355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Губарев » Пираты острова Тортуга » Текст книги (страница 10)
Пираты острова Тортуга
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:06

Текст книги "Пираты острова Тортуга"


Автор книги: Виктор Губарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 21
Между Ямайкой и Тортугой

В 1664 году, с прибытием на Ямайку нового губернатора, сэра Томаса Модифорда, и временным запрещением приватирства, многие флибустьерские капитаны ушли из Пойнт-Кагуэя на Тортугу. Подполковник Томас Линч по этому поводу писал государственному секретарю Генри Беннету.

«[Корабли] „Своллоу“ и „Уэсгергейт“ были посланы на Сан-Доминго, где полковник Кэри, К. Хэмлок и Дж. Пэррот надеются получить положительный ответ на предложения сэра Томаса Модифорда о мире, но сомнительно, что Ямайка выиграет от этого, ибо не во власти губернатора развить или задушить торговлю, да и нет нужды или выгоды приводить частных испанцев на Ямайку, ибо мы и они совершили слишком много обоюдных жестокостей, чтобы можно было быстро наладить отношения. Когда король был восстановлен на троне, испанцы думали, что поведение английской нации тоже изменится, и рискнули послать два или три судна на Ямайку за неграми, но неожиданные набеги и вторжения К. Мингса… заставили испанцев удвоить их злобу… Отзыв приватиров будет, между тем, не скорым и рискованным средством и может оказаться совершенно неэффективным без наличия пяти или шести военных кораблей… Голые приказы по их сдерживанию или отзыву приучат их лишь к уходу из этого порта [Порт-Ройяла] и заставят их (и это вероятно) нападать на нас так же, как и на испанцев. Какую уступчивость можно ожидать от людей столь отчаянных и многочисленных, которые не имеют никакой иной стихии, кроме моря, и которые предпочитают не торговлю, а приватирство? Здесь может быть более 1500 их на примерно 12 судах, которые, если они будут испытывать нужду в английских каперских грамотах, смогут получить французские и португальские документы, и если с ними они захватят что-либо, то они, безусловно, получат хороший прием в Новых Нидерландах и на Тортуге. И из-за этого нас станут проклинать и ненавидеть, ибо испанцы называют всех разбойников в этих морях, какой бы нации они ни были, англичанами. И так будет. Хотя мы живем на Ямайке кротко, сидим тихо и смотрим, как французы богатеют на призах, а голландцы – на торговле в Вест-Индии».

Такая же тревога улавливается и в письме Томаса Модифорда (от 30 июня 1664 года), также адресованном госсекретарю. Говоря о флибустьерах, губернатор подчеркнул, что во исполнение приказов Его Величества издал прокламацию об отмене каперских поручений; но, добавляет он, «страх может толкнуть их к французам на Тортугу и повернуть их силы против этого острова и всей нашей торговли, что было уже отчасти сделано в отношении капитана Уотсона, который был неожиданно захвачен ими в заливе Блуфилдс».

По данным Модифорда, общая численность флибустьеров доходила в то время до 1500 человек. Усмирять их благоразумнее было «постепенно и мягко», но, следуя королевским инструкциям, губернатор готов был сделать это «быстро и сурово». В связи с этим, возможно, возник новый проект захвата Тортуги англичанами при помощи кораблей королевского флота.

Намек на это содержит «Краткий отчет об острове Тортуга», написанный, видимо, Абрахамом Лэнгфордом и датируемый примерно 1664 годом. Приведем его краткий пересказ.

«Когда генерал Венэблз прибыл к Эспаньоле, на Тортуге проживало некоторое количество испанцев, которые полностью покинули это место спустя шесть месяцев. Тогда Элиас Уоттс с 10 англичанами с Ямайки взял его во владение, возвел там форт с четырьмя пушками из руин большого форта, который построили французы… Спустя некоторое время около 150 англичан и французов поселились там, что было большим подспорьем для английской нации. Полковник Уоттс получил специальную грамоту на названный остров от генерала Брейна, губернатора Ямайки, и число жителей возросло. Бедный несчастный джентльмен [Джеймс Аранделл], полковник армии короля, высланный из Англии, женился на дочери Уоттса и стал начальником на Тортуге; но французский месье [дю Россе] раздобыл специальное полномочие, прибыл на Ямайку, когда полковник Д'Ойли был губернатором, и владение было передано ему при условии сохранения острова за английской нацией, но он провозгласил [там власть] короля Франции, ограбил англичан, выгнал их с острова и с тех пор держит сие владение. Несправедливо, что Тортуга не может иметь жителей с Ямайки. Это порт, где военные корабли могут в безопасности бросать якорь и приводить свои призы, выставляя их на аукцион и удовлетворяя все свои нужды, что может иметь весьма неблагоприятные последствия для Ямайки. Под протекцией Ямайки находится 20 приватиров всех национальностей, которые, будучи теперь отстраненными от захвата призов здесь, желают взять на Тортуге французские или португальские каперские грамоты, а то и вовсе ничего не брать, и препятствовать всей торговле Ямайки, не позволяя испанским кораблям приходить сюда для покупки негров. Наконец, если Тортуга не будет приведена к повиновению губернатору Ямайки, это может стать причиной ее разорения и превратит в убежище разбойников и пиратов, которые сделали его [пиратство] своимобразом жизни, из-за чего жители Ямайки покинут страну. Это можно было бы предотвратить подчинением Тортуги при помощи двух королевских кораблей с Ямайки, и сделать сие довольно несложно, ибо там находятся лишь 150 французов и один форт с четырьмя пушками…»

Еще один документ описываемой эпохи содержит краткую информацию о желании Абрахама Лэнгфорда получить назначение на пост губернатора Тортуги и Эспаньолы.

«Предложения Абрахама Лэнгфорда по делу о его возвращении на Ямайку и Эспаньолу… Чтобы он мог получить грамоту на управление Тортугой и берегами Эспаньолы с денежным содержанием. Два года он прилагал усилия к покорению Тортуги и к управлению берегом Эспаньолы за счет собственных больших расходов. Желает некоего аванса для оплаты его переезда на Ямайку. Если не будет королевского желания относительно покорения Тортуги, то чтоб он мог получить от Его Величества указ купить оную у месье Дюрасея [дю Россе], который претендует на нее как на свою собственность и предлагает ее к продаже…»

3 октября 1664 года проект захвата Тортуги рассматривался в Англии, в доме сэра Генри Беннета в Парсонс-Грин. Протокол этого заседания напечатан в «Календаре государственных бумаг».

«Доктор Генри Стаббс – Уильяму Годолфину, в доме сэра Генри Беннета, что находится возле Чэринг-Кросс. Изложил по просьбе сэра Генри Беннета свое мнение относительно нынешнего проекта по Тортуге. Считает, что проект не заслуживает внимания Его Величества; сие может привести к опасности разрыва отношений с Францией; заденет королевскую честь и является трудным для исполнения, да и не имеет особых выгод; это скорее попытка, приличествующая некоторым частным торговцам или губернатору Ямайки, действующим при потворстве короля. Остров мал и мало поощряет англичан к поселению, и должен сделаться либо владением нескольких плантаторов, либо губернатора и гарнизона. Нынешний французский губернатор удерживает его через своих домашних и слуг, и там нет ни одной значительной плантации, так как буканиры не имеют постоянных жилищ на Эспаньоле из-за страха перед испанцами. Тортуга является их гаванью и портом для французских кораблей, так что нет необходимости принуждать или привлекать какой-то выгодой Его Величество к исполнению данного проекта. Неизвестно, с какими силами Его Величество может овладеть им, ибо французы с Эспаньолы могут оказать решительный отпор… Те французы могут получить какие-то указания из Франции, как это было… когда они объявили Плэнвиля мятежником за действия против французского губернатора по предварительной договоренности с лордом Виндзором. Трудно представить себе, как кто-либо возьмется переправиться с Ямайки на Тортугу и как это ослабление Ямайки может быть в интересах короля. Полковник Бэрри был старым известным солдатом и плантатором на Ямайке, капитан Плэнвиль – серьезным и разумным плантатором, который, вместе с капитаном Леверетом и капитаном Лэнгфордом и всеми их интересами и фантазией не смогли набрать и 20 человек, чтобы идти с ними обосноваться там [на Тортуге]; и можно ли представить, чтобы кто-то еще желал сегодня, когда Ямайка находится в таком цветущем состоянии, уйти оттуда? Тортуга может оказаться такой же фатальной для ямайцев, как Ямайка – для Барбадоса, Сент-Китса, Невиса или Бермуд. Англичане однажды заполучили ее, но никто никогда не слышал о каких-то больших выгодах от этого; большинство из них уехало, и кто же захочет остаться или управлять людьми, имеющими для проживания лишь неплодородную землю? Замысел относительно Сан-Доминго более реальный. Но… капитан Лэнгфорд – неподходящий человек для руководства этим проектом. Когда он отправился с полковником Бэрри, то, несомненно, Санчо Панса лучше осуществлял управление островом Баратория [чем Лэнгфорд – Пти-Гоавом]… Капитан Лэнгфорд не говорит по-французски и не понимает этого языка; он – совершенно немудрый человек, его интересы – на Ямайке, и личность он презренная, удача покинула его, его честность сомнительна [Генри Стаббс] опасается, что вся его выдумка – не более чем желание покрыть за счет королевской казны свои долги, в которые он влез благодаря своей беспечной жизни и измене, как говорят, своим принципам. Не отрицает, что он – хороший моряк и знаток тех мест, но он так упрям, что хвастается гораздо больше, чем знает на самом деле, и, возможно, вообще ничего не знает. Боится, как бы такой прославленный государь не был запятнан из-за провала столь жалкой попытки, обвиненный из-за столь незначительной персоны, потерпевшей неудачу в одном-единственном мелком поселении в Пти-Гоаве, который не обладает умом, чтобы обдумать сей проект и осуществлять руководство оным, и не имеет честности, чтобы можно было доверить ему деньги и товары».

Характеристика, которую доктор Стаббс дал капитану Лэнг-форду, была столь убийственной, что все попытки последнего добиться назначения на пост губернатора Тортуги и побережья Эспаньолы закончились фиаско.

Вернемся, однако, к флибустьерам. Среди морских разбойников Тортуги в 1663—1665 годах особой известностью пользовался капитан Жан Моро, который одно время пытался поддерживать дружеские отношения как с колониальной администрацией Тортуги, так и с властями Ямайки. В последние дни 1663 года, будучи командиром фрегата «Сен-Луи», он приобрел у вице-губернатора Ямайки сэра Чарлза Литтлтона репрессальную грамоту для операций против испанцев. За лояльное поведение этого флибустьера поручились двое его соотечественников, проживавших в Пойнт-Кагуэе, – Жан Гранмезон и Эли Фильо. Тем не менее в начале 1664 года капитан Моро захватил английский корабль из Хэмптона, груз которого был продан им на Тортуге. Объявленный после этого пиратом, он в феврале 1665 года погиб у мыса Тибурон вместе с несколькими из своих людей в ходе ожесточенного сражения с вооруженным кечем «Своллоу» (капитан Роберт Энсом). Остальные члены его экипажа были захвачены в плен и доставлены в Порт-Ройял (так стали называть Пойнт-Кагуэй). 1 марта того же года губернатор Ямайки Модифорд сообщал государственному секретарю Англии, что «капитан Энсом прибыл с кораблем Моро и 12 пленными, убив после получасового сражения Моро, Большого Луи и многих из его людей. Эти 12 были осуждены вместе с кораблем Моро. Капитан Энсом потерял лишь одного человека».

Военный трибунал, состоявшийся в Порт-Ройяле, установил, что капитан Моро прикрывал свои пиратские действия просроченной каперской грамотой от лорда Виндзора По решению суда Жан Пинко и пятеро других пленных были повешены, Корнелис Якобсзоон посажен в тюрьму, а трое иных оправданы.

Глава 22
Начало правления Бертрана д'Ожерона

В книгах о флибустьерах Тортуги часто упоминается имя губернатора д'Ожерона. В романе Рафаэля Сабатини «Одиссея капитана Блада» месье д'Ожерон управляет Тортугой в середине 80-х годов XVII века, в пиратских романах Густава Эмара («Морские цыгане», «Золотая Кастилия», «Медвежонок Железная Голова») он губернаторствует в 60-е годы XVII века. Таким образом, массовому читателю известен лишь миф об этом человеке. Какова же его подлинная биография?

Судя по документам из французских архивов, Бертран д'Ожерон родился в анжуйском городке Рошфор-сюр-Луар на западе Франции, близ Анже, и был крещен 19 марта 1613 года. Его отец, богатый купец Бертран д'Ожерон, женился в 1605 году на Жанне Блуэн из Шемийе. У Бертрана д'Ожерона-сына имелись сестры – Жанна и Франсуаза, а также брат Жан. Жанна вышла замуж за Тома Непвё и стала матерью Жака Непвё де Пуансэ (назначенного губернатором Тортуги и Сен-Доменга в 1676 году). В пятнадцатилетнем возрасте д'Ожерон поступил на морскую службу, в 1641 году стал капитаном морского полка и отличился в Каталонской войне (1646—1649). Верная служба королю принесла его семье дворянский титул. После смерти отца (29 июня 1653 года) он наследовал ему как сьёр де ла Буэр, а 3 октября того же года король Людовик XIV сделал его оруженосцем и назначил капитаном королевского флота. До 1655 года д'Ожерон жил в Анжу и был собственником кладбища Утопленников в городе Анже.

В 1656 году некая группа предпринимателей убедила его вложить деньги в колонизацию земель на реке Оуатиниго (Оуанатиго, Ованатиго, Оуанариго) в Южной Америке. В 1657 году д'Ожерон зафрахтовал судно «Пелажи», вложив в него 17 тыс. ливров, взял на борт кабальных слуг, провизию и набор инструментов и отправился в Вест-Индию; 4 (14) сентября того же года он высадился на Мартинике. Поскольку колонизационный проект провалился, местный губернатор Жак Диэль дю Парк пообещал передать во владение д'Ожерону поместье в округе Кюль-де-Сак, но умер раньше, чем успел это сделать (в 1658 году). Вдова покойного, Мари Боннар дю Парк, не захотела иметь с анжуйцем никаких дел. Разгневанный д'Ожерон покинул Мартинику и, поддавшись на уговоры нескольких буканьеров, прибывших с ним на «Пелажи», отправился вместе со своими слугами искать удачу на Эспаньоле. Обогнув этот остров с юго-запада, его корабль вошел в большой залив Кюль-де-Сак и возле гавани Леоган потерпел крушение.

Высадившись на незнакомом берегу, д'Ожерон вынужден был остаться там, предоставить свободу своим слугам и вести вместе с ними, говоря словами дю Тертра, «жизнь буканьеров, то есть жизнь наиболее отвратительную, наиболее тягостную, наиболее опасную, словом, наиболее плутовскую, какую когда-либо знал мир».

Через несколько месяцев, скопив небольшую сумму денег, д'Ожерон вернулся на Мартинику, где узнал, что судно с припасами, присланное ему на помощь, продано неким господином Винье; последний передал ему на 500 ливров товаров – и это было всё, что д'Ожерон выгадал от своего первого колониального проекта. Тогда он отплыл во Францию, чтобы завербовать там еще одну партию кабальных слуг, а также закупить груз вина и бренди – товары, пользовавшиеся наибольшим спросом среди пиратов и охотников Эспаньолы. Однако его надежды на выгодный сбыт спиртных напитков не оправдались, поскольку многие другие коммерсанты доставили на остров аналогичную продукцию. Попытка сбыть вино и бренди на Ямайке также провалилась: обманутый своим торговым партнером Клеманом де Плэнвилем, д'Ожерон потерял и судно, и товары, понеся убытки на 10 или 12 тыс ливров.

Очередная неудача не сломила упрямого анжуйца. Хотя его мать и большая часть родственников отказались дать ему деньги на новую авантюру, одна из его сестер, мадам дю Тертр Прингель, в 1662 году одолжила д'Ожерону 10 тыс ливров в звонкой монете и кредитные билеты, которые он мог обменять в Нанте на наличные деньги. На эти средства д'Ожерон снарядил судно «Ла Нативите» водоизмещением 70 тонн и отправился на Эспаньолу вместе с кабальными слугами и свободными переселенцами, завербованными главным образом в Анжу.

Не исключено, что, уходя в это плавание, месье д'Ожерон уже располагал концессией на освоение Багамских островов и островов Кайкос, которая была пожалована ему королем Людовиком XIV. Процитируем лишь часть указанного многостраничного документа.

«Людовик и т.д. Усердие во славу Господа и к чести нашего государства увлекло некоторых наших подданных в предприятия по основанию французских колоний в различных местах Америки, каковые проекты были столь успешно реализованы в Канаде и на островах Южной Америки, что, по их примеру, некоторые из наших подданных также основали Компанию… под названием Южная Франция, чтобы обосноваться на материке. Но им не удалось повторить успех первых поселений, так что в итоге названная Компания, понеся огромные расходы, связанные с погрузками на различные корабли, вынуждена была отказаться от этих проектов. Всё это обязало нашего дорогого и возлюбленного друга Бертрана д'Ожерона, оруженосца, сьёра де ла Буэра, как лица, заинтересованного в названной Компании, и владельца части названного пожалования, предпринять четыре года назад вояж в Америку, дабы попытаться спасти положение; на это он потратил весьма значительные личные средства, желая использовать все свои способности для возобновления столь похвального предприятия; но, побывав в тех местах и видя дело совершенно безнадежным на том берегу, он отыскал несколько мест, более благоприятных, чем там, на указанном материке. И, найдя Лукайские (Багамские. – В.Г.) острова покинутыми и еще никем не заселенными, он весьма покорно просил их у нас для себя, чтобы утвердить там Веру, исповедовать католическую, апостольскую и римскую религию, распространить туда наше имя, репутацию французской нации, а также завести коммерцию, чтобы впредь мы могли извлекать посредством наших собственных природных подданных… товары, которые производятся в названной стране. Посему, после обсуждения этого дела в нашем Совете, где присутствовали наши высокочтимые жена и матушка, наш дорогой брат герцог Анжуйский и некоторые другие гранды и знатные персоны нашего королевства, мы, имея право по своему разумению, всемогуществу и королевской власти давать, выражать согласие и даровать, сим настоящим документом, подписанным нашей собственной рукой, даем, жалуем и даруем названному сьеру д'Ожерону Лукайские острова и острова Кайкос, никем еще не заселенные, лежащие между Флоридой и островами Куба и Эспаньола от двадцатою до двадцать восьмого градуса от линии экватора… Обязываем вышеназванного сьера д'Ожерона доставить на названные острова от двухсот человек в первый год до двух тысяч лиц обоего пола в течение следующих десяти лет и гораздо больше, ежели ему будет угодно, для вербовки каковых ему будет дано письменное разрешение вывешивать афиши во всех общественных местах с целью основания названного поселения, и делать сие публично на проповедях во время больших месс в приходских церквах нашего королевства на условиях предоставления пищи и крова в течение первых трех лет тем, кто переселится на вышеназванные острова, после окончания каковых названный сьер д'Ожерон выделит им земли для их обработки и обменивания продуктов к своей пользе и выгоде; а что касается французов, которые переедут за свой счет… с согласия названного сьера д'Ожерона, то он выделит им земли с первого же года, чтобы они могли извлекать из них пользу… Предписываем, чтобы никто другой, кроме натуральных французов, приверженцев католической, апостольской и римской церкви, не мог обосноваться на упомянутых островах, ни для командования, ни для подчинения… Для компенсации больших затрат названного сьера д'Ожерона… мы… предоставляем и жалуем пожизненно названному сьеру д'Ожерону, его прямым наследникам и правопреемникам всецело владение землями, недрами и почвами, судебными ведомствами и сеньориями названных Лукайских островов и островов Кайкос, портами, гаванями, потоками, реками, прудами, рудниками и карьерами с теми же пошлинами и условиями, которые испанцы и португальцы применяют на тех землях, которые они занимают. А что касается тех некоторых концессий, что мы жаловали ранее, которые не дали никакой пользы или которые были покинуты… мы, чтобы избежать всяческих споров, которые могут возникнуть, отменяем все иные концессии, не реализованные, те, что могли включать названные острова… для большей безопасности и сохранения каковых позволяем и даем власть названному сьеру д'Ожерону отливать пушки и ядра, ковать все виды оружия наступательного и защитного свойства, производить порох для пушек, строить и укреплять места, назначать там губернаторов, капитанов, лейтенантов и иных служащих, как военных, так судебных и полицейских – каких он сам сочтет приемлемыми, смещать их с должности и заменять [другими], распределять земли между ними и частными лицами, вводить их в ленное владение с удержанием оммажа и других сеньориальных налогов, и вообще делать все то, что он сочтет необходимым для пользы и развития названных колоний, не сохраняя за нами ничего, кроме подсудности, Веры и оммажа… Поскольку очень часто случается, что после того, как большие расходы на такие предприятия были сделаны, а продукты собираются теми, кто не участвовал в расходах… мы… предоставляем и жалуем этим нашим эдиктом бессрочно и безвозвратно навсегда названному сьеру д'Ожерону, его наследникам и правопреемникам всю торговлю, которая может вестись по морю и по суше в пределах названных Лукайских островов и островов Кайкос, без какого-либо исключения, а также на побережье острова Эспаньола, или Сен-Доменг, и на Тортуге, расположенных вблизи названных островов. Запрещается названная коммерция и торговля всем другим под страхом конфискации судов и товаров, каковые с момента нашей декларации передаются сьеру д'Ожерону… Позволяем, кроме того, названному сьеру д'Ожерону снаряжать для войны такое количество судов, какое он сочтет необходимым, как для обеспечения безопасности его навигации и коммерции, так и для пользы и выгоды названных колоний… Поручаем, сверх того, нашему дорогому и любезному другу дяде герцогу Вандомскому, пэру, великому магистру, шефу и генеральному сюринтенданту навигации и коммерции Франции, и нашему дорогому и любезному другу графу д'Эстраду, вице-королю и нашему генерал-лейтенанту, представляющему нашу персону на всех островах, берегах и материке Америки, каждому в пределах его власти и полномочий… оказывать содействие названному сьеру д'Ожерону…

Дано… в год тысяча шестьсот шестьдесят второй…»

В этом документе обращает на себя внимание фраза о том, что Бертрану д'Ожерону передавалось исключительное право на торговлю не только в пределах Багамских островов и островов Кайкос, но также на Тортуге и побережье Эспаньолы, т.е. во владениях сьёра дю Россе.

В 1663 году д'Ожерон высадился с 30 людьми в Леогане и основал там небольшую колонию. В дальнейшем он и его компаньоны доставляли на Тортугу и Эспаньолу (в Леоган, Пти-Гоав, Пор-Марго и прочие гавани) примерно по 300 иммигрантов ежегодно, хотя мечтали привозить от 800 до 1000 переселенцев в год.

В 1664 году, когда Французская Вест-Индская компания выкупила у сьёра дю Россе его права на Тортугу и Сен-Доменг, друг д'Ожерона, Робер ле Фишо де Фрише де Клодоре (с 1665 по 1669 год – губернатор Мартиники), рекомендовал его интенданту финансов Жану-Батисту Кольберу как человека, хорошо знакомого с жизнью местных колонистов и пользующегося среди них авторитетом. В начале февраля 1665 года д'Ожерон получил письма Кольбера и директоров компании, из которых узнал о своем назначении на губернаторский пост. В этом назначении, датированном 7 октября 1664 года, указывалось:

«Генеральные директора Вест-Индской компании. В соответствии с данным нам в мае месяце XXVII статьей королевского эдикта правом основывать колонии… назначать и представлять Его Величеству таких губернаторов, которых названная сама Компания выберет… мы, будучи информированными об опыте и способности к военным занятиям сьера д'Ожерона, его верности и должном поведении, назначаем и представляем королю, нашему суверенному сеньору, названного сьера д'Ожерона, чтобы быть ему уполномоченным Его Величеством управлять островом Тортуга и побережьем острова Сен-Доменг в Америке, чтобы оное исполнялось им в течение трех лет, использовать и применять полномочия, почести, власть, преимущество и обычные прерогативы на жалованье, которое будет ему назначено нами, названными генеральными директорами, всецело под властью короля и названной Компании; покорно просим Его Величество приготовить для сьёра д'Ожерона все необходимые письма и припасы, в подтверждение чего мы подписываем сей документ напротив подписи генерального секретаря названной Компании; здесь же приложена гербовая печать оной. Составлено в Париже седьмого дня октября тысяча шестьсот шестьдесят четвертого года.

Подписано: Бешамель, Матарель, Бибо, Вертело; и ниже названных господ директоров – Долье».

Находясь в это время на северном побережье Эспаньолы, в Пор-Марго, месье д'Ожерон заложил там новую табачную плантацию. В мае месяце сюда прибыла эскадра Александра де Прувиля, маркиза де Траси. Последний, назначенный генерал-лейтенатом всех французских колоний в Америке, направлялся через Гвиану и Вест-Индию в Канаду. С собой он вез жалованные грамоты, назначавшие губернаторов на острова Мартиника, Гваделупа, Гренада, Мари-Галанте и Тортуга.

По словам дю Тертра, господин де Траси провел десять дней в Пор-Франсуа на севере Эспаньолы, «где месье д'Ожерон много беседовал с ним о том, что нужно сделать как на острове Тортуга, так и на побережье Сен-Доменга». Затем на Тортугу был отправлен специальный агент с королевским посланием, предписывающим Фредерику Дешану де ла Пласу передать управление колонией новому управляющему. Скорее всего, речь шла о «Письме короля командиру острова Тортуга», которое мы обнаружили в первом томе сборника «Законы и конституции французских колоний в подветренной части Америки», изданном М. Л.Э. Моро де Сент-Мери в Париже в 1784 году. Письмо ошибочно датировано 27 октября 1669 года; в действительности оно могло быть написано сразу после назначения д'Ожерона губернатором, то есть 27 октября 1664 года. В нем говорилось:

«Месье де ла Плас должен дать возможность сьёру д'Ожерону вместо сьёра дю Россе управлять островом Тортуга по назначению директоров новой Вест-Индской компании, которой отныне принадлежит указанный остров; я пишу вам это письмо, чтобы вы, получив его, немедленно передали форты, находящиеся на названном острове Тортуга, под управление сьёра д'Ожерона, и чтобы впредь вы воздержались от какого бы то ни было командования на указанном острове и в указанных фортах. Написано в Париже двадцать седьмого октября тысяча шестьсот шестьдесят девятого (sic) года. Подпись: Людовик».

Племянник сьёра дю Россе, конечно, не рискнул идти против воли короля и, получив денежную «компенсацию», уступил губернаторский пост месье д'Ожерону.

Бертран д'Ожерон официально вступил во владение Тортугой 6 июня 1665 года. Сохранился весьма любопытный «Протокол о взятий во владение острова Тортуга месье д'Ожероном от имени Вест-Индской компании».

«Шестого дня июня тысяча шестьсот шестьдесят пятого года прибыл в порт острова Тортуга собственной персоной Бертран д'Ожерон, оруженосец, сьёр де ла Буэр, с поручением и указом Его Величества об увольнении, адресованными сьёру де ла Пласу, племяннику сьёра дю Россе, командиру названного острова на время отсутствия названного сьёра дю Россе, который являлся губернатором; получив приказ сложить с себя названное губернаторство в пользу сьёра д'Ожерона, названный сьёр де ла Плас немедленно подчинился и собрал жителей с оружием, чтобы передать в их присутствии названное губернаторство, пушки и военное снаряжение в руки названного сьёра д'Ожерона; каковой в их присутствии зачитал названное поручение, от начала до конца, и жители признали сьёра д'Ожерона своим единственным законным губернатором, крича во весь голос „Да здравствует король и наши сеньоры из Вест-Индской компании“, после чего названный остров перешел в подчинение к названному сьеру д'Ожерону, и далее сопроводили его на берег моря, где в песке он нашел три железных пушки без лафетов. Оттуда названный сеньор губернатор поднялся в форт, называемый Ла-Рош, где нашел четыре железных пушки, установленные на лафетах на площадке, хижину, построенную в традициях этой страны и в форме караульного помещения, а рядом с ней – погреб, обшитый старыми досками, в котором он обнаружил около пятнадцати или шестнадцати фунтов пороха для пушек и восемьдесят ядер различного калибра, и никакого иного оружия. Из упомянутого форта названный сеньор спустился в квартал Кайон, что на берегу моря, где он нашел еще две железные пушки без лафетов. Оттуда он пришел на берег моря, где мы нашли старый склад, наполовину прикрытый деревьями, а наполовину – окруженный пальмами; и оттуда мы отправились в местечко Кайон, в жилище, где проживал названный сьёр де ла Плас, в котором мы обнаружили хижину в виде пригодного для жилья дома, в которой нашли то, что принадлежало сьёру дю Россе: старый стол и две старых лавки, все деревянные, с двумя лошадьми рыжей масти без упряжи; и это всё—для удовлетворения договора по продаже, заключенного названным сьёром дю Россе с господами из Вест-Индской компании, по контракту, заключенному ранее Ле Боном и Бодри, нотариусами короля, в его Парижском замке пятнадцатого ноября тысяча шестьсот шестьдесят четвертого года и скрепленного печатью четырнадцатого декабря названного года; по данному документу сьёром дю Россе была осуществлена продажа всего его движимого имущества и наследства, и здесь полностью указано все то, что могло принадлежать ему по праву и принадлежало на названном острове. Мэтр Клод Легри, генеральный приказчик наших названных сеньоров из Вест-Индской компании, присутствовал при всем том, о чем говорилось выше; мы совершили надлежащий переход в Ла-Монтань, в место, принадлежащее так же, как и вышеназванное, упомянутому сьёру дю Россе, каковое мы нашли наполовину засаженным сахарным тростником, а половина была необработанной и, по-видимому, заброшена два года тому назад или около того, и на каковом не было никаких построек; об этом месте названный сьёр де ла Плас нам сообщил и объявил, что названный сьёр дю Россе, его дядя, покидая остров, чтобы ехать во Францию, передал ему. Тогда мы через нашего секретаря суда потребовали, чтобы названный сьёр де ла Плас сказал, не знает ли он, имеет ли названный сьёр дю Россе, его дядя, другую недвижимость на названном острове, кроме вышеуказанной, на что он нам ответил, что нет, а если бы он знал еще что-либо [и утаил], ему присудили бы покрыть все судебные издержки, убытки и проценты в интересах упомянутых нами сеньоров названной Компании; в подтверждение чего он подписал сей документ, в год и день, указанные выше.

Подписали: Дешан де ла Плас и Лабулэ, секретарь суда».

Передав управление Тортугой и Берегом Сен-Доменг новому хозяину, сьёр де ла Плас вернулся во Францию, где и поселился в родном Перигоре. В документах 1683-1684 годов он упоминался как свидетель на судебном процессе по делу некоего дворянина из этой провинции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю