355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Чиркова » Личный секретарь младшего принца » Текст книги (страница 8)
Личный секретарь младшего принца
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:16

Текст книги "Личный секретарь младшего принца"


Автор книги: Вера Чиркова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Так у вас там, наверное, уже места нет, – еще ворчал Кандирд, а рука уже делала знак кучеру.

– Мы потеснимся, – бодро сказал голос Седрика, и принц ехидно усмехнулся, и впрямь, все свои! Странно будет, если там не окажется еще и капитана!

Однако капитана, к удивлению принца, все же не оказалось, и он устроился на передней скамейке рядом с друзьями. Напротив сидели Иллира с лекарем, и между ними было вполне достаточно места, чтоб разместить еще кого-то, но Кандирду вовсе не хотелось, чтоб сеньорита приглашала этого «кого-то».

– Ну, слушайте дальше, – сделав серьезную физиономию, продолжил рассказ лекарь, – и был этот молочник страстно влюблен в одну белошвейку, которой каждое утро приносил молоко. И вот решил он ей намекнуть на свои чувства. В первый день бросил в кувшинчик лепесток фиалки. Девушка молчит. Тогда он бросил лепесток розы. Снова молчит. Молочник решил, что это хороший знак, купил колечко и опустил в кувшинчик…

Иллира начала давиться от смеха, и принц, уже не раз слышавший байки лекаря в таких вот поездках, невольно заулыбался, хотя отлично знал окончание.

– Грызи, – Ингирд подвинул к нему корзиночку с жареными орехами, которую держал на коленях, – мы специально прихватили на кухне для Илли. Но она все время хохочет, придется самим все съесть.

– Так ты специально быстрее грызешь, пока я не могу! – притворно возмутилась девушка и сунула в корзинку руку. – Дай хоть в карман насыпать, пока все не слопал!

Она искренне радовалась, что все так хорошо: и в деревню ее взяли, и байки рассказывают, и даже принц перестал сердиться. И малодушно откладывала разговор, ради которого и хотела оказаться подальше от дворца, где, как ей казалось, даже стены подслушивают и доносят королеве. И если та почему-то не рассердится на нового личного секретаря сына за утреннее подстрекательство, то за эти мысли точно упечет куда подальше. Но и скрывать то, что пришло ей в голову, девушка не могла.

Но все хорошее когда-то кончается. Сначала выпрыгнул Седрик, заявив, что у него от смеха уже живот болит. Потом ушел лекарь, сообщив, что немного разомнет кости и придет.

И тогда она поняла, что если сейчас не скажет все, что понемногу открылось ей при чтении писем и заметок, оставшихся от предшественника, то потом не решится никогда.

– Канд… – виновато вздохнув, подняла она на принца серьезные глаза, – я хотела что-то сказать… но боюсь… сделать тебе больно.

– Говори, я потерплю, – великодушно разрешил он, не веря, что она может действительно сказать что-то подобное.

– Вы все, конечно, в курсе, что у нашего королевства довольно натянутые отношения с Тритоном?! – начала девушка издалека.

– Ну мы-то в курсе, а ты откуда?! – сразу посерьезнел принц.

– Наш городок недалеко от западного тракта, и такие вещи просто не могут не волновать людей. Некоторые уже продают дома и перебираются ближе к столице. Но я не про это. Наместник степных областей, сеньор Матерос, довольно скользкий тип… и не гнушается никакими методами, когда пытается добиться своих целей… как известно, король не зря держит на границе со степняками самые отборные войска. Это тоже знают все, потому что в этих войсках у многих служат родственники.

– И к чему ты это ведешь? – напрягся Ингирд.

– Ты ведь тоже догадался? – Она смотрела в глаза баронета изучающе и печально. – Ну, Инг? Она была во дворце самым уязвимым местом, ведь она не сирота, как большинство из кандидаток, которых привезли вместе со мной. А просто убрать ее не было никакого повода… да и Канд бы не согласился. Вот его и заставили… он не сразу согласился, все дела забросил, вино пил в открытую… но он же был шесть лет пажом… у него тоже наверняка есть родичи, значит, уговорили.

– Догадывался, – хрипло сказал Ингирд и отвернулся к окну, – но что толку было говорить?! Все равно ничего уже не исправишь. И что противнее всего, они были правы, мы позже нашли в тайном кармашке ее саквояжа зелья… каких у нее быть не должно было.

– Этого не может быть… – скрипнул зубами принц и стукнул в стенку, – останови.

Ему нужно было остаться одному, подумать, переварить это неожиданное известие.

– Как ты думаешь, – снова подняла на баронета глаза Иллира, когда карета тронулась, – он простит Джигорта?

– Может, в душе и простит, – жестко сжал губы баронет, – но больше и близко не подпустит. Такое оскорбление трудно забыть. И еще я хотел тебе сказать… на всякий случай, хотя ты и сама уже, наверное, поняла: ты у нас девочка сообразительная, не всем угрозам, какие можешь услышать… нужно верить.

– О, это я уже хорошо поняла, – саркастически фыркнула сеньорита, – и даже разгадала, что такие проверки – любимый метод действия некоторых родственников нашего друга. Но хотелось бы знать… а есть ли какие-то границы… через которые они не смогут переступить?!

– Если дело касается его безопасности – то нет.

– А если – стремления заставить его как можно быстрее до конца осознать свои права и обязанности?

– Боюсь, что в сложившейся обстановке – тоже нет.

– Вот и я этого боюсь, – тяжело вздохнула она и надолго смолкла.

– Меня интересует только одно, – очень нескоро решился наконец прервать это молчание Ингирд, – как ты догадалась?!

– Вы ведь обыскивали его стол? – усмехнулась сеньорита. – И все оставили как было… даже немного пыли подсыпали. Сначала я не могла понять, почему там такая пылища, и даже внутри связок некоторые письма пыльные. Вы хотели… вернее, вам приказали оставить все таким образом, словно Джигорт давно думал только о фаворитке, а не о работе. И я уверена, что новый секретарь показал бы все это безобразие Канду, чтоб уничтожить все последние сомнения. Но вы не знали, что такое уэллин, вернее, те, кто там копался, не знали. И не смогли открыть… но пытались. Взрезать или оторвать край. А потом бросили, видимо, торопились. Но он уже подал сигнал… эльф очень спешил, раз успел за несколько дней доехать через всю провинцию до дворца. Он наверняка считал, что во дворце появился предатель… или шпион, и потому спешил забрать уэллин. Пока он не попал в чужие руки и кто-то более решительный не вскрыл его самым варварским методом.

Так вот… про Джигорта. Он получал от кого-то указания и потом должен был их уничтожить… я так думаю. Но почему-то не хотел… наверное, мечтал, что когда-то у него будет возможность оправдаться перед принцем. Он прятал эти листки в других письмах, обычно в больших конвертах с приглашениями. Но даже не догадывался, что они написаны особыми чернилами и вскоре буквы исчезают. Я совершенно случайно нашла один маленький конверт в большом, удивилась и заглянула внутрь. Но там был чистый листок. Сам понимаешь… это интересно, тем более бумага была очень дорогой, именной. А вензеля, какие бывают по верху, отрезаны… но чуть небрежно или торопливо. И я стала искать… и нашла еще три таких конверта. Сверху имя – Джигорту, а внутри пустой лист.

– Нужно прислать тебе моих помощников на обучение, – помолчав несколько минут, усмехнулся баронет, – и я сам с удовольствием послушаю вместе с ними. Но откуда ты столько знаешь, я просто поражаюсь.

– Они же не всегда были бедными… эти знатные сеньоры, чьи архивы я приводила в порядок, а письма, которые там хранятся, писали далеко не глупые или необразованные люди. У одной из сеньор дядя переписывался с одним из министров, и когда он умер, письма остались ей. Там были очень интересные вещи, и писал сеньор так живо и увлекательно, что я читала, как роман. А еще у меня были книги, знакомый торговец специально привез из столицы. К сожалению, это я не смогла забрать из дома тетушки, – девушка огорченно вздохнула и выглянула в окно. – Взгляни, какие темные тучи! Наверное, будет гроза!

Глава 13

Перевал встретил отряд дождем, и продвижение сразу замедлилось. Каменистая дорога, пробитая в самом низком месте, была похожа на весенний ручей, бурный и грязный, и первые всадники двигались со всеми предосторожностями, стараясь не угодить в яму.

Лекарь, снова занявший место в карете рядом с Иллирой, неприметно хмурился, поглядывая в закрытое окно, а сама она, отложив бесполезную книгу, упорно о чем-то думала. Девушке очень не нравилось все, что она узнала за последние дни. Было назойливое ощущение, что жизнь вдруг ускорилась в несколько раз. И не сама ускорилась, а ее настойчиво подстегивают все, кто знает и понимает в самых тайных интригах и политических играх намного больше остальных, простых обитателей. Это походило на весенний ледоход на их спокойной в другие времена года речушке. Приезжающие с верховий купцы рассказывали, что там уже нахлынуло с холмов половодье, подняло льды, ломает мосты и заливает рыбацкие хижины. А у них еще крепко стоял зимник и ребятишки катались по льду на санках и ледянках. Но едва заслышав грозное слово «половодье», матери спешно отбирали весь зимний инвентарь и запирали неугомонных чад дома, до того времени, пока схлынет ледоход. Вот и королева, похоже, пыталась удержать принца какое-то время во дворце, привязав его к дому новой фавориткой… но этот замысел провалился.

«Как некстати эти селяне поймали бандитов!» – с досадой хмыкнула девушка, бросая в рот очередной орешек, и вдруг едва не поперхнулась от пришедшего в голову страшного подозрения.

– Сеньор Бунзон, а вам не кажется, что бандиты… обнаружились подозрительно несвоевременно?!

– Капитан Гарстен это сразу сказал, – мрачно вздохнул лекарь, – потому и взял втрое больше обычного воинов, и самых лучших. И скажу вам по секрету… еще отдал приказ, чтоб во дворце в наше отсутствие удвоили посты и заперли все ворота. Именно поэтому Ингирд решился взять вас с собой… тут вы в большей безопасности.

– Вот как… – задумчиво протянула Илли и тайком вздохнула, а ей-то показалось, что баронет начал считать ее своим другом.

В Палинку, большую, богатую деревню скотоводов и углежогов, отряд прибыл за полночь, проехал по пустым улицам, вызывая истеричный лай местных псов и панику у жителей, и остановился возле двухэтажного, добротного дома старосты, выходящего фасадом на рыночную площадь.

Староста, крепкий, бородатый мужик с глубоко спрятанными под косматыми бровями хитроватыми медвежьими глазками, как оказалось, и не думал ложиться спать, выскочил совершенно одетый и обутый в сапоги. Вслед за ним выскочило двое проворных, молчаливых парней, и пока хозяин раскланивался и рассыпался в сетованиях на погоду, побежали открывать ворота, показывать, куда поставить коней, а куда карету.

Иллира к этому моменту успела подремать на переднем сиденье, заботливо укрытая сеньором Бунзоном мягким пледом. Едва колеса кареты мягко застучали по деревянной мостовой, девушка достала из саквояжа юбку и надела прямо поверх штанов, выпустив наверх жилет. Что деревенские порядки в чем-то консервативнее городских, она знала не понаслышке, тетушка каждую осень выезжала на несколько дней в деревню к подруге, попить парного молока, как это называлось, хотя на самом деле сеньоры пили домашние наливки и молодое вино.

– Сеньорита секретарь, разрешите вам помочь, – учтивый голос Ингирда ни капли не обманул девушку притворной веселостью, за ней Илли ясно расслышала тревогу.

Однако, как ни присматривалась к старосте и его жене, молчаливой расторопной молодухе, показавшей девушке, где можно умыться, особой опасности пока не замечала. Хотя какое-то неведомое чувство, то, что заставляет шагнуть в сторону за миг до трагедии, не позволяло доверчиво расслабиться и насладиться поздним ужином.

Как Иллира заметила, недоверчивой тут оказалась не одна она. Принц запивал мясо, тщательно проверенное Бунзоном при помощи амулета, только привезенным с собою вином, а ее напиток лекарь придирчиво понюхал и тоже проверил. А Ингирд прошел с воинами по комнатам верхнего этажа, где гостям было приготовлено несколько спален, и внимательно изучил запоры на ставнях и дверях, заглянул во все камины и шкафы.

И наконец объявил, что все могут ложиться спать.

Иллира во время этих проверок молчала и ни во что не вмешивалась, отлично понимая: Ингирд и Седрик не первый раз в такой ситуации и отлично знают, что и как нужно проверять.

Но когда девушку привели в предоставленную ей комнату, предприняла собственные меры предосторожности, сняла только юбку и сапожки и поставила возле изголовья стакан с водой, захваченной из столовой, убрав подальше, чтоб не перепутать, приготовленный хозяевами бокал.

Потом, уныло кляня собственную мнительность, перетрясла постель, подергала запор на ставнях и улеглась, но лампадку гасить не стала, лишь прикрутила.

Однако немного отдохнувший мозг, подстегнутый гнетущим чувством тревоги, никак не желал успокаиваться, заставляя вновь и вновь перебирать в памяти подробности внезапных нападений, захватов замков и коварных предательств, какие любили обсуждать долгими зимними вечерами обитатели недавно оставленного ею городка.

Постепенно мысли перекинулись на последние события, на попытки короля и королевы очень осторожно предотвратить возможность провокации, не вызывая подозрений у хитроумного наместника степняков, бывшего до присоединения к Леодийскому королевству князьком тех земель. И на бедного Джигорта, оказавшегося в этих интригах разменной монетой. Разумеется, девушка и секунды не верила, что парня наказали всерьез, скорее это только так видится со стороны. И все равно жалела его, отлично понимая, как тяжело думать парню, что все друзья считают его предателем и подлецом. И было только одно, что торчало занозой во всей этой истории, те рисунки черной тушью на багряно-золотой обивке. Нарочито вызывающие стилизованные женские фигурки, изогнувшиеся то ли в немыслимом танце, то ли в любовной неге. Парень определенно неплохо рисовал… но почему-то у Иллиры эти рисунки не вызвали особого возмущения или отвращения, хотя жить с ними рядом она бы не желала.

И еще они что-то смутно напоминали… Покрутившись на постели еще несколько минут, сеньорита решительно протянула руку и прибавила в лампаде язычок пламени. Затем спустила ноги на пол, намереваясь пройти к своему саквояжу за бумагой и письменными принадлежностями, ей не терпелось проверить одну догадку, и потрясенно замерла, обнаружив невероятное.

Из камина неслышно и тяжело, как закипающее молоко, вытекала волна густого, желтовато-серого дыма и расползалась по полу. Дым успел уже залить всю комнату на высоту двух ладоней, и девушка не сомневалась, что никто, кроме нее, еще этого не заметил, иначе они уже подняли бы тревогу. Однако, судя по тишине, вымотанные тяжелой дорогой и дождем мужчины уснули, едва упав на мягкие, чистые постели.

Медлить было нельзя, но и действовать наобум – тоже, и пока девушка торопливо натягивала сапоги, стягивала шарфом волосы и засовывала в саквояж юбку, она лихорадочно перебирала в уме варианты, как поднять тревогу и остаться в живых. Все повествования о тайных захватах утверждали, что те из жертв, кто первыми обнаружили неладное и подали сигнал, первыми и погибали. Злодеи обычно очень не любят нарушителей тщательно продуманных планов, а ей, как назло, очень хочется жить. Мечты, еще недавно казавшиеся невыполнимыми, вдруг начали резко исполняться, и будущее больше не виделось таким уж беспросветно серым.

А потом Иллира глотнула воды, прополоснула внезапно пересохшее горло, зажала ладошками уши и пронзительно завизжала. И еще раз, и еще.

И только после этого сбросила с двери засов и встала в простенке, зажав в руках тяжеленную кочергу.

Вскоре девушка с облегчением услышала, как захлопали двери, приглушенно зазвучали в тревожной перекличке знакомые голоса, и немного расслабилась.

– Илли! – требовательно стукнул в дверь чей-то кулак, и она сразу узнала голос принца. – Как ты там?

– Нормально, – распахнув дверь, девушка замерла перед спутниками, позволяя рассмотреть и себя, и комнату, – я увидела дым и вам покричала.

– Но сначала оделась, – успокоенно фыркнул Ингирд.

– Я и не раздевалась, как-то все тут подозрительно показалось, – честно ответила она и вдруг обнаружила, что их очень мало. – А где капитан Гарстен?

– Он со своими людьми ночует в конюшне, а наша охрана на первом этаже, – разворачиваясь к лестнице, сообщил Инг и осекся.

Лестницы не было.

Вернее, она, возможно, и была, но желтоватый, плотный, как кисель, дым поглотил ее уже почти доверху.

– Дьявол, – бледнея, оглянулся на ближайшее окно Седрик и попытался сдернуть замок, запирающий ставни.

– Не трудись, – горьковато усмехнулся Ингирд, – они надежные… я сам проверял. Илли, позволь твое оружие?!

Кочерга, которая казалась сеньорите очень крепкой и увесистой, согнулась в мужских руках после третьего удара, но замок так и не поддался.

– Нужно выбить створки чем-нибудь тяжелым! – крикнул Седрик и бросился в ближайшую спальню, утопая в желтом молоке уже по колено.

И тут внизу раздался грохот выбиваемых дверей и яростные крики воинов, перемешанные со звоном металла.

– Проще выбраться через чердак, – тихо сказала Иллира, – или через крышу, ее легче разобрать.

И в этот момент из дыма, в том самом месте, где раньше была лестница, вынырнуло нечто странное и жуткое. Черное, мокрое и блестящее, как морда неизвестного морского чудовища.

Сеньорита секретарь даже ахнуть не успела, как оказалась отброшена в самый угол, а перед ней, со звоном выдергивая из ножен клинки, встала стена из мужских спин, едва прикрытых нижними рубахами и штанами. Редкое зрелище для знатной сеньориты, хорошо еще, что она из маленького городка, где в окно можно увидеть по утрам соседей, гуляющих в таком виде на собственных балконах.

А изредка и на чужих. И потому девушка не стала ни смущаться, ни паниковать, просто чуть пригнулась, желая как следует разглядеть чудовище.

А оно сделало еще шаг в сторону пленников и вдруг оказалось, что под черным верхом, с которого щедро стекала вода, находятся вполне человеческие ноги, одетые в форменные брюки и высокие сапоги.

– Капитан Гарстен, – догадалась Илли, и в этот миг воин сбросил пролитую водой шкуру, которой накрывал голову, и облегченно выдохнул:

– Все живы?

– А у вас? – облегчено выдохнул принц.

– Пока отбились, но они отступили. Похоже, к ним идет подмога. Нужно уходить. Мои люди залили жаровню и выбили внизу окна, сейчас выносят охранников. Через несколько минут можно будет выйти. Одевайтесь, лошадей уже седлают. Здесь в трех часах езды ответвление королевского тракта, ведущего на столицу, там есть сторожевая крепость, – четко доложил капитан, и Иллира обнаружила, что стоит перед ним в одиночку.

Все ее спутники опрометью бросились по своим комнатам.

– Вы действительно умеете ездить верхом, сеньорита? – заглядывая в пролет лестницы, медленно проявляющийся из дыма, строго спросил Гарстен.

– Да! Я никогда не лгу! Нас в монастыре учили.

– Отлично. И в каком седле?

– В любом, – отрезала Илли, начиная злиться, – но лучше – в мужском. Ночью в женском намного труднее.

– Просто у нас его и нет, – любезно улыбнулся капитан, – намочите водой ваш платочек и прижмите к лицу, дым уже редкий, я вас вынесу.

– Я сам ее вынесу, – неуступчиво рыкнул Кандирд, появляясь в дверях комнаты, и подал капитану свой сундучок. – Держи, там деньги и защитные амулеты, все наденьте.

– А сеньорите?

– Ей не хватит, я взял все заряженные… какие были. Но она будет со мной, – мрачно сообщил принц и уставился на Илли: – Платок намочила?!

– Вот.

– Прижми к лицу и не дыши! – Кандирд повязал свой платок, оставив незащищенными только глаза, и легко подхватил девушку на руки.

– Цыплята и то больше весят! – расслышала Иллира едкое ворчанье, когда они оказались в беспросветном дыму, и возмутилась.

– Молчи, пока дыма не наглотался!

– Сеньорита! – обрадованно позвал откуда-то голос Бунзона. – Идите сюда!

Через несколько минут отряд стремительно пронесся по улочкам в сторону королевского тракта, провожаемый подозрительной тишиной. Даже собаки приглушенно лаяли где-то на задворках или в хлевах, и по лицу принца гуляла угрюмая мстительная ухмылка.

По настоянию друзей и капитана он скакал в середине отряда, бережно прижимая к груди худенькую фигурку секретаря и пытаясь понять, почему усыпляющий дым подействовал на него так странно. Вместо сонливости и упадка сил он ощущает готовность скакать хоть всю ночь, лишь бы она так же прижималась к груди и сердито выговаривала за то, что ей не выделили лошади.

– Стоять! – Голос капитана раздался где-то впереди, но воины подхватили, передали приказ по эстафете: – Засада!

– Уходите влево, вниз. Там, за леском, река, она мелкая, а дальше пустоши, овраги, холмы, затеряться можно легко, – командовал капитан голосом, не терпящим возражения, – а мы их удержим до подхода сторожевого отряда, Бунзон уже отправил вестника.

– Интересно, а как мы рассмотрим реку и овраги, – тихонько возмутилась Илли, и спутники на какое-то мгновенье смолкли, только слышалось виноватое сопение. – А что это вы так подозрительно молчите?

– Мы все выпили зелье ночного зрения, – повинно вздохнул Ингирд.

– А я?!

– После него наутро очень болит голова, как после похмелья, – попытался увещевать ее лекарь.

– Ничего, я потерплю, – едко огрызнулась возмущенная их коварством девушка, – зато хоть не буду чувствовать себя слепым котенком.

– Держите, – сказал голос Бунзона, и в руку Иллире всунули маленький стаканчик, – ваше высочество, ваш кошель с вами? Я остаюсь тут, у нас один раненый, могут быть еще.

– Хорошо, – мрачно буркнул принц, – кошель на месте. До встречи.

– Удачи, – откликнулся Гарстен, – уходите, мы пошумим.

Через несколько минут, осторожно отделившись от основного отряда, трое всадников уже стремглав неслись вниз по пологому склону, усеянному валунами, кустами и редкими деревьями. Иллира понемногу начинала видеть мелькающие мимо нее детали пейзажа и отчетливо понимать, что лучше бы она их не видела. А еще, что зря она ругала Кандирда, самой бы ей такого темпа скачки не выдержать. Принцу и его друзьям явно не раз приходилось ездить по таким пустырям, а вот она давно бы осталась где-то позади.

Речку они нашли довольно быстро, но въехавший в нее первым Седрик вынужден был вернуться на берег.

Поток был слишком бурным и глубоким.

– Или мы слишком забрали влево, либо это последствия ливня, но нужно проехать немного по течению, – сказал Ингирд, рассматривая верхушки валунов, о которые бились тугие струи.

– Так едем, – принц повернул коня и погнал его в поиске переправы.

Такое место нашлось примерно через полчаса, и хотя всадники промочили ноги, переправа прошла удачно. Вот только удача сегодня никак не хотела улыбаться принцу: едва маленький отряд выбрался на берег, как друзья обнаружили, что их уже ждут.

Иллира так и не поняла, что крикнул баронет, но принц левой рукой крепко прижал ее к себе, заставляя пригнуть голову почти к коленям, а правой коротко и сильно взмахнул.

Наверное, Ингирд с Седриком сделали то же самое, потому что из-за кустов раздался вскрик, стон и яростная ругань, но через несколько мгновений они остались позади. И тут девушка почувствовала, как Кандирд дернулся, и услышала скрип зубов.

– Принц ранен, – ахнула она, но друзья словно не расслышали этих слов, продолжая погонять лошадей.

– Несильно, – буркнул он сквозь зубы, через полминуты, сообразив, что она волнуется, – нужно уйти.

– Молчи уже! – взмолилась девушка, где-то слышавшая, что от разговоров раненые теряют силы.

Некоторое время Иллире казалось, что Седрик с Ингирдом так и не поняли, что их друг ранен, но, едва перед отрядом открылся склон то ли ущелья, то ли оврага, Седрик заставил свою лошадь несколько секунд скакать бок о бок с животным принца и внимательно всмотрелся в лицо своего господина.

А потом схватил повод его коня и выдвинулся вперед, ведя животное за собой.

Иллира уже давно ничего не понимала и не говорила, девушку грызло свирепое раскаяние. Вот если бы он был на лошади один, то скакал бы быстрее и сумел ускользнуть от того дротика или стрелы, что так метко направила вражеская рука. И теперь она тоже мешает ему устроиться поудобнее, может быть, выдернуть дротик или хотя бы ослабить усилия рук?

– Близко густой ельник, – Седрик чуть придержал бег коней, наклонился и почти в ухо Иллире пояснил: – Мы вас оставим и попробуем их увести, справишься?

– Да, – стараясь, чтоб это прозвучало твердо, пробормотала она, отлично понимая, если бы был другой выход, так они никогда бы не поступили.

– Справится, – тяжело дыша, выдавил принц, – она находчивая.

Ельник возник на пути как-то резко, хлестнули по лицу колючие веточки, и принц снова согнул девушку почти вдвое и придавил своим телом, а через несколько секунд чьи-то руки выхватили ее из пахнущего лошадиным потом тепла и швырнули на землю.

– Заползай под елку! – Принц оказался рядом, грубовато подтолкнул, и она послушно полезла под густые нижние ветви.

Он полз следом, зло цвиркая сквозь зубы, и этот звук подгонял девушку сильнее, чем любая просьба или приказ. Тяжелые от недавнего дождя ветви опустились за ними почти до земли, скрыли от чужих глаз как раз вовремя. Мимо, чуть в стороне от того места, где проехал отряд принца, послышался лошадиный топот, и, прильнув к мягкой, густо посыпанной хвоей почве, Илли сумела разглядеть несколько пар ног. Наверняка не все, но и этого хватило, чтобы понять, почему Ингирд даже не попытался вступить в бой. Это было бессмысленно, они никогда бы не сумели победить, а поражение им было не нужно.

Некоторое время они лежали молча, но топот стих вдали и больше не возвращался.

– Вытащи стрелу, – хрипловато шепнул принц, – возле правой лопатки.

– Почему ты не носишь доспехи?! – тихо зашипела Иллира, пытаясь сообразить, с чего нужно начинать эту операцию.

Разумеется, в монастыре им показывали, как делать перевязки и поить раненых морсом, это тоже должна была уметь каждая знатная сеньорита, и у Илли даже неплохо получалось на деревянном манекене, который для подобных занятий приносили из швейной комнаты.

– Или в твоем монастыре такому не учили?

– Вот посмотрите на него, он еще и подкалывать пытается, – вспыхнула девушка, а того не понимает, что перевязать палец порезавшейся кухарке – это одно, а дергать стрелу из принца – совершенно другое. А вдруг она что-то не так сделает?!

– Учили! – сердито прошипела Илли вслух, переползая принцу за спину. – Только не говорили, что нужно будет перевязывать раненых ночью, да еще и лежа под елкой!

– Я могу переползти под сосну, – так же сквозь зубы предложил он, но Илли такой щедрости не приняла.

– Лежи уже тут. А лекарство есть? Нужно же полить.

– Что там? – хрипло осведомился принц, проигнорировав ее вопрос.

– Стрела, – рассмотрев торчащий из раны предмет, неуверенно сказала девушка, – только странная, короткая и толстая. И, по-моему, железная.

– Болт, – прошипел принц, – потяни осторожно.

Иллира дотронулась до болта, потом, осмелев, взялась крепче и, прикрыв от страха глаза, дернула.

– Дьявол недобитый, – взрыкнул принц, – я же просил, осторожно!

– Но лучше выдернуть сразу, – виновато сказала она и просунула странную стрелу ему под нос, – она слабо держалась, я сразу почувствовала.

– Скажи спасибо, что простой, – проворчал Кандирд, – вот кошель, найди зеленый пузырек и немного полей. Но немного, с половину чайной ложки.

– Прямо в рану или вокруг? – Илли рассматривала маленькую дырочку в рубашке. – Вокруг я не смогу, нужно сначала колет снять. Это он помог, стрела рядом прошла.

– Залей так, переодеваться некогда, – сразу отказался принц, – нужно уходить. Как только враги поймут, что жертв стало меньше, они вернутся.

– А ты идти-то сможешь? – засомневалась сеньорита, щедро плеская в рану зелье. – Может, просто спрячемся?

– Идем, – пошипев и проругавшись, приказал Кандирд, и секретарь послушно поползла следом за ним из-под елки, успев заметить, как он вылил себе в рот стопочку какого-то снадобья.

Наверное, это было какое-то обезболивающее, поняла девушка чуть позже, обнаружив, что принц идет довольно бодро и уверенно выбирает дорогу. Они спустились в овраг, нашли место, где ручей пробирался между больших камней, и перешли по ним на другую сторону. А потом целых полчаса карабкались вверх, этот склон оказался круче. А затем пошли напрямик, стараясь, чтоб посветлевшее небо все время оставалось за спиной.

– На западе королевский тракт, – коротко сказал принц только один раз, когда они сделали короткую передышку, напиться и немного посидеть. К этому времени девушка успела не раз тайком вздохнуть по потерянному где-то по пути саквояжу и оставленной в карете корзинке с орехами. Про те несколько орешков, что остались в ее кармане, она старалась не вспоминать, кто знает, сколько придется бродить по этим оврагам, пока их найдут друзья.

Что найти могут враги – Иллира старалась не думать, следуя простой тетушкиной поговорке, не поминай зло, а то придет.

И все-таки беда стороной не прошла. Неладное девушка заподозрила еще на последнем привале, когда Кандирд поднялся и пошел в ту сторону, откуда они только что пришли. В тот момент она просто окликнула спутника, и он послушно пошел куда нужно, но уже через полчаса вдруг споткнулся на ровном месте. С этого момента Илли старалась идти за ним след в след, бдительно следя за каждым шагом принца. И тем не менее – не усмотрела. Да и как было усмотреть, если невысокий холм, на который они неспешно поднимались, вдруг оборвался вниз каменистой осыпью.

Иллира только и увидела, как Кандирд нелепо взмахнул руками и исчез, а в следующий миг оказалась на краю и в бледном свете встающего утра обнаружила, что он катится вниз, словно тряпочная кукла.

И тогда она села на край, оттолкнулась и поехала следом, прося пресветлого духа только об одном, чтобы, добравшись до своего повелителя, не обнаружить, что его глаза смотрят в небо невидящим взором.

Услышал ли дух ее молитвы или то смилостивилась своенравная судьба, девушка так и не узнала, но принц оказался жив. И даже несильно пострадал, несколько царапин на лице и руках. Но в сознание не пришел, несмотря на все ее старания.

И тогда Илли приняла решение искать убежище. Здесь, на виду, оставаться было нельзя.

Но и далеко его унести ей было не под силу, потому Иллира оставила принца под насыпью и внимательно осмотрела окрестные кусты, валуны и деревья. Не ельник, конечно, но если побродить, можно найти укромное местечко.

В этот раз ей повезло или просто она не слишком придирчиво выбирала. Между густыми кустами бузины и большим валуном нашелся звериный лаз, достаточно просторный, чтоб протащить принца.

Это была самая тяжелая работа в ее жизни. И ведь не неженка, воду всегда таскала двумя бадейками, чтоб меньше ходить, но сравнить принца с ведрами было бы смешно. Хоть и не было у него ни плеч, как у кузнеца, ни жира, но и задохликом принц не был. Илли просунула за плечо его колета свой шарф и, надев на плечо, как бурлак лямку, понемногу подтягивала раненого в убежище, тихо радуясь, что не пошла искать укрытия дальше, туда, где склонилось развесистое дерево, с наполовину выдернутыми бурей корнями. Все равно дотащить туда Кандирда она бы не смогла. Она и сюда-то его еле протиснула, устроила поудобнее на сухой траве и рыжеватых клочьях шерсти, говорящих о том, что когда-то это место принадлежало лисице или дикой собаке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю