355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вернор (Вернон) Стефан Виндж » Сквозь время » Текст книги (страница 14)
Сквозь время
  • Текст добавлен: 19 января 2018, 09:30

Текст книги "Сквозь время"


Автор книги: Вернор (Вернон) Стефан Виндж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 50 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

Глава 25

Солнечный свет по-прежнему освещал холмы, но озеро Ломпок уже погрузилось в голубые тени. Пол сидел на веранде и прослушивал новости, доставленные со всего света электронными шпионами Вили.

Раздалось едва слышное покашливание, и Пол поднял голову. На какое-то мгновение ему показалось, что перед ним стоит Эллисон. Но тут он обратил внимание, как старательно девушка держится между ним и топографическим экраном на поверхности стены. Если сдвинуться всего на несколько сантиметров, часть изображения пропадает, он закроет его своим телом. Это была всего лишь Джилл.

– Привет.

Пол жестом пригласил Джилл подойти поближе и сесть. Она сделала шаг вперед, следя за тем, чтобы производить звуки, которые люди делают при ходьбе – ей хотелось, чтобы ее изображение выглядело еще более реальным, – а потом опустилась в кресло, такое же ненастоящее, как и она сама. Пол все это время следил за ее лицом. На самом деле они все-таки отличались. Эллисон была очень хорошенькой, однако Джилл получилась у него просто красавицей. И конечно же, разные характеры. Ничего удивительного, ведь он сочинил Джилл по воспоминаниям сорокапятилетней давности, а потом она сама стала развиваться в соответствии с его реакциями. Настоящая Эллисон была более энергичной и более общительной. Полу казалось, что Джилл меняется благодаря присутствию Эллисон. Компьютерная программа стала какой-то уж очень сдержанной и тихой в последние дни.

– Вы уже разработали новую теорию пузырей? – спросил он, улыбнувшись.

Джилл усмехнулась в ответ и стала больше, чем обычно, похожа на Эллисон.

– Теория твоя. А я ее всего лишь рассчитала…

– Я всего лишь сочиняю разные теории, у меня ушла бы вся жизнь на то, чтобы сделать необходимые расчеты и посмотреть, на что годятся мои фантазии. – В эту игру они играли сотни раз. Если у них возникал диалог, Джилл становилась совсем реальной. – Ну, что новенького?

– Похоже, все сходится. Мы проверили кое-какие твои старые идеи – они по-прежнему кажутся нам совершенно нереальными. Например, мы знаем, что невозможно взорвать пузырь раньше времени. Точно так же невозможно создать новый пузырь вокруг уже существующего. С другой стороны – по крайней мере теоретически, – можно помешать врагу воспользоваться пузырями.

– Гм-м…

Значит, защититься от вражеских пузырей, имея при себе свой собственный небольшой пузырь… Как только враги разгадают этот маневр, он сразу станет довольно опасным способом защиты. Потому что нападающий будет вынужден генерировать пузыри меньших размеров, на которые не будет действовать контрсила. Приспособление, способное препятствовать формированию пузырей, было бы грандиозным достижением, и Нейсмит понимал, что эта новая теория является многообещающей. Однако…

– Послушай, создание такой штуки будет еще очень долго невозможно с инженерной точки зрения. Мы должны сосредоточить наши усилия на том, чтобы сделать пузырь, используя имеющиеся у нас энергетические источники. Совсем не простая задача.

– Да. Вили как раз этим сейчас и занимается. Неожиданно изображение Джилл застыло на месте, а потом вдруг пропало. Нейсмит услышал, как открылась боковая дверь, ведущая на веранду.

– Привет, Пол! – донесся голос Эллисон. Девушка поднялась по ступеням. – Ты здесь один?

– ..Да. Просто думаю.

Эллисон подошла к краю веранды и посмотрела на запад. За последние несколько недель каждый день вносил новые изменения в жизнь Пола и в существование окружающего мира, расположенного за пределами его особняка. Однако для Эллисон все обстояло совсем не так, как для остальных: ведь ее мир за какой-то час был вывернут наизнанку. Пол понимал: Эллисон кажется, будто жизнь в их доме в горах течет мучительно медленно. Она вышагивала по каменным плитам веранды, время от времени останавливаясь, чтобы бросить сердитый взгляд на ванденбергский пузырь.

Эллисон, Эллисон… Мало кто из стариков может похвастать тем, что его сны таким невероятным образом становятся явью. Она так молода, каждое ее движение излучает энергию и внутреннюю силу… Почему-то воспоминания об утраченной Эллисон были не такими мучительными, как реальность. И тем не менее Пол был рад, что ему не удалось скрыть от Эллисон того, каким он стал.

Неожиданно она подняла голову и посмотрела на него.

– Прости, что хожу взад и вперед.

– Ничего страшного. Я…

Эллисон махнула рукой в сторону запада. Воздух искрился такой чистотой и прозрачностью, что Купол был почти не виден, если не считать отражавшихся в основании пузыря озера и береговой линии.

– Когда он взорвется, Пол? В тот день, когда мы покинули базу, там было три тысячи человек. У них было оружие и самолеты. Когда они смогут выбраться оттуда?

Еще месяц назад этот вопрос даже не пришел бы Полу в голову. Две недели назад он не знал бы на него ответа. За последние несколько дней родилась новая теория. Она была еще совершенно не проверена, однако скоро, очень скоро все изменится.

– Пока у меня только предположения, Эллисон. Если верить моим расчетам, период распада пузыря, в зависимости от радиуса и массы, равняется примерно пятидесяти годам. Самые маленькие пузыри, которые генерировала Власть, имели десять метров в диаметре. Они взорвались первыми. Ваш разведывательный корабль попал в пузырь диаметром тридцать метров – ему потребовалось немного больше времени, чтобы разложиться. – Неожиданно Пол сообразил, что рассуждения увели его в сторону, и усилием воли заставил себя вернуться к вопросу Эллисон. Он немного подумал. – Ванденберг должен продержаться пятьдесят пять лет.

– Еще пять лет. Проклятие. – Эллисон снова начала шагать по веранде.

– Похоже, придется разделаться с этими ублюдками, Мирной Властью, без помощи американской армии. Я все удивлялась, почему ты не рассказал обо мне своим друзьям; ты даже не объяснил им, что внутри пузыря время останавливается. Я считала, что ты хочешь сделать Власти сюрприз… Представляю, какие у них будут лица, когда они увидят людей, которых давным-давно похоронили.

– Ты очень близка к истине. Ты, я, Вили и Моралесы – только нам известна правда. Власть еще не догадалась, как на самом деле обстоят дела. По словам Вили, они отправили все, что осталось от вашего корабля, в Ливермор и рассчитывают найти там ключи ко всем загадкам. Наверняка эти кретины уверены, что столкнулись с новым заговором… С другой стороны, не так уж это и глупо. Надеюсь, на борту вашего корабля не было никаких бумаг.

– Естественно. Даже наши записные книжки были электронными. Попав к врагам, мы могли бы уничтожить все за считанные секунды. Благодаря пожару там не осталось ничего, кроме оплавленных приборов. А если у них нет старых архивов с отпечатками пальцев, они не смогут идентифицировать ни Фреда, ни Ангуса.

– Знаешь, я сказал Мастеровым, что скоро передам им способ изготовления генераторов пузырей. Но про эффект стасиса я, наверное, умолчу. Это знание, если воспользоваться им вовремя, даст нам реальное преимущество. Я не хочу, чтобы произошла утечка информации.

Эллисон повернулась, чтобы снова отправиться к противоположной стене веранды, но тут заметила дисплей, который внимательно изучал Пол. Девушка легко оперлась о его плечо, чтобы получше рассмотреть картинку.

– Похоже на разведку, – сказала она.

– Да. Вили и Джилл получили сигналы со спутников, которые мы слушаем. Это районы, в которых Власти проводят разведывательные мероприятия.

– Они ищут тебя.

– Возможно.

Он дотронулся до клавиатуры, расположенной сбоку от плоского экрана, и на дисплее появилось схематическое изображение деятельности Властей за последние несколько дней.

– Вот сволочи! – В голосе Эллисон зазвучал гнев. – Они уничтожили нашу страну, а потом воспользовались нашими достижениями. Эта поисковая процедура очень напоминает наши разведывательные мероприятия, которые мы проводили в 1977 году на самолетах среднего уровня. Держу пари, что эти гнусные типы в жизни ничего не придумали своего… Гм-м. Ну-ка верни предыдущую картинку. – Эллисон опустилась на колени, так ей было «удобнее смотреть на экран. – Мне кажется, сегодняшняя разведка была последней в серии. Я бы на твоем месте не стала удивляться, если они передвинут свои поиски на пару километров в сторону.

В некотором смысле знания Эллисон на пятьдесят лет устарели и были бесполезными; впрочем, может быть, как раз именно они и необходимы сейчас.

Пол Нейсмит вознес безмолвную хвалу небесам за то, что Гамильтон Эвери за все эти годы не растерял своего пыла и вынудил Пола Хелера прятаться, сменить имя и держать в секрете местоположение своего дома, хотя никаких видимых причин для этого не было.

– Если они сдвинутся на север – прекрасно. А вот если их понесет на юг… Мы здесь хорошо спрятались, но больше нескольких дней все равно не продержаться, если нас подвергнут проверке такого типа. И тогда…

Пол провел пальцем по горлу и театрально застонал.

– А нельзя пуститься в дорогу, как бы устроить передвижную лабораторию?

– Вообще-то можно. Надо заняться этим. У меня есть закрытый фургон как раз достаточного размера для самого необходимого оборудования. Однако сейчас, Эллисон… Послушай, пока у нас нет ничего, кроме голых теорий. Я перевожу физические задачи в математические и передаю их Вили. С помощью Джилл он старается максимально быстро создавать компьютерные программы.

– У меня такое впечатление, что парень все время будто во сне.

– Вили самый лучший из всех математиков, что у нас есть, – ответил Нейсмит, покачав головой. – Мальчишка научился симбиотическому программированию быстрее, чем кто бы то ни было.

Полу даже не верилось, что такое возможно. Эта техника улучшала способности практически любого программиста, но в случае Вили выдающийся гений превратился в феномен, непонятный Нейсмиту. Даже подсоединившись к Вили и Джилл, он был не в силах постичь детали их алгоритмов. «Интересно, смог бы и я добиться таких же результатов, если бы пользовался симбиотическим программированием с молодости», – подумал Пол.

– По-моему, решение задачи не за горами. Основываясь на наших нынешних знаниях, мы, вероятно, сумеем генерировать пузыри, практически не затрачивая никакой энергии. А программа должна быть такой, чтобы Джилл смогла воспроизвести ее в любой момент.

Эллисон осталась на коленях, ее лицо сейчас было в нескольких сантиметрах от лица Пола.

– Твоя программа – Джилл.., я потрясена. Создание только двигающегося топографического изображения превышало бы возможности наших лучших процессоров! Но почему у нее мое лицо, Пол? Ведь прошло столько лет. Неужели я так много для тебя значила?

Пол отчаянно пытался придумать какой-нибудь легкомысленный ответ, только почему-то все слова куда-то пропали. Эллисон смотрела на него еще несколько секунд. Интересно, видит ли она под личиной старика молодого человека ?

– О, Пол.

Эллисон обняла его и прижалась щекой к его щеке. Но она прижимала к себе Пола так, как обнимают очень старых и очень хрупких людей.


* * *

Два дня спустя все было готово.

Для испытаний выбрали ночное время. Несмотря на прогнозы Пола, Вили не знал точно, какого размера получится у него пузырь. Кроме того, даже если он не будет громадным, зеркальная поверхность может оказаться заметной на многие километры, если только кто-нибудь случайно бросит взгляд в нужном направлении.

Они втроем прошли к пруду к северу от дома. Вили поставил на землю громоздкий приемник для симбиотического программирования и надел датчики. А потом зажег свечу и закрепил ее на огромном пне – крошечный желтый огонек, мерцающий в непроглядной тьме. Над свечой поднимался серый дым.

– Мы полагаем, что пузырь будет маленьким, но зачем рисковать? Джилл сделает так, что его нижний край отрежет верхушку свечи. А если мы ошибаемся и он окажется очень большим…

– Как только станет холоднее, пузырь поднимется к небу и превратится в облако. К утру он окажется уже в нескольких километрах отсюда. – Пол кивнул. – Умно…

Они смотрели на крошечную звездочку-свечу с расстояния пятидесяти метров. Вили жестом предложил сесть – тогда в случае, если пузырь окажется большим, его нижняя поверхность их не заденет.

– Тебе не нужен никакой источник энергии? – спросила Эллисон. – Мирная Власть пользуется ядерными реакторами, а ты сможешь сделать это просто так?

– В принципе это совсем не сложно, надо лишь найти правильный подход и понять, что на самом деле происходит внутри пузырей. Кроме того, новый процесс образования пузырей не так прост, нельзя сказать, что он не требует совсем ничего. Мы потребляем тысячи джоулей, а генераторы Мирной Власти нуждаются в миллиардах. Проблема в уровне сложности. Если у вас есть генератор ядерной энергии, вы можете заключить в пузырь практически все, что попадется вам на глаза. Но если вы, подобно нам, обладаете только солнечными батареями и небольшими конденсаторами, вы просто вынуждены сделать так, чтобы добиться желаемого результата при помощи имеющихся средств.

– Процесс генерирования необходимо контролировать, что совсем не просто. Эти испытания самые примитивные: цель неподвижна, находится рядом, и нам нужно создать поле диаметром один метр. И даже в этом случае нужно… Вили, какова необходимая скорость обработки данных?

– Тридцать секунд на старте на десять миллиардов, а потом одна микросекунда для «сборки» приблизительно на один триллион.

Пол присвистнул. Триллион операций в секунду! Оборудование получится достаточно громоздким, так что очень большие пузыри и серьезные расстояния для них, похоже, недостижимы.

Казалось, Вили почувствовал разочарование учителя.

– Полагаю, можно использовать и более медленный процессор. Хотя тогда потребуется больше времени на подготовку.

– Ладно, оптимизацией займемся позже. Давай сделаем пузырь, Вили.

Юноша кивнул.

Прошло несколько секунд. Над поляной что-то пролетело – сова? – и свеча погасла. Проклятие. Пол рассчитывал, что свеча останется зажженной. Прекрасная была бы демонстрация эффекта стасиса, если бы свеча по-прежнему горела, когда пузырь взорвется.

– Ну? – сказал Вили. – Что вы об этом думаете?

– У тебя получилось! – воскликнул Пол.

– Это у Джилл получилось. Я думаю, надо поймать пузырь, пока ветер не отнес его куда-нибудь в сторону.

Вили снял датчики и бегом бросился на поляну. Он уже возвращался, когда Нейсмит прошел только полпути к пню, на котором прежде стояла свеча. Мальчик держал перед собой что-то очень светлое сверху и темное снизу. Пол и Эллисон подошли ближе. Пузырь был размером с небольшой пляжный мячик, в нем отражались звезды и Млечный Путь, и темные деревья, растущие возле пруда. И три человеческих силуэта. Нейсмит протянул руку и коснулся чего-то округлого, маслянистого и теплого – силовое поле отражало тепловое излечение.

Вили обхватил пузырь руками, а подбородок положил на него сверху. Юноша смахивал на клоуна, который делает вид, будто пытается поднять огромную тяжесть.

– У меня такое ощущение, что он вырвется из рук, если не держать его как следует.

– Вполне возможно. Ведь трения совсем нет. Эллисон провела рукой по поверхности пузыря.

– Значит, вот эта штука и есть пузырь. Он продержится пятьдесят лет, как тот.., в котором мы были с Ангусом? Пол покачал головой.

– Нет. Это относится к пузырям, сгенерированным старым способом. Я рассчитываю, что нам удастся получить очень динамичную систему контроля, когда длительность «жизни» пузыря не будет непосредственно связана с его размерами. Вили, что Джилл говорит по поводу этого пузыря? Сколько он продержится?

Прежде чем мальчик успел ответить, раздался голос Джилл:

– Мирная Власть передала срочное сообщение, которое прошло по всем каналам. Сообщение заняло полчаса – я суммировала его для вас: «Самая большая угроза миру. Самая большая со времен эпидемии в Гуачука. Главные злодеи – Мастеровые. В прошлом месяце во время рейда в Ла-Джолле были схвачены их лидеры… Передают фотографии „лабораторий по производству оружия“ и пленников, у которых достаточно угрожающий вид… Арестованных будут судить за измену Мирной Власти. Процессы начнутся безотлагательно, в Лос-Анджелесе…Все правительственные и иные радиостанции должны передавать эти сообщения каждые шесть часов в течение следующих двух дней».

После того как Джилл закончила, наступило долгое молчание. Вили высоко поднял пузырь.

– Не вовремя же они решили применить к нам силу! Нейсмит покачал головой.

– Самое неудачное для нас время. Мы вынуждены применить это, – он погладил рукой пузырь, – хотя доказательств верности теории практически нет.

Глава 26

Дождь был сильным и очень теплым. В высоких тучах вокруг ванденбергского пузыря резвились молнии. И всякий раз вслед за сверкающими в небесах вспышками гремел гром.

За последние две недели Делла Лу видела больше дождей, чем выпадало в Пекине за целый год. Дождь служил вполне подходящим фоном для ее однообразной жизни здесь. Если бы Эвери не затеял процессов над изменниками, она бы уже давно начала планировать побег с фермы «Красная стрела», даже если бы для этого ей пришлось раскрыться.

– Эй, ты что, уже устала? Или просто размечталась?

Майк посмотрел назад. Он стоял подбоченясь, вид у него был явно недовольный. Под прозрачным дождевиком коричневая рубашка и штаны отливали в слабом сером свете металлическим блеском.

Делла пошла немного быстрее, чтобы догнать его, и некоторое время они шли молча – две фигуры, с ног до головы закутанные в дождевики, одна высокая, а другая совсем маленькая. С тех пор как десять дней «испытательного срока» кончились, они ежедневно совершали длительные прогулки. На этом настояла Делла, а Росас почему-то не стал возражать. Пока ей удалось разведать местность на севере до озера Ломпок, а на востоке – до паромной переправы.

Если бы Майк не согласился, Делле пришлось бы гулять с женщинами, что затруднило бы ее задачу. Женщины были надежно «защищены», и им предоставлялась весьма ограниченная свобода действий. Большую часть времени Делла и так проводила с ними, занимаясь той домашней работой, которая, как здесь считалось, соответствовала ее полу. Она старалась поддерживать со всеми приятельские отношения, и ей удалось многое узнать, но эта информация не представляла особой ценности. Так же, как и в Сан-Франциско, женщин не допускали в большой мир. Однако они отличались умом и проницательностью, и Делле было бы трудно побывать в тех местах, которые ее интересовали по-настоящему, не возбудив подозрений.

Сегодня они предприняли самую длительную прогулку – поднялись в горы над крохотной бухточкой, где оставляли свои лодки обитатели «Красной стрелы». Несмотря на пассивное сопротивление Майка, Делле удалось получить довольно четкое представление о системе защиты фермы. Во всяком случае, она теперь знала ее основные принципы – увы, слабая компенсация за скуку и отрезанность от главных событий.

Все это может измениться, когда начнутся процессы над изменниками делу Мира.

Тропинка была выложена досками и вилась вдоль склона холма. Делла заметила, что тропу постоянно подновляли, в некоторых местах совсем недавно, но бесконечные дожди делали свое дело. Довольно распространенная ситуация у Мастеровых; превосходное электронное оборудование (хотя теперь Делле стало совершенно ясно, что крошечные устройства, обнаруженные Эвери, были редкими и дорогими даже для Мастеровых – у них не принято шпионить друг за другом), и в то же время нехватка рабочих рук. Не имея машин, они не могли поддерживать свои дороги в хорошем состоянии, да и стирка – тут Делла стала настоящим экспертом – производилась на уровне девятнадцатого столетия.

Вдоль склона горы дул сильный ветер, и лица Деллы и Майка моментально стали мокрыми. На вершине росло всего одно дерево; правда, оно оказалось большой роскошной сосной. Примерно на середине ствола была установлена платформа.

Росас положил руку на плечо Деллы и легонько подтолкнул ее в сторону дерева.

– Когда я был мальчишкой, то часто любовался отличным видом из маленького домика наверху.

На стволе дерева были сделаны деревянные ступеньки. Делла заметила толстый металлический кабель, который поднимался вдоль ступенек наверх. Даже здесь у них установлены электронные приборы?.. Но тут она сообразила, что это самый обычный громоотвод. Мастеровые всегда самым тщательным образом оберегали своих детей.

Через несколько секунд Делла и Майк стояли на платформе. В домике было чисто и сухо, а пол обит чем-то мягким. Отсюда открывался прекрасный вид на юг и на запад. Они сбросили дождевики и немного посидели в тепле и уюте, наслаждаясь шумом дождя. А потом Майк подполз к окошку, выходящему на юг.

– Ну, много полезного ты здесь нашла?

Заросшие лесом склоны холмов уходили вниз. Побережье находилось всего в четырех километрах от них, но дождь был таким сильным, что виднелись лишь смутные очертания песчаных дюн и белая полоса прибоя. Создавалось впечатление, что там построен волнорез, но ни одной лодки на якоре не стояло. Небольшой причал не принадлежал ферме «Красная стрела», хотя Каладзе пользовались им гораздо чаще других. Майк утверждал, что со стороны океана на ферму попадает гораздо больше людей, чем с материка. Делла в этом сомневалась. У нее сложилось впечатление, что это его очередной маленький обман.

Помощник шерифа отодвинулся от окна и прислонился спиной к стене.

– Неужели оно того стоило, Делла? – в его голосе послышалось скрытое напряжение.

Теперь Делле было ясно, что он не собирается ее выдавать – ведь тем самым он подставил бы под удар и себя. Но он не стал ее человеком. Ей и раньше приходилось иметь дело с предателями – эти люди были настолько зациклены на собственных интересах, что она научилась легко с ними управляться. Росас был совсем другим. Он ждал момента, когда тот вред, который он может принести ей, будет наибольшим. А до тех пор играл роль вынужденного союзника.

Действительно, стоило ли оно того?.. Он улыбнулся почти с торжеством.

– Ты застряла здесь больше, чем на две недели. Тебе удалось кое-что узнать об одной маленькой группе Мастеровых, живущих на ферме «Красная стрела». Я полагаю, ты не обычная шестеренка в администрации Мирной Власти. Выходит, одна из их важных фигур оказалась на длительное время выключенной из игры.

Делла улыбнулась ему в ответ. Он повторял вслух ее собственные сердитые размышления. Только надежда, что удастся выведать местонахождение Пола Хелера-Нейсмита, заставляла ее продолжать эту дурацкую партию. Поначалу она решила, что дело плевое. Только через некоторое время стало ясно: Майк – как и почти все остальные – не знает, где живет старик. Может быть, знает Каладзе, но ей понадобилось бы специальное оборудование для допросов, чтобы получить эти сведения от полковника. Удача улыбнулась один только раз, в самом начале, когда ей удалось укрепить датчик на лошади черного мальчишки.

Слава богу, все это изменилось. Похоже, сейчас она занимает превосходную стратегическую позицию.

Глаза Майка сузились, и Делла поняла, что он почувствовал ее ликование. Проклятие! Слишком много времени они провели вместе…

Его рука сжала плечо Деллы.

– Ладно. Так в чем же дело? Какую гадость ты собираешься нам устроить?

Делле вдруг показалось, что ее плечо сжимают клещи. Усилием воли она подавила рефлекс – иначе Майк уже корчился бы на полу от боли. Пусть лучше продолжает считать, будто обладает физическим превосходством. Делла сделала вид, что от возмущения лишилась дара речи. Да и что она могла ему ответить? Когда они оставались вдвоем, Майк часто говорил с Деллой об истинной цели ее пребывания на ферме. Она понимала, что он не ставит целью скомпрометировать ее перед скрытыми слушателями – он и так мог сделать это в любой момент. К тому же он знал «Красную стрелу» настолько хорошо, что вряд ли мог существовать где-нибудь «жучок», о котором ему бы не было известно. Поэтому единственная опасность заключалась в том, что, раскрыв ему слишком много, она вынудит Росаса отказаться от продолжения игры. И все же, наверное, ей следует кое-что ему рассказать; если дальнейшее окажется для Росаса полной неожиданностью, его будет очень трудно контролировать. Делла попыталась пожать плечами.

– Существует несколько возможных вариантов: твой приятель Хелер-Нейсмит говорит, что у него есть прототип генератора пузырей. Возможно, так оно и есть. В любом случае пройдет некоторое время, прежде чем остальные Мастеровые сумеют строить подобные генераторы. В настоящий момент, если Мирная Власть сумеет вывести вас из равновесия, заставить Нейсмита и других Мастеровых пойти на риск…

– Процессы.

– Верно.

Интересно, как бы Майк отреагировал, если бы узнал, что именно она рекомендовала немедленно начать процессы над заложниками, арестованными в Ла-Джолле. Росас позаботился о том, чтобы во время разговоров Деллы с родными из Сан-Франциско рядом всегда находился кто-нибудь из Каладзе. Ее слова звучали совершенно невинно: она просто рассказала родителям, что находится в безопасности среди Мастеровых Центральной Калифорнии, но не может сообщить им, где именно. Наверняка Росас догадывался, что Делла воспользовалась заранее условленным кодом, но он и вообразить себе не мог его истинную сложность. Тонкости интонаций проходили мимо ушей тех, для кого английский был родным языком.

– Верно, процессы. Если они приведут к тому, что Каладзе и его друзья запаникуют, мы сумеем захватить лучшее оборудование Нейсмита еще до того, как он нанесет серьезный урон Мирной Власти.

Майк рассмеялся и разжал пальцы.

– Заставить паниковать Николая Сергеевича? С тем же успехом можно рассчитывать на то, что ты сумеешь заставить запаниковать бросившегося в атаку медведя!

Делла не планировала того, что сделала в следующий момент, а это было совсем для нее не характерно. Она обняла Майка за шею, поглаживая короткие непокорные волосы, потом подняла лицо, чтобы поцеловать его. Сначала он отшатнулся, но потом ответил на ее поцелуй. Вскоре она почувствовала, как он начал наваливаться на нее, и они соскользнули на мягкий пол маленького домика. Руки Деллы продолжали гладить шею и широкие плечи Майка, а их поцелуй все продолжался.

Никогда прежде Делла не использовала свое тело, чтобы добиться преданности. В этом не возникало необходимости. К тому же подобная перспектива никогда не казалась ей привлекательной. Ну а в данной ситуации она вообще вряд ли могла бы рассчитывать на положительные результаты. Майк связался с ней из принципиальных соображений; однако теперь он никак не мог смириться с тем, что из-за него погибло много людей. По-своему, он был так же тверд и верен своему делу, как она.

Майк обхватил одной рукой ее за спину, а другая скользнула под легкую ткань блузки к груди. Его ласки были нетерпеливыми и резкими. В них таилась ярость.., и что-то еще. Делла вытянулась вдоль его тела. На некоторое время мир вокруг исчез, и говорила только страсть.

…Вокруг возвышавшегося над миром Купола по-прежнему плясали молнии. Когда паузы между ударами грома становились немного длиннее, Делла и Майк слушали непрекращающийся шелест теплого дождя. Теперь Росас нежно обнимал Деллу, а его пальцы скользили по изгибам ее бедра.

– Что тебе дает работа полицейского Мирной Власти, Делла? Я еще мог бы понять, если бы ты уютно пристроилась где-нибудь в Ливерморе и нажимала на кнопки. А ты рискуешь жизнью, занимаешься шпионажем для тирании. Теперь ты и меня превратила в нечто такое, что мне и в самом страшном сне не могло бы присниться. Почему?

– Майк, я за Мир. Подожди. Я не хочу сказать, что я воспринимаю всерьез те глупости, которые сообщают через средства массовой информации. Посмотри правде в глаза: у нас действительно все эти годы был мир. Цена этому – тирания, но тирания куда более мягкая, чем любая другая в истории человечества. Цена – это такие люди, характерные для двадцатого века, как я, которые продадут свою собственную бабушку ради торжества идеала. Прошлое столетие дало миру термоядерные бомбы, пузыри и ужасные эпидемии – уже одно это превратило тебя «в нечто такое, что и в страшном сне не могло бы присниться». К концу двадцатого века страшное оружие становилось все дешевле и дешевле, оно было даже у самых маленьких государств. Если бы не началась Война, могу спорить, что очень скоро атомные бомбы оказались бы в руках преступников. Человечество не перенесло бы такого широкого распространения оружия массового уничтожения. Мирная Власть положила конец суверенным нациям и их контролю над технологиями, способным уничтожить человеческую расу. Наша единственная ошибка заключалась в том, что мы не довели дело до конца. Мы перестали контролировать развитие электроники, и теперь нам приходится расплачиваться.

Майк молчал, однако было видно, что его гнев улетучился. Делла встала на колени и посмотрела по сторонам, а потом чуть не рассмеялась: похоже, в маленьком домике на дереве взорвалась легкая ручная граната – одежда в беспорядке валялась по всему полу. Делла начала одеваться. Спустя несколько минут Майк последовал ее примеру, но заговорил он только тогда, когда они накинули на себя дождевики и открыли дверь.

– Враги? – криво ухмыльнувшись и протянув ей руку, спросил он.

– Естественно, – кивнула в ответ Делла, и они пожали друг другу руки.

Спускаясь с дерева, Делла уже размышляла о том, что можно сделать, чтобы задеть старого Каладзе за живое. Паниковать он, конечно, не станет, тут Майк совершенно прав. А как насчет стыда? Или гнева?


* * *

Подходящий случай представился ей на следующий день. Весь клан Каладзе традиционно собирался на ужин. Как и полагалось женщинам, Лу помогала готовить и накрывать на стол. А когда они уселись за длинным, обильно уставленным едой столом, ей постоянно приходилось вставать, уносить грязные тарелки и приносить новые блюда.

Мирная Власть по всем каналам трубила о «предательстве против Мира» – обсуждались процессы, которые Эвери начал в Лос-Анджелесе. Уже было объявлено о нескольких смертных приговорах. Делла знала, что Мастеровые сейчас вели непрерывные переговоры друг с другом, и чувствовала, как с каждым часом нарастает напряжение. Нейсмит объявил, что опытная модель генератора пузырей готова, и передал Мастеровым чертежи. К сожалению, единственная работающая модель зависела от программного обеспечения, для полного завершения которого требовалось еще несколько недель. Кроме того, ему необходимо было время, чтобы решить ряд конструкционных проблем.

Мужчины весь ужин обсуждали эти животрепещущие новости. Впервые они говорили о таких серьезных проблемах за едой, а это лишний раз подчеркивало, что ситуация стала критической.

В принципе теперь в распоряжении Мастеровых появилось оружие, секрет которого так старательно оберегала Власть. Однако пока они не могли воспользоваться этим оружием. Более того, если Власть узнает о генераторах до того, как Мастеровые начнут их массовое производство, то вполне вероятны полномасштабные военные операции, которых так боялись Мастеровые. Учитывая все это, что можно предпринять по поводу заложников в Лос-Анджелесе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю