355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вернор (Вернон) Стефан Виндж » Куки-монстр » Текст книги (страница 3)
Куки-монстр
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:06

Текст книги "Куки-монстр"


Автор книги: Вернор (Вернон) Стефан Виндж


Жанр:

   

Киберпанк


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Дайна Мэй уставилась на помятое письмо.

– Фред Онсвуд, – тихо сказала она.

– Да. – И Элен-сортировщица рассказала всем, что это за бумажка.

Майкла она явно не убедила.

– Не знаю, Элен. Ну, допустим, мы имеем дело с чем-то экстраординарным… – Он указал на двойников. – Однако рассуждения по поводу случившегося малость смахивают на мысли воробья, пытающегося постичь движение на четыреста пятой автостраде.

– Нет, – сказала Дайна Мэй, и все посмотрели в ее сторону. Она была напугана и зла, но из этих двух чувств злость устраивала ее больше. – Нас подставили. Все началось в тех сверхчистых комнатах отдыха Зала Олсона…

– Зал Олсона, – призадумался Майкл. – Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, – это как еду сюда в автобусе.

"Как в больнице". Дайна Мэй ощутила прилив паники.

– М-может, мы – не мы, а все, что от нас осталось. – Она взглянула на Элен-близнецов. – Разве загрузка не убивает оригиналы?

С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой:

– Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории.

Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. "Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?"

– Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. – К ней пришло вдохновение. – И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. – Она посмотрела на близнецов. – Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты – однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время, возвращая их на ту же самую «однодневную» работу.

– Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, – мрачно согласился Виктор.

– Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом – первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! – "Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь". – Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью.

Сортировщица Элен кивнула.

– Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами.

– Но проблема остается, – заметила другая Элен. – В конечном счете задержка времени всплывет.

– Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически.

– Но внутреннее содержание опровергает…

– Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… – Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок.

В их диалог вмешался Майкл.

– Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.

Близнецы улыбнулись.

– Это ты так думаешь, – сказала обладательница доллара. – Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" – минуты компьютерного времени вместо секунд? – на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

– Даже представить себе не могу такую мощную технологию, – сказал Майкл.

– По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

– Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.

– Нет! – заявила Дайна Мэй. – Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.

Первая Элен рассердилась не на шутку.

– А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.

Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.

– А мы тут действительно томимся от скуки. – Майкл кивнул.

– Сотрудники правительственных агентств – народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды – повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.

– Но теперь-то мы знаем! – сказала Дайна Мэй.

– А толку? – невесело рассмеялся Виктор. – На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня – пуф! – перезагрузка, и все знания улетучатся.

– Не на этот раз. – Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. «Цифровая подделка, вот мы кто». – Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. – Она пододвинула бумажку к «своей» Элен. – Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?

– Ну да.

– Кто такой Фред Онсвуд? – спросил Майкл.

– Извращенец, – отстраненно ответила Элен из УНБ. – Лучший ученик Джерри.

И обе Элен уставились на письмо.

– Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.

– Да. Так мы оказались здесь.

– Но тут нет Фреда Онсвуда, – сказала Элен из УНБ. – Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.

– Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.

Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.

– Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд.

– Что-что он сказал?

– Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер – девятьсот семнадцать.

Виктор нагнулся, опершись локтями о стол.

– Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся?

– Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать? – перебила его Дайна Мэй.

– Я – нет, – ответил Майкл. – Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт.

Элен-близнецы помотали головами.

– Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами.

Дайна Мэй вызвала в памяти карту "МегаТеха", помещенную в рекламном буклете.

– Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься.

– Но… – начал Виктор.

– Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо – единственный ключ к разгадке.

– А что мы скажем остальным? – спросил Майкл.

– Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили.

Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули "Дом на просторах" ["Дом на просторах" – гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:

О дайте мне клона скорей,

Из крови и плоти моей,

Чтоб был у него…

Тут они замолчали и покраснели.

– Ну и грязные мыслишки у этого Гарретта.

– Грязные, но глубокие. – Элен из УНБ повернулась к Майклу и зарделась еще сильнее. – Ничего, Майкл, не беспокойся. Думаю… нам с тобой надо остаться здесь.

– Э, нет, – встрепенулась Дайна Мэй. – Там, куда мы идем, наверняка потребуется убеждать, что вся эта сумасшедшая история – правда. Вы, две Элен, лучшее тому доказательство.

Дискуссия продолжалась, и Дайна Мэй с удивлением отметила про себя, что обе Элен постоянно спорят друг с другом.

– Мы слишком мало знаем, чтобы что-то решать, – ныл Виктор.

– Нужно действовать. Мы же знаем, что произойдет с тобой и со мной, если просидим сложа руки до конца рабочего дня.

В итоге было решено, что Майкл останется. В случае необходимости коллеги-руководители скорее поверят ему. И если обе Элен, Дайна Мэй и Виктор добудут достоверную информацию, то, возможно, группе УНБ удастся наказать зло.

– Мы выбьем ось из колеса времени, – напутствовал уходящих Майкл, и, хотя он старался, чтобы фраза звучала шутливо, слова повисли в воздухе, и остальные не нашлись, что ответить.

У самой вершины горы находилось немного зданий. Те, которые видела Дайна Мэй, были сплошь одноэтажные и словно служили входом в какие-то подземные помещения. Деревья здесь росли хилые, трава пожелтела.

У Виктора на все был готов ответ:

– Ветер. Обычная картина для открытых мест близ побережья. А может, к вершинам просто поступает мало влаги.

Элен – Дайна Мэй, идущая впереди, не могла определить какая, – сказала:

– Так или иначе, картина впечатляющая.

"Правильно. Картина".

– Есть кое-что, чего я все-таки не понимаю, – сказала вслух Дайна Мэй. – Даже лучшим голливудским спецэффектам далеко до такого. Неужели компьютеры здесь настолько хороши?

– Хороши в одном, – отозвалась другая Элен, – подделывать куда легче, когда подделываешь даже зрителей.

– Нас.

– Ага. Ты смотришь вокруг, видишь детали, пока фокусируешь на них свой взгляд. Мы, люди, не держим в сознании все, что увидели и узнали. Миллионы лет эволюции ушли на то, чтобы научиться пренебрегать многим и извлекать смысл из ерунды.

Дайна Мэй кинула взгляд на юг, в дымку. Какое же все реальное: горячий сухой ветер; белая полоса на небе – след самолета, скользящего в небе к международному аэропорту Лос-Анджелеса; огромный Эмпайр-стейт-билдинг, возвышающийся над небоскребами делового центра города.

– Нас наверняка окружают десятки погрешностей и противоречий, но, если в какой-то миг они не бросятся нам в глаза, мы их проигнорируем.

– Как не заметили разницы во времени, – кивнула Дайна Мэй.

– Верно! Фактически наша главная задача – разобраться не в том, как обманули каждого из нас в отдельности, а как эта затея срабатывает в отношении многих контактирующих друг с другом индивидов. Это требует совершенно немыслимой аппаратной начинки, возможно, сотни литров одного только конденсата Бозе [Конденсат Бозе-Эйнштейна – квантовая жидкость (например, гелий при температурах, близких к абсолютному нулю), возникающая в результате процесса, получившего название "конденсация Бозе-Эйнштейна". Применяется при создании сверхпроводников и лазерной техники.].

– Какой-нибудь крупный прорыв в квантовой компьютерной технике, – предположил Виктор.

У обеих Элен брови удивленно поползли вверх.

– А что, я все-таки журналист. И читаю научную колонку в "Медведе".

Ответ близнецов представлял собой нечто большее, чем монолог, но не дотягивал до диалога:

– Ну… ладно, очко в твою пользу.

Да, этой весной ходили слухи, что Джерри реализовал дерзкий план Гершенфельда о когерентности.

– О, так он получил пятьсот литров конденсата Бозе при комнатной температуре.

– Но все эти байки стали распространяться уже после того как он стал человеком новой эпохи Возрождения. Смысла они не имеют.

"Мы не первые, кого одурачили", – подумала Дайна Мэй.

– Может, – сказала она, – может, он начал с чего-нибудь попроще, с одного сверхбыстрого человека. Мог бы Джерри осуществить единичную загрузку с помощью современного квантового суперкомпьютера?

– Что ж, можно допустить. Значит, мы имеем дело с отдельным гением, воспользовавшимся плодами столетнего труда других гениев в области квантовой вычислительной техники. Выглядит как история о кубе смерти. После сотни лет такой мясорубки уж я бы приготовила Джерри сюрприз из ада.

– Ага, и чтобы вместо лекарства от рака он получил передающееся воздушно-капельным путем бешенство, нацеленное исключительно на престарелых ублюдков-профессоров.

Дайна Мэй не была такой кровожадной, как близнецы.

Они преодолели еще пару сотен ярдов. Газоны выродились в островки сухой дикой травы на голой пыльной земле. Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта. Близнецы останавливались через каждые два-три шага, чтобы рассмотреть повнимательнее то унылую растительность, то старый дорожный указатель у обочины. Они все время бормотали, сообщая друг дружке детали увиденного, словно пытаясь обнаружить несоответствия:

– … Очень, очень хорошо. Похоже, мы видим одно и то же.

– Возможно, Джерри сохраняет циклы, проводит нас в качестве подпроцессов, запускаемых другим процессом в адресном пространстве одного и того же запускающего процесса.

– Ха! Неудивительно, что мы до сих пор так синхронны.

«Бурчат и бурчат».

– Мы же действительно многое можем предположить…

– … Раз мы приняли безумные исходные условия всего этого.

Здания 0917 все еще не было видно, однако у тех домов, мимо которых они проходили, номера неуклонно понижались: 0933, 0921…

Впереди тропу пересекла шумная группа людей. Они пели. И выглядели как программисты.

– Главное – спокойствие, – мягко сказала Элен. – Эти гулянья имеют прямое отношение к мотивационной программе найма "МегаТеха". Программисты устраивают здесь вечеринки, как только завершают очередной этап в работе.

– Тоже жертвы? – спросил Виктор. – Или искусственный интеллект?

– Может, и жертвы. Но, держу пари, все встреченные нами по дороге люди – всего лишь низкоуровневые декорации. Они – то Ничто в теориях Рейха, которое делает возможным реальный искусственный интеллект.

Дайна Мэй разглядывала спускающихся по склону певцов. Уже в третий раз они сталкивались на своем пути с кем-то вроде людей.

– Это не имеет смысла, Элен. Мы думаем, что мы просто…

– Смоделированные процессы.

– Да, смоделированные процессы внутри какого-то супер-пупер-компьютера. Но если это правда, тогда некто, стоящий за всем этим, способен контролировать нас лучше, чем любой Большой Брат в реальном мире. Нас могут поймать и перезагрузить в любую минуту, как только мы вызовем подозрение.

Обе Элен остановились и, отвечая, привычно перебивали друг друга.

– Слово тому, у кого спецзнак, – заявила одна, подкинув долларовую монету. – Дайна Мэй, хоть это и загадка, но не такая трудная, как может показаться. Если Рейх использует известные мне методы закачки и перегрузки, то происходящее внутри нашего сознания не так легко интерпретировать. Мысли слишком индивидуальны, слишком рассредоточены. Если мы смоделированные процессы в гигантском квантовом компьютере, то даже программные зонды использовать не так-то просто.

– Ты имеешь в виду что-то вроде камер наблюдения?

– Да. Их тяжело внедрить и привести в действие, поскольку фактически они станут шпионить в среде нашего внутреннего мира. Все усложняется еще тем, что мы наверняка действуем в тысячи раз быстрее, чем в режиме реального времени. Таким образом, Джерри может следить за нами тремя способами. Во-первых, он может контролировать работу своих экспериментальных групп. Если результат окажется неудовлетворительным, он вправе заподозрить неладное и устранить неисправность простой перезагрузкой.

Какое это счастье, подумала Дайна Мэй, что они не взяли с собой еще каких-нибудь добровольцев.

– Второй способ: отслеживать то, что пишется на выходе программы, которую мы, очевидно, реализуем. Уверена, все, что мы воспринимаем и постигаем, может быть преобразовано в линейный текст, поддающийся истолкованию на внешнем выходе. – Тут она посмотрела на Виктора. – Вот почему никаких передач. – Наладонник все еще оставался у Дайны Мэй.

– Это глупо, – буркнул Виктор. – Сначала никаких фотографий, а теперь даже записывать нельзя.

– Эй, глядите! – воскликнули Элен. – Здание ноль девятьсот семнадцать! – Но речь шла не о самом здании, а всего лишь о табличке, вставленной между камнями.

С асфальта они перешли на грязную тропинку, взбирающуюся на холм.

Теперь они находились так близко от гребня, что до горизонта было рукой подать. В буквальном смысле. Дайна Мэй не видела впереди никакого грунта. Она вспомнила мультик, когда несчастные червячки, как сейчас они сами, добираются до края… и обнаруживают стену в конце своей вселенной. Еще несколько шагов – и путники заглянули за вершину. Перспектива убегала дальше, низкие холмы плавно спускались в долину Сан-Фернандо. Затянутая дымкой, но хорошо различимая, змеилась внизу ниточка трассы 101. Тарзана.

Элен, еще Элен и Виктор не обращали никакого внимания на величественный вид. Они изучали знак на обочине. Через пятнадцать футов – строительные работы. Стройматериалы были свалены на краю котлована, на другой стороне стоял бульдозер. Возможно, тут начали возводить стандартное здание "МегаТеха"… Между тем в дальней стене ямы, как бы спрятавшись в тени, виднелся железный диск, напоминающий дверь банковского хранилища из старого фильма.

– У меня идея, – заявила обладательница спецзнака. – Если мы пройдем через эту дверь, то, возможно, раскроем загадку письма.

– Давай.

Близнецы, балансируя, спустились по крутому склону в яму. Дайна Мэй и Виктор последовали за ними, причем неуклюжий Виктор споткнулся и врезался в Дайну. На дне котлована все выглядело непривычно. Не было видно ни окон, ни щели для карточки-ключа. А приблизившись к массивной двери, Дайна Мэй обнаружила, что она испещрена рубцами и царапинами.

– Какое смешение стилей, – фыркнула владелица монеты. – Вход выглядит старше ямы.

– Даже старше холмов, – сказала Дайна Мэй, проводя рукой по необычному металлу и почти ожидая наткнуться на древние письмена. – Кто-то пытается дать нам подсказку… или этот кто-то просто изувер. И что нам делать? Постучать условным стуком?

– Почему бы и нет? – Две Элен взяли потрепанное письмо и разгладили его на железной двери. Они с минуту изучали заголовки, бормоча что-то друг другу. Затем та, что с монетой, забарабанила по железу и попробовала толкнуть дверь.

– Вместе, – сказали они и беспорядочно, но вполне синхронно заколотили кулачками.

Единственным результатом явились отбитые о тонны бездушной стали пальцы.

Элен с долларом вернула письмо Дайне Мэй.

– Теперь ты попробуй.

Но как? Дайна Мэй шагнула к двери и в растерянности остановилась. А Виктор, укрывшийся было за металлической опорой, повернул назад.

В руках у него был компьютер.

– Куда?! – Дайна Мэй швырнула его на стену котлована, он оттолкнул ее, но тут на него насели обе Элен. Возникла дикая свалка, поскольку близнецы попытались провести один и тот же прием одновременно. Возможно, именно это отвлекло Виктора и Дайне Мэй наконец-то представился случай подойти и съездить ему по физиономии.

– Есть! – И одна из двойняшек оставила поле боя. Теперь наладонник перешел к ней.

Все, тяжело дыша, расступились. Виктор не пытался вернуть себе компьютер.

– Итак, Элен, – сказала Дайна Мэй, не спуская глаз со скорчившегося Виктора, – какой же третий способ слежки за нами?

– Думаю, ты уже догадалась. Джерри мог загрузить какого-нибудь идиота в качестве шпиона. – Дайна Мэй посмотрела через плечи близнецов на экран компа.

Виктор заворочался и поднялся. Поначалу вид у него был довольно угрожающий, но потом лицо его расплылось в характерную самоуверенную улыбку.

– Вы в своем уме? Я только хотел принести эту историю в реальный мир. Если Рейх и решил использовать шпиков, разве не проще было бы загрузить себя?

– Ну, как сказать…

Элен, которая держала компьютер, сказала, глядя на экран:

– Ты только что напечатал: "925 999 994 знают. Перезагрузка". Что-то не слишком похоже на журналистский репортаж, Виктор.

– Э, я был взволнован! – Он секунду подумал, потом рассмеялся. – Ладно, все это уже не имеет значения! Я отослал предупреждение. А после перезагрузки вы ничего не вспомните.

Дайна Мэй шагнула к нему

– Ты тоже не вспомнишь, что я сломала тебе шею.

Виктор попытался и сохранить лицо, и отпрыгнуть в сторону.

– На самом деле я буду помнить, Дайна Мэй. Видишь ли, как только вы исчезнете, меня выдернут отсюда и вернут в мое тело, в лабораторию доктора Рейха.

– А мы снова умрем!

Элен подняла мини-компьютер.

– Возможно, не так скоро, как думает Виктор. Я заметила, что он остановился на первой строке и ни разу не нажал "Ввод". Теперь, если можно доверять модели старого компьютера, его измена попала в ловушку локальной оперативной памяти – и Рейх пока останется в неведении.

Какое-то время Виктор выглядел озабоченным. Затем пожал плечами.

– Ну, значит, вы поживете еще до конца цикла, может, испортите еще какой-нибудь проект, а они-то куда важнее вас. С другой стороны, я узнал о письме. Когда по возвращении я расскажу обо всем доктору Рейху, он придумает, что делать. В будущем вы не станете маяться дурью.

Все молчали. Ветер свистел в желто-голубом небе над котлованом.

А потом близнецы наградили Виктора улыбкой, столь часто появляющейся на его лице. Девушка с монетой сказала:

– Кажется, твой рот умнее тебя, Виктор. Ты пару секунд назад очень правильно поставил вопрос: почему Джерри Рейх не загрузил себя в качестве шпиона? Почему он воспользовался тобой?

– Ну… – Виктор нахмурился. – Ну, доктор Рейх – важная персона. Он не станет тратить время на мелочи вроде обеспечения безопасности.

– Неужто? Он что, жалеет даже свою копию?

Дайна Мэй воодушевилась. Она придвинулась к Виктору вплотную.

– Так сколько раз тебя сливали с твоим оригиналом, а?

– Я здесь в первый раз! – Все, кроме Виктора, засмеялись, однако он упорствовал: – Но я видел воссоединение!

– Тогда почему бы Рейху не сделать это для нас?

– Подобное выдергивание – слишком дорогое удовольствие, чтобы тратиться на винтики вроде вас. – Но на сей раз Виктор не убедил даже себя.

Обе Элен захихикали:

– А у тебя, Виктор, правда степень журналиста Калифорнийского университета Лос-Анджелеса? Я думала, там держат ребят поумнее. Значит, Джерри показал тебе воссоединение, так? Могу поспорить, все, что ты видел на самом деле, – это груда оборудования и некий тип, весьма эксцентрично дергающийся в конвульсиях. А потом этот "объект" поведал тебе во всех красках историю о том, с чем он столкнулся в нашем смоделированном мирке. И все это время они смеялись над тобой, прикрыв рты ладошками. Видишь ли, теория загрузки Рейха основывается на наличии постоянной цели. Я-то знакома с этой теорией: проблема слияния, иными словами, обратная загрузка информации в живой мозг вызывает обширное повреждение нейронных связей.

Виктор попятился от них. Презрительную усмешку на его лице сменил панический ужас.

– То, что ты думаешь, не имеет значения. Тебя перезагрузят ровно в семнадцать ноль-ноль. И ты всего не знаешь. – Он принялся дергать молнию у себя на брюках. – Смотри, я… я могу выйти!

– Держите его!

Дайна Мэй стояла ближе всех. Но это роли не играло.

Не было ни тусклого свечения, ни вспышки, ни хлопка. Она просто упала в прозрачную воздушную яму на том месте, где только что находился Виктор.

Девушка поднялась и уставилась в землю. Нечеткие следы в грязи – единственный признак того, что здесь был Виктор. Она повернулась к близнецам.

– Значит, он все-таки способен вернуться в тело?

– Вряд ли. Застежка Виктора – наверняка нить механизма самоликвидации.

– Молния на штанах?!

Двойняшки пожали плечами

– Не знаю. Вот так захочешь отлить… У Джерри явно извращенное чувство юмора. – Но ни одна из Элен не была удивлена. Они кружили вокруг места "отлета" Виктора и с печальным видом пинали горки пыли.

Элен с монетой сказала:

– Вот те на. Как жил Виктор, так и исчез. Не думаю, что у нас есть теперь время до "семнадцати ноль-ноль". Нить оборвалась, на терминал пошел сигнал о том, что в процессе произошел сбой и что проще вмешаться снаружи. Подробностей Джерри не узнает, однако он…

– … или его приборы…

– … вскоре вычислят, где возникла проблема и…

– … и что речь идет о безопасности.

– Так сколько у нас времени до того, как мы потеряем этот день? – спросила Дайна Мэй.

– Если аварийная перезагрузка должна быть выполнена вручную, то до пяти мы, вероятно, дотянем. А если она автоматическая, что ж, тогда даже не успеешь огорчиться, когда конец света прервет тебя на полуслове.

– Так или иначе, я собираюсь с пользой провести оставшееся время. – Дайна Мэй подхватила распечатку письма, лежащую там, где ее бросили, рядом с железной дверью, и помахала ею

– Я назад не собираюсь! Я здесь и требую объяснений!

Тишина.

Две Элен стояли рядом, молчаливые и подавленные.

– Я не сдамся, – заявила Дайна Мэй и забарабанила кулаком по металлу.

– Да, не сдашься, – сказала Элен с монетой. Но теперь они обе смотрели на нее как-то странно. – Мне кажется, мы – ты, по крайней мере, – уже проходили через это прежде.

– Хм-м. Значит, я каждый раз портачила?

– Нет… Нет, не думаю. – И они указали на скомканное письмо, которое Дайна Мэй зажала в кулаке. – Как ты считаешь, с чего начались все эти мерзкие тайны, а?

– Какого черта, откуда мне знать? Ведь именно поэтому я… – Тут она почувствовала, как ее резанула догадка, и сразу же навалилось осознание собственной тупости. Она припала к прохладному железу и стала легонько биться об него головой. – Ох! Ох, ох, ох!

Она опустила глаза на мятую распечатку. Низ был оборван, испачкан, практически нечитаем. Ничего, эту часть она помнит наизусть. Две Элен пытались разобраться с заголовками. «Но теперь не надо разгадывать технические секреты или шутки продвинутых студентов. Может, стоит поискать цифры, значащие что-то для Дайны Мэй Ли».

– Если какие-нибудь загруженные души стерегут эту дверь, того, что вы двое уже сделали, должно было хватить. Полагаю, вы правы. Я должна постучать в эту дверь условным стуком… – Если не сработает, она попробует что-нибудь еще, а потом еще. И так дотянет до пяти часов, после чего вернется в здание 0994, счастливая оттого, что получила работу с возможностью роста…

"Домик на дереве в Тарзане". Тогда у Дайны Мэй был свой шифр. Детское увлечение. Она и ее друзья разработали целую систему передачи чисел с помощью стука. Она просуществовала недолго, поскольку терпения хватало у одной только Дайны Мэй. Но…

– Семь тысяч четыреста семьдесят четыре, – наконец сказала она.

– М-да? Прямо посреди этого сфабрикованного номера сообщения?

– Угу. Когда-то, давным-давно, я пользовалась этим как паролем. Ну, знаешь, вроде как "Стой, кто идет?" в военных играх. А остаток строки должен быть отзывом.

Две Элен переглянулись.

– Коротковато для того, чтобы иметь значение, – сказали они.

Потом обе потрясли головами, не соглашаясь сами с собой.

– Валяй, Дайна Мэй, пробуй.

Система соответствия стуков и чисел была проста, но на миг Дайна Мэй совершенно ее забыла. Она держала бумажку перед глазами и тупо смотрела на цифры. Ага. Внимательно, очень внимательно она начала сортировать цифры, идущие после "7474". Строка оказалась куда длиннее детских посланий ее приятелей. Да и она сама никогда столько не зашифровывала.

– Забавно, – хмыкнула владелица доллара.

"Хм?"

– А чего ты ожидала, Элен? Мне же было всего восемь лет.

Они уставились на дверь.

Ничего.

– Ладно, перейдем к плану Б. – "А потом к В, Г, Д, Е, пока наше время не истечет".

Неожиданно раздался скрежет, будто какое-то старье разваливалось на части. Круглая дверь поддалась под рукой Дайны Мэй, и она отпрыгнула назад. Диск все поворачивался, медленно-медленно поворачивался. Через несколько секунд железо с грохотом бухнулось на землю у входа… и перед глазами возник пустой коридор, уходящий в недра горы.

Внутри, кажется, никого не было – по крайней мере, на четверть мили вперед. Вокруг ничто не напоминало стандартные корпуса "МегаТеха". Ни теплых панелей красного дерева, ни светящихся полос. Здесь под звукопоглощающим потолком горели флуоресцентные лампы, а стены были окрашены в бежевый цвет, так часто встречающийся в разного рода официальных учреждениях.

– Похоже на подвальные лаборатории Норман-холла, – заметила одна Элен.

– Там хоть люди были, – отозвалась другая.

Обе они говорили шепотом.

А еще тут имелись лестницы, ведущие вниз. Вниз, и только вниз.

Дайна Мэй сказала:

– А у вас нет такого чувства, что, кто бы тут ни обитал, он заключен на долгий срок?

– Что?

– Ну, сортировщики из здания ноль девятьсот девяносто девять были наняты на однодневную работу и думали, что свободно могут сообщаться с внешним миром по телефону. Наша группа поддержки потребителей шесть дней находилась на учебе и, наверное, еще только один день отвечала на запросы, но у нас не было никаких внешних контактов.

– Да, – сказала Элен из УНБ. – Наша группа работала месяц, и мы должны были трудиться еще два. Изолировали нас официально. Ни телефонов, ни электронных писем, ни выходных вне стен здания. Чем длиннее временной цикл, тем строже ограничения. Иначе бедные обманутые простофили разобрались бы в ситуации.

Дайна Мэй на секунду задумалась:

– Виктор действительно не хотел, чтобы мы заходили так далеко. Может быть… – "Может быть, каким-то образом мы способны изменить положение".

Они миновали один боковой коридор, затем прошли другой. За полуоткрытой дверью оказалась спальня. На матрасах лежало аккуратно сложенное чистое белье. Здесь кого-то ждут?

Впереди виднелась еще одна дверь, и из-за нее доносились голоса: люди спорили. Пришельцы подкрались ближе, не перешептываясь и почти не дыша.

Звуки складывались в слова:

– … Года достаточно, Фред?

Другой собеседник явно сердился:

– Ладно, пускай. В конце концов, у Джерри нет денег, а у меня – времени.

Обе Элен оттащили рванувшуюся к двери Дайну Мэй. Наверное, они хотели подслушать больше. "Но сколько мгновений у нас еще осталось?" И Дайна Мэй, прошмыгнув между ними, вошла в комнату.

Там находились два парня, один сидел перед обычным включенным монитором.

– Боже! Ты кто?

– Дайна Мэй Ли. – "Как ты наверняка должен знать".

Сидящий за монитором широко ухмыльнулся:

– Фред, я думал, мы изолированы?

– Так сказал Джерри. – Этому второму – Фреду Онсвуду? – было где-то под тридцать. Он был высок, худ, и в нем чувствовалась какая-то отчаянность. – Ладно, мисс Ли. И за чем вы здесь?

– Как раз это ты мне и скажешь, Фред. – Дайна Мэй вытащила из кармана письмо и помахала разлохмаченным клочком бумаги перед его носом. – Я требую объяснений!

Фред помрачнел, и по лицу его можно было прочесть: "И ведь никто не посоветует, как поступить".

Дайна Мэй оглядела его с головы до ног. Да, парень крупноват, и весовые категории у них слишком разные, но Дайна Мэй уже достаточно разогрелась для драки.

Близнецы выбрали подходящий момент для своего появления.

– Привет! – весело воскликнула одна. Онсвуд, моргая, переводил взгляд с одной девушки на другую и остановился на идентификационной карточке УНБ.

– Привет. Я видел тебя на кафедре. Ты Элен, э-э-э, Гомес?

– Гарсиа, – поправила Элен из УНБ. – Ага. Это я. – Она похлопала по плечу сортировщицу. – А это моя сестра, Соня. – И она метнула взгляд в сторону Дайны Мэй. Подыграй, просили ее глаза. – Нас послал Джерри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю