355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Ночкин » Эромахия. Демоны Игмора » Текст книги (страница 2)
Эромахия. Демоны Игмора
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:56

Текст книги "Эромахия. Демоны Игмора"


Автор книги: Виктор Ночкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Теперь, когда все было сказано, Игмор перестал притворяться, будто растерян и напуган предстоящим судом.

– Думаешь, кому-то придет в голову подослать убийц? – так же нарочито громко отозвался Удвин. – Нет, вряд ли. Ведь здесь мы – гости самого графа! Если бы кому и захотелось провернуть что-либо в таком роде, его светлость непременно разыщет и покарает убийцу, нарушившего святость его гостеприимства. Он ведь не захочет держать ответ перед его величеством – сам посуди!

Потом маленький Эрлайл еще раз огляделся и добавил шепотом, так тихо, что стоящий поблизости Отфрид едва расслышал:

– А вот подслушивать вполне могут. Taceamus igitur! [6]6
  Итак, будем молчать ( лат.).


[Закрыть]

Намек был понятен, о делах здесь говорить не следовало, во всяком случае – говорить громко.

Ужин гостям подали туда же, в их покои. Когда стемнело и графские слуги принесли свечи, стали слышны приглушенные стенами звуки веселья. Фэдмар поймал за рукав лакея и тот, не смущаясь, пояснил: его светлость пирует с истцами. Симпатии вершителя правосудия были, таким образом, явлены недвусмысленно. Однако Фэдмар и Удвин только обменялись улыбками – как раз о таком обороте Эрлайл предупредил барона еще во дворе сразу по приезде.

Отфрид вертелся поблизости от старших и ловил каждое слово, он ничего не понимал в происходящем, однако лезть с расспросами не решался. Завтра все прояснится само собой. Да и к чему волноваться, если отец с дядей спокойны?

* * *

Поужинали господа тем, что привезли с собой – на этом настоял Эрлайл.

– Отравить нас, конечно, не решатся, – рассудил он, – но если тебе подсунут слабительного, как ты будешь выглядеть перед его светлостью?

– Ты в самом деле полагаешь… – Барон почесал затылок и с сожалением поглядел на присланную графом снедь. Потом со вздохом заключил: – Ладно, отдам солдатам. Парням сегодня повезло…

Впрочем, голодным никто не лег – предусмотрительный Эрлайл, оказывается, прихватил вдоволь провизии. Сам он почти не ел, грыз сухари, запивая из фляги, в которой, заподозрил Отфрид, было отнюдь не вино. Странный родич, странный… Совсем не похож на дворян, каких юный баронет знавал до сих пор.

Наутро господа собрались, Отфрид надел лучший костюм – тот самый, заботливо перешитый портным из старых парадных одеяний. Отец удивил баронета тем, что расчесался и даже попытался привести в порядок клочковатую бороду, чего за Фэдмаром отродясь не водилось… Волнуется все-таки, решил Отфрид. Солдаты, которым на суд идти не нужно было, тоже выглядели встревоженными. Никто, кстати, не жаловался на недомогание.

Отфрид робко заметил, подергав отца за рукав:

– Смотри, все наши здоровы, никакого слабительного не подсыпали.

– Значит, они настолько уверены в успехе, что не озаботились прибегнуть к специальным средствам, – отозвался дядя Удвин.

Тщедушный родич тоже переоделся и выглядел очень элегантно. В сравнении с богатым костюмом болезненно-желтое лицо Эрлайла выглядело еще более жалко, чем накануне.

Появился слуга в синем и красном, сообщил, поклонившись: его светлость отправился к заутрене – помолиться, а затем исповедаться, дабы с чистой совестью вершить суд; после службы состоится слушание дела, пусть господин Игмор будет готов – его вскоре пригласят.

Отец с дядей сели на лавки, Игмор принялся фальшиво насвистывать, Эрлайл – отбивать такт тонкими пальцами на рукояти меча. Отфрид тоже пристроился в углу и разглядывал извилистую трещину на потолке. Если склонить голову набок и смотреть сквозь ресницы, трещина напоминает дракона, а если широко раскрыть глаза и глядеть прямо, то совсем непохоже. Солдаты в соседней комнате притихли – должно быть, опасались привлечь внимание господина, когда тот нервничает.

Наконец сине-красный слуга явился снова и предложил следовать за ним. Фэдмар встал, переглянулся с родичем, тот пожал плечами… Отфрид пригладил складки камзола, поправил пояс, оттянутый слишком громоздким для хлипкого паренька мечом, и пристроился за старшими. В дверях Эрлайл пропустил племянника вперед, а сам подозвал оруженосца и отдал некие распоряжения. Что именно приказал своему человеку дядя, баронет из коридора не расслышал.

Слуга проводил их по галереям в другое крыло дворца, туда, где располагался зал. Подвел к украшенному витыми колоннами порталу, трижды громко стукнул и распахнул массивные створки. В зале стоял многоголосый говор, это было слышно даже из-за закрытых дверей, но, едва сине-красный постучал, стало тише.

Отец, следом Эрлайл, а за старшими и Отфрид двинулись в зал. Пока они входили, глашатай густым басом представлял ответчиков:

– Господин Фэдмар, барон Игмор, владетель Мэнса, сеньор Оквиля и Трейса, пожизненный судья Тренестрента, почетный член совета Рейкта…

Бас перечислял названия и титулы, являвшиеся ныне пустым звуком и свидетельствовавшие разве что о былом величии рода, к сегодняшнему дню утраченном.

– …с сыном! – заключил глашатай.

Имя баронета не прозвучало, что также являлось косвенным свидетельством пренебрежения, оказываемого холуями графа Оспера ответчикам. Слуги знают мнение господина и действуют в соответствии с хозяйским настроением.

Вслед за Игморами пришел черед Эрлайла, перечень его титулов оказался раза в три короче, чем у Фэдмара, но тоже вполне солидным. Тем временем Отфрид осторожно выглянул из-за спин старших родичей, и от горькой несправедливости сжалось сердце: зал был полон людей, чье предназначение – служить Игморам, но сегодня эти ничтожные человечки надувались от спеси при виде его, баронета Отфрида, при виде его скромного костюма, его старых потертых ножен… Они ухмыляются, предвкушают расправу… Мальчик сам не заметил, как рука сжала рукоять оружия. Придет час… Придет час, и все они заплатят за это унижение! Отфрид заставил себя разжать пальцы, вытянулся во весь свой невеликий рост и расправил плечи. Не сегодня, так потом – эти людишки обречены. Он отомстит, и чем дольше придется ждать, тем более жестокой будет месть Игмора. И еще одна мысль: отец действует неверно, отщипывая по кусочку силы и власти, которыми незаконно владеют чужие. Их слишком много в этом зале, если брать у них понемногу – не хватит жизни десяти поколений Игморов! Когда он, Отфрид войдет в силу, он станет действовать иначе. Он повергнет всех одним ударом. И тогда мир придет в равновесие – в нем будут лишь Игморы и слуги Игморов. Так будет правильно!

Подавив раздражение, Отфрид оглядел зал. В центре, спиной к высоким окнам восседал сам граф Оспер. Крупный мужчина с аккуратно подстриженной черной бородкой, утопающий в шитых золотом одеяниях синего и красного цветов, его окружают приближенные и телохранители. Разумеется, вассалы с прислугой также были наряжены в цвета сеньора. Поскольку расположился Оспер на подиуме и его кресло, напоминающее трон, было самым высоким, выходило, что золотой обруч с тонкими зубцами, символ графского достоинства, венчает красно-синий холм. По правую руку от Оспера находились места истцов – там расселись Лоренеты и прочие сеньоры, что принесли жалобы на Игмора. Слева также были приготовлены ряды сидений, однако они пустовали. Им суждено оставаться незаполненными до конца разбирательства, ибо ответчиков представляют лишь трое – отец и сын Игморы да Эрлайл.

Оставшееся пространство было заполнено скамьями и рядами кресел. Скамьи – для простолюдинов, жителей Мергена, пожелавших полюбоваться редким действом. Кресла – для персон поважнее, их заняли дворяне, не участвующие в распре. Старательно сохраняя показное спокойствие, ответчики прошли к отведенным им местам. Конечно, по сравнению с многочисленными истцами они выглядят сейчас довольно убого, подумал Отфрид. Что ж, поглядим, с каким видом эти надутые господа будут покидать зал, в который наверняка вступали с гордым и важным видом. Баронет был уверен, что уверенность отца имеет основание. Наверняка этот невесть откуда взявшийся родич приглашен неспроста, под загадочными фразами, которыми обменивался с ним барон, что-то кроется… Что? Это Отфрид скоро узнает. Мальчик занял место позади старших и приготовился слушать. Он предположил, что сейчас последует перечисление титулов господ, представляющих противную сторону и это затянется надолго, но нет – должно быть, глашатай назвал истцов, пока Фэдмар с союзниками следовал в зал. Так что сразу перешли к делу.

Глава семейства Лоренетов, краснощекий и толстый, поднялся, разгладил пышные усы и принялся бубнить, перечисляя многочисленные обиды, которые учинил ему и его соседям зловредный Фэдмар, барон Игмор. Голос толстяка был слаб, его слова вряд ли долетали до задних рядов, но граф Оспер кивал в такт, посверкивая золотом венца в разноцветных лучах, на которые был просеян витражами солнечный свет. Глядя на сеньора, кивали и окружающие графа сине-красные челядинцы. Впрочем, его светлость наверняка ознакомился со списком преступлений Игмора загодя и теперь вряд ли прислушивался. Лоренет бормотал и бормотал, монотонно и негромко. В задних рядах публики, не участвующей в судебном разбирательстве, уже слышались негромкие разговоры и скрип стульев – зрителям надоело. Да и союзники истца тоже, наверное, с трудом сдерживались. Об этом красноречиво говорили кислые гримасы на их лицах.

Наконец, когда шум в зале стал уже совершенно неприличным, Лоренет закончил свой перечень, поклонился графу и сел.

– Итак, – громко произнес его светлость, – что вы можете сказать, барон? Признаете ли, что совершили все, что описал господин Лоренет? Быть может, нам следует пригласить свидетелей?

После слов Оспера говор в задних рядах усилился, поскольку похоже было, что процесс идет к концу. Фэдмар встал и гулко откашлялся. Стало немного тише.

– Ваша светлость! Господа! Я прошу позволения моему родичу и союзнику благородному Эрлайлу выступать от имени ответчика!

Удвин поднялся. Зрители в задних рядах заелозили, гремя стульями – многие привстали, чтобы разглядеть рядом с могучим Фэдмаром невзрачную фигурку его родича. Оспер кивнул и поднял ладонь, жестом приглашая Эрлайла начинать. Тот поклонился графу, затем отвесил поклоны вправо и влево:

– Ваша светлость, господа…

Говорил Эрлайл негромко, но очень отчетливо. Публика притихла, навострив уши.

– Прошу меня простить. Я, признаться, не слишком внимательно прислушивался к перечню, что зачитал благородный господин Лоренет, но, зная кузена Фэдмара, не сомневаюсь: истец не только огласил деяния моего родича совершенно точно, но и многое опустил. Да, благородному господину Лоренету и другим благородным господам – тем, что сидят там, напротив, – новый поклон, – пришлось немало перенести от Фэдмара, ибо он горяч и вспыльчив. Клянусь мечом, они долго терпели, прежде чем осмелились хотя бы принести жалобу!

По мере того как Эрлайл говорил, в зале становилось все тише и тише. Потом раздалось несколько смешков.

Отфрид не верил своим ушам. Что такое говорит странный родич? Баронет покосился на отца – тот как будто доволен. Ухмыляется в бороду. Непонятно…

– Однако, – продолжал Удвин, – распря длится не со вчерашнего дня. Не знаю, с этого ли началось или с чего другого… Дед нынешнего Игмора, барон Унтрейт, был оскорблен прадедом присутствующего здесь господина Лоренета, и…

– О чем вы говорите? – недовольным тоном произнес граф. Вельможе казалось, что дело решено и ему вот-вот предстоит огласить приговор, но защитник завел странные речи.

– С вашего позволения, – не смущаясь тем, что его перебили, продолжал Эрлайл, – я готов зачитать список обид и оскорблений, нанесенных моим родичам Игморам Лоренетами, Гайсами, Торквельдами и прочими истцами. – Дворянин извлек из кармана свиток и высоко поднял его, давая длинному пергаменту развернуться. В зале снова послышались смешки.

– Постойте, постойте! – воскликнул Оспер. – Если господин Игмор имеет какие-то претензии к присутствующим здесь дворянам, он мог бы принести жалобу, как это сделали истцы.

– Увы, ваша светлость. Барон Игмор является вассалом его величества короля, а докучать сеньору мелкими просьбами считает неуместным. Как истинный дворянин, мой родич предпочитает подобные незначительные вопросы решать самостоятельно, не взывая к сеньору или местному правосудию. Итак, если позволите… – Эрлайл откашлялся и, поднеся список к глазам, близоруко сощурился.

– Постойте, дайте этот документ мне! – потребовал Оспер, протягивая руку.

По красно-синей пирамиде, увенчанной графской короной, прошло волнообразное движение сверху вниз, от последнего ряда отделился невзрачный субъект – должно быть, слуга низкого ранга, – подбежал к Эрлайлу и принял бумагу. Затем опрометью кинулся обратно и вручил документ кому-то у самого основания пирамиды, тот передал дальше… в конце концов пергамент оказался в руках Оспера. Вельможа развернул свиток и принялся читать.

В зале стало шумно, зрители обменивались впечатлениями – действо оказалось занимательным.

– Что это? – пробормотал граф. – Что за ерунда? Потрава посева… во время охоты… семь лет назад… на турнире оруженосец Гайса не уступил очереди у водопоя оруженосцу Игмора… тоже семь лет назад… А это… Пять лет назад? Оскорбил словом? Задержал гонца? Три года назад?

– Прошу прощения, ваша светлость, – печальным тоном произнес Удвин, и при его словах снова стало тише, гости прислушивались к негромкому голосу тщедушного защитника, – когда речь заходит о чести и достоинстве, мой родич не признает мелочей и не ведает срока давности. Оскорбление есть оскорбление! Мы с Фэдмаром будем весьма удивлены, если ваша светлость рассудит иначе.

Граф нахмурился. Задумался. Наконец произнес:

– Да, это так… но сегодня мы разбираем не обиды, нанесенные Игмору, а обиды, нанесенные им! Вот взять хотя бы это… нападение на вассала, похищение жены и ребенка…

– Да какое похищение! – рявкнул, поднимаясь, Фэдмар. – Ни малейшей обиды не нанесли. Игмор не сражается с женщинами и детьми! Да я!..

– Погоди, – осадил родича Эрлайл.

К удивлению Отфрида, отец послушно сел и затих. И снова заговорил дядя.

– Рискуя навлечь на себя немилость вашей светлости, – поклон графу, – я все же замечу, что нынче истцы и ответчик – не купцы или крестьяне, misera contribuens plebs. [7]7
  Жалкий податной народ ( лат.).


[Закрыть]
Споры между благородными господами, если претензии взаимны, мы можем разрешить Божьим судом.

Удвин трижды хлопнул в ладоши – двери распахнулись, и в зал вступил оруженосец Эрлайла. Следом трое солдат Игмора внесли полный боевой доспех сеньора. Железо в их руках гремело и лязгало сочленениями, заглушая твердый стук подошв. Зал затаил дыхание. Латы выглядели угрожающе, от гладкой стали словно повеяло холодом.

Отфрида больше всего заинтересовали не перипетии судебного процесса, не аргументация сторон, даже не выражение лица графа Оспера, от которого, казалось бы, зависит исход тяжбы, – самым интересным было умение дяди Удвина увлечь зал, заставить, когда нужно, шуметь, а когда нужно, притихнуть. В этом было нечто сродни чуду – огромная толпа подчинялась мановению руки и негромкому слову тщедушного Эрлайла. Может, дядя – колдун? Может, он навел чары и волшебством заставил две сотни человек подчиняться его голосу и жесту? Вот сейчас, пока оруженосцы, гремя железом, шагают между рядами, зрители молча глядят на них.

– Да! – снова поднимаясь, рявкнул Фэдмар. – Я предлагаю решить наши тяжбы Божьим судом. Облачимся в доспехи, сядем на коней, возьмем оружие – и там, на ристалище, пусть Всевышний рассудит, кто прав!

Эрлайл улыбнулся, растягивая тонкие бледные губы. Зрители взвыли, предвкушая новое развлечение.

– Погодите! – перекрывая крики публики, возопил Оспер. – Если обиды, нанесенные господином Фэдмаром соседям, в самом деле велики, то в этом списке я вижу сущую ерунду, либо давние, давно забытые деяния!

Когда заговорил граф, шум унялся – отчасти.

– Я вынужден повторить, – повысил голос Удвин, – что для нас с Фэдмаром нет обид больших и малых, нет и срока, способного смыть обиду. Впрочем, если вашей светлости угодно, я готов зачитать оскорбления, произнесенные Лоренетом и другими сеньорами, сидящими на той стороне зала, не далее как вчера! На пиру у вашей светлости! И «поганый ублюдок» будет в моем списке самым безобидным! Мне зачитать перечень полностью?

Теперь весь зал заговорил. И участники процесса, и зрители, и свита Оспера спорили, кричали, размахивали руками.

– Довольно! – рявкнул Оспер. Вельможа покраснел, он был взволнован – да что там, граф пришел в ярость!

Зал притих.

– И мне странно, ваша светлость, – не унимался Эрлайл, – что вы не сдержали вассалов. Более того, сулили им поддержку. – Удвин вытащил из кармана новый пергамент, поменьше первого, и принялся неторопливо разворачивать.

– Довольно, – повторил Оспер, но уже без прежнего запала. – Нет нужды читать. Я признаю, что оскорбления были обоюдны…

Лоренет вскочил. Толстяк тяжело дышал, наливаясь малиновым румянцем.

– Ага! – взревел Фэдмар. – Значит, Божий суд! И Лоренет будет первым! Ну, держись, мешочек дерь…

Эрлайл с неожиданной силой дернул родича за рукав, так что верзила Фэдмар пошатнулся, и громко произнес:

– Кузен, не следует перебивать его светлость. Я уверен, граф сейчас произнесет справедливый приговор, и тебе не придется апеллировать к его величеству, нашему королю. – При этом он выразительно помахал своим документом.

* * *

После того как разбирательство было окончено, зрители, громко обсуждая занимательное действо, сгрудились у выхода из зала, истцы тоже торопливо направились к дверям, граф Оспер вполголоса спорил с дворянами свиты, а ответчики остались сидеть там же, на своих местах – ждали, пока схлынет толпа. Фэдмар, потянувшись, откинулся на спинку стула и заявил:

– Мне даже немного жаль, что его светлость не стал предлагать нам Божьего суда. Первым в списке истцов шел Лоренет, и я бы с удовольствием выбил из него…

– Кузен, не нужно жалеть, – с кривой ухмылкой перебил барона Эрлайл. – Не исключено, что тебе вскоре представится случай… Не нравится мне, как поспешно удаляются наши… э-э… оппоненты.

Игмор хохотнул и пояснил:

– А они всегда так удаляются – от меня.

– Кузен, мне вовсе не смешно. Я велел следить за Лоренетом и прочими… Посмотрим, посмотрим…

– Да брось, родич! – Фэдмар пребывал в прекрасном расположении духа. – Поедем ко мне, а? Устроим в Игморе пир, отметим удачное завершение дерьмового дельца! Дьявол возьми суды, я бы лучше сразился со всей этой сворой разом, чем препираться вот так на глазах Оспера. Поедем, а? Это будет праздник в твою честь, родич!

– Пир в мою честь? – Эрлайл наконец-то улыбнулся. – Это самое меньшее, чем я могу тебя отблагодарить! – горячо заверил родича Фэдмар. – Целиком твоя заслуга, что эти мерзавцы сегодня меня не… Постой-ка! А что с оскорблениями в мой адрес вчера на пиру у графа? Откуда ты знаешь?

Отфриду тоже было интересно, каким образом дяде Удвину стало известно, о чем говорили за столом у его светлости. Ведь они сидели вместе в покоях! Или дядя в самом деле владеет магическим искусством?

Эрлайл пожал плечами. Он глядел в сторону, поверх плеча Отфрида.

– Что? – Фэдмар перестал улыбаться. – Дай-ка мне эту бумагу!

Барон требовательно протянул руку, и родич не глядя сунул ему клочок пергамента. Отфрид обернулся, чтобы проследить, куда уставился дядя. Внимание тщедушного рыцаря было приковано к графу Осперу. Тот наконец-то закончил спор, поднялся с высокого кресла и направился к дверям. Свита потянулась следом, несколько человек торопливо бросились вперед, чтобы растолкать публику и освободить дорогу для его светлости.

– Граф взбешен, – заметил Эрлайл.

– Этого следовало ожидать, кузен, – пробурчал Игмор, разворачивая пергамент. – Что это? Здесь вовсе не брань… Гм-м… – Барон продекламировал:

 
Мчится, мчится по ухабам
Нашей жизни колесница,
Погоди, постой возница,
Не гони коней, не надо —
Не заметишь, как промчится…
 

И вот этим ты стращал Оспера?! Что ты мне подсунул, Удвин? Что это?

– Стихи. Ридрих сочиняет.

– Ридрих? Грамотей…

– Грамота нужна, Фэдмар, ты сегодня сам убедился, как воздействует исписанный пергамент на важных сеньоров. – Эрлайл проводил графа глазами и поднялся. – Ну что, пойдем и мы?

– Пойдем… Отфрид, – барон обернулся к сыну, – ты слышишь? Твой кузен Ридрих сочиняет стихи! А ты не любишь читать.

– Я умею читать, – насупился баронет. – А Ридрих – это кто?

– Ридрих Эрлайл, сын дяди Удвина.

Еще один родич. Рифмоплет.

– Да, но что с оскорблениями? – вспомнил старший Игмор. – Откуда ты узнал, что эта свора тявкала обо мне? Как ты мог их слышать?

Эрлайл снова скривил тонкие губы в ухмылке:

– А я и не слышал. Зачем слушать, если заранее известно, что они могут сказать? У них не слишком богатое воображение, знаешь ли. Я спросил себя: Удвин, что бы ты сам сказал, окажись на их месте?

– Однако граф попался на твою уловку! Испугался пустой бумажки! Удвин, ты великий хитрец! И великий обманщик!

– Да ну брось, родич. Scire leges non hoc est verba earum tener, sed vim ac potestatem. [8]8
  Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл ( лат.).


[Закрыть]
Они в самом деле вчера бранили тебя – стало быть, я сказал правду. Правда, Фэдмар, – великая сила! Ничто не устоит перед правдой, даже графский суд!

Кузены рассмеялись, а Отфрид подумал: как же, правда… Дядя соврал, будто ему точно известно, о чем говорили сеньоры. Великая сила – ложь, и перед ней в самом деле не устоит ничто…

* * *

Отсмеявшись, родичи направились к выходу. Солдаты, гремя, несли за ними доспехи Игмора. Прошли по коридорам мимо графских латников, те проводили компанию равнодушными взглядами. Когда возвратились в свои покои, Эрлайл тут же удалился в уголок и принялся шептаться с оруженосцем, которому велел следить за Лоренетом и прочими. Коротко переговорив со слугой, Удвин заявил Фэдмару:

– Кузен, дело может принять серьезный оборот. Эти уроды ускакали сразу после суда. Об этом я и думал, глядя, как они торопятся прочь из зала.

– И что же? – Барон не разделял тревоги Эрлайла.

– Они могли приставать к его светлости, скулить, просить… не знаю, чего просить… но это было бы естественно. Нет, они удалились, даже не поплакав на груди Оспера. Очень спешили, Унтрейт дал в рыло графскому конюху – мол, недостаточно поспешно выводит лошадей. Лоренет торопил своих людей… Значит, замышляют гадость. Я советую тебе надеть доспехи.

Игмор засопел и принялся теребить бороду.

– Ладно, – согласился барон после минутного раздумья. – Только не здесь. Выедем за город, и я облачусь в латы. И солдатам велю кольчуги натянуть, а оружие держать наготове. Так?

Отфрид слушал и думал: дядя снова прав, поведение неудачливых жалобщиков в самом деле выглядит подозрительно. Поэтому баронет не стал возражать, когда отец велел натянуть кольчугу и держаться в середине колонны. В походе с командиром не спорят, а они сейчас словно в походе. Наскоро собравшись, дворяне и латники поспешили во двор к конюшням, Фэдмар заранее послал людей, чтобы приготовили лошадей и поклажу.

Они уже садились в седла, когда во дворе появился седой мужчина в красно-синем с серебряной цепью на груди – челядинец высокого ранга. Запыхавшийся – видно, спешил – слуга с поклоном обратился к Фэдмару от имени графа: его светлость надеется, что господин барон удовлетворен исходом дела, его светлость надеется, что господин барон понимает, как тяжело уследить за буйными вассалами и блюсти справедливость…

Игмор, взгромоздясь на коня, кивнул:

– Передай, я благодарю его светлость за правый суд и желаю графу всяческих благ… За мной!

Игмор пустил коня прямо на слугу с цепью, оказавшегося между бароном и воротами, красно-синий поспешно посторонился. Кавалькада, стуча копытами коней, двинулась прочь со двора. Эрлайл, как и обещал, отправился с Игморами – отметить пиром успешное завершение тяжбы. За городом они съехали с тракта в лесок, барон облачился в боевые доспехи. Несмотря на прежнюю браваду, Игмор не мешкал: едва закончив снаряжаться, тут же занял место во главе колонны и велел двигаться. Владения Лоренетов он желал миновать засветло.

Ехали осторожно, приглядываясь к придорожным зарослям и распадкам, где можно было бы устроить засаду. Отфрид уже немного разбирался в подобных вопросах, поэтому вертел головой вместе со всеми. Как и любому мальчишке, баронету хотелось бы отличиться – первым обнаружить затаившихся в кустах Лоренетов и заслужить похвалу отца или, к примеру, этого странного дяди Удвина. Доказать им всем, что он ничуть не хуже незнакомого Ридриха Эрлайла, пусть тот и сочиняет никчемные стихи! Да и о чем сочиняет-то? Подумаешь, колесница! Колесница, телега – для черни, а жизнь благородного человека проходит в седле! Какая, к дьяволу, колесница? И вообще – что проку в рифмованных строчках на пергаменте? Сила вовсе не в пергаментах, сила в другом! Если бы не графы и короли с их судами да законами – тогда он, Отфрид Игмор… тогда… Парнишка так размечтался, что едва не упустил момент, когда на гребне холма показались вооруженные всадники.

* * *

Лоренеты и их союзники были настолько уверены в успехе, что не стали утруждать себя устройством засад – не мудрствуя, они, едва завидев конвой Фэдмара, пошли в атаку. Огромный численный перевес был на их стороне, так что они, торопясь застигнуть Игмора в дороге, напали с тем снаряжением, которое оказалось при себе, не стали разъезжаться по замкам и имениям, чтобы вооружиться получше.

Они попросту расположились в стороне от дороги под прикрытием длинного пологого холма, огибая который, тракт отписывал дугу, – и выставили на гребне наблюдателей. Едва дозорные заметили движущуюся по дороге кавалькаду под знаменем Игмора, сеньоры и сопровождавшие их вассалы вскочили на коней, чтобы атаковать.

Кавалькада как раз растянулась по дороге, образующей петлю около холма, когда на вершину вылетели кавалеристы Лоренета и его союзников, не задерживаясь, перевалили гребень, поскакали к тракту. Они вопили и размахивали оружием, разбухшее вечернее солнце уже опускалось в багровую дымку над горизонтом, на лезвиях вспыхивали красноватые отблески. Солдаты Фэдмара поспешно дергали поводья, разворачиваясь, замыкающие пришпоривали коней, чтоб успеть образовать некое подобие строя или хотя бы попросту сбиться в кучу, прежде чем захлестнет атакующая волна, – иначе окружат и перебьют поодиночке многочисленные противники.

Один лишь Фэдмар, полностью снаряженный, поскакал навстречу вражеским конникам, хрипло ревя девиз Игморов: «Я выше вас всех!!!»

Богатырская фигура барона, сидящего на здоровенной лошади, не потерялась в толпе атакующих. Волна, летящая с холма, разбилась о него, как прибой о прибрежную скалу, расплескалась, осела. Одного противника, не успевшего убраться с пути, барон повалил наземь вместе с конем, огромный клинок описал широкий круг над пышным плюмажем на баронском шлеме и обрушился на врага. Фэдмар двинул жеребца в сторону, объезжая поверженного солдата, и снова крутанул оружие, осеняя себя шипящим ореолом тускло поблескивающей стали. На него налетали с боков, тыкали клинками, но барон двигался сквозь неприятельский строй, бросал коня то вправо, то влево – его путь отмечали разрубленные тела, теперь никто не орал боевых кличей, сражающиеся берегли дыхание. Над дорогой стояли лязг металла да вопли раненых.

Солдаты Игмора, сплотившись вокруг Эрлайла, продвигались к сеньору на выручку – а тот продолжал вертеться в кольце врагов, размахивая мечом и нечувствительно принимая удары. В узкую щель забрала барон высматривал Лоренета. Отыскал и, победно взвыв, устремился к маленькому толстяку. Тот и прежде держался в задних рядах, а теперь, заметив маневр Фэдмара, струхнул окончательно. Завизжал, дернул повод, разворачивая коня… Не успел. Фэдмар расшвырял латников, оказавшихся на пути, и навис над низкорослым рыцарем. Тот, вмиг побелев, вскинул меч, защищаясь. Барон привстал в стременах, занося клинок, и с шумным выдохом обрушил оружие на старинного недруга. С протяжным звоном столкнулись лезвия – Лоренет не сдержал удара, и два скрещенных меча упали на его голову, визг оборвался. Фэдмар на мгновение замешкался, глядя, как валится под копыта коней изуродованное тело врага, тут все разом бросились на барона, размахивая оружием. Рыжий был могуч, но такого натиска не мог сдержать даже он – и зашатался, не успевая отражать сыплющиеся с разных сторон удары…

Отфрид, как и было велено, следовал за дядей, а тот действовал расчетливо, разил короткими экономными движениями. Направленные в его сторону удары не парировал встречным выпадом, старался уклониться либо отводил клинки, подставляя меч под углом. Бросал коня в стороны, и при этом бил точно, выбирая незащищенные, уязвимые места. Время от времени он ложным взмахом заставлял противника уклонится, открыть бок и тут же двигался дальше, предоставляя оруженосцу довершить дело. Дважды, когда оруженосец не успевал, Отфрид, пришпорив коня, вырывался вперед и вонзал клинок в открывшегося противника. Сражаться, следуя за дядей Удвином, было легко. Время от времени, когда позволяла обстановка, баронет бросал взгляд туда, где над схваткой качался плюмаж отцовского шлема. Потом перья пропали, дядя заработал мечом быстрее, пробиваясь на выручку.

После гибели Лоренета его люди продержались недолго. Не прошло и десяти минут, как они, не вынеся натиска клина с Эрлайлом на острие, стали поворачивать коней… и вскоре на поле остались лишь люди Игмора да разбросанные тут и там окровавленные тела. Сам барон валялся поверх настоящего холма из тел изрубленных врагов.

Солдаты торопливо спешились, бросились к нему, перевернули. Отфрид осторожно поднял искореженное и заляпанное кровью забрало, из-под которого доносилось хриплое кудахтанье. Под измятой сталью показалась кровь – красная на рыжей бороде. Фэдмар смеялся. Сплевывал кровью, растягивал разбитые губы в страшной ухмылке. Барон Игмор был доволен – Лоренет пал от его руки.

Глядя на ухмыляющегося господина, стали смеяться и солдаты. Барону помогли встать, он стащил кольчужную перчатку и утер бороду, размазывая кровь. Поглядел на выпачканную красным ладонь и скомандовал:

– А ну-ка, хватит скалиться! Собирайте трофеи, ловите коней! Смерть поганца Лоренета я хочу немедля отпраздновать в Игморе! Однако ничего ценного на этом поле мы не оставим!

Солдаты принялись сноровисто обшаривать покойников, сдирать с них доспехи и одежду, подбирать брошенное оружие, а также ловить коней, оставшихся без всадников. Отфрид присоединился к ним – больше из любопытства. Мертвецов он не боялся. Случайно взглянув на дядю Удвина, баронет поразился – родич, только недавно увлекавший латников в атаку, теперь был похож скорее на покойника, чем на живого человека. Эрлайл пожелтел больше обычного, покрылся испариной и мелко дрожал. Оруженосец, одной рукой поддерживая рыцаря, другой помогал держать флягу. Удвин, который несколько минут назад размахивал мечом, теперь был не в силах справиться с легким сосудом. Перехватив взгляд племянника, Эрлайл вздохнул и отвернулся…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю