355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Ард » Точка отсчета » Текст книги (страница 4)
Точка отсчета
  • Текст добавлен: 16 декабря 2020, 17:00

Текст книги "Точка отсчета"


Автор книги: Вера Ард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 5

Заблудилась. Анжелика стояла посреди дороги, пытаясь разобраться в переплетениях заборов, деревьев и балкончиков. Ей хотелось сесть и разрыдаться прямо здесь. Поблизости никого не было, узкая тропинка между владениями в этот дождливо-тоскливый послеобеденный час была пуста. «Надо было дождаться их, ну и что, что я мешала, потерпели бы», – дикая обида и злость, сдобренные холодом от ветра, захватили ее. Анжелика всегда плохо запоминала местность.

Неужели не туда повернула? Когда Лика вышла с пляжа, мысли в голове образовали хитроумный лабиринт, возможности выбраться из которого она не находила. Постройка из слов, образов и звуков разрушилась в один миг, когда рядом с девушкой раздался собачий лай. Лика очнулась, увидев прямо перед собой на дороге высокого черного пса, напоминавшего добермана, в жилах которого благородная породистая кровь была лихо разбавлена генами дворняжек. Глядя на оскал огромных зубов, девушка аккуратно попятилась назад, но и собака неспешно двинулась в ее направлении. В какую-то секунду мозг отказался принимать решения и дал волю самым старым инстинктам: Анжелика бросилась бежать между ближайшими двумя заборами, где оставался узкий проход. Она долго бежала и не могла найти в себе смелости даже оглянуться. Лишь завернув за очередной поворот, она остановилась и убедилась, что собака не стала преследовать.

Лика выдохнула и огляделась, пытаясь понять, где находится. Она знала, что из-за собаки свернула с дороги раньше, чем требовалось. Возвращаться назад было страшно, да и не имело смысла. Спокойным шагом она выдвинулась вперед, предполагая, что в итоге должна выйти на дорогу. Но ее предположение оказалось неверным. Узенькие проходы, по которым едва могла проехать машина, не зацепившись за забор или за деревья, были пусты. Наконец страх заболеть от холода и попасть в глупую ситуацию победил боязнь встретиться с зубами пса, и она повернула обратно. Но и тут какая-то странная неудача вновь постигла ее: та дорожка, по которой Лика, казалось бы, убегала от собаки, не привела к ставшему привычным за два дня пути. Она в отчаянии облокотилась о серый металлический забор, который пронзил холодом ее и без того замерзшее от мокрого купальника и влажного ветра тело.

Немного отдышавшись и взяв в себя в руки, Лика поборола злость и включила логику. Попытка восстановить в памяти все повороты, которые она совершила, убегая от собаки, не удалась. Насколько она поняла, дачные участки в этом пригороде не представляли собой привычных пересечений перпендикулярных линий, а стояли в хаотичном порядке, имея перед собой лишь узкие проезды для машин. Она прошла вдоль нескольких заборов, пытаясь увидеть хотя бы название улицы или какую-нибудь вывеску, но не было ничего, кроме номеров домов. Причем и логика их была не совсем ясной. Проходя мимо забора с табличкой «53», она упиралась в дом под номером «61», а напротив красовалась надпись «72». Лика достала телефон, но связи не было. Ах, если бы она пошла назад с Сашей и Никой, или прошла бы мимо собаки, или… Если бы… Но память язвительно подсказала заезженную фразу «история не имеет сослагательного наклонения».

Постучаться в дом? Похоже, что вариантов больше не оставалось. Но кто мог бы жить в таких коттеджах? Лика понимала, что простой рабочий на юге никогда не сможет себе позволить двухэтажный дом в пяти минутах ходьбы от моря. Она почувствовала прилив адреналина в крови. А что же, у нее с собой ни документов, ни средств связи, а тут богатый дом, за воротами которого ее с равной вероятностью может встретить как местный принц (неплохое начало для романтической истории – южный вечер, заблудившаяся девушка в мокром платье и он, такой одинокий и ждавший всегда именно ее), так и дружная компания развращенных маньяков, которые посадят ее в погреб, будут держать в рабстве, ну и в конце концов убьют. Впрочем, кроме матери, плакать о ней некому. Хотя, может, обойдется без крайностей, и на стук в дверь ответит милая местная бабулька, которая с радостью подскажет, как добраться до гостиницы. С этой мыслью Лика набралась смелости и постучала.

***

– До сих пор этот ребенок перед глазами. Худенький, маленький и холодный. Неестественно холодный… – Альберт сидел в столовой, перебирая вилкой в тарелке куски салата.

– Вообще, я, конечно, не невролог, но очень похоже на реакцию на удар головой в результате падения, – вытягивая слова, произнес Гален. – Это редкость, но случается. Мозг – орган до сих пор до конца не исследованный, как и его реакции на механические повреждения.

– Думаешь, стоит обратиться к врачу?

– Ты действительно считаешь, что в этой дыре могут быть нормальные врачи? – Гален пренебрежительно посмотрел на Альберта, как будто тот сморозил глупость. – По внешнему виду у тебя нет повреждений, да и голова, как ты говоришь, не болит, так что подождем немного.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю