355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Франко » Ночи Калабрии » Текст книги (страница 4)
Ночи Калабрии
  • Текст добавлен: 11 апреля 2022, 20:02

Текст книги "Ночи Калабрии"


Автор книги: Вероника Франко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 10

Следующие два дня пролетели как в коматозе. Я ничего не соображала. Могла думать только о предстоящей встрече. Надо срочно покрасить волосы и сделать маникюр.

«Остановись! – шептал мозг. – Зачем тебе это? Ты же едешь просто на обычную работу. И всего на два дня».

Такой вывод я сделала из того, что секретарь итальянца прислал мне бронь гостиницы только на одну ночь. Но эмоции нещадно подавили голос разума, и вот я уже голосила в трубку телефона, как потерпевшая:

– Мариша, пожалуйста! Я знаю, что у тебя всё расписано на месяц вперёд, но мне очень-очень надо. Срочно. Важная встреча в Москве.

Марина была единственным парикмахером в нашем маленьком городке, которому удавалось договориться с моими волосами.

– Никак не могу. Лето в разгаре. Горячая пора.

– Очень тебя прошу! Я на любое время согласна.

– Да я с утра до вечера пашу. Как проклятая. Извини, но, правда, вот никак.

– Я заплачу по двойному тарифу, –  в ход пошёл последний аргумент.

Марина задумалась.

– Ладно. Завтра в семь утра.

– Спасибо! Спасибо! Спасибо! Ты – лучшая!

***

Из электрички на перрон московского вокзала вышла девушка с идеально уложенными волосами светло-медового оттенка с серебристыми бликами. Тонкие пальчики с аккуратным нюдовым маникюром держали бордовую сумку известного итальянского бренда. На красотке были брюки жемчужного цвета и шёлковая белая блузка. На ногах – мокасины из тонкой замши  в тон сумки.

Смотрю на своё отражение в окнах вагона поезда и поверить не могу, что эта девушка и есть я. Поймав на себе несколько восхищенных мужских взглядов, гордо поднимаю голову и улыбаюсь.

Выйдя на привокзальную площадь, ищу глазами машину с указанными в сообщении номерами. Чёрный седан класса люкс с затемнёнными окнами стоит на самом видном месте. Интересно, как это шофёру разрешили здесь припарковаться? Сразу вспоминаю, к кому еду на встречу. Вопрос отпадает сам собой.

За рулём сидит водитель. Больше в салоне никого нет. М-да, итальянец мог бы и сам приехать – встретить. Хотя о чём это я?

Меня отвозят в центр Москвы к какому-то административному зданию. Ничего себе! Вот это уровень! Неужели у них нет своих переводчиков? Не успеваю прочитать табличку, чтобы узнать, что это конкретно за управление. Ко мне подходит охранник и приглашает внутрь.

Прохладный просторный холл освещают громадные тяжёлые люстры советского периода. Красные ковровые дорожки устилают мраморный пол. На пропуском пункте у меня спрашивают паспорт. После чего выдают пропуск, закреплённый  на длинной ленте, которую надлежит повесить на шею.

– Второй этаж, третий кабинет направо, – произносит мужчина.

Я поднимаюсь по широкой лестнице. На втором этаже также стоит охранник. Он кидает беглый взгляд на мой пропуск и одобрительно кивает головой.

Чувствуя, как холодеют ладони, стучу в массивную дверь. Она тут же открывается. На пороге стоит итальянец, который встречал нас в миланском аэропорту в мае. Кажется, его зовут Карло.

– Добрый день, – здороваюсь я.

– Добрый. Проходите, – мужчина делает шаг в сторону, уступая дорогу.

Сердце пропускает удар, а потом начинает бешено колотиться, едва я вижу знакомые широкие плечи. Ягуар стоит спиной к двери и смотрит в окно. Тонкая белая рубашка обтягивает его торс, подчёркивая каждый мускул.

– Привет, Лия, – оборачивается синьор Спада.

Он ещё красивее, чем я его запомнила. Наши взгляды встречаются. У меня кружится голова от чёрного омута итальянских глаз.

– Добрый день, Дарио!

Лёгкая тень улыбки скользит по его лицу. Понимаю, что он рад меня видеть.

– Присаживайся. Кофе хочешь? – спрашивает мужчина настолько непринуждённо, будто бы мы расстались только вчера.

– Нет. Спасибо.

Ещё не хватало пролить кофе на белую блузку. А в том, что так и будет, не сомневаюсь. Мои руки трясутся, как у человека, страдающего болезнью Паркинсона.

– Воды? – предлагает Ягуар, замечая, что я нервничаю.

– Можно.

Один из телохранителей тут же ставит передо мной стакан и закрытую бутылку минералки.

– Как поживаешь? – интересуется синьор Спада.

– Хорошо, спасибо. А ты? Вы? – быстро исправляюсь.

Глядя, как я мучаю пробку, в попытках открыть воду, Дарио берёт у меня бутылку из рук и быстро наливает минералку в стакан. Смотрю на пузырьки газировки, как если бы видела их первый раз в жизни.

Воцаряется молчание.

– Господа, могу я попросить вас выйти на пять минут?

Люди Дарио тут же выполняют просьбу.

– Лия, у нас до встречи тридцать минут. Поэтому успокойся, перестань трястись и дыши.

Ничего не могу с собой поделать. От нервного напряжения, зубы стучат, а колени подпрыгивают.

– Почему ты позвал меня переводить? – задаю вопрос, который больше всего интересует в данную минуту.  – Здесь, наверняка, есть свои переводчики.

– Разумеется. Но они со стороны русских. А я хочу, чтобы мне переводил свой человек.

– Ты им не доверяешь? – задаю идиотский вопрос, заранее зная на него ответ.

– Я никому не доверяю. Просто с тобой я хотя бы знаком лично.

– И в случае чего сможешь прибить, – у меня вырывается нервный смешок.

Итальянец прикрывает глаза и качает головой. Наверное, он уже пожалел, что связался со мной.

– Сейчас я позову Карло. Мы введём тебя в курс дела. Пожалуйста, соберись.

Глава 11

Переговоры проходят в огромном зале, занимающем чуть ли не целый этаж. Я такие только в советских фильмах видела. Высокие потолки с лепниной по периметру и помпезной хрустальной люстрой в центре.  Огромные окна с синевато-зелёными портьерами. Тяжёлая мебель из тёмного дуба. Стулья с подлокотниками обиты золотистой парчой.

С русской стороны присутствуют мужчины, одетые в дорогие строгие костюмы. Пара лиц кажется мне знакомой. Думаю, этих людей я видела по телевизору. Разговор в основном ведёт Карло. Дарио же вступает в беседу всего несколько раз. Потенциальные партнёры обсуждают поставки итальянского мрамора в огромных количествах на строительные объекты столицы. От нулей в денежных суммах, указанных в документах, у меня лезут глаза на лоб.

Как только начинаются переговоры, я, странным образом, прихожу в себя, словно внутри переключается какой-то тумблер, отвечающий за спокойствие. Становится абсолютно всё равно, что в комнате сидит итальянский мафиози, предмет моих эротических грёз. Я превращаюсь в машину для перевода. Через три часа с перерывом на пятнадцать минут стороны подписывают предварительное соглашение, и мы выходим из здания.

– Хорошая работа, Лия. Я в тебе не ошибся, – произносит Дарио, надевая солнечные очки.

– Спасибо. Какая программа дальше?

– Поедем в отель. Отдохнём. Вечером нас ждут на ужин. Уже другие люди.

А, вот, началось. Мрамор – всего лишь прикрытие. Настоящие дела Ягуар решает по ночам.

– А ты был уже в Москве раньше?

– Нет.

– Тогда тебе обязательно нужно посетить Красную Площадь и Александровский сад.

– Необязательно.

Окрылённая тем, что моя работа понравилась итальянцу,  возражаю:

– Да это всего в двух шагах отсюда. Пойдём!

Дарио молчит. Делает жест в сторону своих охранников. Из пяти человек к нам подходят двое.

– Показывай дорогу, – сухо говорит Ягуар.

Главные достопримечательности российской столицы нравятся большому мафиозному боссу. Ну, или, по крайней мере, мне так кажется. Дарио вообще никогда не выражал свои эмоции и впечатления вслух. Сколько его помню, он всегда отличался сдержанностью, спокойствием, граничащим с безразличием, как если бы Ягуар не был южным итальянцем. В конце прогулки синьор Спада произносит:

– Спасибо. Было интересно.

Всё. Коротко и ёмко.

– Сейчас в гостиницу? – спрашиваю я.

– Да.

Ягуар остановился в одном из самых дорогих отелей Москвы с видом на Москворецкую набережную. Стараюсь не думать о том, сколько стоит здесь номер. Хотя, о чём это я? Удивительно, что этот хозяин жизни снял всего лишь несколько комнат, а не целиком всё здание. Когда мы поднимаемся на какой-то этаж, цифру я не замечаю, в коридоре остаются дежурить двое бойцов Дарио. Сам же босс сразу уходит в свой номер.

– Твоя комната – вторая дверь налево, – говорит Карло, протягивая мне пластиковую карточку-ключ.

Я киваю.

– Встречаемся у лифта через час.

Мысленно хвалю себя за то, что взяла с собой сменную одежду. За день я потела столько раз, что мою блузку срочно надо отправить в стирку.

Быстро приняв душ, надеваю свежее нижнее бельё и ложусь на широченную кровать. В просторном номере с кремовыми занавесками стоит прохлада. Боже, какой кайф! Спасибо тому гениальному человеку, который изобрёл кондиционер.  Не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Из небытия меня выдергивает стук в дверь. Подпрыгнув как ужаленная, начинаю метаться по комнате. Боже, Боже, я уснула. Который час? Я опоздала! Это катастрофа!

– Одну минуточку, пожалуйста! – кричу, наспех натягивая штаны.

Открываю дверь и, спрятавшись за ней, высовываю голову в коридор. Там с невозмутимым видом стоит Карло.

– Дайте мне пять минут. Три. Три минуты и я готова! – быстро тараторю.

– Дарио ждёт в машине у входа, – отвечает помощник Ягуара.

– Я мигом.

Встряхнув чёрную тунику из полупрозрачной ткани, за две секунды завязываю декоративный пояс на боку, провожу расчёской по волосам. На помаду уже времени не остаётся. Брызгаюсь духами и выбегаю к лифту.

Итальянец сидит на заднем сидении и курит в приоткрытое окно.

– Прости. Я уснула, – выдаю как на духу.

Синьор Спада молчит. Машина плавно трогается с места.

***

Мы стоим в пробке. Несмотря на то, что и ресторан и гостиница находятся в центре, дорога уже заняла больше часа, а до места встречи ещё ехать и ехать.

«Быстрее бы пешком дошли», – думаю про себя.

Поток транспорта застыл на месте.

Когда я читала про Калабрию, то неизбежно познакомилась с некоторыми основными законами «Ндрангеты». Один из них гласил: пунктуальность. Представители клана никогда не опаздывают на встречи. В противном случае, это расценивается как неуважение. А неуважение, известно, чем карается. Но, может, в Москве с её чудовищными пробками, в криминальных кругах правила не так строги?

Слава Богу, стоящий перед нами автомобиль трогается. Нервно сглатываю и начинаю молиться, чтобы мы успели вовремя. Но мои переживания напрасны. Ужин, как оказалось, был назначен на семь. Мы приезжаем в самый разгар аперитива, когда русские ещё только собираются в отдельно заказанном зале.

– А там не будет тех моих бывших клиентов? – вдруг беспокоюсь, едва мы переступаем порог ресторана.

– Нет.

Вот и поговорили.

Вечерняя трапеза проходит в закрытом банкетном зале. Не понимаю, почему для ужина на десять человек, включая нас, нужно было арендовать помещение размером со школьную столовую. Но моё дело не понимать, а переводить, чем я успешно и занимаюсь, провожая печальным взглядом грибной жульен, салат из тёплой телятины, основное блюдо – какое-то там немыслимое жаркое. Есть хочется неимоверно. Ведь сегодня я только завтракала рано утром, да и то чашку чая с молоком сложно назвать нормальным завтраком. Перед встречей с Дарио мои нервы были на пределе, и кусок не лез в горло.

Прежде, чем нам подают десерт, несколько мужчин включая синьора Спада, встают и выходят покурить. В тайне надеюсь, что до их возвращения смогу съесть хоть сладкое. От куска шоколадного торта у меня текут слюнки. Но, не успеваю воткнуть вилку в вожделенное лакомство, как худой седовласый мужчина в светло-голубой рубашке обращается ко мне:

– Лия, а Вы в какой фирме работаете?

Застигнутая врасплох, я теряюсь и называю агентство Хорька.

– Что-то не слышал о таком раньше. Мне понравилось, как Вы переводите. Визитку не оставите?

Визитки у меня нет. К тому же, я не знаю, как Дарио отреагирует на подобную просьбу. Можно ли дать свой телефон? Не опасно ли это? Весь вечер обсуждали какие-то отгрузки-погрузки товара в Генуе. Сроки, объёмы, типы контейнеров. Как бы снова не вляпаться в неприятности, ведь под словом «товар» может скрываться что угодно. Решаю выкрутиться из ситуации проверенным способом:

– Извините, но, к сожалению, визитки у меня нет. А личный телефон давать запрещено. Сотрудники агентства не могут напрямую работать с заказчиками. За это меня уволят.

В сущности, я говорю чистую правду, если не считать, что в данный момент работаю не на агентство, а на Дарио.

– Понимаю, – протягивает мужчина и внимательно смотрит мне в глаза.

С достоинством выдерживаю его взгляд. В этот момент возвращаются любители табака. О десерте приходится забыть.

Ещё через двадцать минут трое представителей с российской стороны встают из-за стола и прощаются. Дарио шепчет мне:

– Мы тоже уходим.

Мгновенно поднимаюсь со своего места. Мне хочется поскорее вернуться в гостиницу, чтобы поесть. Я искренне надеюсь, что в пятизвёздочном отеле будет какой-нибудь бар, работающий ночью. Сказать Ягуару о том, что я голодна, не позволяет гордость и страх. Но Дарио словно читает мои мысли:

– Ты, наверное, хочешь есть? Сейчас приедем в гостиницу и сходим в ресторан.

Он пойдёт со мной в ресторан? Зачем? Это я сидела весь ужин, словно с завязанным салфеткой ртом, как Пятачок в гостях у Кролика, а итальянец-то прекрасно поел. Хочет составить мне компанию? Ну нафиг! Есть под его тяжёлым взглядом не самая удачная идея. Ладно, что-нибудь придумаю.

Уже на выходе нас задерживает Карло, который почему-то не едет с нами в отель, а остаётся с двумя русскими. Как они собираются общаться без переводчика, я не представляю. Может на английском? Не моё это дело. Биг босс приказал ехать в отель, значит, еду в отель.

Дарио делает мне знак рукой, мол, посиди в баре. Я забираюсь на высокий стул. Проходит пять минут, десять, а итальянцы всё что-то обсуждают между собой. Чтобы не показаться странной, заказываю бокал вина. Не самая удачная идея. От первого же глотка на пустой желудок голова слегка кружится, а чувство голода обостряется. Ещё через десять минут ко мне подходит Ягуар:

– Поехали.

Глава 12

Мы садимся в машину и несёмся по ночным улицам Москвы. Почему-то только сейчас я снова улавливаю запах итальянца:  амбра, мускус и ноты цветов апельсина. Голова кружится ещё больше.

Дарио вальяжно разваливается на заднем сидении, расстегивает верхнюю пуговицу рубашки и ослабляет галстук. Интересно, итальянец в курсе, что ужасно сексуален? Да, конечно, в курсе! На каком-то повороте, его бедро прижимается к моему. Чувствую, как тело обдаёт жаром, а сердце начинает стучать в горле. И надо же мне было именно в этот момент посмотреть на Ягуара! Мужчина пристально вглядывается в моё лицо, судя по всему уже не первую минуту. Его пронзительные чёрные глаза в обрамлении густых смоляных ресниц прожигают насквозь, клеймят. Не отрывая взгляда, Дарио берёт меня за руку.

Электрический разряд побегает по кисти, предплечью, ударяет в грудь и пронзает весь позвоночник. В ту же секунду забываю про голод. И вообще про всё забываю. Для меня во Вселенной остаётся только его рука. Итальянец чуть наклоняется ко мне и свободной рукой медленно убирает прядь моих волос назад. После чего едва уловимо касается губ своими губами. Он целует медленно, нежно, совсем не так, как в мае на озере.

Моё тело становится невесомым, и я понимаю, что улетаю в какие-то неизвестные миры. Обнимаю Дарио за шею, словно боюсь, что он перестанет меня целовать. Прохожусь пальцами вверх и зарываюсь в его густые волосы. С удовольствием отвечаю на поцелуй. Мужчина проводит рукой по изгибам моего тела. Плотно прижимает к себе. Чувствую, как напрягаются соски под тонким кружевом бюстгальтера и тканью туники. Ягуар, наверняка, тоже это замечает, потому что целует  напористей, жестче, горячее. Его язык сплетается с моим в безумном танце страсти.

Мы пропускаем момент, когда машина останавливается перед входом в отель.

– Приехали, – водитель по-русски констатирует очевидное.

Это возвращает меня к реальности.

– Нам надо выходить, – шепчу прямо в губы итальянца.

Он тяжело дышит и с трудом убирает свои руки с моего тела.

– Спасибо. Спокойной ночи, – говорю мужчине за рулём, пытаясь как-то сгладить неловкую ситуацию. Гостиничный холл я прохожу, не обращая внимания ни на что вокруг. Мы входим в лифт, и едва его двери закрываются, Дарио снова прижимает меня к себе, покрывая лицо и шею неистовыми поцелуями.

Охранники  Ягуара ехали в другой машине и очевидно, мы должны были дождаться их у лифта, чтобы вместе подняться на наш этаж, но плотское желание заставило нас обоих забыть обо всём на свете.

Плохо соображая, мы вваливаемся в его номер. Наспех срываем с себя одежду, продолжая целоваться, как безумные. Дарио заваливает меня на кровать. Ловко расстёгивает лифчик. Грудь падает на мужские ладони. Итальянец довольно урчит. Едва он касается языком моего твёрдого соска, начинаю стонать. По коже бегут мурашки.

Дарио целует грудь, прикусывая её зубами, оставляет засосы. Меня это дико возбуждает. Дрожу всем телом. Мужчина проводит рукой по моему животу. Оттягивает  кружево трусиков. Пальцами уверенно раздвигает половые губы. Скользит внутрь. Я вскрикиваю от этого слегка грубого и сладкого проникновения.

– Ты такая мокрая, – шепчет Спада. – Вся готовая для меня.

С этими словами Ягуар начинает ритмично двигать средним и указательным пальцем в моем влагалище, а подушечкой большого ласкать клитор. Комната плывёт перед глазами. Понимаю, что вот-вот кончу.

Раздаётся стук в дверь. Дарио произносит грязное ругательство. Вынимает из меня пальцы и идёт открывать:

– Что? – грубо спрашивает он.

– Синьор Спада, у Вас всё в порядке? – это один из его телохранителей.

– Да.

– Спокойной ночи, синьор.

Дарио ничего не отвечает  и возвращается ко мне. Пока он идёт в одних боксерах через весь номер, пожираю его глазами. У итальянца очень красивое тело: рельефное, подтянутое. Такое ощущение, что Ягуар сошёл с обложки модного журнала. Единственный изъян – грубый шрам, протянувшийся по правому боку. Мой взгляд скользит по суровому лицу мужчины, жилистой шее, накачанной груди, левую сторону которой украшает  татуировка. Рассматриваю  пресс без единой жиринки. Смотрю ниже, и тут мои глаза расширяются от испуга.

Моментально понимаю причину самоуверенности Дарио и его хозяйского, чуть снисходительного отношения ко всем и вся. Ткань трусов обтягивает просто огромный член.

Итальянец делает вид, что не замечает моих глаз, размером с блюдца. Одним движением он срывает с меня трусики и раздвигает ноги, любуясь блестящей от влаги вагиной.

В следующее мгновение, мужчина снимает с себя боксеры, берёт мою руку и кладёт на свой член. Застываю в оцепенении. Это не человеческий орган, а орудие для пытки.

 «Учитывая, что у меня давно не было секса, эта громадина просто порвёт меня», – проносится в голове. Вот же вляпалась! Даже моей бурной фантазии не хватало, чтобы представить себе такое.

На ощупь член итальянца приятный, бархатистый, горячий. Провожу рукой по всей длине. Дарио чуть заметно дёргается. Продолжая гладить его естество, сползаю с кровати и встаю на колени. Перед моим лицом вздымается длинная толстая каменная плоть оливкового цвета с набухшей головкой.

«Может, его удовлетворит оральный секс, и он не захочет обычного. В таком случае у меня есть шанс выйти из этой комнаты не порванной в лоскуты», – думаю я.

Подношу член к губам. Набираю побольше воздуха в лёгкие, словно перед прыжком под воду. Провожу языком по головке, затем по всей длине. Собираюсь с духом, чтобы взять в рот.

Дарио ждёт. Он не подгоняет меня и не пытается насильно насадить головой на своего монстра. Наконец, решаюсь. Ещё никогда в жизни я не раскрывала рот так широко. Коснувшись членом стенки моего горла, итальянец довольно рычит.

– Дааа, – вырывается из его груди.

Одобрение Ягуара придаёт мне смелости. Начинаю сосредоточено и методично сосать, не забывая пальцами ласкать его мошонку. Мелкие жёсткие волоски, покрывающие мужские бёдра встают дыбом. Это хороший знак. Значит, возбуждение достигает предела.

– Глубже, девочка, – шепчет итальянец.

Глубже не получается, как я ни стараюсь.  Дарио, обхватывает мою голову руками и  насаживает на свой член. Он яростно вколачивает его мне в глотку. Слёзы катятся из глаз. Теперь это походит уже не на оральные ласки, а на грубый трах в рот. Точно, как в порнофильмах. Начинаю задыхаться.  Движения мужчины становятся более резкими и размашистыми. Пытаюсь вырываться, потому что терпеть не остаётся никаких сил – челюсти свело, а уголки рта, кажется, вот-вот порвутся.  Дарио отступает. Тяжело дыша, он поднимает меня с колен и кладёт на спину на кровать.

Боже, нет! Я же не для того старалась ртом, чтобы мне сейчас между ног всё порвали. Заметив мой панический взгляд, Ягуар шепчет:

– Не бойся.

Цепляясь за последний шанс на спасение, отвечаю:

– У меня очень давно не было секса.

– Я это уже понял.

– А ты такой большой, просто громадный.

– Всё будет хорошо, малышка. Расслабься, – старается успокоить он меня, гладя по голове.

Итальянец коленом раздвигает мои ноги и, чуть приподняв за бёдра, подминает под себя. Я прикусываю губу, в ожидании страшной боли. Чувствую, как его плоть касается половых губ. Дарио делает толчок вперёд. Его головка врезается в моё влагалище. Я мычу и приподнимаюсь на локтях над кроватью. Между ног всё горит огнём. Итальянец толкается сильнее. Его разбухшее естество с трудом протискивается внутрь.

– Ты ещё теснее, чем я представлял, – выдыхает мужчина.

Неужели он отступил? Понял, что наши размеры несовместимы? Куда там! Всего лишь временная передышка.

Дарио выходит из меня только затем, чтобы со всего размаха обрушится снова. Я громко вскрикиваю от того, что внутри всё растягивается до предела. Итальянец останавливается. Накрывает мой рот своими губами, долго и жадно целует. Покусывает мои плечи и шею, пока я лежу, распластавшись под ним, привыкая к его могучему  естеству внутри.

– Всё, маленькая, всё, – выдыхает он мне в волосы, – теперь тебе будет приятно.

Какое приятно! Разве с растерзанным влагалищем может быть приятно? В ту же минуту ощущаю в глубине своего живота осторожные толчки. Боль уходит. Остаётся только сладостная, горячая истома.

Ягуар набирает темп. Остервенело вонзается в меня. Долбит, доставая головкой члена до матки. Я царапаю его ногтями. Впиваюсь в кожу, словно взбесившаяся кошка. Выгибаюсь навстречу всем телом. Как полоумная выкрикиваю:

– Ещё! Ещё!

Итальянец сильно сжимает мои соски пальцами. В этот момент огненная лавина накрывает меня. Надрывно кричу. Мышцы внутри начинают бешено сокращаться. По моим венам больше не течёт кровь. Теперь там кипящая сурьма. На коже проступают крупные капли пота.

Дарио одним движением переворачивает меня. Заламывает руки за спину. Снова врезается своим огромным каменным естеством. Я уже не соображаю совсем ничего. Чувствую только, как по пульсирующим точкам моего лона, бешено проходит его член. Раз за разом. Продавливая. Проминая. Даря животное удовольствие.

Наш секс похож на бесконечный космический полёт. Перед моими глазами проносятся неведомые до этого момента звёзды, планеты, галактики, а я только и успеваю, что жадно втягивать лёгкими заканчивающийся кислород.

Ощущения дикие. Нечеловеческие. Безумные. Снова сокращаются мышцы внутри. Снова кончаю. Мощно. Бурно. До потери сознания. Громко кричу. Слышу мужской гортанный вопль. Чувствую горячее семя, растекающееся по моей пояснице. Ощущаю тяжесть тела Дарио на себе. Наступает забвение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю