения "Патриарси" – фальшивка, то следует признать, что какие-то другие русские патриоты подсунули точно такую же фальшивку Фирдоуси... Потомки Иреджа в Иране были пришельцами. Своей священной рекой они считали реку Рангу. Священная река киммерийцев, которые расселились вплоть до берегов Красного моря, называлась Ра. И Ра, и Ранга отождествляются с Доном. Он был прародиной киммерийцев, поэтому они и питали пиетет к древнему имени этой реки. Позднее название Ра было перенесено на Волгу, к которой полчища скифов оттеснили часть киммерийских племен и где жили киммерийцы-роксоланы. Как выясняется, Заратуштра был потомком выходцев с Дона. В иранских эпических сказаниях славяне играют довольно активную роль. Эти известия единодушно зачисляются в разряд необъяснимых курьезов. Но справедливо ли такое мнение? Авторы "Патриарси" причисляют киммерийцев к славянам и помещают Ория-Иреджа в число славянских патриархов. Действительно, в иранской истории мы встречаем имена и названия, звучащие по-славянски. Герои "Шах-наме" Борзин, Борзу, Борзевейла носят имена, близкие древнерусским,Борзой, Борзун; Милад – Милован, Милец; Мендушан, Меншур – Меньшой; Горазе – Горазд; Висе – Вышата. При встрече с иранскими городскими названиями Дарабгирд, Висегерд, Сиаву.шгерд, Герат вспоминаются наши Новгороды, Вышгороды. Название города Ладен можно сопоставить с личными именами Лада, Ладень, Ладной, горной цепи Загрос – нашим Загорьем, созвездия Первин (Плеяды) – словом "первины". Поэма "Шах-наме" не что иное, как иранское продолжение киммерийскославянской эпической традиции. Она дает нам достаточно полное представление о богатейшей культуре наших предков. Население, говорившее по-славянски, еще во второй половине XIX века проживало в Персии между Исфаганом и Хамаданом. Но Российское правительство так и не удосужилось направить туда научную экспедицию. Имена потомков Феридуна Дара, Дараб, Дарий близки таким русским именам, как Даринец, Даровик. Эта близость интересна тем, что, несмотря на маститость и многочисленность ученых – "верблюжатников", имя Заратуштра к благородному животному пустыни никакого отношения не имеет. В иранских царских именах корни "дар" и "зар" (или "зер") взаимозаменяемы и имя Заратуштра – один из вариантов имени Дарий. Факты говорят о том, что Заратуштра происходил из киммерийско-славянского рода и перипетии его биографии имеют самое непосредственное отношение к славянской праистории. Пушкин не ошибся в своих предположениях о русской национальности Руслана. Но смеющийся пророк только начал раскрывать свои тайны. Неменьшие сюрпризы нас ждут и при обращении к его творческому наследию. Несмотря на то, что Россией уже давно управляют сатанисты-атеисты, в ней еще остается довольно большое количество христиан. По этой причине книги Ветхого завета многим хорошо известны. Главная их ценность состоит в том, что они содержат древние пророчества о пришествии Иисуса Христа. Большинство пророчеств записаны в книгах Исайи, Иеремии, Иезекииля и Даниила. Но исследование библейских текстов показало, что эти пророчества о Христе были вставлены в книги пророков позднее их жизни. Кто же автор этих вставок? Книги пророков уже после их смерти редактировались и дополнялись жрецами-фарисеями. Секта фарисеев (древнееврейское "перушим") после возвращения иудеев из вавилонского пленения была самой могущественной среди других сект. Свое название, переводившееся как "персидские", фарисеи получили из-за пристрастия к персидскому учению зороастризма. В Ветхом завете встречаются чуть ли не прямые цитаты из Авесты – священной книги зороастрийцев. Возьмем хотя бы картину сотворения мира. Обе священные книги рисуют ее почти одинаково. Мир поначалу был нематериален – "безвиден" и "пуст", и только затем появились свет, небо, суша. В акте творения присутствует Дух Божий – Святой Дух. Создателю мира противостоит его злокозненный противник – дух зла и разрушения Сатана – Ангра-Маинйу. Вместо библейского змия в зороастрийских преданиях противниками людей выступают драконы. В роли ковчега Ноя – глинобитная крепость Вар, в которой укрывается все живое от страшной зимы и вызванного таянием снегов потопа. Еще более поразительны совпадения с текстами Нового завета. Заратуштра говорил, что в предназначенный день Фрашегирд силы добра и силы зла должны будут сойтись в решительной схватке и зло будет уничтожено. За победой последует всеобщее воскрешение из мертвых, и на Последнем Суде будет решаться участь каждого. Души праведников соединятся со своими телами для бесконечной и блаженной жизни, а души грешников истребятся без остатка. В ожидании Фрашегирда души умерших праведников будут пребывать в раю, а грешников – в аду. Даже сейчас во многих языках для обозначения рая используются слова, восходящие к зороастрийскому термину "парадайза" (буквально "огороженный сад"). Мы видим, что зороастрийцам было известно о победоносном сражении в конце времен с силами Сатаны на равнине Армагеддон, предстоящем воскресении из мертвых, Страшном суде, существовании ада и рая. В "Авесте" и других зороастрийских сочинениях сохранились бесценные сокровища духовного опыта древних киммерийцев и их близких родственников индоариев. Заратуштра пророчествовал о том, что после него придет "праведный человек благого происхождения" (Саошйант), который поведет людей на последний бой против зла. Заратуштра говорил о Саошйанте так:

Из мертвых восстанет И явится вживе Бессмертный Спаситель И мир претворит.

Будущий Спаситель должен был родиться у непорочной девы, зачавшей чудесным образом. Вот теперь нам и становятся понятны истоки основных библейских пророчеств о Христе. Иудейские книжники попросту приписали некогда жившим иудейским прорицателям пророчества Заратуштры. Киммерийский пророк оказывается главным провозвестником грядущего христианства. После утраты подлинных сочинений Заратуштры несколько веков его наставления передавались от поколения к поколению изустно и неизбежно при этом трансформировались. Но даже в своем позднем искаженном виде учение потомка киммерийцев поражало ранних проповедников христианства близостью с их собственными воззрениями. Когда апостол Павел попал за проповедь христианства на суд синедриона, он быстро сориентировался в обстановке. Так как часть судей была фарисеями, а другая – саддукеями, апостол произнес такую речь: "Мужи, братия! Я фарисей, сын фарисея. За чаяние воскресения из мертвых меня судят". Так как фарисеи разделяли это чаяние, между судьями возникла распря, и Павел был освобожден. Божественные истины открываются перед человечеством во времени. Заратуштра получил в откровении столько, сколько могла вместить душа человеческая его эпохи. Но своими деяниями он и его последователи споспешествовали предуготовлению человечества к принятию более совершенных истин. Замечательно, что именно славянский гений столь много сделал для грядущего торжества православия. С пришествием Христа, о котором пророчествовал Заратуштра, миссия зороастризма оказалась исполненной, и это учение постепенно сошло с исторической сцены. Уцелели лишь небольшие общины зороастрийцев в Индии и Иране, свято хранящие память о своем учителе. Символичный акт передачи эстафеты божественного откровения засвидетельствован в Евангелии. Из Нового завета мы знаем, что по рождении Иисуса первыми пришли поклониться Ему безымянные "волхвы с востока". Это были жрецы-зороастрийцы, которые принесли дары новорожденному, признав его за предсказанного Заратуштрой Спасителя. Время и место появления Христа мудрецы определили по звездам, используя древние пророчества Заратуштры. Последователи пророка-славянина были первыми, кто склонил колени перед Иисусом. Сегодня славянский мир главный и последний оплот истинного христианства – православия. Такое избранничество не случайно, и нам еще предстоит исполнить божественное предназначение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю