Текст книги "Прихоти повесы"
Автор книги: Вики Дрейлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Он глянул на нее искоса.
– Теперь вспомнил. Тебе всегда удавалось увильнуть от наказаний, а я, настоящий джентльмен, брал вину на себя. Вот и в тот раз был наказан вместо тебя.
– Ха!
Джон повел лошадей на конюшню, а они по ступеням поднялись к входным дверям. Когда Колин повернул ключ, у Анджелины вдруг возникло странное ощущение, что когда-то с ними уже было нечто похожее, причем очень сильное ощущение.
Он пропустил ее внутрь. И тут тоже что-то знакомое пронеслось в воздухе, как ускользающая мысль, но о чем конкретно, она не могла сказать. Маркиз закрыл этот дом, когда они были маленькими детьми. Скорее всего это разыгралось ее воображение. Ничего такого тогда не происходило, но даже если и произошло, никаких свидетельств этого не было.
Стянув перчатки, Колин провел пальцем по мраморной столешнице в холле и нахмурился:
– Пыль.
– После стольких лет ее должно быть значительно больше, – заметила Анджелина. – Тут явно кто-то делал уборку, хотя и не регулярно.
Агнес опустила свою корзину на пол и метелкой из перьев смахнула пыль со стола, а потом и с зеркала в золоченой раме.
– Мы можем оставить перчатки здесь, а плащи повесить на вешалку, – сказала Анджелина. – Спасибо, что уговорил меня поехать с тобой. Рисование, вышивание и игра на рояле не для таких, как я. А вот помочь тебе восстановить Сомеролл – тут я предвкушаю настоящий успех и уже чувствую воодушевление.
– Никогда не предполагал, что женщинам может наскучить такая праздная жизнь.
– Сомневаюсь, что меня можно отнести к нормальным женщинам. – А еще она сомневалась, что те легкомысленные создания, с которыми он якшался, проводили время за вышиванием пословиц в элегантных гостиных.
– Не хотелось бы совать нос в чужие дела, но считаю своим долгом сказать, что ты не должна строить свою дальнейшую жизнь под влиянием поступков такого ничтожества, как Брентмур.
Она слабо улыбнулась:
– Очень мило с твоей стороны, но у тебя нет причин для беспокойства.
Разумеется, она никогда не признается, сколько раз прокручивала в голове те события. Ей отлично запомнился тот момент, когда Брентмур, незваный, подошел к ее компании в Воксхолле. Фонари светились как-то по-особому во время их уединенной прогулки. Когда он потянул ее за собой в темную аллею, она, конечно, отказалась и выбросила его из головы, но это не остановило его примитивных ухаживаний. Но то был первый опыт их общения, воспоминания о котором ей постоянно хотелось вычеркнуть из памяти.
Прошло какое-то время, и Брентмур произнес все правильные слова, чем убедил Анджелину, что благодаря ей стал другим человеком. В глубине души у нее всегда звучал голос сомнения, но, на свою беду, она его игнорировала.
– Похоже, ты опечалена, – заметил Колин.
Ей совсем не хотелось ни говорить, ни думать о Брентмуре.
– У меня слишком много времени было на размышления. Больше, чем необходимо, поэтому сегодня я хочу приносить пользу. Очень надеюсь, что нас ждет серьезная работа. – С запозданием она сообразила, что была чересчур откровенна, и вид у нее стал жалким, поэтому добавила: – Вообще-то я редко ударяюсь в размышления. – Что, конечно же, было откровенной ложью.
– Я так тебе благодарен, – расчувствовался Колин. – Прошло много лет с тех пор, как я заходил внутрь. Очень странное ощущение.
Точнее – двадцать четыре года. Она не думала, что ему станет страшно входить в дом, хотя это было бы вполне естественно. Шестилетним ребенком он остался без матери, а отец никогда сюда не возвращался.
– Пообещай, что, в каком бы состоянии ни оказался дом, ты не будешь разочарован, – попросила Анджелина.
– Если честно, я ожидаю, что тут много работы. Все, что пришло в негодность, нужно либо отремонтировать, либо заменить. – Он помолчал и добавил: – Надеюсь на это.
Колин открыл дверь и впустил ее в следующую комнату, с мраморным камином, покрытым пылью, и таким же пыльным огромным – от пола до потолка – книжным шкафом. Опустив корзину с едой на пол, он сбросил полотно, укрывавшее большой круглый стол красного дерева.
– Смотри-ка, он в прекрасном состоянии, – отметила Ангелина.
– А вот ковер зато выгорел, – сказал Колин.
– Его нужно было скатать и убрать.
– Насколько мне помнится, отец съехал отсюда сразу после похорон матери.
Она ощутила укол в груди от этих слов. Несмотря на то что прошло столько лет, Колин, должно быть, все так же испытывал чувство потери. А может, и нет. Во время поездки в Париж она читала английские бульварные газетенки, где из номера в номер пережевывались слухи о проделках некоего персонажа, в котором без особого труда можно было узнать его.
Анджелина подозвала Агнес и распорядилась вытереть пыль в комнате.
– Тут есть крепкая стремянка, воспользуйся ею. Скажешь, если возникнут сложности.
– Да, миледи.
Она повернулась к Колину.
– Потребуются по меньшей мере два лакея, чтобы поднять стол, и еще один – чтобы свернуть ковер.
Вздохнув, Колин достал блокнот и карандаш.
– Придется обратиться за помощью к слугам отца или арендаторам.
– Я могу вести записи, пока ты производишь осмотр, – предложила она.
– Согласен. – Протянув ей блокнот и карандаш, он огляделся. На стенах виднелись отметины, там где раньше висели картины.
– Ты что-нибудь помнишь о них? – спросила Анджелина.
Он покачал головой:
– Много лет прошло. В то время я был слишком мал, чтобы обращать внимание на такие вещи. Наверняка они лежат на чердаке. – Колин заглянул в камин. – Угля здесь нет. Одному Богу известно, в каком теперь состоянии печные трубы. – Открыл ящик для угля. – Тут тоже пусто. В следующий раз нужно будет позаботиться о топливе. И заодно проверим, как работает дымоход.
Анджелина закончила записывать и повернулась к служанке.
– Агнес, когда вытрешь пыль, возвращайся в холл.
– Да, миледи.
Она заметила грязные следы на мраморном полу, выложенном белой и черной плиткой, как шахматная доска. Их придется отскребать. Ковры и дорожки на лестнице тоже наверняка грязные, если остались на месте. Но пока она решила заниматься только первым этажом.
Подняв голову, Колин осматривал люстру.
– Паутина.
Анджелина содрогнулась, и он спросил:
– Что такое?
– Ненавижу пауков.
Дьявольский огонек загорелся в его глазах, и он скрюченными пальцами пробежался по ее руке.
Она отмахнулась:
– Перестань!
Его низкий хохоток отозвался у нее где-то глубоко внутри.
– Кстати о паутине: тебе потребуется еще один человек, чтобы вымыть люстру, – сказала она и добавила этот пункт в свой список.
– Теперь сюда. – Он показал ей следующую комнату на первом этаже. – Смотри, это утренняя столовая.
Анджелина сняла покрывало, и он поставил корзину с едой на голый стол и вытянул из-под стола стул.
– Подушек нет.
– Я обратила внимание, что штор на окнах тоже нет. Перед тем как начнем работу, нужно проверить, остались ли снаружи маркизы. Если нет, придется установить, чтобы мебель и ковры не выгорали на солнце.
– А не будет слишком сумрачно?
– Они потребуются только летом, а когда будут не нужны, их можно поднять.
– Тут имеются ставни, – сказал Колин, – но им требуется ремонт. – И вздохнул. – Мы только начали, а уже ясно, что дел здесь невпроворот. Больше, чем я ожидал.
– Нам пока неизвестно, в каком состоянии гостиная, – напомнила она. – Может, мебель и ковры там лучше сохранились.
– Ты права. Как только обследуем все целиком, тогда и решим, чем займемся в первую очередь.
Осознав вдруг, что все время говорит не «я», а «мы», Колин смутился:
– Извини. Я предположил, что тебе по-прежнему хочется участвовать в этом предприятии, но ты не обязана.
– Я готова. – Она уже почувствовала себя нужной, поэтому и настроение резко улучшилось.
Он продолжал:
– Совершенно очевидно, что дом заброшен, и тем более непонятно, почему отец решил срочно его продать.
– Кто-то, видимо, проявил к нему интерес, – предположила Анджелина.
– Да, только готов поспорить, что такое было не в первый раз. Мне кажется, что таким способом родитель решил вынудить меня отправиться к алтарю.
– Может, предложение выгодное. Дом-то не в очень хорошем состоянии, да и пустым простоял много лет. Он когда-нибудь возвращался сюда?
– Нет, насколько мне известно.
– Судя по всему, ему претит сама мысль об этом, и он не уверен, что ты когда-нибудь поселишься здесь.
– Я всегда считал, что поместье будет моим, – признался Колин.
– Понимаю, трудно смириться с крушением надежд. Но маркиз сегодня смягчился, поэтому все не так безнадежно.
Колин пожал плечами:
– Это первый раз, когда отец решил выпустить что-то из-под контроля.
– Прости мое любопытство, он когда-нибудь просил тебя в чем-то ему помочь?
– Я перестал ждать этого уже несколько лет назад. Отец обычно брал меня с собой, когда ездил к арендаторам, но большей частью он все стремится делать сам. Потому я и стараюсь держаться подальше от Дирфилда, что чувствую себя здесь абсолютно ненужным. Отец может распространяться о том, что нужно сделать, но ни к чему меня не подпустит и не даст почувствовать ответственность. Это раздражает как черт знает что.
– Сегодня же позволил, – заметила она. – Начало положено.
– Правильно. Только меня почему-то не оставляют подозрения, что у него имеются еще какие-то планы в отношении моей персоны.
Она нахмурилась.
– Когда ты стал таким пессимистом?
– Я всегда рассчитываю на худшее, чтобы не разочаровываться.
– В таком случае ты никогда не будешь доволен.
– В яблочко!
Ей вдруг открылось, что она ханжа. Однако ее пессимизм основывался на каких-то реальных, а не потенциальных событиях. И действительно она планировала жить так, как сама захочет.
Колин указал на коридор с левой стороны.
– Давай посмотрим, что там.
Он открыл дверь и пропустил ее вперед.
– Это кабинет, – сказала Анджелина.
Тут стоял письменный стол, покрытый холстиной, напольный глобус, а вдоль стен – книжные полки, доходившие до потолка. За шторами обнаружился эркер, и она воскликнула:
– Как много света! Тебе наверняка понравится работать здесь.
Он уперся руками в бедра.
– Да, на свету особенно заметно, сколько пыли накопилось на полках и приставных столиках.
– Ты помнишь эту комнату?
Он раскрутил глобус.
– Я помню вот эту штуку. Она казалась мне гигантским волчком. Отец указывал пальцем в разные страны и требовал, чтобы я их назвал.
– Ты выдержал испытание?
Колин кивнул:
– Да, тогда я уже был знаком с географией и знал много стран. Мне больше всего нравилась Италия, потому что на глобусе походила на сапог.
Она вернулась к окну в эркере.
– Отсюда прекрасный вид на парк.
Он подошел и встал у нее за спиной. Ветер срывал с деревьев золотые и оранжевые листья. От ее кожи исходил нежный запах розовой воды. Что-то глубоко интимное было в том, как близко они стояли.
– Мне обязательно понравится эта комната, – сказал Колин, на что Анджелина, отодвинувшись, отреагировала как-то слишком оживленно:
– Может, снимем покрывало со стола?
Ему стало интересно, почему она вдруг занервничала. Уж не он ли тому причиной? Пожав плечами, Колин сдернул холстину, и его взору предстал письменный прибор с двумя чернильницами и комплектом гусиных перьев. Взяв одно из них в руки, он нахмурился:
– Им ни разу не пользовались. – Вероятно, это тоже было одним из свидетельств поспешности, с какой отец оставил дом несколько лет назад.
Колин принялся выдвигать один за другим ящики.
– Ищешь что-нибудь конкретное?
– Ничего здесь нет. – Не хотелось говорить про миниатюру с портретом матери. Не сейчас.
– Не сомневаюсь, что твой отец забрал отсюда все важные бумаги и письма.
Колин подошел к серванту и, открыв дверцу, обнаружил графин с янтарной жидкостью и бокалы. Вытащив пробку, понюхал содержимое и с удивлением констатировал:
– Бренди, причем превосходного качества.
Анджелина высоко вскинула брови.
– Не рановато ли?
Засмеявшись, он плеснул немного в бокал и протянул ей.
– Леди не пьют крепкие напитки.
Колин рассмеялся.
– Трусиха!
– Если думаешь, что насмешками заставишь меня выпить, то ошибаешься! – заявила Анджелина.
Облокотившись на сервант, он покрутил бокал в руке, любуясь переливами золотистой жидкости.
– Ты не представляешь, от чего отказываешься.
– Даже не хочу представлять. А теперь, если намерение меня искушать исчезло, предлагаю взглянуть на гостиную. Или их здесь несколько?
Он проглотил бренди.
– Понятия не имею.
– Может, еще что-нибудь вспомнишь, пока мы будем осматривать дом?
– Да, где закопано сокровище, например, – усмехнулся Колин.
– Ты слишком циничен. – Она направилась к двери. – Это дурно сказывается на пищеварении.
Наблюдая за движением ее аккуратных округлых ягодиц, он проговорил:
– С этим у меня все в порядке и аппетит всегда отличный.
Когда они вошли в утреннюю столовую, в ноздри ударил аромат свежего хлеба, так что у Колина громко заурчало в животе, отчего все рассмеялись.
– А сейчас можно и перекусить. – Анджелина открыла корзину и приподняла салфетку, в которую завернули хлеб, чтобы не остывал.
На пороге объявилась Агнес и коротко присела.
– Все готово, миледи.
– Ты, должно быть, проголодалась.
– Если вы не против, миледи, я пойду на конюшню и там поем с Джоном.
После того как служанка ушла, Анджелина нахмурилась:
– До конюшен идти и идти.
– В противном случае ей пришлось бы присоединиться к нам. Правда, это, может быть, не совсем удобно для нее, в то время как Джон будет рад ее компании.
– Ты прав, конечно.
Колин порылся в корзине и вытащил кувшин с лимонадом и пару стаканов. Они сели рядом в том месте, где пролег теплый солнечный след. Ей стало так уютно, что хотелось свернуться в клубочек, как кошка. Они утолили голод холодным цыпленком, ветчиной, сыром, хлебом и бисквитами на десерт.
– Хочешь еще цыпленка? – спросил Колин.
Она приложила руку к животу.
– Нет, все. Боюсь, если съем еще хоть кусочек, то впаду в летаргический сон. Может, предложить его остатки тебе?
– Господи, нет, конечно. Я наелся до отвала.
Анджелина принялась заворачивать оставшуюся еду, а Колин – складывать ее в корзину. Когда она протянула ему остатки хлеба, завернутые в салфетку, их руки встретились. Случайное прикосновение вдруг что-то всколыхнуло в глубине ее души. Она глянула на него и наткнулась на изучающий взгляд. Он тут же отвел глаза, при этом тяжело вздохнув.
Она сказала себе, что ей померещилось это неожиданное взаимное притяжение. В любом случае она не могла позволить себе столь опрометчивый шаг. Колин принадлежал к семье друзей дома, а она здесь только для того, чтобы ему помочь. Ничего другого не могло и не должно существовать между ними.
Ей невольно вспомнилось, с какой силой два дня назад он действовал топором, вспомнились черные волосы на его груди и предплечьях. Колин относился к тому типу мужчин, от вида которых у женщин замирает дыхание, но она тут же напомнила себе, что он повеса, для которого главное – погоня за наслаждением. Она уже совершила одну грубую ошибку и не намерена делать другую.
Когда Анджелина опустила крышку на корзине с продуктами, возникла неловкая пауза.
Он откашлялся.
– Теперь осмотрим гостиную?
– Да, крайне любопытно, что там обнаружится.
Колин предложил ей руку, она оперлась на нее и немедленно почувствовала волну тепла, исходившую от его тела, и запах, свойственный только ему. Анджелина глянула на его профиль. Она была высокого роста, но он все равно возвышался над ней. Подбородок с ямочкой посередине, прямой нос и сильная челюсть были давно ей знакомы, только теперь они стали более четкими. На лоб свисал черный завиток. Анджелина вспомнила, как ему не нравились собственные вьющиеся волосы, но эти кудри были неотъемлемой частью его образа.
Когда они добрались до площадки лестницы, он ввел ее в гостиную. Анджелина огляделась по сторонам и поняла, что эта комната может стать самой красивой в доме.
– А тут ковер не выцвел.
Колин распахнул ставни на окнах.
– Теперь ты понимаешь почему?
– Жалко, что они есть не во всех комнатах.
Он запрокинул голову.
– Кажется, потолок в хорошем состоянии.
Она тоже глянула вверх.
– Это изображение Геркулеса?
– Не уверен.
– Твои сестры будут в восторге, узнав об этом.
– Знаешь, давай пока им ничего не скажем, – попросил Колин. – Не то замучают меня просьбами показать это творение.
Подойдя к камину, чтобы осмотреть его, Колин присел на корточки.
Будь она благовоспитанной леди, ей бы и в голову не пришло оценивать его зад, но Колин этого не заметил, так что можно было ни о чем не беспокоиться.
– Тут, оказывается, есть крюк над решеткой, так что можно вскипятить чайник.
– Жаль, нельзя позвонить служанке.
Он встал.
– В первой комнате камин не вызвал во мне никаких желаний, но вот здесь почему-то захотелось приготовить чай.
– Сам заваришь?
– В Олбани меня обслуживает всего один лакей, и когда он работает половину дня, мне приходится все делать самому.
– Ты шутишь? – удивилась Анджелина.
Колин повернулся к ней.
– Ни в коем случае. Только заваривание чая – вершина моих кулинарных талантов, да и других не много.
– О них можно судить по состоянию твоего дома.
– Он не мой… и, может, никогда им не будет.
Это прозвучало немного брюзгливо, так что ей нужно быть осторожнее в выборе слов.
– Я оказалась права, – решила сменить тему Анджелина. – Мебель здесь георгианская.
– И что на это указывает? – заинтересовался он.
– Овальной формы подушки и красная обивочная дамасская ткань на стульях и канапе – отличительный признак того времени. – Она подошла к стене. – Обрати внимание на эти деревянные панели. В прошлом веке они использовались, чтобы стулья не повредили стены. В наше время так уже не делают.
– Меблировка здесь чересчур женственная – мне бы что-нибудь более солидное.
– Твоей будущей невесте она понравится.
Он упер кулаки в бока.
– Почему, интересно, тебе все время хочется уколоть меня?
Анджелина спрятала улыбку.
– Поскольку сразу же переехать сюда у тебя намерения нет, я советую пока не трогать эту мебель, а заняться более насущными делами.
– Давай поднимемся и посмотрим спальни, – предложил Колин.
Он подвел ее к следующему пролету лестницы. Анджелина не могла не обратить внимания на отсутствие фамильных портретов на стенах, хотя можно было с точностью определить место, где они раньше висели. Пришлось успокоить себя тем, что спальни – это всего лишь комнаты, ему нужно их осмотреть, а она просто его сопровождает. При этом она прикинула, как отреагирует отец, когда узнает, что его дочь заходила в спальню с Колином. Ох, ради бога! Отец никогда об этом не узнает, а Колин не станет вдаваться в подробности при по возвращении в Дирфилд.
Анджелина никогда не была ветреной, но очень огорчила свою семью. Для нее чувство вины было похоже на туман: так или иначе, но все равно прокрадется внутрь.
Первая спальня оказалась прекрасно меблированной, где главным предметом была кровать красного дерева с высокими столбцами по углам. Они поддерживали балдахин розового цвета, который гармонировал со шторами на окнах. В углу стояла небольшая кушетка с розовыми подушками.
– Это была комната твоей матери?
– Мне кажется, да. – С решительным выражением лица он выдвинул ящик ночного столика.
Сначала она не придала этому значения, подошла к окну и раздвинула шторы.
– Весной под окнами можно разбить прекрасный цветник.
Оглянувшись, Анджелина увидела, как Колин один за другим открывает ящики туалетного столика, и на сей раз встревожилась:
– Ты что-то ищешь?
– Да.
Колин стремительно подошел к гардеробу и открыл дверцы. Ей показалось странным, что он не сказал, какова цель его исков, а когда, сердито вздохнув, перешел к другому ночному столику, она предложила:
– Давай помогу.
– Тут пусто.
Он прошел в следующую комнату через смежную дверь, и Анджелина последовала за ним, обеспокоенная его странным настроением.
– Это, должно быть, спальня твоего отца.
Кровать под балдахином темно-бордового цвета держалась на чудовищно огромных столбах. Весь угол занимала стойка умывальника для бритья – красного дерева, с зеркалом.
Он заглянул в гардероб, потом принялся осматривать ящики комода.
– Колин?
Сначала он ничего не ответил, но когда заговорил, голос у него был хриплым:
– Все выглядит так, словно ее никогда не существовало.
Сердце у нее ухнуло куда-то вниз.
– Если ты скажешь, что ищешь, то я помогу.
– Не знаю, сможешь ли ты.
– Опиши, что именно, и я попытаюсь.
– Это миниатюра… портрет матери.
О господи! Она перевела дыхание, постаравшись взять себя в руки.
– Когда ты последний раз ее видел?
– Я помню, она стояла на туалетном столике, но могу и ошибаться. Это было давно. – Он вздохнул. – У меня ничего нет на память о ней.
Анджелина проглотила комок в горле.
– Миниатюра наверняка где-нибудь в доме. Может, вспомнишь что-то особенное?
Он нахмурился.
– Я почему-то представляю себе гладкие камешки. Но это может не иметь к ней отношения.
– Ты ведь был совсем маленьким. – Чтобы не выдать волнения, она постаралась произнести это ровным голосом.
Колин подошел к окну и положил ладони на волнистое стекло.
– Я не помню, как она выглядела.
Анджелина закусила губу, чтобы сдержать слезы, – ведь они ничем не могли ему помочь.
Он порывисто вздохнул:
– Слишком давно это было.
Анджелина тихо перевела дыхание.
– Наверное, слуги перенесли все вещи на чердак.
– Наверное. – Колин зашагал по комнате. – Надо было оставаться в Лондоне, и пусть бы все шло как идет.
– Нет, – заявила она решительно. – Сомеролл для тебя важен.
– Можно было бы сюда наведаться много лет назад. Просто я думал, что получу его в наследство. Один бог знает, что тут сгнило или пришло в полную негодность.
– Колин, твой отец по-прежнему остается его владельцем, а раз так, ответственность полностью лежит на нем.
– Ты пропустила важную деталь. Я не вспоминал о Сомеролле, пока отец не задумал его продать.
– Не занимайся самоедством. Ты не мог предугадать, что маркиз решится на такой шаг.
Он с шумом выдохнул.
– Если бы не то письмо насчет продажи, я сделал бы все, чтобы избежать появления здесь. Не заблуждайся, Анджелина. Я законченный эгоист, много чего натворил в жизни. Не хочу утруждать твой слух перечислением своих «подвигов», но поверь, моя репутация беспутного повесы абсолютно заслуженна.
Анджелина с пониманием отнеслась к его приступу самобичевания, потому что ее посещали такие же. Сколько раз она молча укоряла себя за то, что влюбилась в никчемное существо, хотя и знала, чем все закончится! И все равно обманывала себя, будто верит, что благодаря ей он стал другим.
– Невозможно изменить прошлое, но и рабом его становиться тоже нельзя.
Он опять вздохнул:
– Ты должна понять еще кое-что: повесу ничто не исправит – безнадежен.
– А я и не собиралась. Мы оба совершали ошибки, каждый на своем пути. Это совсем не означает, что ты не заслуживаешь Сомеролла.
– Если в тебе есть хоть чуточка здравого смысла, ты должна потребовать, чтобы я отвез тебя назад в Дирфилд.
– Я не боюсь тебя, Колин.
Он посмотрел на нее:
– А надо бы.
– Ну да. Ты ведь большой, страшный и порочный.
Он прищурился.
– Почему ты решила помочь мне? Представила, что это сродни раздаче милостыни бедным?
Этот гордец, вероятно, уже сто раз пожалел о том, что так откровенно распространялся о своих прегрешениях.
– Знаешь старую пословицу – насчет того, что дареному коню в зубы не смотрят?
– Тебе наскучило вышивать и долбить пальцами по клавишам, вот ты и заинтересовалась ремонтом дома.
– Мне казалось, что это очевидно. А вот тебя ремонтировать мне не интересно.
У него вырвался смешок.
– Что ж, тем лучше. Значит, ты считаешь, что я безнадежен?
Она не стала излагать ему настоящую причину и попыталась представить, что почувствовала бы сама, если бы в детстве лишилась семьи и уехала из родного дома. Этот ее год в Париже без Пенни и отца оказался тяжелым, но она была уже взрослая и знала, что увидит их, когда вернется домой.
Какие чувства возникли бы у нее при осознании, что никогда больше не увидит мать, не услышит ее голос? Что чувствует человек, который практически не помнит того, кого любил? Она даже представить не могла ту боль, что испытал ребенок.
Ему было всего шесть, когда лишился матери. Сейчас Колин хотел лишь отыскать миниатюру с ее портретом и сохранить место упокоения.
– Ты уверена, что хочешь этого? Ведь потом можешь пожалеть. – Он, поддразнивая ее, улыбнулся.
«Ведь потом можешь пожалеть». У нее иголками закололо в затылке. В тот вечер, когда Анджелина впервые согласилась потанцевать с Брентмуром, он произнес те же самые слова и улыбнулся так, словно удачно пошутил, а она оценила его шутку. Он предупредил ее, но Анджелина не приняла его всерьез.
Она натолкнулась на взгляд Колина и на миг засомневалась. Она не может позволить себе еще одну ошибку: одной хватило с лихвой, – но в этот раз все складывается по-другому. Колин хочет вовсе не ее, а ее помощь в восстановлении дома.
– Тут не о чем жалеть, – сказала она. – Если ты действительно хочешь увидеть свой дом в прежней красе, я сделаю все, что в моих силах. Если нет, скажи об этом сейчас.
– Ну что ж. Похоже, мы заключили сделку.
– Мы найдем миниатюру, – решительно заявила Анджелина. – Полагаю, она все-таки на чердаке.
– Это будет похоже на поиски иголки в стоге сена, – заметил Колин. – Не могу позволить себе тратить столько времени, когда еще полно дел. Нужно думать о более важных вещах.
– Каждый день мы будем осматривать по небольшому участку чердака.
Колин покачал головой:
– Я не могу требовать от тебя этого.
– Мы найдем ее, – пообещала Анджелина. – Заглянем в каждый сундук, в каждый ящик, обследуем все уголки и щели.
– Мне нечего тебе предложить в обмен на помощь.
– Ты уже предложил – реальное дело. – Она не стала говорить, что главным для нее было избавиться от дурных воспоминаний.
Он встретил ее взгляд.
– Я чувствую себя так, словно использую тебя в корыстных интересах. Такого бы не было, если бы мы были друзьями.
– Но мы и не враги, – напомнила Анджелина.
– Несколько лет назад ты, должно быть, считала меня врагом.
– Забудь о прошлом. У нас впереди много работы.