Текст книги "У богатых свои проблемы (СИ)"
Автор книги: Vicki Collins
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Думаю, я пересмотрю свой ответ, – аккуратно проведя большим пальцем по нижней губе, проговорила девушка.
Рури разлила кофе по кружкам, поставила их на стол и принялась за завтрак. Учиха напрочь отказался от употребления им же принесенных сладостей, оправдываясь тем, что он уже завтракал.
– Так по какому поводу такие ранние визиты? – все же спросила девушка, пробуя очередной кулинарный шедевр.
– Просто решил тебя навестить, – ответил Мадара, пристально наблюдая за тем, как Рури поглощает сладкое и буквально мурчит от удовольствия.
– Это очень мило, спасибо, – произнесла брюнетка, почесывая затылок и смущенно улыбаясь. Ей казалось это странным: вот так сидеть утром на кухне, не умытой, не причесанной, только после сна, с красивым мужчиной, который просто так решил приехать и привезти ей выпечку.
– На самом деле, я бы с большой радостью украл бы тебя прямо сейчас, но меня ждет эта бесконечная работа, – он кинул взгляд на часы и недовольно закатил глаза.
Мадара поднялся со своего места. Рури посмотрела на него снизу вверх и поразилась, какой же он все-таки высокий и крепкий.
– Я позвоню, – прошептал он, нежно поцеловав девушку в сладкие от булочек губы и, слегка потрепав по голове, ушел. Входная дверь хлопнула через минуту.
– Одно утро охуительнее другого, – пробурчала девушка, заталкивая в рот что-то жутко сладкое с малиной и сахарной пудрой.
От другого Учихи вестей не было.
Мадара иногда позволял себе вольность приезжать по утрам или в обед, когда девушка была дома. Он всегда с точностью угадывал, в какие дни Аои оставалась в квартире и была одна.
Близилась выставка Тсукури. Рури пришлось пару раз наведываться к нему домой, чтобы обсудить вопросы проведения мероприятия. Ей случалось застать там очередные попойки, пьяного Хидана и остальных своих друзей. Пару раз она встречала там Итачи, но они успевали перекинуться незначительными фразами, после чего девушка исчезала в мастерской блондина, где они работали. Концентрироваться после встреч с Итачи выходило с трудом. У Рури в голове начали прокручиваться его легкие, скрытые от посторонних глаз прикосновения к ее руке, лицу или талии. Они казались такими интимными. Сердце от воспоминаний начинало бешено сотрясать грудную клетку.
В один из последних вечеров, когда друзья обсудили совершенно незначительные мелочи, Рури собиралась домой. Она сняла пальто с вешалки, накинула на себя, взяла в руки бумаги и развернулась. Учиха был прямо за ее спиной. Итачи осторожно коснулся ее лица, убирая прядь, выбившуюся из хвоста, за ухо.
– Тебя отвезти? – тихо спросил он.
– Водитель, – только и смогла выдавить в ответ девушка. Голова сама хотела податься навстречу горячей ладони парня за продолжением ласки, но Аои сдержалась.
От таких мелочей она готова была сойти с ума. И единственное, что ее спасало, это работа, неизмеримому количеству которой она была безумно благодарна.
Все было готово. Рури с гордостью смотрела на выставочный зал с балкона второго этажа. На стенах и напольных стендах были выставлены работа мастера, по залу стояло несколько маленьких инсталляций автора. Имелась небольшая сцена, с которой Тсукури будет произносить речь. В центре же зала стояла урна для пожертвований. Придумали они (Дейдара, его агент и Рури) очень хитро. На выставке можно пожертвовать деньги просто так, а можно приобрести что-то из работ великого гения. Часть денег пойдет на покрытие расходов мероприятия, но большая – в благотворительный фонд Тсукури, оказывающий поддержку школам искусств в отдаленных и не очень уголках страны. Самого Дейдару деньги не интересовали вообще.
Рури кинула взгляд на наручные часы. Час до открытия. Нужно было успеть переодеться в вечернее платье, освежить макияж и быть готовой к встрече гостей.
– Вот я тебя и поймал! – раздался голос у самого уха, а мужские руки обхватили фигурку поперек. От неожиданности Аои вздрогнула.
– Что ты здесь делаешь?! – изумленно воскликнула девушка, повернувшись и глядя на Мадару.
– Ну как же? Обнимаю тебя, – с наглой улыбкой проговорил брюнет.
– Я имею в виду, как ты здесь оказался? – она сдвинула брови.
– Очень просто. Через дверь, – ответил мужчина и засмеялся. Рури засмеялась вместе с ним. Мадаре очень легко удавалось заразить девушку хорошим настроением.
– Так, ну все, пусти, – она попыталась покинуть объятия мужчины, но тот держал ее слишком крепко, – мне нужно отчитать охрану, проверить персонал и переодеться, – тоном, не терпящим возражений, произнесла девушка. Учиха сразу же отступил.
Аои обругала охрану на чем свет стоит и, не выслушивая извинений, направилась к остальному персоналу, но там все было в порядке. Она поднялась на второй этаж и зашла в кабинет владельца выставочного комплекса. На этот вечер он стал ее личным кабинетом. Платье висело на дверце шкафа, заполненного бумагами. Рядом стояла коробка с туфлями. Брюнетка тяжело вздохнула. Вот он, тот самый мандраж, который она не переносит. Руки предательски задрожали, а внутренности были готовы покинуть организм через рот.
Зал стремительно наполнялся гостями. Рури приветствовала на входе давно знакомые ей семьи. Приехала госпожа Сенджу в сопровождении деда – владельцы сети частных медицинских учреждений; Дзимпачи с мачехой Хидана, сам Хидан с красноволосой девушкой, чье лицо казалось девушке знакомым; а еще семьи Инузука, Яманака, Нара и ряд других, занимающих завидные должности в политической сфере или активно занимающиеся экономической деятельностью. Само собой, приехали родители Рури. В толпе мелькала красная макушка Сасори с женой. Учихи тоже почтили своим присутствием. Встретила девушка и немало знакомых лиц из числа тех, кого видела в доме Тсукури не так давно. Пианистка и скрипач пожирали друг друга взглядами, находясь в разных концах зала. Архитектор по-прежнему был печален, а вот скульптор в этот раз хотя бы не блевал (хотя еще не вечер).
Дейдара нервно курил в кабинете владельца, куда его любезно пустила Аои. Сама же девушка деловито ходила в зале и координировала действия всех своих временных подчиненных.
Когда большая часть гостей собралась, Рури буквально за руку вытащила блондина из кабинета и, залив в него стакан виски, вытащила на сцену. Сама же подошла к микрофону, глубоко вдыхая.
– Дорогие гости! – уверенно, но нежно произнесла девушка, привлекая всеобщее внимание. Ненавязчивая музыка на фоне стихла, равно как и разговоры в зале, – позвольте поблагодарить вас за то, что почтили нас своим визитом. Господин Тсукури бесконечно горд представлять сегодня в этом нескромном зале свои работы собравшимся здесь ценителям искусства и хорошего шампанского, – с улыбкой говорила девушка, вызывая улыбку в ответ. – Впрочем, не знаю, зачем я тут распинаюсь, если он сейчас сам все скажет. Давайте поприветствуем господина Тсукури Дейдару! – бодро произнесла девушка и жестом пригласила художника выступить. Блондину алкоголь ударил в голову и, после аплодисментов, он начал что-то увлеченно рассказывать.
Рури спустилась в зал и сразу же растворилась в дорогих платьях и костюмах.
– Рури! – послышался голос матери где-то позади. Аои только успела взять бокал шампанского с подноса официанта.
– Мама! – воскликнула девушка. – Отец! Я рада, что вы смогли прийти, – девушка поклонилась отцу и поцеловала мать в щеку.
– Прекрасное платье, – похвалила женщина наряд дочери.
– Ты хорошо поработала, – серьезно произнес отец, осматриваясь, – не скажу, что понимаю работы этого твоего Тсукури, но организация достойна похвалы.
– Спасибо, отец, – с улыбкой ответила девушка. – Чтобы ты не сильно расстраивался, я тебе скажу, что здесь много кто не понимает мысли этого «гения». – Рури даже показалось, что отец улыбнулся. Аои заметила активную жестикуляцию Хидана в конце зала, – мам, пап, мне нужно идти. Пожалуйста, не скучайте, – быстро проговорила девушка и скрылась от семьи.
Брюнетка быстрыми, насколько это возможно на каблуках, шагами направилась к Хидану, который обнимал уже мелькавшую перед глазами девушку.
– Дзимпачи-сан, – с абсолютной серьезностью в голосе произнесла Аои, кланяясь мужчине.
– Аои-сан, – вторил ей мужчина.
– Ээээ… – протянула молодая женщина. Друзья рассмеялись.
– Карин, – обратился он к спутнице, – позволь представить тебе Аои Рури. Рури – организатор выставки, наследница семьи Аои. А еще самая лучшая подруга на свете, – с нежной улыбкой говорил Дзимпачи. – Рури, это Карин Узумаки. Она… – договорить Хидану не дала сама Рури.
– Знаю-знаю, дизайнер собственной линии одежды и аксессуаров. Клянусь богом, последняя коллекция сумочек просто свела меня с ума, – сразу же протараторила брюнетка, пожимая девушке руку.
– А вот это приятно, – она улыбнулась и поправила очки, – Вы прекрасно организовали сегодняшнее мероприятие, – Хидан закатил глаза на то, как девушки разошлись в любезностях.
– Карин, позволь украсть у тебя этого прекрасного джентльмена на пару минут, – улыбаясь, попросила девушка, оттаскивая Хидана за локоть.
– Ну чего такое? – недовольно спросил Хидан.
– Это что, та самая в странном платье? – спросила девушка, изогнув бровь.
– Да. Мы, вроде как, теперь встречаемся.
– ЧЕГО?! – слишком громко воскликнула Рури, чем привлекла к себе внимание. Одарив всех посмотревших на нее очаровательной белозубой улыбкой, она еще дальше утянула Хидана, подальше от гостей, и продолжила шепотом, – что за херня, Хидан? Ты завел себе женщину и ни слова мне не сказал? И после этого ты смеешь представлять меня в качестве своей лучшей подруги? – недовольство лилось через край, хотя улыбка все же проскользнула на ее лице.
– Рури, – он остановил неугомонную жестикуляцию подруги своей рукой, – успокойся. Я хотел сказать тебе об этом сегодня. Я только сам недавно понял, что она мне действительно нравится. Да и ты до этого была очень занята, я не хотел тебя дергать из-за… ну сама понимаешь, я не был уверен и все такое.
– Ладно, собака ты дикая. Прощу я тебе этот косяк, – она положила руку парню на плечо и серьезно посмотрела ему в глаза, – я надеюсь, что у вас все сложится. Ты заслужил, – и Рури улыбнулась. – А теперь пейте, отдыхайте, оставляйте деньги, – Аои медленно двинулась в центр зала, – а, кстати, – она развернулась, – лови, – девушка кинула ключ. – Кабинет владельца. Только недолго и без бардака. – Она подмигнула ему и тут же потерялась в толпе.
Брюнетка сновала из одного конца зала в другой, поддерживая не слишком длинные разговоры со знакомыми ей людьми. Она уже не замечала, сколько сменила бокалов шампанского в руках. Параллельно с болтовней, она успевала наблюдать за работой персонала в зале.
– Рури! – в который раз услышала девушка где-то за своей спиной. Она, быстро схватив бокал с подноса, обернулась и, не успев ничего сообразить, тут же почувствовала себя в крепких объятиях. Влажное пятно расползалось по груди и животу.
– Дейдара, задушишь, – легко смеясь, произнесла девушка. Тсукури обнимал ее, стоя прямо в центре выставочного зала, что сразу же привлекло немало заинтересованных глаз.
– Ты замечательная, спасибо тебе, – прошептал он ей в ухо и поцеловал в щеку, скрываясь так же быстро, как и появился.
Рури посмотрела вслед блондинистой шевелюре, а затем переключилась на свое платье. Она тяжело вздохнула.
«Надеюсь, Хидан уже закончил», – думала она, поднявшись на второй этаж. Из кабинета как раз выходил довольный Дзимпачи, держа за руку растрепанную Карин.
– Спасибо, подруга, – радостно крикнул парень, бросая ей ключ. Рури ловко его поймала и, проходя мимо пары, так же ловко схватила девушку за руку и потащила в кабинет.
– Совсем стыд потеряли? – недовольно проворчала девушка. Она заправила рубашку Хидана ему в брюки, совсем по-матерински, и поправила пиджак на его плечах. Достав из сумки расческу, Рури быстро разобралась с волосами Узумаки, причесав их и уложив лаком. – Вот теперь можете идти, – строго произнесла она. Пара удалилась, не услышав причитания подруги по поводу их внешнего вида.
Аои переоделась в белую рубашку без рукавов и черную юбку-карандаш, в которых днем занималась залом.
– Вид, конечно, не подходящий, но выбора у меня нет, – произнесла девушка, глядя в зеркало.
Она направилась в туалет, чтобы избавить платье от шампанского. Рури решила, что лучше сразу что-то сделать, чем потом вовсе остаться без такого красивого наряда. А в химчистке завтра и без нее со всем справятся.
Склонившись над раковиной, брюнетка осторожно пыталась оттереть пятно. Услышав скрип двери, Рури повернула голову. Руки непроизвольно дернулись. Почти вся верхняя часть платья была мокрой.
– Я могу попросить нашего водителя отвезти его в чистку прямо сейчас, – первое, что произнес он глубоким голосом, который эхом прокатился по отделанным кафелем стенам.
– Я… нет… не надо… я сама, – обрывками попыталась объясниться девушка.
Итачи подошел к ней. Он осторожно забрал платье из ее рук. Рури даже не сопротивлялась. Она просто не понимала, что он делает. Пальцы, в которых больше ничего не было, рефлекторно чуть сжимались, пытаясь найти что-то, за что можно зацепиться. Итачи и с этим разобрался. Он взял ее ладошки, кожа которых казалась ему невыносимо мягкой, в свои, чем вынудил девушку поднять на него взгляд в поисках объяснения. Глаза ее почему-то были влажными, отчего их цвет стал по-особенному насыщенным.
– Рури, – прошептал он, прижимая ее руки к своей груди. Аои чувствовала, как ускоренно бьется его сердце и вздымается грудь при дыхании.
Их отвлекли звуки шагов за дверью. Брюнетка нервно дернула руками, освобождая их из плена, и вышла из помещения.
– Мадара?! – удивленно спросила она.
– А, вот ты где. Тсукури сказал, что ты, скорее всего, здесь. Что с твоим платьем? – спросил мужчина, окидывая девушку непонимающим взглядом. Он же сам видел ее в зале в сногсшибательном синем платье с камнями.
– Шампанское, – ответила девушка, думая лишь о том, что за дверью позади нее сейчас стоит Итачи, а на полу лежит новое платье.
– Пойдем скорее, – Мадара обнял девушку за плечи и повел в сторону лестницы, – мой брат и его жена сгорают от желания поговорить с тобой.
– Рури-чан! – радостный голом Микото привел девушку в изумление. Аои приветливо улыбнулась.
– Добрый вечер, Микото-сан, – произнесла она, когда Микото взяла обе ее руки в свои маленькие ладошки.
– Здесь просто замечательно! – похвалила женщина.
– Ты хорошо постаралась, – произнес Фугаку, уголки губ которого поползли вверх. – Мадара рассказал, что ты занималась организацией. Очень достойно, – он положил руку себе на грудь, выказывая уважение.
– Благодарю, Фугаку-сан, Микото-сан, – ответила девушка, искренне улыбаясь.
Родители Итачи были так милы и доброжелательны, что Рури в какое-то мгновение подумала, что хочет стать частью их семьи. Аои определенно нравилась женщине. Микото без конца называла ее «Рури-чан», улыбалась и о чем-то щебетала. Мужчины комментировали слова женщины и шутили.
Вечер подходил к концу. Гости медленно покидали зал. Рури прощалась со всеми, кого знала и не знала, благодарила за визит.
– Надеюсь, скоро увидимся, – шепот в самое ухо, горячая ладонь прошлась по спине и опустила на талию, оставляя после себя практически ожог. У Рури перехватило дыхание. Мадара коротко чмокнул ее в висок и тут же скрылся за дверями зала.
На ступеньках перед сценой сидел Хидан, устало глядя куда-то в пол перед собой и покручивая в руке пустой бокал. Рури села рядом, скидывая каблуки. Она уложила голову на плечо друга. Тот обнял ее, позволяя устроиться удобнее. Через минуту к ним присоединился Дейдара. Блондин сел на ступень ниже и положил голову подруге на колени. Рури нежно перебирала его волосы.
– Где Карин? – уставшим голосом спросила девушка.
– Утомилась и поехала ко мне домой, – ответил пепельный блондин. Аои лишь вздохнула. Сил для ответа не было. Все трое наблюдали за тем, как бесчисленные официанты убирают посуду, а прочий персонал подметает зал.
– Кто-то купил «Звезды в изумрудах», – произнес Дейдара куда-то в женские колени.
– Ты продал «Звезды в изумрудах»? – лениво спросила девушка, хотя была очень этим недовольна.
– Я не собирался. Но покупатель предложил невероятную сумму, и мой агент все решила без меня. К тому же, «ах, такой очаровательный мужчина. Я не смогла отказать», – Дейдара очень правдоподобно изобразил голос своего агента, через которого проходят все продажи, Харуно Сакуру.
========== Часть 12 ==========
Аои суетливо перемещалась в пространстве кухни. Дома был идеальный порядок, а вот на кухне предстояло совершить подвиг. Рури десять тысяч раз прокляла свою гордость, которая не позволила нанять повара, чтобы профессионал все приготовил идеально.
На ужин приедут родители. Через день после выставки девушке позвонила мама и сказала, что они с отцом очень хотят приехать к ней в гости на ужин.
Казалось бы, что может быть сложного? Руки у брюнетки росли не совсем из задницы, интернет и литература кишели рецептами вкусных блюд, а времени еще вагон. Но Рури нервничала так, будто ей предстоит сдать самый сложный экзамен, от которого зависит жизнь. Аои проклинала себя и этот день.
От чтения рецептов в интернете ее отвлек звонок в дверь. Девушка помчалась открывать, проклиная того, кто соизволил потревожить ее в этот ненавистный день. Курьер вручил ей коробку и испарился. Рури вздохнула: «Не дом, а курьерский проходной двор». Коробка была от Мадары. «Узнал про ужин с родителями у тебя дома. Решил помочь с выбором десерта. Лучший в стране», – гласила надпись знакомым почерком. В коробке стояли элегантные стеклянные стаканы, закрытые крышками. Рури достала один из них. В ярко-оранжевой массе она разглядела кусочки фруктов, сливочную желтую шапку украшали свежие ягоды. «Похоже на панна-котту, – подумала девушка, пристально разглядывая содержимое, – необычная какая-то». Она поставила коробку в холодильник и поспешила отправить мужчине сообщение с благодарностями. Мичио обожал сладкое.
Рури сидела на диване в гостиной и читала книгу, которую дал ей отец. Ювелирный маркетинг был весьма интересен и сложен. По квартире разносился аромат только что приготовленного мяса. В дверь позвонили и Рури, отложив литературу, пошла открывать, натягивая улыбку на лицо.
– Что ты… – только и смогла произнести девушка, открывая рот и распахивая глаза.
– Это твое, – Итачи протянул ей чехол, в котором было ее платье. Платье с выставки, о котором Рури и думать забыла.
– Спас… Спасибо, – выдавила из себя она, принимая чехол.
Ее вновь одолело это странное чувство, которое преследовало, когда этот Учиха оказывался рядом. Воздух вокруг точно становился густым. Через него не проходили ни звуки, ни запахи, ни образы. Был только его голос, его запах и его сумасшедшие глубокие глаза. Рури смотрела на него и не понимала, что он тут делает, почему не уходит, хотя они оба молчат. Неужели, ждет ее приглашения? Аои не хотела, чтобы он уходил. Все ее тело было готово податься вперед, лишь бы ощутить тепло его рук.
– Итачи-сан! – голос матери достиг ушей Рури.
– Мичио-сан, Сафайа-сан, – произнес Итачи, учтиво кланяясь чете Аои.
– Рури, вы чего на пороге стоите? – спросила Сафайа.
– Ой, я… – растерянно говорила девушка, не в силах собрать мысли.
– Итачи-сан, Вы останетесь с нами на ужин? Мы были бы рады, – спросила женщина, глядя на молодого человека. Итачи посмотрел на Рури. У брюнетки был такой просящий взгляд. Она едва заметно мотнула головой в сторону.
– Я бы с большой радостью составил вам компанию, но дела не могут более ждать, – он вновь поклонился родителям Аои. Те прошли внутрь квартиры, оставляя темноволосых в холле.
– Спасибо, – прошептала Рури, – за платье и за это… – она мотнула головой в сторону двери за спиной.
– Не стоит, – коротко бросил он. От глаз Аои не укрылось, как он подался в ее сторону, но одернул себя и удалился в сторону лифта.
Ужин проходил неплохо. Мичио был в полном восторге от десерта. Только за поеданием сладостей Рури могла видеть отца непередаваемо счастливым. Все было восхитительно, пока за очередным бокалом вина Сафайа неожиданно не произнесла:
– На следующих выходных мы едем в нашу резиденцию на островах.
Улыбка пробежала по губам девушки. В голове были четкие картинки того, как она тащит с собой Тсукури и Дзимпачи, наплевав на их дела. А потом они в отместку тащат ее в море, подавляя любое сопротивление.
– Учихи едут с нами, – сразу же добавил отец.
Изображения перед глазами потускнели. И не слышался в голове больше бешеный ор Хидана, которого закопали в песок, когда пепельный блондин уснул; не слышался смех Дейдары, точно он сбежал из преисподней, пытающегося оторваться от друга, матерившего все вокруг. И не было больше блаженной улыбки Аои, цветных коктейлей и закатов в компании друзей.
– Мы решили уехать с их семьей, потому что нам кажется… – зачем-то начала объяснять мать. Но Рури совершенно не слушала аргументацию и пояснения женщины.
– Хватит, – прервала монолог матери девушка, голос которой отдавал сталью.
Отец строго посмотрел на нее. Атмосфера за столом резко изменилась. Рури встала из-за стола и, бросив скомканную салфетку на стол, забрала тарелки. Внутри было навязчивое желание покурить и поговорить с Хиданом. «Кому пришла в голову эта ебаная поездка?», – голос внутри злобно рычал. Через несколько минут Рури вернулась за стол и, улыбаясь, извинилась, подавляя свою агрессию. Мама начала лепетать о чем-то, но девушка не слушала, лишь отсчитывала минуты до отъезда родителей.
Как только мужчина и женщина переступили порог, а дверь закрылась, Рури решительно направилась в спальню. Она открыла окно, увидела отъезжающий автомобиль и, закуривая, села на кровать и позвонила другу.
– Это пиздец, – сразу же озвучила мысль девушка, когда Хидан ответил.
– Согласен, – сразу же согласился блондин.
– Просто ебаный свет! Провести несколько дней в нашей резиденции с их семьей. Знаешь, что это, блин, значит? – сетовала девушка, сидя на кухне в квартире Хидана, – Что отец точно решил отдать меня им. А так как папочка возможности не упустит, он будет заниматься делами с Фугаку. И это значит что? Правильно. Итачи с Мадарой повесят на меня, клоуном, блядь, работать, – говорила Рури, жутко злясь. Хорошо, что в квартире Дзимпачи можно курить даже на кухне. Но ее удивило, что, как только они с Аои закурили, он зажег ароматическую палочку. В воздухе появился приятный аромат камелий. «Откуда у него вообще, блядь, благовония дома?», – подумала брюнетка, но промолчала.
– Ты сама разобралась, чего хочешь? – спросил парень, сидевший напротив. Он выдохнул дым ей в лицо, но Аои даже не поморщилась.
– Сейчас будет бабская логика. – Предупредила девушка. – С одной стороны, Мадара очень хорош. Он привлекателен, обаятелен, знает, как сделать мне смешно. И по его манере целоваться, я уверена, он знает, как сделать не только смешно, но и приятно, – проговорила девушка, улыбаясь воспоминаниям о мужчине, – к тому же, он щедрый, умный и внимательный. Отцу он нравится, потому что у него больше опыта в бизнесе. Но… – Аои осеклась. – Итачи… он… – она не знала, как выразить свое внутреннее состояние словами. – Когда он оказывается рядом, у меня… я… происходит что-то такое… – она беспомощно размахивала руками, стараясь подобрать слова. Но, как назло, перед глазами был его образ, и все словоформы покинули голову девушки.
– Понятно, – произнес Хидан, затушив сигарету, – ты становишься умственно-отсталой рядом с ним. – Рури закатила глаза на реплику парня и недовольно скривила губы, хотя именно такой она себя и чувствовала. Но Дзимпачи был совершенно серьезен. – Ну, ты начинаешь резко тупеть, не контролируешь речь, а все твое нутро рвется к нему. – Рури лишь активно закивала. – Я знаю это чувство. У меня такое с Карин.
– Все настолько серьезно?
– Настолько, что, несмотря на ее пиздец невыносимый характер, я хочу, чтобы она улыбалась, – на выдохе ответил парень, пустым взглядом рассматривая содержимое пепельницы.
– Это пиздец, – произнесла девушка.
– Согласен, – поддержал парень.
========== Часть 13 ==========
Частный самолет приземлился на посадочной полосе. Полет занял около двух часов, которые Рури провела в компании очередной книги, которую дал ей отец. Автомобиль привез их в резиденцию. Погода была привычно жаркая для этих мест. Рури завязала хлопковую рубашку на талии узлом и собрала волосы в хвост, чтобы хоть немного охладиться.
Огромная резиденция со всех сторон была огорожена высокими коваными решетками, сам же дом стоял на возвышении. Спускаясь по лестнице, что специально отстроили для удобного спуска по склону, можно сразу же оказаться на пляже с белым мелким песком и голубым морем. Сотни метров береговой линии принадлежали семье Аои. Рури даже боялась представить, какие налоги за это платит отец. Стоя на широкой веранде, девушка, прикрывая глаза от солнца рукой, разглядывала морскую гладь. Ей хотелось поскорее оказаться у воды.
Учихи приехали как раз тогда, когда Рури успела разобрать чемодан, переодеться и перекусить. Мадары среди них не было, зато был Саске, недовольно смотревший вокруг и не выпускавший из рук телефон.
– Мадара приедет только к вечеру, – услышала девушка обрывок разговора между матерями.
– Рури, – позвала мама, – покажи Саске и Итачи их комнаты, а потом сходите на пляж, пока солнце не село.
– Хорошо, мама, – спокойно ответила брюнетка.
Гостевая спальня для Итачи располагалась прямо напротив спальни Рури. Комната Саске была по соседству с комнатой брата. Мадару ожидала спальня через стену от девушки.
От залипания в потолок Рури отвлек стук в дверь.
– Входи, – громко произнесла она. В дверях показался Итачи.
– Я готов, – коротко сказал Учиха, на котором были льняные шорты и белая майка, поверх которой надета расстегнутая рубашка с коротким рукавом. Выглядел он очень свежо и по-летнему.
Рури поднялась с кровати и вышла.
– Саске! – властно позвал Итачи. Из комнаты лениво вышел его брат, кинув на брата злой взгляд, – пойдем, глупый маленький брат, – усмешка коснулась губ старшего. Саске недовольно цыкнул и скривил лицо.
На пляже Саске сразу же занял шезлонг под зонтом и принялся что-то печатать на планшете. Рури и Итачи решили прогуляться.
– Он постоянно в технике, – произнес Учиха, – не понимаю его желание круглосуточно сидеть с недовольной мордой в телефоне или планшете на отдыхе.
– Думаю, он еще не понял, как приятно иногда отключаться от внешнего мира, – выдвинула мысль Рури.
Они медленно шли вдоль кромки воды. Легкие волны то и дело лизали стопы и голени. Ходить по песку было непросто, поэтому Аои несла босоножки в руках.
Итачи рассказывал про свою семью. Рури с неподдельным интересом слушала истории из его детства с братом. Было непривычно слышать так много от молодого человека. Брюнетке казалось, что за эту недолгую прогулку Учиха рассказал ей больше, чем за все их встречи до этого. Голос парня ласкал уши, как нагретая солнцем вода ласкала ноги. Это было так удивительно, хоть Рури и не понимала, чем вызван такой его порыв к разговору.
– Думаю, я утомил тебя своей болтовней, – произнес он, когда они шли в обратную сторону. Рури хотела возразить. Ей действительно было интересно слушать про его отношения с братом. У нее-то никогда не было ни брата, ни сестры, о которых нужно было заботиться, хотя за таковых она считала Тсукури и Дзимпачи. Однако возразить девушка не успела. Итачи ловко закинул ее на плечо и направился в воду.
– Итачи! – взвизгнула она, – Отпусти! – она смеялась и пыталась выбраться из крепкого захвата парня, который держал ее ноги и спину.
– О, как скажешь, – с нескрываемым смехом в голосе и коварством произнес он и буквально бросил в воду.
Рури с головой погрузилась в море. Быстро сориентировавшись, она оттолкнулась руками от дна и приняла вертикальное положение, становясь на песчаное дно. Платье прилипло к телу. Итачи стоял совсем рядом и улыбался. Она заметила морщинки у его глаз и не смогла сдержать ответную улыбку. Так это было искренне.
Учиха стоял по пояс в воде, совершенно не переживая за свою одежду. Аои стерла с лица соленые капли и, запрокинув мокрые волосы назад, мгновенно оказалась в объятиях парня. Это было настолько неожиданно, что Рури широко раскрыла глаза от удивления. Руки сами потянулись и сомкнулись за спиной парня. Брюнетка чувствовала, что это так правильно – обнимать его.
– Рури, – прошептал Учиха, чуть отстраняясь, но лишь для того, чтобы посмотреть на нее. Он осторожно убрал мокрую прядь волос с ее лица.
– Да? – еле слышно отозвалась девушка. Голосовые связки точно что-то сковало. Она вообще чувствовала себя парализованной, глядя в его глаза.
– Меня так… – но договорить он не успел.
– ЭЭ! – послышался крик брата с берега. – Хорош тискаться! – кричал Саске, стоя совсем у воды. – Родители зовут! – добавил он и сразу же направился в сторону особняка.
Итачи разорвал объятия. Рури подавила разочарованный стон, который буквально рвался из груди и застрял где-то в горле, когда она почувствовала, как он взял ее за руку и повел в сторону дома.
Главы семей не почтили своим визитом ужин. Сафайа сказала, что они работают в кабинете Мичио. Оставшись впятером, семьи лакомились местными морепродуктами, попивая вино. Итачи сидел напротив Рури. Под столом их голени нашли друг друга и весь вечер боязливо соприкасались.
После ужина, когда небо окончательно затянула ночь, Рури переоделась и направилась к морю, чтобы насладиться вечерней прохладой в одиночестве.
Пляж едва освещался светом фонарей, что располагались в десятке метров от воды. Рури медленно шла босиком по песку. Море было теплым после жаркого дня. Длинное белое платье внизу было уже совсем мокрое и в песке, но брюнетка не обращала на это внимание. Она задумчиво плелась вперед, глядя в темное небо, усыпанное звездами. Мысли ее, как бы она не старалась, возвращались к одному человеку. Итачи сегодня разительно отличался от того, с кем Рури когда-то познакомилась в мастерской друга. Он был улыбчив, разговорчив и искренен. Может, солнце так на него влияло или полный свободы ветер. Каждое воспоминание о нем вызывало у девушки улыбку. «Может, именно это он и ощущал, когда говорил, что я каждый раз кажусь ему другим человеком?», – подумалось ей, когда она зашла в воду по колено и, обхватив плечи руками, подняла взгляд на неполную луну. Легкий ветер трепал волосы, щекоча шею и лицо.
Рури вздрогнула, когда чья-то теплая рука опустилась на плечо. Девушка обернулась.
– Папа? – голос ее был нежен.
– Ты не замерзнешь? – спросил мужчина, задумчиво глядя в сторону горизонта. Он посмотрел на дочь, когда та хихикнула.