355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вики Дрейлинг » Прихоти повесы » Текст книги (страница 7)
Прихоти повесы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:40

Текст книги "Прихоти повесы"


Автор книги: Вики Дрейлинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Улыбка Анджелины казалась какой-то неестественной.

– Мы строим планы на весенний сезон, – заметила Маргарет. – Мне кажется, венецианский завтрак[2] – это то, что нам нужно.

Колин увидел, как герцог, пристроившись возле буфета, готовит себе выпивку, и подошел к нему. Мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Колин плеснул себе бренди и покрутил бокал, наслаждаясь цветом и запахом напитка.

– Спасибо, что позволили Анджелине участвовать в моем деле, – ее советы очень помогли.

– Что они так носятся с этим письмом? – сквозь зубы процедил герцог, не обратив внимания на его слова.

Колин не знал, что ответить, и, сделав глоток, почувствовал себя неуютно, когда Уайкоф налил себе еще одну огромную порцию. Если герцог ее сейчас прикончит, и нескольких минут не пройдет, как он будет пьян до невменяемости.

К ним подошла Анджелина.

– Папочка, сыграешь со мной в шахматы? Последний раз ты побил меня, по-моему, лет сто назад.

– Не сегодня! – отрезал Уайкоф.

Она вздрогнула.

– Извините. – Герцог поставил стакан и быстро вышел из комнаты.

Вот дьявол! Можно, конечно, испытывать чувство вины, но все-таки относиться к ней подобрее.

– Давай сыграем с тобой в шашки.

Видно было, что Анджелина колеблется.

– Боюсь, мне не хватит сосредоточенности.

– Мы сделаем вид, что играем, а сами поговорим.

– Не могу.

– Ну пожалуйста, сделай мне одолжение. В противном случае вызовусь переворачивать тебе ноты, чтобы рассказать об их планах.

Она глубоко вздохнула и наконец согласно кивнула:

– Хорошо.

Колин усадил ее за игровой столик и сам сел напротив.

– Я расставлю шашки, потом мы будем бросать кости, делать вид, что играем, и разговаривать. А теперь скажи, что произошло. Все дело в этом письме? Да, и не забывай про кости – мы же играем.

Анджелина бросила кости и передвинула шашку.

– Я солгала насчет содержания письма.

Он тоже бросил кости и сделал ход.

– Зачем?

Анджелина взяла кости, бросила и сделала свой ход.

– Я не хотела, чтобы услышала Пенни. Ей ничего не известно про скандал.

– Боюсь, кое-что все же известно.

Колин подозревал, что Пенни знает больше, чем показывает.

– Твоя подруга написала что-то о Брентмуре?

Анджелина посмотрела ему в глаза.

– Он вернулся и уже женился на вдовствующей леди Каннингем.

– Я понял. Ох как она пожалеет, когда он промотает все ее состояние. Это твоя подруга?

Анджелина равнодушно бросила кости.

– Нет, мы едва знакомы.

– Непонятно, почему эта новость тебя так расстроила – ведь ты избавилась от него.

Их взгляды снова встретились.

– Именно с ней я и застала Брентмура.

Колин нахмурился.

– И поэтому разорвала помолвку.

– Я не знал.

– В обществе об этом почти никто не знает.

Покрутив в руках шашку, Анджелина передвинула ее.

– Глупо, конечно, но я думала, что он никогда не вернется в Англию из-за кредиторов. И не рассчитывала на то, что женится на богатой наследнице.

Бросив кости, Колин сделал свой ход. Ее бледное лицо внушало ему беспокойство.

– Он снова влезет в долги. Такие, как он, самые главные враги себе.

– Ты не понимаешь.

– Помоги, и пойму.

Анджелина сделала очередной ход.

– Мне казалось, что если он уедет навсегда, тогда все забудется. И я как дура понадеялась, что со временем смогу восстановить свою репутацию. Теперь он вернулся, и мне нужно смотреть правде в лицо: я всегда буду парией.

– Можешь мне не верить, но ты поступила правильно, дав ему отставку.

Она передвинула шашку.

– Я чувствовала: что-то с ним не так, – но не послушалась своего инстинкта. – Помолчала и добавила: – В ущерб себе.

Раздался звон часов, и Анджелина заметила:

– Уже поздно. Может, закончим на сегодня?

Колин помог ей подняться. Когда она вышла из комнаты, он еще некоторое время раздумывал, как ее угораздило связаться с Брентмуром. В затылок словно впились тысячи иголок. Во всем этом было что-то ужасно неправильное. А зачем герцогиня увезла ее в Париж? Множество вариантов ответа пронеслось в голове, и один заставил его замереть на месте. До него доходили слухи про женщин, которые, оказавшись в интересном положении, уезжали рожать на континент, но гораздо чаще передавались сплетни о бегстве влюбленных. Но все это не более чем предположения. Он надеялся, ради ее же блага, что всего лишь имела место измена.

На следующий день Колин и Анджелина отправились в Сомеролл с утра пораньше. Маркиз распорядился отослать в особняк повозку с углем, фонарями, жидким топливом и трутницами в сопровождении нескольких лакеев, чтобы передвинуть мебель и вынести старые ковры, и ее надо было встретить.

Для работы на чердаке Анджелина повязала фартук, надела прочные полусапожки, на голову – простой чепец. Как раз когда она прихорашивалась перед зеркалом, мимо проходил Колин и, не говоря ни слова, сдернул с нее чепец.

Агнес, тоже в это время повязывавшая фартук, не удержалась от улыбки и, подхватив корзину с едой, отправилась в утреннюю столовую.

– Отдай сейчас же! – Анджелина потянулась за чепцом, но Колин, спрятав его за спину, отступил назад.

Она обежала его и попыталась схватить чепец, но Колин поднял его над головой.

– Отдай!

Он ткнул себя пальцем в щеку.

– Сначала поцелуй меня.

– Ты… Ты противный! – ахнула Анджелина.

– И сними этот фартук.

Теперь она изумилась:

– Ты что, намерен мне приказывать?

– Не надо одеваться как служанка.

– Это практично. На чердаке полно пыли.

– Я запрещаю! – На сей раз Колин не собирался отступать. – Ты дочь герцога и леди к тому же.

– Какой-то ты сегодня странный. – Она пошарила в другом кармане фартука и вытащила свои старые садовые перчатки.

– Это тебе тоже не нужно. Выполнять работу будет Агнес, а ты можешь присматривать.

– Я пока еще не какая-нибудь развалина и уж совершенно точно не боюсь пыли. Перчатки просто защитят мои руки. И я намерена работать. На случай если у тебя плохо с памятью, позволь мне напомнить, что у нас очень мало времени.

Услышав топот конских копыт, Колин распахнул входную дверь, одновременно сунув отвратительный чепец во внутренний карман сюртука.

– Уголь привезли.

– Пойду скажу Агнес, чтобы она вымела золу из камина. – Анджелина заторопилась вверх по лестнице.

Пока она поднималась, Колин, обернувшись, с удовольствием разглядывал, как двигаются ее аккуратные ягодицы. И какой мужчина, у которого в жилах течет кровь, а не водица, не поступил бы так же?

Лакеи затащили в дом уголь, лампы и две коробки с трутом. Он провел их до гостиной, где Агнес как раз закончила подметать, и отступил в сторону.

Два других лакея принесли тяжелые столы, а ковры забрали, чтобы сложить в повозку. Управляющий маркиза обеспечит им надлежащее хранение.

– Агнес, помоги мне накрыть мебель, – попросила Анджелина.

Скинув сюртук, к ней подошел Колин и, закатав рукава сорочки, принялся сам укрывать мебель холстами.

Закончив, он улыбнулся и взял ее за руку.

– Выйди в коридор, на случай если дымоход засорился и дым пойдет в комнату.

– И ты тоже, а то сорочка и галстук станут грязными.

Он наклонился к ней и тихо сказал:

– Я – мужчина. И люблю заниматься грязными делами.

Прищурившись, Анджелина посмотрела на него, а потом развернулась и вышла в коридор. У него плечи затряслись от смеха, и он представил, какой скандал она ему устроит, когда лакеи уйдут.

Через несколько минут огонь вспыхнул, и Колин затаил дыхание, в надежде, что дым не повалит в комнату. Ему страшно было представить, какой урон это нанесет расписным потолкам.

Воспользовавшись мехами, он помог огню разгореться, и пламя весело затрещало. Тяга была отличная, дым уносился в трубу, а воздух в комнате оставался чистым.

Колин с облегчением выдохнул:

– Одной проблемой меньше.

Когда лакеи вернулись, Анджелина распорядилась, чтобы Агнес вымыла внутренние ставни.

Убедившись, что она не смотрит в его сторону, Колин кинул отвратительный чепец в огонь и приказал лакеям залить угольную золу.

Анджелина повернулась к нему.

– Я пойду с тобой на чердак. Там надо много чего сделать, и давай не будем тратить время на споры из-за этого. – Ее брови сошлись на переносице. – Где мой чепчик?

Колин лишь пожал плечами.

– Ты его потерял? – Она прищурилась. – Смотри, ответишь за это.

– Жду не дождусь наказания.

Анджелина с подозрением посмотрела на него.

– Сразу видно любителя заниматься грязными делами.

Ее дерзкий ответ доставил ему удовольствие, но нужно было сосредоточиться на работе. Он зажег фонарь и, миновав два лестничных пролета, вывел ее на чердак. Слуховое окно было покрыто слоем грязи и не пропускало свет, но фонарь, который Колин поставил на исцарапанный стол, решил проблему. Уперев руки в бока, Колин огляделся, потом зашел за нагромождение сундуков.

– Ага, вот это мне и надо.

Он вернулся с кусками ковра.

– Это можно подстелить под колени.

– Очень кстати.

Колин указал на кофр, стоявший в углу.

– Этот я перелопатил вчера. Ремни у него порваны, и там нет ничего ценного.

– Слугам и арендаторам наверняка понравятся и пряжа, и гусиные перья, и носовые платки.

– Тогда хорошо, что ты здесь, потому что я собирался все отправить в мусор.

Он стал выдвигать тяжелый кофр из угла, так что мускулы на руках рельефно напряглись. Анджелина положила кусок ковра на пол рядом с сундуком и опустилась на колени, не в силах отвести взгляд от вздувшихся бицепсов, и все никак не могла распустить ремни.

Наклонившись, Колин прервал это ее разглядывание с вожделением:

– Давай я сам развяжу.

Анджелина резко встала и уткнулась в него, а он схватил ее за плечи, и они оказались почти вплотную друг к другу. Их разделяли какие-то дюймы. Оба замерли на месте, когда их глаза встретились. Этот момент длился и длился. У него были такие большие и теплые руки. Она боялась шевельнуться.

– Пардон, – первым опомнился Колин и отодвинулся.

Анджелина перевела дух. О господи, он что, втирает в кожу какой-то волшебный бальзам, для того чтобы приманивать ничего не подозревающих девушек? Пока она приходила в себя после их неожиданных объятий, Колин трудился над ремнями, обхватывавшими кофр, и словно не замечал ее, а потом попытался его открыть. Когда это не удалось, Колин выпрямился во весь свой рост и тихо пробормотал что-то похожее на ругательство.

– Заперт на замок. Пойду на кухню, посмотрю, нет ли там чего-нибудь вроде ломика.

Оставив чердачную дверь открытой, он удалился. Анджелина по-прежнему едва дышала, к ней медленно возвращалась способность думать. Ее не тянуло к нему. Ну ни чуточки. «Врешь!» Надо было умереть, но не обращать внимания на эти сильные руки, на эти неправдоподобно мускулистые бедра. Нельзя позволять, чтобы в ней расцвело влечение к нему. Это будет сумасшествие. Она уже раз подпала под чары одного беспутного мерзавца, так зачем же вновь испытывать судьбу?

Помоги, господи! Анджелина вспомнила несколько молитв, которыми надеялась себя защитить.

Чтобы отвлечься от мыслей о его полном соблазна мускулистом теле, Анджелина прошлась по захламленному чердаку. Тут стоял старый книжный шкаф, весь исцарапанный, но, возможно, кто-нибудь из арендаторов сочтет его вполне пригодным к использованию. Она наткнулась на весы и бутыль. К дальней стене был прислонен меч. Еще обнаружился бюст мужчины. Сняв перчатки, она пальцем провела по гладкому мрамору. Это бюст его деда?

Обернувшись, Анджелина неожиданно увидела коробку, в которой лежал высокий парик. Сразу вспомнилась покойная прабабка. Почему вообще дамы тех времен напяливали на себя эти чудовищные штуки? Парики действительно выглядели ужасающе, и в них, наверное, было жарко черт знает как. А что, если взять и нацепить его? Вот Колин удивится! То-то смеху будет, когда она пройдется перед ним с этим нелепым сооружением на голове.

Анджелина сунулась в коробку, но там что-то зашевелилось и пискнуло, а потом показалась крохотная любопытная мордочка. Мышь! Анджелина с визгом отпрыгнула назад.

Колин как раз поднимался по лестнице с киянкой в руках, надеясь с ее помощью сбить замок, и уже добрался до второй площадки, когда услышал истошный визг. С тревожно забившимся сердцем он помчался по коридору. Черт! Вдруг Анджелина упала и поранилась?

В этот момент она выскочила из-за угла и кинулась к нему. Отшвырнув киянку, он обхватил ее руками, воскликнув в тревоге:

– Что стряслось? Ты поранилась?

Она так дрожала, что никак не могла совладать с собой.

– Н-нет. Там м-мышь, в п-парике.

– О господи! – Он прижал ее к себе, радуясь, что она не пострадала. – Ты перепугала меня до ужаса.

Анджелина продолжала цепляться за него.

– Г-глупо… Всего лишь м-мышь.

– Тихо, тихо. Ты просто сильно перепугалась. – Она снова задрожала, и Колин без всякой задней мысли погладил ее по спине. В конце концов она понемногу успокоилась, и тогда он в полной мере ощутил, что держит в объятиях нежное податливое женское тело. Подавив прилив возбуждения, он понял, что нужно срочно увеличить дистанцию между ними, и неохотно отпустил ее.

– Я чуть не умерла. – Она поглядела на него снизу вверх, потом на пол и заметила валявшуюся киянку. – А это тебе зачем?

– Сбить замок на кофре.

– О! – Она нахмурилась и уставилась на свои руки. – Ты считаешь, нам нужно вернуться на чердак?

Колин засмеялся и поднял киянку.

– Откровенно говоря, я считаю, что чердак – самое последнее место, куда тебе нужно возвращаться. Завтра я поставлю здесь мышеловку или даже две.

– Тут еще так много работы, и мне очень неловко за то, что торможу ее.

– Днем меньше, днем больше – разница небольшая, – успокоил ее Колин. – Кстати, ты вчера нашла что-нибудь ценное в спальнях?

Она помедлила с ответом.

– Я прошлась по всем комнатам.

– Что-то ты недоговариваешь.

– Там есть детская, – с трудом произнесла Анджелина.

И опять тысячи иголок впились в его затылок.

– Где?

– Колин, не ходи туда.

Но он не слушал. Опустив на пол киянку, он стремительно направился в коридор и принялся открывать двери одну за другой. Анджелина шла по пятам.

– Прости. Нужно было еще вчера рассказать тебе.

Распахнув дверь детской, он решительно вошел внутрь и сдернул покрывало с кресла-качалки. Потом подошел к полке, на которой стояла жестяная коробка. Когда Колин открыл ее, выражение удивления отразилось на его лице.

– Мои оловянные солдатики. А я все думал, куда они делись.

– Вчера я их не заметила.

Нахмурившись, он посмотрел на нее.

– Они стоят на виду. Что-то еще не так? Ты должна сказать мне.

Она вздохнула:

– Посмотри там, под холстиной…

Колин поднял холстину и, увидев колыбельку, не испытал ни шока, ни печали. Единственным ощущением оставалось оцепенение.

Анджелина взяла его за руку.

– Надеюсь, ты не сердишься? Мне не хотелось травмировать тебя.

Он похлопал ее по руке.

– Это понятно, только я предпочитаю встречаться с обстоятельствами лицом к лицу.

– Да, ты прав, так лучше. – Немного помолчав, она предложила: – Может, вернемся на чердак? Если вдруг мышка появится еще раз, у тебя будет возможность продемонстрировать свое отношение к обстоятельствам.

Колин улыбнулся:

– Согласен.

К вечеру они закончили сортировать содержимое пяти сундуков. В них, к примеру, нашелся парик, модный века полтора назад, с чехлом для волос сзади: Колин не сомневался, что эта штука принадлежала деду, а еще пара мужских покоробленных башмаков на высоких каблуках. Про бюст он подумал, что это тоже, вероятно, изображение деда.

Вещи сложили в несколько ящиков: Колину пришла в голову мысль дать возможность покопаться в них арендаторам и слугам. Мышь больше не высовывала носа.

Они не говорили про миниатюру, но когда-нибудь все равно придется.

Пока Колин относил ящик вниз, она занялась старыми письмами. Одна пачка была перевязана голубой лентой. Анджелина вытащила из нее первое попавшееся письмо и увидела, что оно было адресовано леди Элизабет Мотли. Ей очень хотелось прочитать его, но она сочла это бестактностью. Отложив его в сторону, она вытащила письмо из другой пачки, также перетянутой голубой лентой, адресованное той же женщине. Когда она складывала его, то случайно прочла последнюю строку:

«Моя дорогая Элизабет, ты – мое сердце и моя любовь на веки вечные».

Ей тоже хотелось быть любимой, любимой по-настоящему, но, судя по всему, у нее другая судьба.

Вернулся Колин. Рукава его сорочки помялись, галстук болтался, и тем не менее ему удавалось выглядеть порочным красавцем до кончиков ногтей.

– Ты нашла письма?

– Письмо твоего отца какой-то леди Элизабет Мотли.

– Это моя мать, – сказал Колин.

Она подняла на него глаза.

– Я прочла только последнюю строчку.

Он забрал письмо и подошел с ним к столу, где стоял фонарь.

– Даже не представлял, что мой отец настолько сентиментален.

– Письмо свидетельствует, что он любил ее очень сильно, – возразила она. – Как думаешь, он захочет их забрать?

– Понятия не имею. – Нахмурившись, Колин сложил письмо и положил на стол. – Через два года он женился на Маргарет, но это был брак по расчету. Это все, что я знаю.

– Вначале могло быть и так. Однако я уверена, что он любит ее.

– Да, она ему нравилась, но я уверен, что все это из-за одного наследника.

Его прямота ошеломила ее.

– А может, он чувствовал себя одиноким, поэтому решил воспользоваться вторым шансом, чтобы найти любовь.

Колин бросил на нее покровительственный взгляд.

– Тут ведь сплошной практицизм, включая брачные контракты, о чем тебе прекрасно известно. Уверяю тебя, первой заботой моего отца было все, что связано с контрактом. Она принесла очень солидное приданое.

Анджелина ощетинилась:

– И что? Многие женщины приносят с собой солидное приданое.

– Я просто констатирую факт, Анджелина. Ты отлично знаешь, что такое настоящий брак аристократов. Кстати, если откровенно, ее отец был торговцем и искал возможность усилить влияние своей семьи.

– Маргарет воспитали как леди.

– Да, мне это известно, но ты не можешь не знать, что только благодаря влиянию твоей матери Маргарет пробилась в высшее общество.

У Анджелины перехватило дыхание.

– Ты думаешь, мне не все равно? – Он удивленно уставился на нее. – Маргарет была одной из немногих, кто поддержал мать и меня в самый трудный период нашей жизни. Остальные отшатнулись от нас, испугавшись, что их замарает мой скандал. – Анджелина вытерла слезы. – Она самая добрая из всех, кого я встречала когда-либо и кого с удовольствием называю своей подругой. Маргарет заслуживает твоего уважения, потому что хочет, чтобы всем вокруг было хорошо, хотя при этом считает себя ниже других из-за того, что ее отец был лавочником. В конце концов, она жена твоего отца и мать твоих сестер.

– А разве я ее не уважаю? – вспылил Колин. – Я просто сказал то, что есть на самом деле.

– Вот именно.

– Анджелина, с тобой невозможно говорить.

– Ну конечно, мы ведь не такие совершенные, как ты.

– Твой сарказм неуместен.

Она вспыхнула и быстро направилась к выходу с чердака. Как он смеет с таким холодом говорить о Маргарет? Распутник, а туда же – считает себя выше других. Ханжа! Она не удивится, если он делает зарубки на столбце своей кровати. Кошмарный человек!

Услышав за спиной стремительные шаги, Анджелина пошла быстрее, но Колин успел схватить ее за руку.

– Подожди.

Она посмотрела на него.

– Я согласилась тебе помочь, потому что думала: ты заслужил право доказать свою состоятельность, – можешь на меня не рассчитывать, если так мало уважаешь собственную семью.

Он распахнул дверь соседней спальни.

– Заходи. Агнес моет лестничные перила, и мне не хочется, чтобы она нас услышала.

Анджелина зашла внутрь и обернулась к нему.

– Ты слишком легко судишь других.

От гнева у него затрепетали ноздри.

– Это я слишком легко сужу? Это вы несправедливо судите обо мне, миледи. Все, что я сделал, – просто перечислил факты, а вы делаете вид, будто знаете, как я отношусь к своим родным.

– А что я должна была подумать, когда ты так высокомерно говорил о Маргарет? Обстоятельства второй женитьбы твоего отца не имеют значения. Маркиз ее обожает, иначе и быть не может. Она принесла с собой счастье и свет в его жизнь после кончины твоей матери. Только вот чего я не могу понять – почему ты чураешься своей семьи?

– Тебе об этом ничего не известно.

Колин недавно назвал себя эгоистом, и теперь она в это поверила.

– Ты не приезжал домой с самого Рождества. Твои сестры взрослеют, даже не зная своего брата, и я подозреваю, этим ты обижаешь Маргарет.

– Я ничем ее не обижаю. У нас с ней нет близких отношений и никогда не было.

Как он может оставаться таким бесчувственным?

– И кто виноват? Ты для этого совсем не прикладываешь усилий.

– А тебе в голову не приходила простая мысль, что это она не прикладывала никаких усилий?

Анджелина покачала головой:

– Глупости!

– Я думаю, глупость – это требовать каких-то усилий от восьмилетнего мальчишки.

– То есть?

– Отец женился во второй раз, когда я жил в Итоне. Я ничего не знал, пока он не забрал меня из школы на рождественские каникулы. Он просто сообщил, что теперь у меня есть мачеха. В свои восемь лет я даже не знал, как к ней обращаться: называть ее мамой не мог, – никому и в голову не пришло объяснить мне, как себя вести, и я промучился несколько дней.

– Не верю, что они с маркизом могли об этом позабыть.

– Мне нет смысла врать. Я жил с этим, а ты – нет.

– Как это могло случиться? Маргарет слишком добра, чтобы игнорировать ребенка.

– Она меня не игнорировала. Просто мы были чужими.

– Все равно не понимаю, – пожала плечами Анджелина.

– Это было давным-давно, но мне только сейчас стало понятно, почему все так неловко получилось. Ее воспитали как леди, но между таким воспитанием и знанием условностей общества огромная дистанция. Я представляю, как ей было трудно приспособиться к новой жизни. Она должна была быть в ужасе от этого. Ты не задумывалась, почему она так полагается на герцогиню?

– Они подруги.

– Верно, но эта дружба возникла скорее всего из-за того, что твоя мать по доброте душевной поняла, что Маргарет тяжело в чуждом ей обществе и ей нужна помощь. В те давние дни она была совсем молодой и, вероятно, испуганной и подавленной.

– Ты был ребенком. Откуда тебе это известно?

– Я запомнил, как несколько дам приехали к нам в Лондоне с визитом. Мне было восемь или девять. Когда они уехали, я увидел, как Маргарет сидела в гостиной и плакала.

Анджелина разгладила юбки.

– Я об этом не догадывалась.

– Мы родились в этом мире; ей же нужно было многому научиться, чтобы войти в него. Но помимо всего этого приходилось возиться с несчастным пасынком.

Она нахмурилась, расстроившись из-за своих скоропалительных выводов.

– Пожалуйста, прости меня: я даже не подозревала…

– Да не за что: просто так сложились обстоятельства. Большую часть года я жил в школе, а половину летних каникул проводил с Гарри, на свиноферме у его дядьки. Я был счастлив там, да и в школе тоже, а вот от семьи постепенно стал отдаляться все больше и больше. Я обожаю моих сестричек, хоть они и младше меня вдвое, радуюсь, что отец нашел свое счастье с Маргарет, но они живут своей жизнью, а я – своей. Никто ни в чем не виноват. Просто так получилось.

Анджелина чувствовала себя отвратительно.

– Прости, я тебя недооценивала.

Он переступил с ноги на ногу.

– Не так уж ты была не права. Многие годы я был обижен, чувствовал себя отверженным. С моей стороны это, без сомнения, было ошибочным восприятием окружающего.

– Я думаю, это было трудно для всей твоей семьи – ведь вы пережили такие драматические события.

– Приехав в Дирфилд, я был поражен, как выросли мои сестры, – сказал Колин и, помолчав, добавил: – Мне, конечно, придется постараться, чтобы навести мосты.

– Еще раз прошу: извини. Уж кому-кому, а не мне тебя осуждать – сама не ангел.

– И все равно не заслуживаешь, чтобы тебя третировали.

Анджелина горестно вздохнула, а он сказал:

– И не надо себя винить.

В его словах слышалось искреннее сочувствие, которого она не заслуживала. С самого начала у нее возникли кое-какие подозрения относительно Брентмура, поскольку девушкой она была вполне здравомыслящей, однако тщеславие и гордыня заглушили голос разума. И все потому, что слышала, как за спиной шушукаются: «Ей уже двадцать восемь лет, возраст критический, а все не замужем». Она не приняла во внимание предостережения матери, что слишком долго засиделась в девицах, и жестоко поплатилась. Ей бы не быть столь разборчивой да поторопиться с замужеством, и не пришлось бы хвататься за Брентмура.

– К сожалению, я ничего не могу изменить.

– Верно, но ты можешь двигаться дальше. Не позволяй им разрушить твою жизнь.

Он ее не понимает. Ей не под силу искупить вину перед семьей, которая до сих пор не оправилась от удара, что она нанесла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю